[go: up one dir, main page]

FR3038507A1 - INSERTION TUBE FOR A SOFT BRONCHOSCOPE - Google Patents

INSERTION TUBE FOR A SOFT BRONCHOSCOPE Download PDF

Info

Publication number
FR3038507A1
FR3038507A1 FR1656474A FR1656474A FR3038507A1 FR 3038507 A1 FR3038507 A1 FR 3038507A1 FR 1656474 A FR1656474 A FR 1656474A FR 1656474 A FR1656474 A FR 1656474A FR 3038507 A1 FR3038507 A1 FR 3038507A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
insertion tube
tube
proximal portion
proximal
endotracheal tube
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
FR1656474A
Other languages
French (fr)
Inventor
Antoine Guillon
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Chru De Tours
Institut National de la Sante et de la Recherche Medicale INSERM
Universite de Tours
Original Assignee
Chru De Tours
Institut National de la Sante et de la Recherche Medicale INSERM
Universite Francois Rabelais de Tours
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Chru De Tours, Institut National de la Sante et de la Recherche Medicale INSERM, Universite Francois Rabelais de Tours filed Critical Chru De Tours
Publication of FR3038507A1 publication Critical patent/FR3038507A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B1/00Instruments for performing medical examinations of the interior of cavities or tubes of the body by visual or photographical inspection, e.g. endoscopes; Illuminating arrangements therefor
    • A61B1/267Instruments for performing medical examinations of the interior of cavities or tubes of the body by visual or photographical inspection, e.g. endoscopes; Illuminating arrangements therefor for the respiratory tract, e.g. laryngoscopes, bronchoscopes
    • A61B1/2676Bronchoscopes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B1/00Instruments for performing medical examinations of the interior of cavities or tubes of the body by visual or photographical inspection, e.g. endoscopes; Illuminating arrangements therefor
    • A61B1/04Instruments for performing medical examinations of the interior of cavities or tubes of the body by visual or photographical inspection, e.g. endoscopes; Illuminating arrangements therefor combined with photographic or television appliances
    • A61B1/05Instruments for performing medical examinations of the interior of cavities or tubes of the body by visual or photographical inspection, e.g. endoscopes; Illuminating arrangements therefor combined with photographic or television appliances characterised by the image sensor, e.g. camera, being in the distal end portion

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Surgery (AREA)
  • Radiology & Medical Imaging (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Optics & Photonics (AREA)
  • Pathology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Otolaryngology (AREA)
  • Physiology (AREA)
  • Endoscopes (AREA)

Abstract

L'invention concerne un tube d'insertion 12 pour un bronchoscope souple (1) destiné à être utilisé au cours de procédures de soins intensifs, qui comporte une partie proximale (121), une partie distale (122), un socle d'arrimage de caméra (124) au niveau de l'extrémité distale de la partie distale (122) et au moins un fil de liaison et de transmission (125) qui s'étend depuis le socle d'arrimage de caméra (124), le long du tube d'insertion (12) jusqu'à l'extrémité proximale de la partie proximale (121) ; chacune des parties proximale et distale (121, 122) présentant un diamètre intérieur d'au moins 2 mm, de préférence d'au moins 2,1 mm, formant un canal d'aspiration et un diamètre extérieur ; dans lequel le diamètre extérieur de la partie proximale (121) est au maximum de 4 mm et la longueur de la partie proximale (121) étant d'au moins 20 cm, de préférence d'au moins 25 cm, de préférence d'au moins 30 cm, de préférence d'au moins 35 cm. L'invention concerne aussi un bronchoscope souple (1) comportant un tel tube d'insertion 12, un procédé de selection d'un tube d'insertion pour le bronchoscope souple et un procédé d'utilisation du bronchoscope souple.An insertion tube 12 for a flexible bronchoscope (1) for use in intensive care procedures includes a proximal portion (121), a distal portion (122), a docking pedestal camera (124) at the distal end of the distal portion (122) and at least one connecting and transmitting wire (125) extending from the camera docking stand (124) along from the insertion tube (12) to the proximal end of the proximal portion (121); each of the proximal and distal portions (121, 122) having an inside diameter of at least 2 mm, preferably at least 2.1 mm, forming a suction channel and an outside diameter; wherein the outer diameter of the proximal portion (121) is at most 4 mm and the length of the proximal portion (121) is at least 20 cm, preferably at least 25 cm, preferably at least minus 30 cm, preferably at least 35 cm. The invention also relates to a flexible bronchoscope (1) comprising such an insertion tube 12, a method of selecting an insertion tube for the flexible bronchoscope and a method of using the flexible bronchoscope.

Description

TUBE D’INSERTION POUR BRONCHOSCOPE SOUPLEINSERTION TUBE FOR SOFT BRONCHOSCOPE

Domaine technique de l’inventionTechnical field of the invention

La présente invention concerne le domaine technique de la bronchoscopie et les outils permettant d’effectuer une bronchoscopie. En particulier, la présente invention concerne le domaine technique du bronchoscope, tout spécialement un bronchoscope souple destiné à être utilisé au cours de procédures de soins intensifs faisant appel à un tube endotrachéal et ses composants. L’invention concerne aussi les procédés de sélection d’un tube d’insertion pour le bronchoscope et ’d’utilisation du bronchoscope. État de la techniqueThe present invention relates to the technical field of bronchoscopy and the tools for performing bronchoscopy. In particular, the present invention relates to the technical field of the bronchoscope, especially a flexible bronchoscope for use in intensive care procedures using an endotracheal tube and its components. The invention also relates to methods of selecting an insertion tube for the bronchoscope and use of the bronchoscope. State of the art

Les bronchoscopes souples font partie des outils obligatoires dans les unités de soins intensifs. Us sont essentiels pour la gestion optimale des patients ventilés (mécaniquement), et sont utilisés à la fois à des fins diagnostiques et à des fins thérapeutiques. Ils comportent un canal d’aspiration permettant d’extraire les sécrétions produites à l’intérieur du poumon, et des fibres optiques qui guident la lumière vers et depuis le site opératoire.Flexible bronchoscopes are mandatory tools in intensive care units. They are essential for optimal management of ventilated patients (mechanically), and are used for both diagnostic and therapeutic purposes. They include a suction channel to extract secretions produced inside the lung, and optical fibers that guide the light to and from the operative site.

La bronchoscopie chez des patients ventilés, c.-à-d. des patients qui peuvent respirer normalement sans assistance artificielle, est généralement sans risques et ne présente aucun problème technique particulier [Lindholm CE, Turner, Terzi, 1-3].Bronchoscopy in ventilated patients, i.e. patients who can breathe normally without artificial assistance, are generally safe and do not present any particular technical problems [Lindholm CE, Turner, Terzi, 1-3].

Toutefois, lorsque les patients ne peuvent pas respirer par leurs propres moyens, une procédure de soins intensifs doit être suivie et il est nécessaire d’intuber le patient pour lui fournir une ventilation mécanique : de l’air (ou un autre mélange gazeux) est introduit dans les poumons du patient sous une pression positive par un tube endotrachéal. Au moment de l’intubation du patient, la taille du tube endotrachéal, c.-à-d. la longueur et le diamètre, est habituellement sélectionnée selon la morphologie du patient et non dans le but de pouvoir insérer un bronchoscope souple si cela est nécessaire plus tard. En effet, les patients reçus dans l’unité de soins intensifs n’ont pas tous besoin d’une bronchoscopie, et pour les patients intubés pendant une longue période de temps, des tubes endotrachéaux aux dimensions adaptées à leur morphologie sont moins invasifs et, à ce titre, minimisent les complications médicales.However, when patients can not breathe on their own, an intensive care procedure must be followed and the patient must be intubated to provide mechanical ventilation: air (or other gas mixture) is introduced into the patient's lungs under positive pressure by an endotracheal tube. At the time of intubation of the patient, the size of the endotracheal tube, i.e. length and diameter, is usually selected according to the morphology of the patient and not for the purpose of being able to insert a flexible bronchoscope if this is needed later. In fact, not all patients received in the intensive care unit need bronchoscopy, and for intubated patients for a long period of time, endotracheal tubes with dimensions adapted to their morphology are less invasive and, as such, minimize medical complications.

Dans certains cas, il est nécessaire d’effectuer une bronchoscopie sur des patients ventilés mécaniquement, notamment lorsque des sécrétions remplissent leurs poumons. Afin d’extraire les sécrétions, les bronchoscopes souples comportent un canal d’aspiration.In some cases, it is necessary to perform bronchoscopy on mechanically ventilated patients, especially when secretions fill their lungs. In order to extract secretions, flexible bronchoscopes have a suction channel.

Or, la bronchoscopie au cours de procédures de soins intensifs est plus délicate puisqu’elle consiste à insérer un bronchoscope souple dans le tube endotrachéal avec lequel le patient est intubé. À ce titre, le bronchoscope peut affecter de manière significative la ventilation parce qu’il obstrue partiellement le passage de l’écoulement gazeux dans le tube endotrachéal et augmente la résistance dans le tube endotrachéal et les poumons, limitant par conséquent le débit inspiratoire et expiratoire [Lawson RW, 4], conduisant ainsi à des situations pouvant mettre la vie du patient en danger, en particulier, parce que la diminution rapide du débit expiratoire a pour conséquence un volume d’air emprisonné à l’intérieur du poumon et peut conduire in fine à un pneumothorax [Nay MA, 5]. En effet, des cas pneumothorax ont été signalés dans les deux études d’observation majeures qui examinaient la sécurité du lavage bronchoalvéolaire réalisé avec un bronchoscope souple chez des patients ventilés mécaniquement [Turner, Steinberg 2, 6].However, bronchoscopy during intensive care procedures is more delicate since it involves inserting a flexible bronchoscope into the endotracheal tube with which the patient is intubated. As such, the bronchoscope can significantly affect ventilation because it partially obstructs the passage of gas flow into the endotracheal tube and increases resistance in the endotracheal tube and lungs, thereby limiting the inspiratory and expiratory flow rate. [Lawson RW, 4], thus leading to potentially life-threatening situations, in particular, because the rapid decrease in expiratory flow results in a volume of air trapped inside the lung and can lead to ultimately to a pneumothorax [Nay MA, 5]. Indeed, pneumothorax cases have been reported in the two major observational studies that examined the safety of bronchoalveolar lavage performed with a flexible bronchoscope in mechanically ventilated patients [Turner, Steinberg 2, 6].

En outre, la bronchoscopie peut présenter un défi particulier chez les patients présentant un syndrome de détresse respiratoire aigüe (SDRA) : l’apparition d’un pneumothorax chez les patients ventilés mécaniquement présentant un SDRA survient dans environ 6,5 à 12 % des cas [Anzuetto, Gamon 7, 8]. Les patients présentant un SDRA requièrent des stratégies de ventilation qui protègent les poumons pour éviter une lésion pulmonaire induite par le ventilateur [Molooney 9].In addition, bronchoscopy may present a particular challenge in patients with acute respiratory distress syndrome (ARDS): the occurrence of pneumothorax in mechanically ventilated patients with ARDS occurs in approximately 6.5 to 12% of cases [Anzuetto, Gamon 7, 8]. Patients with ARDS require ventilation strategies that protect the lungs to prevent ventilator-induced lung injury [Molooney 9].

Pour rendre la bronchoscopie à fibres optiques plus sure pour les patients intubés, des bronchoscopes plus étroits ont été mis au point [Diaz Fuentes, 10]. Toutefois, la réduction de la largeur des bronchoscopes existants consiste à réduire la largeur du canal d’aspiration en raison de la présence des fibres optiques dans les parois des bronchoscopes souples. Les fibres optiques sont nécessaires pour visualiser le site opératoire à l’intérieur du corps du patient. La présence de fibres optiques rend l’amincissement des parois impossible.To make fiber optic bronchoscopy safer for intubated patients, narrower bronchoscopes have been developed [Diaz Fuentes, 10]. However, the reduction in the width of existing bronchoscopes consists in reducing the width of the suction channel because of the presence of optical fibers in the walls of flexible bronchoscopes. Optical fibers are needed to visualize the operative site inside the patient's body. The presence of optical fibers makes the thinning of the walls impossible.

Ainsi, comme indiqué plus haut, les patients intubés ont des sécrétions épaisses qui doivent être enlevées du poumon. Un canal d’aspiration plus étroit rend pratiquement impossible l’extraction des sécrétions ou un lavage bronchoalvéolaire.Thus, as noted above, intubated patients have thick secretions that must be removed from the lung. A narrower suction channel makes it almost impossible to extract secretions or bronchoalveolar lavage.

Par conséquent, les solutions existantes ne sont pas satisfaisantes et il est encore nécessaire d’améliorer les bronchoscopes souples. Résumé de l’inventionAs a result, existing solutions are unsatisfactory and there is still a need to improve soft bronchoscopes. Summary of the invention

Un but de l’invention est ainsi de surmonter au moins un des inconvénients de l’état de la technique. Plus particulièrement, un but de l’invention est de fournir un bronchoscope souple qui permet à la fois d’être utilisé avec un tube endotrachéal et qui a une capacité d’aspiration suffisante. A ces fins, la présente invention propose un tube d’insertion pour un bronchoscope souple destiné à être utilisé au cours d’une procédure de soins intensifs faisant appel à un tube endotrachéal, qui comporte une partie proximale, une partie distale, un socle d’arrimage de caméra au niveau de l’extrémité distale de la partie distale et au moins un fil de liaison et de transmission qui s’étend depuis le socle d’arrimage de caméra, le long du tube d’insertion jusqu’à l’extrémité proximale de la partie proximale ; chacune des parties proximale et distale présentant un diamètre intérieur d’au moins 2 mm, de préférence d’au moins 2,1 mm, formant un canal d’aspiration et un diamètre extérieur ; dans lequel le diamètre extérieur de la partie proximale est au maximum de 5 mm, de préférence au maximum de 4,6 mm, de préférence au maximum de 4 mm, la longueur de la partie proximale étant d’au moins 20 cm, de préférence d’au moins 25 cm, de préférence d’au moins 30 cm, de préférence d’au moins 35 cm.An object of the invention is thus to overcome at least one of the disadvantages of the state of the art. More particularly, an object of the invention is to provide a flexible bronchoscope that allows both to be used with an endotracheal tube and has a sufficient suction capacity. For these purposes, the present invention provides an insertion tube for a flexible bronchoscope for use during an intensive care procedure using an endotracheal tube, which has a proximal portion, a distal portion, a pedestal, securing camera at the distal end of the distal portion and at least one connecting and transmitting wire extending from the camera docking stand, along the insertion tube to the proximal end of the proximal part; each of the proximal and distal portions having an inside diameter of at least 2 mm, preferably at least 2.1 mm, forming a suction channel and an outside diameter; wherein the outer diameter of the proximal portion is at most 5 mm, preferably at most 4.6 mm, preferably at most 4 mm, the length of the proximal portion being at least 20 cm, preferably at least 25 cm, preferably at least 30 cm, preferably at least 35 cm.

La présente invention fournit aussi un tube d’insertion pour un bronchoscope souple destiné à être utilisé au cours d’une procédure de soins intensifs faisant appel à un tube endotrachéal présentant une section transversale de lumière et une longueur, le tube d’insertion comportant une partie proximale destinée à rester à l’intérieur du tube endotrachéal, une partie distale qui s’étend à l’extérieur du tube endotrachéal, un socle d’arrimage de caméra au niveau de l’extrémité distale de la partie distale et un fil de liaison et de transmission qui s’étend depuis le socle d’arrimage de caméra, le long du tube d’insertion jusqu’à l’extrémité proximale de la partie proximale ; chacune des parties proximale et distale présentant un diamètre intérieur d’au moins 2 mm, de préférence d’au moins 2,1 mm, formant un canal d’aspiration et un diamètre extérieur, le diamètre extérieur de la partie proximale étant au maximum de 5 mm, de préférence au maximum de 4 mm ; dans lequel la partie proximale présente une section transversale extérieure sélectionnée de façon à ce qUe la différence de superficie entre la section transversale de la lumière du tube endotrachéal et la section transversale extérieure soit d’au moins 20 mm2, de préférence d’au moins 23 mm2, de préférence d’au moins 29 mm2 ; dans lequel la partie proximale est plus longue que la longueur du tube endotrachéal. L’invention fournit aussi un tube d’insertion pour un bronchoscope souple destiné à être utilisé au cours d’une procédure de soins intensifs, qui comporte une partie proximale, une partie distale, et un socle d’arrimage de caméra au niveau de l’extrémité distale de la partie distale et un fil de liaison qui s’étend depuis le socle d’arrimage de caméra, le long du tube d’insertion jusqu’à l’extrémité proximale de la partie proximale ; chacune des parties proximale et distale présentant un diamètre intérieur d’au moins 2 mm, de préférence d’au moins 2,1 mm, formant un canal d’aspiration et un diamètre extérieur ; dans lequel le diamètre extérieur de la partie proximale est de 4 mm, la longueur de la partie proximale étant d’au moins 30 cm.The present invention also provides an insertion tube for a flexible bronchoscope for use during an intensive care procedure using an endotracheal tube having a luminal cross section and a length, the insertion tube having a proximal portion intended to remain within the endotracheal tube, a distal portion extending out of the endotracheal tube, a camera docking pedestal at the distal end of the distal portion and a linkage and transmission extending from the camera docking stand, along the insertion tube to the proximal end of the proximal portion; each of the proximal and distal portions having an internal diameter of at least 2 mm, preferably at least 2.1 mm, forming a suction channel and an outside diameter, the outer diameter of the proximal portion being at most 5 mm, preferably at most 4 mm; wherein the proximal portion has an outer cross-section selected such that the difference in area between the cross section of the lumen of the endotracheal tube and the outer cross-section is at least 20 mm 2, preferably at least 23 mm 2 mm 2, preferably at least 29 mm 2; wherein the proximal portion is longer than the endotracheal tube length. The invention also provides an insertion tube for a flexible bronchoscope for use during a critical care procedure, which includes a proximal portion, a distal portion, and a camera docking pedestal at the level of the distal end of the distal portion and a connecting wire extending from the camera docking stand, along the insertion tube to the proximal end of the proximal portion; each of the proximal and distal portions having an inside diameter of at least 2 mm, preferably at least 2.1 mm, forming a suction channel and an outside diameter; wherein the outer diameter of the proximal portion is 4 mm, the length of the proximal portion being at least 30 cm.

De tels tubes d’insertion permettent de s’assurer que la section transversale du passage d’air est suffisante entre le tube endotrachéal et le tube d’insertion pour ventiler le patient inhibé avec un risque minimisé tout en permettant en d’extraire efficacement les sécrétions de l’intérieur du poumon du patient, aussi avec un risque minimisé.Such insertion tubes make it possible to ensure that the cross section of the air passage is sufficient between the endotracheal tube and the insertion tube to ventilate the inhibited patient with a minimized risk while allowing effective extraction of the secretions from the inside of the patient's lung, also with a minimized risk.

Dans un mode de réalisation de l’un des tubes d’insertion ci-dessus, la partie distale présente une section transversale extérieure plus large que la section transversale extérieure de la partie proximale.In one embodiment of one of the above insertion tubes, the distal portion has an outer cross section wider than the outer cross section of the proximal portion.

De plus ou alternativement, le tube d’insertion comporte en outre un socle d’arrimage de source de lumière au niveau de l’extrémité distale de la partie distale.Additionally or alternatively, the insertion tube further includes a light source docking pedestal at the distal end of the distal portion.

Le tube d’insertion décrit plus haut est utilisé en tant que composant d’un bronchoscope souple destiné à être utilisé au cours de procédures de soins intensifs. Avantageusement, ce bronchoscope souple comporte en outre une caméra arrimée en permanence ou pouvant être arrimée de manière libérable au socle d’arrimage de caméra. Avantageusement, ce bronchoscope souple comporte en outre une source de lumière arrimée en permanence ou pouvant être arrimée de manière libérable au socle d’arrimage de source de lumière lorsque le tube d’insertion est fourni avec un tel socle. Ce bronchoscope souple comporte en outre de manière avantageuse une poignée munie d’une commande de fléchissement, la poignée étant reliée de manière permanente ou pouvant être reliée de manière libérable à l’extrémité proximale de la partie proximale du tube d’insertion.The insertion tube described above is used as a component of a flexible bronchoscope for use in intensive care procedures. Advantageously, this flexible bronchoscope further comprises a camera permanently stowed or releasably stowed to the camera docking station. Advantageously, this flexible bronchoscope further comprises a light source permanently stowed or releasably stowed to the light source docking base when the insertion tube is provided with such a base. This flexible bronchoscope further advantageously comprises a handle provided with a deflection control, the handle being permanently connected or releasably connectable to the proximal end of the proximal portion of the insertion tube.

Dans un autre aspect de la présente invention, est fourni un procédé de sélection d’un tube d’insertion pour un bronchoscope souple destiné à être utilisé au cours d’une procédure de soins intensifs faisant appel à un tube endotrachéal. Dans ce procédé, le tube endotrachéal présente une section transversale de lumière et une longueur et le tube d’insertion comporte une partie proximale présentant une section transversale extérieure, une partie distale et un socle d’arrimage de caméra au niveau de l’extrémité distale de la partie distale et un fil de liaison et de transmission qui s’étend depuis le socle d’arrimage de caméra, le long du tube d’insertion jusqu’à l’extrémité proximale de la partie proximale ; dans lequel le tube d’insertion est sélectionné de façon à ce que la différence de superficie entre la section transversale de la lumière du tube endotrachéal et la section transversale extérieure est d’au moins 20 mm2, de préférence d’au moins 23 mm2, de préférence d’au moins 29 mm2, et de façon à ce que la partie proximale soit plus longue que la longueur du tube endotrachéal.In another aspect of the present invention, there is provided a method of selecting an insertion tube for a flexible bronchoscope for use during an intensive care procedure using an endotracheal tube. In this method, the endotracheal tube has a luminal cross section and a length, and the insertion tube has a proximal portion having an outer cross-section, a distal portion, and a camera docking pedestal at the distal end. the distal portion and a connecting and transmitting wire extending from the camera docking pedestal along the insertion tube to the proximal end of the proximal portion; wherein the insertion tube is selected such that the difference in area between the cross section of the lumen of the endotracheal tube and the outer cross section is at least 20 mm 2, preferably at least 23 mm 2, preferably at least 29 mm 2, and so that the proximal portion is longer than the length of the endotracheal tube.

Le tube endotrachéal a en général une longueur de 20 cm, 30 cm ou plus.The endotracheal tube generally has a length of 20 cm, 30 cm or more.

Le tube endotrachéal peut présenter un diamètre intérieur respectivement de 6,5 mm, 7 mm, 7,5 mm et 8 mm, le diamètre extérieur de la partie proximale du tube d’insertion sélectionné étant ainsi respectivement au maximum de 4,10 mm, 4,85 mm, 5,55 mm, 6,21 mm, de préférence respectivement au maximum de 3,60 mm, 4,44 mm, 5,19 mm, 5,89 mm.The endotracheal tube may have an internal diameter of respectively 6.5 mm, 7 mm, 7.5 mm and 8 mm, the outer diameter of the proximal portion of the selected insertion tube thus being respectively at most 4.10 mm, 4.85 mm, 5.55 mm, 6.21 mm, preferably respectively at most 3.60 mm, 4.44 mm, 5.19 mm, 5.89 mm.

De préférence, le diamètre extérieur de la partie proximale du tube d’insertion sélectionné est de 4 mm.Preferably, the outer diameter of the proximal portion of the selected insertion tube is 4 mm.

Toujours dans un autre aspect de la présente invention, un procédé d’utilisation d’un bronchoscope souple tel que décrit plus haut est fourni. Ce procédé comporte les étapes consistant à: - sélectionner un tube d’insertion pour le bronchoscope souple selon le procédé correspondant décrit plus haut ; - insérer le bronchoscope souple dans le tube endotrachéal au moins jusqu’à ce que là partie distale du tube d’insertion soit complètement sortie du tube endotrachéal.Still in another aspect of the present invention, a method of using a flexible bronchoscope as described above is provided. This method comprises the steps of: - selecting an insertion tube for the flexible bronchoscope according to the corresponding method described above; - insert the flexible bronchoscope into the endotracheal tube at least until the distal portion of the insertion tube is completely out of the endotracheal tube.

Dessins D’autres buts, avantages et caractéristiques de la présente invention ressortiront à la lecture de la description suivante de modes de réalisation donnés à titre d’exemple et illustrés en références aux dessins illustratifs mais non limitatifs annexés, parmi lesquels : la figure 1 est une représentation schématique d’un bronchoscope souple selon l’invention inséré dans un tube endotrachéal ; la figure 2 est un diagramme représentant le pourcentage de la ventilation minute par rapport à la ligne de base (ventilation minute mesurée sans le bronchoscope souple inséré dans le tube endotrachéal) pour des poumons sains à une PIPmax de 60 cmH20 ; la figure 3 est un diagramme représentant le pourcentage de la ventilation minute par rapport à la ligne de base pour des poumons atteints de SDRA à une PIPmax de 60 cmP^G > la figure 4 est un diagramme représentant la différence de PEEP dans les poumons après l’insertion d’un bronchoscope souple dans le tube endotrachéal, par rapport à la ligne de base pour des poumons sains à une PIPmax 100 cml^O ; la figure 5 est un diagramme représentant la différence de PEEP dans les poumons après l’insertion du bronchoscope souple dans le tube endotrachéal, par rapport à la ligne de base pour des poumons atteints de SDRA à une PIPmax 100 cmthO ; la figure 6 est un diagramme représentant le débit d’aspiration dans un bronchoscope avec le tube d’insertion de l’invention et dans un bronchoscope pédiatrique à un niveau de vide de -150 mmHg ; et la figure 7 est un diagramme représentant le débit d’aspiration dans un bronchoscope avec le tube d’insertion de l’invention et dans un endoscope pédiatrique à un niveau de vide de -300 mmHg.Drawings Further objects, advantages and features of the present invention will be apparent from reading the following description of exemplary embodiments and illustrated with reference to the accompanying illustrative but nonlimiting drawings, of which: FIG. a schematic representation of a flexible bronchoscope according to the invention inserted into an endotracheal tube; Fig. 2 is a diagram showing the percentage of minute ventilation versus baseline (minute ventilation measured without the flexible bronchoscope inserted into the endotracheal tube) for healthy lungs at a PIPmax of 60 cmH2O; FIG. 3 is a diagram showing the percentage of minute ventilation versus baseline for lungs with ARDS at a PIPmax of 60 cm 2; FIG. 4 is a diagram showing the difference of PEEP in the lungs after insertion of a soft bronchoscope into the endotracheal tube, relative to the baseline for healthy lungs at a PIPmax 100 cm -1 O; Figure 5 is a diagram showing the difference in PEEP in the lungs after insertion of the flexible bronchoscope into the endotracheal tube, relative to the baseline for lungs with ARDS at a PIPmax 100 cmthO; Figure 6 is a diagram showing the aspiration rate in a bronchoscope with the insertion tube of the invention and in a pediatric bronchoscope at a vacuum level of -150 mmHg; and Fig. 7 is a diagram showing the aspiration rate in a bronchoscope with the insertion tube of the invention and in a pediatric endoscope at a vacuum level of -300 mmHg.

Description de l’inventionDescription of the invention

Le tube d’insertion de l’invention est un composant d’un bronchoscope souple qui est dédié à l’utilisation au cours d’une procédure de soins intensifs faisant appel à un tube endotrachéal. Comme mentionné précédemment, les tubes endotrachéaux varient en taille, tout spécialement en longueur et en diamètre intérieur. Afin de permettre une ventilation suffisante, il est important de sélectionner correctement le tube d’insertion. Un tube endotrachéal comporte typiquement un corps allongé présentant une lumière à l’intérieur de celui-ci.The insertion tube of the invention is a component of a flexible bronchoscope which is dedicated to use during an intensive care procedure using an endotracheal tube. As mentioned earlier, endotracheal tubes vary in size, especially in length and internal diameter. In order to allow sufficient ventilation, it is important to correctly select the insertion tube. An endotracheal tube typically has an elongated body having a lumen therein.

Le tube d’insertion de l’invention est décrit ci-après en référence à la figure 1.The insertion tube of the invention is described below with reference to FIG.

Le tube d’insertion 12 comporte une partie proximalel21, une partie distalel22, un socle d’arrimage de caméra 124 et au moins un fil de liaison et de transmission 125.The insertion tube 12 has a proximalel21 portion, a distalel22 portion, a camera docking stand 124 and at least one connecting and transmitting wire 125.

Dans la présente description, les mots « proximal » et « distal » sont deux termes opposés et considérés par rapport à l’opérateur et non par rapport au patient. Le terme « proximal » est entendu comme signifiant plus proche de la main de l’opérateur, alors que « distal » est entendu comme signifiant plus éloigné de la main de l’opérateur.In the present description, the words "proximal" and "distal" are two opposite terms and considered with respect to the operator and not with respect to the patient. The term "proximal" is understood to mean closer to the operator's hand, while "distal" is understood to mean further away from the operator's hand.

La partie proximale 121 est destinée à rester dans le tube endotrachéal 2 alors que la partie distale 122 est destinée à s’étendre à l’extérieur du tube endotrachéal 2 lors de l’utilisation. Chacune des partiesproximale 121et distale 122 du tube d’insertion 12 présente un diamètre intérieur délimitant un canal d’aspiration 123 et un diamètre extérieur. Le diamètre intérieur des partiesproximale 121et distale 122 est d’au moins 2 mm, de préférence d’au moins 2,1 mm.The proximal portion 121 is intended to remain in the endotracheal tube 2 while the distal portion 122 is intended to extend outside the endotracheal tube 2 during use. Each of the proximal and distal portions 122 of the insertion tube 12 has an inner diameter delimiting a suction channel 123 and an outer diameter. The inner diameter of the proximal and distal portions 122 is at least 2 mm, preferably at least 2.1 mm.

Le diamètre extérieur de la partie proximale 121 est au maximum de 5 mm, au maximum de 4,5 mm, de préférence au maximum de 4 mm. La longueur de la partie proximale 121 est d’au moins 20 cm, de préférence d’au moins 25 cm, de préférence d’au moins 30 cm, de préférence d’au moins 35 cm.The outer diameter of the proximal portion 121 is at most 5 mm, at most 4.5 mm, preferably at most 4 mm. The length of the proximal portion 121 is at least 20 cm, preferably at least 25 cm, preferably at least 30 cm, preferably at least 35 cm.

Alternativement, la partie proximale 121 présente une section transversale extérieure définie par le diamètre extérieur sélectionné de façon à ce que la différence de superficie entre la section transversale de la lumière du tube endotrachéal (définie par son diamètre intérieur) et la section transversale extérieure soit d’au moins 20 mm2, de préférence d’au moins 23 mm2, de préférence d’au moins 29 mm2. La partie proximale 121 a aussi besoin d’être plus longue que la longueur du tube endotrachéal 2, et les diamètres intérieurs qui forment un canal d’aspiration 123 des deux parties proximale 121 et distale 122 du tube d’insertion 12 sont d’au moins 2 mm, de préférence d’au moins 2,1 mm.Alternatively, the proximal portion 121 has an outer cross section defined by the outer diameter selected so that the difference in area between the cross section of the lumen of the endotracheal tube (defined by its inside diameter) and the outer cross section is at least 20 mm 2, preferably at least 23 mm 2, preferably at least 29 mm 2. The proximal portion 121 also needs to be longer than the length of the endotracheal tube 2, and the inner diameters that form a suction channel 123 of the two proximal 121 and distal 122 portions of the insertion tube 12 are from minus 2 mm, preferably at least 2.1 mm.

Les dimensions de la partie distale 122 du tube d’insertion 12 qui ne sont pas mentionnées plus haut doivent être suffisantes pour recevoir une caméra miniaturisée et pour que la partie distale 122 soit insérée dans le tube endotrachéal 2 par l’extrémité proximale du tube endotrachéal 2 et sorte au niveau de l’extrémité distale du tube endotrachéal 2. Comme seule la partie proximale 121 du tube d’insertion 12 est responsable de l’obstruction du chemin d’écoulement d’air dans le tube endotrachéal 2, le diamètre extérieur de la partie 122 distale n’a pas besoin de répondre à d’autres exigences que celles mentionnées plus haut. Ainsi, la partie distale 122 peut présenter une section transversale extérieure plus large que la section transversale extérieure de la partie proximale 121 tout particulièrement afin de recevoir une caméra miniaturisée, ou en d’autres termes un diamètre extérieur plus large que le diamètre extérieur de la partie proximale 121. Par exemple, le diamètre extérieur de la partie distale 122 est inférieur à 5,3 mm tout en étant plus grand que le diamètre extérieur de la partie proximale 121. La longueur de la partie distale 122 est de préférence 8 cm ou moins.The dimensions of the distal portion 122 of the insertion tube 12 that are not mentioned above must be sufficient to accommodate a miniaturized camera and for the distal portion 122 to be inserted into the endotracheal tube 2 through the proximal end of the endotracheal tube. 2 and so at the distal end of the endotracheal tube 2. As only the proximal portion 121 of the insertion tube 12 is responsible for the obstruction of the air flow path in the endotracheal tube 2, the outer diameter Distal portion 122 does not need to meet other requirements than those mentioned above. Thus, the distal portion 122 may have an outer cross section wider than the outer cross section of the proximal portion 121 particularly to receive a miniaturized camera, or in other words an outer diameter wider than the outer diameter of the For example, the outer diameter of the distal portion 122 is less than 5.3 mm while being larger than the outer diameter of the proximal portion 121. The length of the distal portion 122 is preferably 8 cm or less.

Le socle d’arrimage de caméra 124 est situé au niveau de l’extrémité distale de la partie distale 122. Le socle d’arrimage de caméra 124 est destiné à recevoir une caméra miniaturisée 16 pour l’acquisition d’une image du site opératoire à l’intérieur du corps du patient. Le socle d’arrimage de caméra 124 est de préférence intégré dans la paroi de la partie distale 122, par ex. un petit orifice non traversant fourni au niveau de l’extrémité de la partie distale 122, dont la section transversale est choisie de façon à ce que la caméra miniaturisée 16 à arrimer à l’intérieur de celui-ci s’ajuste parfaitement, sans jeu. De préférence la profondeur du petit trou non traversant correspond à la longueur de la caméra miniaturisée 16 à animer à l’intérieur de celui-ci. À ce titre, le socle d’arrimage de caméra 124 est positionné côte à côte par rapport au canal d’aspiration 123. L’utilisation d’une caméra miniaturisée 16 pour une visualisation au niveau du site opératoire n’exige qu’un fil de liaison et de transmission 125 qui s’étend le long du tube d’insertion 12, éventuellement à l’extérieur du tube d’insertion 12 mais de préférence dans la paroi du tube d’insertion 12 ou intégré à celle-ci, depuis le socle d’arrimage de caméra 124 jusqu’à l’extrémité proximale de la partie proximale 121.The camera docking stand 124 is located at the distal end of the distal portion 122. The camera docking stand 124 is for receiving a miniaturized camera 16 for acquiring an image of the operating site inside the patient's body. The camera docking stand 124 is preferably integrated in the wall of the distal portion 122, e.g. a small non-through hole provided at the end of the distal portion 122, the cross section of which is chosen such that the miniaturized camera 16 to be stowed inside thereof fits perfectly, without play. Preferably, the depth of the small non-through hole corresponds to the length of the miniaturized camera 16 to be animated inside it. As such, the camera docking stand 124 is positioned side by side with respect to the suction channel 123. The use of a miniaturized camera 16 for visualization at the operating site requires only one wire. link and transmission 125 which extends along the insertion tube 12, optionally outside the insertion tube 12 but preferably in the wall of the insertion tube 12 or integrated therewith, since the camera docking station 124 to the proximal end of the proximal portion 121.

Il n’est pas nécessaire d’avoir des fibres optiques, qui sont habituellement incorporées dans la paroi d’un bronchoscope souple de l’état de la technique, ce qui rendait impossible l’amincissement de la paroi du tube 12 d’insertion. En revanche, dans le tube 12 d’insertion selon l’invention, le fil de liaison et de transmission 125 permet d’avoir une paroi plus mince pour le tube d’insertion 12, rendant ainsi possible la diminution du diamètre extérieur du tube d’insertion 12 et la présence simultanée d’un canal d’aspiration 123 large.It is not necessary to have optical fibers, which are usually incorporated into the wall of a flexible bronchoscope of the state of the art, which made it impossible to thin the wall of the insertion tube 12. On the other hand, in the insertion tube 12 according to the invention, the connecting and transmission wire 125 makes it possible to have a thinner wall for the insertion tube 12, thus making it possible to reduce the outside diameter of the tube. insertion 12 and the simultaneous presence of a wide 123 suction channel.

Le fil de liaison et de transmission 125 à la fois alimente en électricité la caméra miniaturisée 16 et transmet les données acquises par la caméra miniaturisée 16, par exemple à un système informatique pour le traitement et l’affichage des données. Ici, le tube d’insertion 12 est décrit avec seulement un fil de liaison et de transmission 125, toutefois, il est possible de prévoir un fil pour relier, c.-à-d. alimenter en électricité, la caméra miniaturisée 16 et un autre fil pour transmettre les données acquises par la caméra miniaturisée 16. Le terme « fil de liaison et de transmission » englobe le sens d’un fil dédié à la liaison et d’un autre fil dédié à la transmission. Le diamètre extérieur du fil de liaison et de transmission est de préférence de 1 mm ou moins. Lorsqu’il y a un fil dédié à la liaison et un autre fil dédié à la transmission, le diamètre extérieur de chacun de ces fils est de préférence de 1 mm ou moins.The link and transmission wire 125 both powers the miniaturized camera 16 and transmits the data acquired by the miniaturized camera 16, for example to a computer system for processing and displaying the data. Here, the insertion tube 12 is described with only a connecting and transmitting wire 125, however, it is possible to provide a wire for connecting, i.e. supplying electricity, the miniaturized camera 16 and another wire for transmitting the data acquired by the miniaturized camera 16. The term "connecting wire and transmission" includes the direction of a wire dedicated to the link and another wire dedicated to the transmission. The outer diameter of the connecting and transmitting wire is preferably 1 mm or less. When there is a wire dedicated to the link and another wire dedicated to the transmission, the outer diameter of each of these son is preferably 1 mm or less.

Le tube d’insertion 12 est typiquement dépourvu de fibres optiques qui sont utilisées pour transporter la lumière de la partie distale 122 à la partie proximale 121 de façon à obtenir une image du site opératoire. En effet, les données d’images sont transmises de la caméra miniaturisée 16 par le fil de transmission 125.The insertion tube 12 is typically free of optical fibers that are used to transport light from the distal portion 122 to the proximal portion 121 so as to obtain an image of the operative site. Indeed, the image data are transmitted from the miniaturized camera 16 by the transmission wire 125.

Le tube d’insertion 12 comporte aussi de manière générale deux câbles de guidage qui s’étendent sur toute la longueur du tube d’insertion 12, de préférence intégrés dans la paroi du tube d’insertion 12. Chacun des câbles de guidage comporte une extrémité de liaison pour la connexion à la poignée (voir ci-après), l’autre extrémité étant placée dans la partie distale 122. Ces câbles de guidage sont suffisamment minces de sorte que leur intégration dans la paroi du tube d’insertion 12 n’est pas un facteur limitatif pour le canal d’aspiration. Le diamètre extérieur des câbles de guidage est de préférence de 0,5 mm ou moins.The insertion tube 12 also generally comprises two guide cables which extend over the entire length of the insertion tube 12, preferably integrated in the wall of the insertion tube 12. Each of the guide cables comprises a connecting end for connection to the handle (see below), the other end being placed in the distal portion 122. These guide wires are sufficiently thin so that their integration into the wall of the insertion tube 12 is not a limiting factor for the suction channel. The outer diameter of the guidewires is preferably 0.5 mm or less.

Le tube d’insertion 12 peut en outre comporter un socle d’arrimage de source de lumière 126 au niveau de l’extrémité distale de sa partie distale 122 pour recevoir une source de lumière 17. Le tube d’insertion 12 peut en outre comporter un fil d’alimentation en électricité 127 pour alimenter en électricité la source de lumière 17, éventuellement à l’extérieur du tube d’insertion 12 mais de préférence dans la paroi du tube d’insertion 12 ou intégré à celle-ci. Le diamètre extérieur du fil d’alimentation en électricité est de préférence 1 mm ou moins.The insertion tube 12 may further include a light source docking station 126 at the distal end of its distal portion 122 to receive a light source 17. The insertion tube 12 may further comprise a power supply wire 127 for supplying electricity to the light source 17, possibly outside the insertion tube 12 but preferably in the wall of the insertion tube 12 or integrated therewith. The outer diameter of the power supply wire is preferably 1 mm or less.

Le tube d’insertion 12 peut être utilisé comme composant d’un bronchoscope souple 1. De manière avantageuse, le tube d’insertion 12 est jetable, formant ainsi une partie jetable du bronchoscope souple 1.The insertion tube 12 may be used as a component of a flexible bronchoscope 1. Advantageously, the insertion tube 12 is disposable, thereby forming a disposable portion of the flexible bronchoscope 1.

Le bronchoscope souple 1 peut en outre comporter une caméra 16, de préférence une caméra miniaturiséelô. La caméra 16 peut être arrimée en permanence au socle d’arrimage de caméra 124. Dans un tel cas, le tube d’insertion 12 est prévu avec la caméra 16 et, s’il est jetable, la caméra 16 est aussi une caméra jetable. Alternativement, la caméra 16 peut être arrimée de manière libérable au socle d’arrimage de caméra 124. Pour la connexion de la caméra 16 au fil de liaison et de transmission 125, une connexion peut être prévue sur le socle d’arrimage de caméra 124 qui est utilisée pour relier et fixer en même temps la caméra 16 sur le socle d’arrimage de caméra 124. La caméra 16 comporte typiquement un objectif couplé à des capteurs de lumière. Les capteurs de lumière sont ensuite reliés à un port de sortie relié au fil de transmission 125.The flexible bronchoscope 1 may further comprise a camera 16, preferably a miniaturized cameraelô. The camera 16 can be stowed permanently at the camera docking station 124. In such a case, the insertion tube 12 is provided with the camera 16 and, if it is disposable, the camera 16 is also a disposable camera . Alternatively, the camera 16 may be releasably stowed to the camera docking station 124. For the connection of the camera 16 to the link and transmission wire 125, a connection may be provided on the camera docking station 124. which is used to simultaneously connect and fix the camera 16 on the camera docking stand 124. The camera 16 typically has a lens coupled to light sensors. The light sensors are then connected to an output port connected to the transmission wire 125.

Le bronchoscope 1 souple peut en outre comporter une source de lumière 17. La source de lumière 17 est typiquement un système à LED comportant au moins une LED, de préférence un système à LED blanche(s). La source de lumière 17 peut être arrimée de manière permanente au socle d’arrimage de source de lumière 126. Dans un tel cas, le tube d’insertion 12 est prévu avec une source de de lumière 16 et, s’il est jetable, la source de lumière 17 est aussi une source de lumière jetable. Alternativement, la source de lumière 17 peut être arrimée de manière libérable au socle d’arrimage de source de lumière 126. Pour la connexion de la source de lumière 17 au fil d’alimentation en électricité 127, une connexion peut être prévue sur le socle d’arrimage de source de lumière 126 qui est utilisée pour relier et fixer en même temps la source de lumière 17 sur le socle d’arrimage de source de lumière 126. L’utilisation combinée d’une caméra miniaturisée et d’une source de lumière disposées directement au niveau de la partie distale du tube d’insertion fournit un des meilleurs résultats, en particulier parce que le diamètre extérieur de la partie proximale peut être réduit jusqu’à 4 mm et en dessous, alors que le besoin en fibres optiques dans le bronchoscope de l’état de la technique excluait cette innovation. De plus, l’utilisation d’une caméra miniaturisée et d’une source de lumière permet de gérer, sans appareils volumineux et encombrants, la production de lumière et le traitement de la lumière reçue depuis le site opératoire en données d’images.The flexible bronchoscope 1 may further comprise a light source 17. The light source 17 is typically an LED system comprising at least one LED, preferably a white LED system (s). The light source 17 may be permanently stowed to the light source docking station 126. In such a case, the insertion tube 12 is provided with a source of light 16 and, if disposable, the light source 17 is also a disposable light source. Alternatively, the light source 17 can be releasably stowed to the light source docking station 126. For the connection of the light source 17 to the power supply wire 127, a connection can be provided on the base light source securing device 126 which is used to simultaneously connect and fix the light source 17 on the light source docking station 126. The combined use of a miniaturized camera and a source of light light placed directly at the distal portion of the insertion tube provides one of the best results, especially because the outer diameter of the proximal portion can be reduced up to 4 mm and below, while the need for fiber optics in the bronchoscope of the state of the art excluded this innovation. In addition, the use of a miniaturized camera and a light source makes it possible to manage, without bulky and bulky apparatus, the production of light and the treatment of the light received from the operating site in image data.

Le bronchoscope souple 1 comporte, de manière avantageuse, une poignée 14 munie d’une commande de fléchissement. La commande de fléchissement commande les autres extrémités des câbles de guidage dans deux directions opposées (par ex. haut/ bas ou droite/ gauche) ou dans deux paires de directions opposées, une paire de directions opposées étant de préférence normal à l’autre paire de directions opposées. Dans un mode de réalisation, la poignée 14 est reliée de manière permanente à l’extrémité proximale de la partie proximale 121 du tube d’insertion 12. Dans un tel cas, le tube d’insertion 12 est fourni avec la poignée 14. Alternativement, la poignée 14 peut être reliée de manière libérable à l’extrémité proximale de la partie proximale 121 du tube d’insertion 12.The flexible bronchoscope 1 advantageously comprises a handle 14 provided with a deflection control. The deflection control controls the other ends of the guidewires in two opposite directions (e.g., up / down or right / left) or in two pairs of opposite directions, a pair of opposing directions preferably being normal to the other pair opposite directions. In one embodiment, the handle 14 is permanently connected to the proximal end of the proximal portion 121 of the insertion tube 12. In such a case, the insertion tube 12 is provided with the handle 14. Alternatively the handle 14 can be releasably connected to the proximal end of the proximal portion 121 of the insertion tube 12.

Le tableau 1 ci-après résume les différentes possibilités :Table 1 below summarizes the different possibilities:

Tableau 1 : combinaisons possiblesTable 1: Possible combinations

Le terme « de manière libérable » signifie que les éléments sont destinés à être reliés les uns aux autres et détachés les uns des autres par l’utilisateur. Le terme « de manière permanente » signifie que les éléments ne sont pas destinés à être détachés les uns des autres par l’utilisateur.The term "releasably" means that the elements are intended to be connected to each other and detached from each other by the user. The term "permanently" means that the elements are not intended to be detached from each other by the user.

Les différents modes de réalisation du tableau ci-dessus ont différents avantages. Par exemple, dans le mode de réalisation A, il est possible de fournir une poignée et une caméra qui sont réutilisables ; seul le tube d’insertion est jetable. Cela réduit la tâche consistant à nettoyer le tube d’insertion entre les utilisations pour différents patients. La poignée et la caméra sont de préférence réutilisables en raison de leurs coûts de fabrication.The different embodiments of the table above have different advantages. For example, in Embodiment A, it is possible to provide a handle and a camera that are reusable; only the insertion tube is disposable. This reduces the task of cleaning the insertion tube between uses for different patients. The handle and the camera are preferably reusable because of their manufacturing costs.

Dans le mode de réalisation D, à la fois la poignée et la caméra sont reliées de manière permanente au tube d’insertion. Cela réduit la tâche consistant à monter le bronchoscope avant l’utilisation, ce qui peut s’avérer très utile dans les cas d’urgence lorsqu’une aide médicale doit être apportée rapidement pour sauver la vie du patient.In Embodiment D, both the handle and the camera are permanently connected to the insertion tube. This reduces the task of mounting the bronchoscope prior to use, which can be very useful in emergency situations when prompt medical help is needed to save the patient's life.

Est décrit ci-après un procédé de sélection d’un tube d’insertion pour un bronchoscope souple destiné à être utilisé au cours d’une procédure de soins intensifs faisant appel à un tube endotrachéal présentant une section transversale de lumière et une longueur.A method of selecting an insertion tube for a flexible bronchoscope for use in an intensive care procedure using an endotracheal tube having a luminal cross-section and a length is described below.

Ce procédé est destiné à être utilisé avec le tube d’insertion décrit plus haut. Le procédé consiste à sélectionner le tube d’insertion de façon à ce que la différence de superficie entre la section transversale de la lumière du tube endotrachéal et la section transversale extérieure de la partie proximale du tube d’insertion soit d’au moins 20 mm2, de préférence d’au moins 23 mm2, de préférence d’au moins 29 mm2, et de façon à ce que la partie proximale soit plus longue que la longueur du tube endotrachéal.This method is intended to be used with the insertion tube described above. The method includes selecting the insertion tube such that the difference in area between the cross section of the lumen of the endotracheal tube and the outer cross section of the proximal portion of the insertion tube is at least 20 mm 2 preferably at least 23 mm 2, preferably at least 29 mm 2, and so that the proximal portion is longer than the length of the endotracheal tube.

Dans le cas d’un tube endotrachéal ayant une longueur de 20 cm, 30 cm ou plus, la partie proximale du tube d’insertion doit être respectivement d’au moins 20 cm, 30 cm ou plus.In the case of an endotracheal tube having a length of 20 cm, 30 cm or more, the proximal portion of the insertion tube should be at least 20 cm, 30 cm or more, respectively.

Lorsque le tube endotrachéal présente un diamètre intérieur respectivement de 6,5 mm, 7 mm, 7,5 mm et 8 mm, le diamètre extérieur de la partie proximale du tube d’insertion sélectionné étant ainsi respectivement au maximum de 4,10 mm, 4,85 mm, 5,55 mm, 6,21 mm, de préférence respectivement au maximum de 3,60 mm, 4,44 mm, 5,19 mm, 5,89 mm, de préférence respectivement au maximum de 2,31 mm, 3,48 mm, 4,40 mm, 5,20 mm.When the endotracheal tube has an internal diameter of respectively 6.5 mm, 7 mm, 7.5 mm and 8 mm, the outer diameter of the proximal portion of the selected insertion tube thus being respectively at most 4.10 mm, 4.85 mm, 5.55 mm, 6.21 mm, preferably respectively at most 3.60 mm, 4.44 mm, 5.19 mm, 5.89 mm, preferably at most 2.31 mm, respectively mm, 3.48 mm, 4.40 mm, 5.20 mm.

Dans un mode de réalisation préféré, le diamètre extérieur de la partie proximale du tube d’insertion sélectionné est de 4 mm. Cela semble être un diamètre optimal pouvant être utilisé avec la plupart des tubes endotrachéaux existants.In a preferred embodiment, the outer diameter of the proximal portion of the selected insertion tube is 4 mm. This appears to be an optimal diameter that can be used with most existing endotracheal tubes.

Un procédé d’utilisation du bronchoscope souple selon l’invention comporte les étapes consistant à : - sélectionner un tube d’insertion pour le bronchoscope souple selon le procédé décrit plus haut ; et - insérer le bronchoscope souple dans le tube endotrachéal au moins jusqu’à ce que la partie distale du tube d’insertion soit complètement sortie du tube endotrachéal.A method of using the flexible bronchoscope according to the invention comprises the steps of: - selecting an insertion tube for the flexible bronchoscope according to the method described above; and - insert the flexible bronchoscope into the endotracheal tube at least until the distal portion of the insertion tube is completely out of the endotracheal tube.

Dans le cas où le bronchoscope est fourni sous forme de kit, les différents composants du bronchoscope sont montés les uns avec les autres avant d’insérer le bronchoscope souple dans le tube endotrachéal.In the case where the bronchoscope is supplied as a kit, the different components of the bronchoscope are mounted with each other before inserting the flexible bronchoscope into the endotracheal tube.

ExemplesExamples

Des bronchoscopes souples avec des tubes d’insertion présentant une partie proximale de divers diamètres extérieurs ont été testés dans des tubes endotrachéaux de divers diamètres intérieurs.Flexible bronchoscopes with insertion tubes having a proximal portion of various outer diameters were tested in endotracheal tubes of various inner diameters.

Quatre tubes endotrachéaux différents présentant des diamètres intérieurs différents ont été utilisés : 6,5 mm ; 7,0 mm ; 7,5 mm et 8,0 mm de diamètre (désignés par « ETT X.X » sur les figures). Six tubes d’insertion différents ont été testés dont la partie proximale présente un diamètre extérieur de 5,3 mm, 4,6 mm, 4,0 mm, 3,3 mm et 2,6 mm.Four different endotracheal tubes with different inner diameters were used: 6.5 mm; 7.0 mm; 7.5 mm and 8.0 mm in diameter (referred to as "ETT X.X" in the figures). Six different insertion tubes were tested, the proximal portion of which had an outer diameter of 5.3 mm, 4.6 mm, 4.0 mm, 3.3 mm and 2.6 mm.

Le tableau 2 montre la différence entre la section transversale de la lumière du tube endotrachéal utilisé et la section transversale extérieure de la partie proximale du tube d’insertion utilisé.Table 2 shows the difference between the cross section of the lumen of the endotracheal tube used and the external cross section of the proximal portion of the insertion tube used.

(les valeurs sont en mm et mm2) * Exemples comparatifs(values are in mm and mm2) * Comparative examples

Tableau 2 : différences de superficie entre la section transversale de la lumière du tube endotrachéal et la section transversale extérieure de la partie proximale du tube d’insertionTable 2: Difference in area between the cross section of the endotracheal tube lumen and the outer cross section of the proximal portion of the insertion tube

Toutes les combinaisons ont été testées sur un simulateur de respiration haute-fidélité (modèle 5600i, Dual Adult Pneuview System, Michigan Instruments, Grand Rapids, États-Unis). Ce simulateur de respiration simule les mécanismes respiratoires chez les adultes ayant une compliance pulmonaire et une résistance des voix aériennes normales (appelés ci-après « poumons sains ») et qui ont des fonctions pulmonaires pathologiques correspondant au syndrome de détresse respiratoire aigüe (appelés ci-après « poumons SDRA »).All combinations were tested on a high fidelity breathing simulator (Model 5600i, Dual Adult Pneuview System, Michigan Instruments, Grand Rapids, USA). This breathing simulator simulates respiratory mechanisms in adults with normal pulmonary compliance and airway resistance (hereafter referred to as "healthy lungs") and pathological pulmonary function corresponding to acute respiratory distress syndrome (referred to herein as "healthy lungs"). after "SDRA lungs").

Les paramètres pour les poumons SDRA étaient basés sur l’étude PROSEYA [Guérin, 11] et correspondaient à un SDRA sévère selon les critères de définition de Berlin. Un ventilateur EVITA XL (Dràger Medical GmBH, Lübeck, Allemagne) a été utilisé pour la ventilation mécanique ; il a été relié au tube endotrachéal (appelé ci-après « ETT ») et au modèle de poumons utilisant des tubulures de ventilateur standard, et un mode de ventilation à volume contrôlé a été utilisé.The parameters for the SDRA lungs were based on the PROSEYA study [Guérin, 11] and corresponded to a severe ARDS according to the Berlin definition criteria. An EVITA XL ventilator (Dràger Medical GmBH, Lübeck, Germany) was used for mechanical ventilation; it was connected to the endotracheal tube (hereinafter referred to as "ETT") and to the lung model using standard ventilator tubing, and a volume-controlled ventilation mode was used.

Une simulation de la ventilation pour des poumons sains a été effectuée comme suit : un volume respiratoire à 550 ml, un rythme respiratoire à 14/min, une pression positive en fin d’expiration (PEEP) à 5 cmH20 (4,90 mbar), un débit inspiratoire (IF) à 60 L/min, une compliance à 100 mL/cmH20 (101,97 mL/mbar), un rapport temps inspiratoire/expiratoire à 0,5.A simulation of ventilation for healthy lungs was performed as follows: a respiratory volume at 550 ml, a respiratory rate at 14 / min, a positive end-expiratory pressure (PEEP) at 5 cmH2O (4.90 mbar) , an inspiratory flow (IF) at 60 L / min, a compliance at 100 mL / cmH2O (101.97 mL / mbar), an inspiratory / exhalation time ratio at 0.5.

Une simulation de la ventilation pour des poumons SDRA a été effectuée comme suit : un volume respiratoire à 380 ml, un rythme respiratoire à 27/min, une PEEP à 10 cmH20 (9,81 mbar), un IF à 60 L/min, une compliance à 35 mL/cmH20 (35,69 mL/mbar), un rapport temps inspiratoire/expiratoire à 0,5.A simulation of ventilation for ARDS lungs was performed as follows: a respiratory volume at 380 ml, a respiratory rate at 27 / min, a PEEP at 10 cmH2O (9.81 mbar), an IF at 60 L / min, compliance at 35 mL / cmH2O (35.69 mL / mbar), an inspiratory / exhalation time ratio of 0.5.

En pratique, lorsqu’un bronchoscope souple est en place dans un patient ventilé mécaniquement, la limite de pression élevée est souvent augmentée jusqu’à une valeur maximale pour maintenir la ventilation. Pour les besoins des tests, la limite (PIPmax) de pression élevée a d’abord été réglée arbitrairement sur 60 cmH20 (58,84 mbar) et l’efficacité de la ventilation mécanique a été observée. L’efficacité de la ventilation mécanique est mesurée par la ventilation minute, évaluée par le spiromètre du ventilateur.In practice, when a flexible bronchoscope is in place in a mechanically ventilated patient, the high pressure limit is often increased to a maximum value to maintain ventilation. For testing purposes, the high pressure limit (PIPmax) was first arbitrarily set to 60 cmH2O (58.84 mbar) and the efficiency of mechanical ventilation was observed. The effectiveness of mechanical ventilation is measured by the minute ventilation, evaluated by the spirometer of the ventilator.

Les résultats sont indiqués à la figure 2 pour des « poumons sains » et à la figure 3 pour des « poumons SDRA », où des ventilations minute VM mesurées sont données en pourcentage des ventilations minute de ligne de base, par ex. sans le bronchoscope souple inséré dans le tube endotrachéal.The results are shown in Figure 2 for "healthy lungs" and in Figure 3 for "ARDS lungs", where measured VM minute ventilations are given as a percentage of baseline minute ventilations, e.g. without the flexible bronchoscope inserted into the endotracheal tube.

Les ventilations minute ont été considérées comme « non modifiées » si la VM est de 95 à 100 % de la ligne de base, « acceptables » si la VM est de 75 à 95 % de la ligne de base et « modifiées de manière significative » si la VM est inférieure à 75 % de la ligne de base.Minute breakdowns were considered "unmodified" if the VM is 95 to 100% of the baseline, "acceptable" if the VM is 75 to 95% of the baseline and "significantly changed" if the VM is less than 75% of the baseline.

Le modèle pulmonaire a fourni des mesures pour les pressions alvéolaires avec un manomètre, qui ont été utilisées pour déterminer la PEEP totale. L’augmentation de la PEEP dans les poumons (PEEP totale - PEEP initiale) a été mesurée après augmentation de la limite de pression élevée jusqu’à la valeur maximale.The lung model provided measurements for alveolar pressures with a manometer, which were used to determine total PEEP. The increase in PEEP in the lungs (total PEEP - initial PEEP) was measured after increasing the high pressure limit to the maximum value.

Les deux niveaux de pression inspiratoire de crête maximale étaient, ainsi, de 60 cmH20 (58,84 mbar) et de 100 cmH20 (98,07 mbar).The two peak peak inspiratory pressure levels were thus 60 cmH 2 O (58.84 mbar) and 100 cmH 2 O (98.07 mbar).

Les résultats sont indiqués à la figure 4 pour des « poumons sains » et à la figure 5 pour des « poumons SDRA ».The results are shown in Figure 4 for "healthy lungs" and in Figure 5 for "ARDS lungs".

Une augmentation égale ou inférieure à 2 cmH20 (1,96 mbar) de la PEEP totale est considérée comme étant cliniquement acceptable.An increase equal to or less than 2 cmH2O (1.96 mbar) of total PEEP is considered clinically acceptable.

Concernant les « poumons sains », lorsque la PIPmax a été réglée sur 60 C111H2O avec un bronchoscope de 5,3 mm, la ventilation était « non modifiée » seulement pour le tube endotrachéal de 8,0 mm, et « modifiée de manière significative » pour les autres tubes endotrachéaux (60 % de la VM ont été délivrés avec le tube endotrachéal de 7,5 mm, 40 % de la VM avec le tube endotrachéal de 7,0 mm, et la ventilation était impossible avec unFor "healthy lungs", when PIPmax was set to 60 C111H2O with a 5.3 mm bronchoscope, ventilation was "unmodified" only for the 8.0 mm endotracheal tube, and "significantly modified" for the other endotracheal tubes (60% of the VM were delivered with the 7.5 mm endotracheal tube, 40% of the VM with the 7.0 mm endotracheal tube, and ventilation was not possible with

., V tube endotrachéal de 6,5 mm). Avec un bronchoscope de 4,6 mm, la ventilation était « non modifiée » pour le tube endotrachéal de 7,5 mm, « acceptable » pour le tube endotrachéal de 7,0 mm et était « modifiée de manière significative » pour le tube endotrachéal de 6,0 mm. Avec un bronchoscope de 4,0 mm, la ventilation était « non modifiée » pour les tubes endotrachéaux de 7,0 mm et 7,5 mm, et était « acceptable » pour le tube endotrachéal de 6.5 mm. Pour toutes les tailles plus petites de bronchoscope, la ventilation était « non modifiée » pour tous les tubes endotrachéaux.., V endotracheal tube 6.5 mm). With a 4.6 mm bronchoscope, ventilation was "unmodified" for the 7.5 mm endotracheal tube, "acceptable" for the 7.0 mm endotracheal tube, and was "significantly modified" for the endotracheal tube 6.0 mm. With a 4.0 mm bronchoscope, ventilation was "unmodified" for 7.0 mm and 7.5 mm endotracheal tubes, and was "acceptable" for the 6.5 mm endotracheal tube. For all smaller bronchoscope sizes, ventilation was "unmodified" for all endotracheal tubes.

Quand la PIPmax a été réglée sur 100 cmH20, le poumon était ventilé efficacement mais la PEEP totale augmentait proportionnellement, conduisant à une augmentation équivalente de la pression de plateau. Plus précisément, le volume délivré était inchangé par rapport à la ligne de base après l’insertion des bronchoscopes, excepté pour le bronchoscope de 5,3 mm dans les tubes endotrachéaux de 6,5 mm et 7,0 mm et le bronchoscope de 4,6 mm dans le tube endotrachéal de 6,5 mm. Toutefois, la PEEP totale et la pression de plateau ont augmenté immédiatement après l’insertion d’un bronchoscope de 5,3 mm dans toutes les conditions. Avec le bronchoscope de 4,6 mm, la PEEP totale Δ n’a été seulement acceptable cliniquement que pour les tubes endotrachéaux de 7,5 et 8,0 mm. Avec un bronchoscope de 4,0 mm (ou plus étroit), la ΔΡΕΕΡ totale était cliniquement acceptable pour tous les tubes endotrachéaux, excepté pour les tubes endotrachéaux de 6.5 mm. L’augmentation de la pression de plateau était pratiquement identique à l’augmentation de la PEEP dans toutes les conditions.When the PIPmax was set at 100 cmH2O, the lung was effectively ventilated but the total PEEP increased proportionately, leading to an equivalent increase in plateau pressure. Specifically, the delivered volume was unchanged from baseline after bronchoscopes were inserted, except for the 5.3 mm bronchoscope in the 6.5 mm and 7.0 mm endotracheal tubes and the 4 bronchoscope. , 6 mm in the endotracheal tube of 6.5 mm. However, total PEEP and plateau pressure increased immediately after insertion of a 5.3 mm bronchoscope under all conditions. With the 4.6 mm bronchoscope, total PEEP Δ was only clinically acceptable for 7.5 and 8.0 mm endotracheal tubes. With a bronchoscope of 4.0 mm (or narrower), total ΔΡΕΕΡ was clinically acceptable for all endotracheal tubes, except for 6.5 mm endotracheal tubes. The increase in plateau pressure was almost identical to the increase in PEEP under all conditions.

Concernant les poumons SDRA, lorsque la PIPmax a été réglée sur 60 cmKhO, avec un bronchoscope de 5,3 mm, la ventilation n’a été seulement possible qu’avec des tubes endotrachéaux de 7,5 mm ou 8 mm, et était « modifiée de manière significative » pour le tube endotrachéal de 7,5 mm ; la ventilation était impossible avec les tubes endotrachéaux plus petits. Avec le bronchoscope de 4,6 mm, la ventilation était « non modifiée » avec le tube endotrachéal de 7,5 mm, « modifiée de manière significative » avec le tube endotrachéal de 7,0 mm et impossible avec un tube endotrachéal de 6,5 mm.For the SDRA lungs, when the PIPmax was set at 60 cmKhO, with a 5.3 mm bronchoscope, ventilation was only possible with 7.5 mm or 8 mm endotracheal tubes, and was significantly modified "for the 7.5 mm endotracheal tube; ventilation was impossible with the smaller endotracheal tubes. With the 4.6 mm bronchoscope, ventilation was "unmodified" with the 7.5 mm endotracheal tube, "significantly modified" with the endotracheal tube 7.0 mm and impossible with an endotracheal tube of 6, 5 mm.

Quand la PIPmax a été réglée sur 100 cmt^C), la récupération du volume délivré était identique à celle de la condition de « poumons sains » (voir plus haut) ; toutefois, la PEEP totale a sensiblement augmenté et conduit à une montée équivalente de la pression de plateau. Avec un bronchoscope de 5,3 mm, la ΔΡΕΕΡ totale et la pression de plateau ont augmenté immédiatement dans toutes les conditions. La ΔΡΕΕΡ totale n’a été acceptable cliniquement qu’avec un tube endotrachéal de 8,0 mm, et la ΔΡΕΕΡ totale était de +5 cmlLO avec un tube endotrachéal de 7,5 mm, et de +6 cmEfeO avec un tube endotrachéal de 7,0 mm. Avec un bronchoscope de 4,6 mm, une ΔΡΕΕΡ totale était cliniquement acceptable pour des tubes endotrachéaux de 7,5 mm et 8,0 mm ; la ΔΡΕΕΡ totale a augmenté de +4 cmH20 avec un tube endotrachéal de 7,0 mm et de +7 cmHhO avec un tube endotrachéal de 6,5 mm. Avec un bronchoscope de 4,0 mm, Ala PEEP totale était cliniquement acceptable pour des tubes endotrachéaux de 7,0 mm à 8,0 mm, et était de +3 cmH20 avec un tube endotrachéal de 6,5 mm. Pour toutes les tailles plus petites, la ΔΡΕΕΡ totale était cliniquement acceptable pour tous les tubes endotrachéaux. Dans toutes ces conditions, le changement de la pression de plateau était égal à l’augmentation de la PEEP.When the PIPmax was set at 100 cc, the recovery of delivered volume was identical to that of the "healthy lungs" condition (see above); however, total PEEP has increased significantly and led to an equivalent rise in plateau pressure. With a 5.3 mm bronchoscope, total ΔΡΕΕΡ and plateau pressure increased immediately under all conditions. The total ΔΡΕΕΡ was clinically acceptable only with an 8.0 mm endotracheal tube, and the total ΔΡΕΕΡ was +5 cmlLO with a 7.5 mm endotracheal tube, and +6 cmEfeO with an endotracheal tube of 7.0 mm. With a 4.6 mm bronchoscope, total ΔΡΕΕΡ was clinically acceptable for 7.5 mm and 8.0 mm endotracheal tubes; total ΔΡΕΕΡ increased by +4 cmH20 with an endotracheal tube of 7.0 mm and +7 cmHhO with an endotracheal tube of 6.5 mm. With a bronchoscope of 4.0 mm, total PEEP Ala was clinically acceptable for endotracheal tubes of 7.0 mm to 8.0 mm, and was +3 cmH20 with a 6.5 mm endotracheal tube. For all smaller sizes, total ΔΡΕΕΡ was clinically acceptable for all endotracheal tubes. In all these conditions, the change in plateau pressure was equal to the increase in PEEP.

Les auteurs de la présente invention ont montré que bien que le tube d’insertion dans le bronchoscope pédiatrique puisse présenter un diamètre plus étroit par rapport au bronchoscope utilisé pour les adultes, son canal d’aspiration n’est toutefois pas suffisamment large pour assurer une aspiration efficace lorsqu’il est utilisé pour des adultes. En effet, ils ont comparé l’efficacité du canal d’aspiration dans le bronchoscope comportant le tube d’insertion de la présente invention avec celui d’un bronchoscope pédiatrique (modèle FT-10RBS, Pentax, Hambourg, Allemagne). Ce bronchoscope pédiatrique présentait un diamètre extérieur de tube d’insertion de 3,5 mm et un diamètre intérieur de 1,3 mm (canal d’aspiration). Le tube d’insertion de la présente invention présentait un diamètre extérieur au niveau de la partie proximale de 3,6 mm et de 5,3 mm au niveau de la partie distale, qui était d’environ 2 cm de long. Le diamètre intérieur était de 2,1 mm (canal d’aspiration).The authors of the present invention have shown that although the insertion tube in the pediatric bronchoscope may have a narrower diameter compared to the bronchoscope used for adults, its suction channel is not wide enough to ensure effective suction when used for adults. Indeed, they compared the effectiveness of the suction channel in the bronchoscope comprising the insertion tube of the present invention with that of a pediatric bronchoscope (model FT-10RBS, Pentax, Hamburg, Germany). This pediatric bronchoscope had an external insertion tube diameter of 3.5 mm and an internal diameter of 1.3 mm (suction channel). The insertion tube of the present invention had an outer diameter at the proximal portion of 3.6 mm and 5.3 mm at the distal portion, which was about 2 cm long. The inside diameter was 2.1 mm (suction channel).

Afin de tester la capacité du canal d’aspiration de chaque bronchoscope souple, le débit d’aspiration a été mesuré avec deux niveaux de vide, -150 mmHg et -300 mmHg, en utilisant un appareil Lagoon 600 d’Air Liquid Medical System, Puteaux, France et en mesurant le temps requis pour aspirer 100 mL d’eau stérile (provenant de Versylene Fresenus, Louviers, France) ou 100 mL d’eau visqueuse pour simuler des sécrétions épaisses. L’eau visqueuse a été obtenue à partir d’une dilution de 3 % de gel pour ultrasons (Uni’gel, Aseptln Med, Quint Fonsegrives, France) dans de l’eau. Chaque expérience a été répétée trois fois ; les valeurs moyennes du débit d’aspiration sont présentées.In order to test the capacity of the suction channel of each soft bronchoscope, the suction flow rate was measured with two vacuum levels, -150 mmHg and -300 mmHg, using a Lagoon 600 device from Air Liquid Medical System, Puteaux, France and measuring the time required to aspirate 100 mL of sterile water (from Versylène Fresenus, Louviers, France) or 100 mL of viscous water to simulate thick secretions. The viscous water was obtained from a 3% dilution of ultrasonic gel (Uni'gel, Aseptln Med, Quint Fonsegrives, France) in water. Each experiment was repeated three times; the average values of the suction flow rate are presented.

Un simulateur respiratoire haute-fidélité (modèle 5600i, Dual Adult Pneuview System, Michigan Instruments, Grand Rapids, Etats-Unis) a été utilisé pour simuler les mécanismes respiratoires d’adultes qui ont des fonctions pulmonaires pathologiques correspondant à un SDRA sévère. Les paramètres pour le poumon SDRA étaient basés sur l’étude PROSEVA [11] et correspondait à un SDRA sévère selon les critères de définition de Berlin [12]. Un ventilateur EVITA XL (Drager Medical GmBH, Lübeck, Allemagne) a été utilisé pour la ventilation mécanique ; il était relié au tube endotrachéal et au modèle pulmonaire utilisant des tubulures de ventilateur standard. Conformément aux lignes directrices relatives à la gestion des réglages [13] d’un ventilateur pour un SDRA sévère, un mode ventilatoire à volume contrôlé à un volume respiratoire de 380 mL, un rythme respiratoire à 27 min-1, une PEEP à 10 cmFLO, un débit inspiratoire à 60 L/min et un temps inspiratoire à 0,5 ont été utilisés. La compliance des poumons artificiels était de 35 mL/cmH20. En pratique, lorsqu’un bronchoscope est en place dans un patient ventilé, la limite de pression élevée est souvent augmentée jusqu’à une valeur maximale permettant de maintenir la ventilation. Àu départ, la limite de pression inspiratoire a été réglée arbitrairement sur 60 cmH^O et on a observé l’efficacité de la ventilation. La limite de pression inspiratoire a ensuite été augmentée jusqu’à une valeur maximale (100 cmH20).A high fidelity respiratory simulator (Model 5600i, Dual Adult Pneuview System, Michigan Instruments, Grand Rapids, USA) has been used to simulate the respiratory mechanisms of adults with pathological pulmonary function corresponding to severe ARDS. The parameters for the SDRA lung were based on the PROSEVA study [11] and corresponded to a severe ARDS according to the Berlin definition criteria [12]. An EVITA XL ventilator (Drager Medical GmBH, Lübeck, Germany) was used for mechanical ventilation; it was connected to the endotracheal tube and the pulmonary model using standard ventilator tubing. In accordance with guidelines for the management of ventilator settings [13] for severe ARDS, a volume-controlled ventilatory mode at a respiratory volume of 380 mL, a respiratory rate of 27 min-1, PEEP at 10 cmFLO an inspiratory flow rate of 60 L / min and an inspiratory time of 0.5 were used. The compliance of the artificial lungs was 35 mL / cmH2O. In practice, when a bronchoscope is in place in a ventilated patient, the high pressure limit is often increased to a maximum value to maintain ventilation. Initially, the inspiratory pressure limit was arbitrarily set to 60 cmH2O and ventilation efficiency was observed. The inspiratory pressure limit was then increased to a maximum value (100 cmH2O).

Les bronchoscopes ont été évalués dans des tubes endotrachéaux présentant des diamètres intérieurs de 6,5, 7,0, 7,5 et 8,0 mm (Mallinckrodt, Covidien, Tullamore, Irlande). Par conséquent, 8 combinaisons de bronchoscopes/ETT ont été testées. Des mesures ont été prises à la fois avec et sans les bronchoscopes en place, et répétées 3 fois pour chaque combinaison. Les expériences ont été réalisées à trois reprises ; les valeurs moyennes après une passe de 1 minute sont présentées.Bronchoscopes were evaluated in endotracheal tubes with inner diameters of 6.5, 7.0, 7.5 and 8.0 mm (Mallinckrodt, Covidien, Tullamore, Ireland). Therefore, 8 bronchoscope / ETT combinations were tested. Measurements were taken both with and without the bronchoscopes in place, and repeated 3 times for each combination. The experiments were performed three times; the average values after a pass of 1 minute are presented.

Des expériences sur des animaux ont été réalisées avec des porcelets (Gros blanc, âgés de 2 à 3 mois) conformément aux règles de la directive du Conseil numéro 86/609 de la Communauté économique européenne du 24 novembre 1986. Le protocole a été approuvé par le « Comité d’Éthique en Expérimentation Animale Val-de-Loire » (n° 00028.01). Les animaux ont été mis sous sédation avec de la xylazine (2 mg/kg) et de la kétamine (20 mg/kg), puis ils ont été anesthésiés avec de l’isoflurane inhalé. Après intubation trachéale en utilisant un tube endotrachéal de 7,0 mm, les poumons des animaux ont été mis sous ventilation mécanique avec un ventilateur Fabius Tiro (Drager, Telford, PA, Etats-Unis). À noter que les porcelets de cet âge ont une compliance pulmonaire basse par rapport à celle d’un humain (< 40 cmtLO/mL).Animal experiments were carried out with piglets (Gros blanc, aged 2 to 3 months) according to the rules of Council Directive 86/609 of the European Economic Community of 24 November 1986. The protocol was approved by the "Ethics Committee in Animal Experiment Val-de-Loire" (n ° 00028.01). Animals were sedated with xylazine (2 mg / kg) and ketamine (20 mg / kg), then anesthetized with inhaled isoflurane. After tracheal intubation using a 7.0 mm endotracheal tube, the animals' lungs were mechanically ventilated with a Fabius Tiro ventilator (Drager, Telford, PA, USA). Note that piglets of this age have a low lung compliance compared to that of a human (<40 cmtLO / mL).

Au niveau de vide de -150 mmHg, le débit d’aspiration fourni par le bronchoscope pédiatrique était clairement inférieur au bronchoscope muni du tube d’insertion de l’invention (près de deux fois moins efficace) comme représenté à la figure 6 : bronchoscope de l’invention : 247+5 mL/min pour l’eau et 176+8 mL/min pour le fluide visqueux ; et bronchoscope pédiatrique : 147+2 mL/min pour l’eau et 100+2 mL/min pour le fluide visqueux.At the vacuum level of -150 mmHg, the suction flow rate provided by the pediatric bronchoscope was clearly less than the bronchoscope provided with the insertion tube of the invention (nearly half as effective) as shown in FIG. 6: bronchoscope of the invention: 247 + 5 mL / min for water and 176 + 8 mL / min for viscous fluid; and pediatric bronchoscope: 147 + 2 mL / min for water and 100 + 2 mL / min for viscous fluid.

La diminution du niveau de vide de -150 à -300 mmHg a augmenté légèrement le débit d’aspiration du bronchoscope pédiatrique mais n’a pas été une solution pour une augmentation significative de sa performance d’aspiration (figure 7) : bronchoscope de l’invention : 444+19 mL/min pour l’eau et 392+13 mL/min pour le fluide visqueux ; et endoscope pédiatrique : 198+4 mL/min pour l’eau et 158+4 mL/min pour le fluide visqueux. Références bibliographiques 1. Lindholm CE, Ollman B, Snyder J, et al. “Flexible fîberoptic bronchoscopy in critical care medicine. Diagnosis, therapy and complications.” Critical Care Medicine 1974; 2: 250-61. 2. Turner JS, Willcox PA, Hayhurst MD, et al. “Fîberoptic bronchoscopy in the intensive care unit - a prospective study of 147 procedures in 107 patients.” Critical Care Medicine 1994;22:259-64. 3. Terzi E, Zarogoulidis K, Kougioumtzi I, et al. “Acute respiratory distress syndrome and pneumothorax.” Journal ofThoracic Disease 2014; 6: S435-S442. 4. Lawson RW, Peters JI, Shelledy DC. “Effects of fîberoptic bronchoscopy during Mechanical Ventilation in a Lung model.” Chest 2000; 118: 824-31. 5. Nay MA, Mankikian J, Garot D, et al. “Investigation of a cause-effect relationship between flexible bronchoscopy and pneumothorax in patients with severe ARDS.” European Journal of Anaesthesiology 2015 (sous presse). 6. Steinberg KP, Mitchell DR, Maunder RJ et al. “Safety of bronchoalveolar lavage in patients with adult respiratory distress syndrome.” The American Revue of Respiratory Disease 1993; 148: 556-61. 7. Anzueto A, Frutos-Vivar F, Esteban A, et al. “Incidence, risk factors and outcome of barotrauma : a multivariate analysis.” Intensive Care Med 2004; 30:612-9. 8. Gammon RB, Shin MS, Buchalter SE. “Pulmonary Barotrauma in Mechanical Ventilation. Pattern and risk factors.” Chest 1992; 102: 568-72. 9. Molooney ED, Griffiths MJ. “Protective ventilation of patients with acute respiratory distress syndrome.” British Journal ofAnaesthesia 2004; 92: 261-70. 10. Diaz Fuentes G, Venkatram SK. “Rôle of Flexible-Bronchoscopy in Pulmonary and Critical Care Practice.” Global Perspectives on Bronchoscopy 2012. http://www.intechopen.com/books/global-perspectives-on-bronchoscopy/role-of-flexible-br onchoscopv-in-pulmonarv-and-critical-care-practice (consulté le 12/05/2015) 11. Guérin C, Reignier J, Richard J-C, Beuret P, Gacouin A, Boulain T, et al. “Prone positioning in severe acute respiratory distress syndrome.” N Engl J Med. 2013; 368: 2159-68. 12. ARDS Définition Task Force, Ranieri VM, Rubenfeld GD, Thompson BT, Ferguson ND, Caldwell E, et al. “Acute respiratory distress syndrome: the Berlin Définition”. JAMA. 2012; 307: 2526-33. 13. Bein T, Grasso S, Moerer O, Quintel M, Guérin C, Déjà M, et al. “The standard of care of patients with ARDS: ventilatory settings and rescue thérapies for refractory hypoxemia”. Intensive Care Med. 2016; 42: 699-711.The decrease in the vacuum level from -150 to -300 mmHg slightly increased the aspiration rate of the pediatric bronchoscope but was not a solution for a significant increase in its suction performance (Figure 7): bronchoscope of the 444 + 19 mL / min for water and 392 + 13 mL / min for viscous fluid; and pediatric endoscope: 198 + 4 mL / min for water and 158 + 4 mL / min for viscous fluid. References 1. Lindholm CE, Ollman B, Snyder J, et al. "Flexible fibberoptic bronchoscopy in critical care medicine. Diagnosis, Therapy and Complications. "Critical Care Medicine 1974; 2: 250-61. 2. Turner JS, Willcox PA, Hayhurst MD, et al. "Fibroptic bronchoscopy in the intensive care unit - a prospective study of 147 procedures in 107 patients." Critical Care Medicine 1994; 22: 259-64. 3. Terzi E, Zarogulidis K, Kougioumtzi I, et al. "Acute respiratory distress syndrome and pneumothorax." Journal of Thoracic Disease 2014; 6: S435-S442. 4. Lawson RW, Peters JI, Shelledy DC. "Effects of Fibroptic Bronchoscopy During Mechanical Ventilation in a Lung Model." Chest 2000; 118: 824-31. 5. Nay MA, Mankikian J, Garot D, et al. "Investigation of a cause-effect relationship between flexible bronchoscopy and pneumothorax in patients with severe ARDS." European Journal of Anaesthesiology 2015 (in press). 6. Steinberg KP, Mitchell DR, Maunder RJ et al. "Safety of bronchoalveolar lavage in patients with adult respiratory distress syndrome." The American Journal of Respiratory Disease 1993; 148: 556-61. 7. Anzueto A, Frutos-Vivar F, Esteban A, et al. "Incidence, risk factors and outcome of barotrauma: a multivariate analysis." Intensive Care Med 2004; 30: 612-9. 8. Gammon RB, MS Shin, Buchalter SE. "Pulmonary Barotrauma in Mechanical Ventilation. Pattern and risk factors. "Chest 1992; 102: 568-72. 9. Molooney ED, Griffiths MJ. "Protective ventilation of patients with acute respiratory distress syndrome." British Journal of Anaesthesia 2004; 92: 261-70. 10. Diaz Fuentes G, Venkatram SK. "Role of Flexible-Bronchoscopy in Pulmonary and Critical Care Practice." Global Perspectives on Bronchoscopy 2012. http://www.intechopen.com/books/global-perspectives-on-bronchoscopy/role-of-flexible-br onchoscopv-in -pulmonarv-and-critical-care-practice (accessed 12/05/2015) 11. Guérin C, Reignier J, Richard JC, Beuret P, Gacouin A, Boulain T, et al. "Prone positioning in severe acute respiratory distress syndrome." N Engl J Med. 2013; 368: 2159-68. 12. ARDS Definition Task Force, Ranieri VM, Rubenfeld GD, BT Thompson, Ferguson ND, Caldwell E, et al. "Acute respiratory distress syndrome: the Berlin Definition". JAMA. 2012; 307: 2526-33. 13. Bein T, Grasso S, Moerer O, Quintel M, Guerin C, Already M, et al. "The standard of care of patients with ARDS: ventilatory settings and rescue therapies for refractory hypoxemia". Intensive Care Med. 2016 42: 699-711.

Claims (11)

Revendicationsclaims 1. Tube d’insertion (12) pour un bronchoscope souple (1) destiné à être utilisé au cours de procédures de soins intensifs, qui comporte une partie proximale (121), une partie distale (122), un socle d’arrimage de caméra (124) au niveau de l’extrémité distale de la partie distale (122) et au moins un fil de liaison et de transmission (125) qui s’étend depuis le socle d’arrimage de caméra (124), le long du tube d’insertion (12) jusqu’à l’extrémité proximale de la partie proximale (121) ; chacune des parties proximale et distale (121, 122) présentant un diamètre intérieur d’au moins 2 mm, de préférence d’au moins 2,1 mm, formant un canal d’aspiration (123) et un diamètre extérieur ; dans lequel le diamètre extérieur de la partie proximale (121) est au maximum de 4 mm, la longueur de la partie proximale (121) étant d’au moins 20 cm, de préférence d’au moins 25 cm, de préférence d’au moins 30 cm, de préférence d’au moins 35 cm.An insertion tube (12) for a flexible bronchoscope (1) for use in intensive care procedures, having a proximal portion (121), a distal portion (122), a stent camera (124) at the distal end of the distal portion (122) and at least one connecting and transmitting wire (125) extending from the camera docking pedestal (124) along the insertion tube (12) to the proximal end of the proximal portion (121); each of the proximal and distal portions (121, 122) having an internal diameter of at least 2 mm, preferably at least 2.1 mm, forming a suction channel (123) and an outside diameter; wherein the outer diameter of the proximal portion (121) is at most 4 mm, the length of the proximal portion (121) being at least 20 cm, preferably at least 25 cm, preferably at least minus 30 cm, preferably at least 35 cm. 2. Tube d’insertion (12) selon la revendication 1, dans lequel la partie distale (122) présente une section transversale extérieure plus large que la section transversale extérieure de la partie proximale (121).The insertion tube (12) of claim 1, wherein the distal portion (122) has an outer cross section larger than the outer cross section of the proximal portion (121). 3. Tube d’insertion (12) selon la revendication 1 ou la revendication 2, comportant en outre un socle (127) d’arrimage de source de lumière au niveau de l’extrémité distale de la partie distale (122).The insertion tube (12) of claim 1 or claim 2, further comprising a light source docking pedestal (127) at the distal end of the distal portion (122). 4. Bronchoscope souple (1) destiné à être utilisé au cours de procédures de soins intensifs, comportant le tube d’insertion (12) selon l’une quelconque des revendications là 3.4. Flexible bronchoscope (1) for use during intensive care procedures, comprising the insertion tube (12) according to any of the claims therein 3. 5. Bronchoscope souple (1) selon la revendication 5, comportant en outre une caméra (16) arrimée de manière permanente ou pouvant être arrimée de manière libérable au socle d’arrimage de caméra (124).The flexible bronchoscope (1) of claim 5, further comprising a camera (16) permanently secured or releasably stowed to the camera docking station (124). 6. Bronchoscope souple (1) selon la revendication 5 ou la revendication 6, dans lequel le tube d’insertion (1) comporte un socle d’arrimage de source de lumière (127) au niveau de l’extrémité distale de la partie distale (122), et dans lequel le bronchoscope souple comporte en outre une source de lumière (17) arrimée de manière permanente ou pouvant être arrimée de manière libérable au socle d’arrimage de source de lumière (127).The flexible bronchoscope (1) according to claim 5 or claim 6, wherein the insertion tube (1) has a light source docking station (127) at the distal end of the distal portion. (122), and wherein the flexible bronchoscope further comprises a light source (17) permanently secured or releasably attachable to the light source docking station (127). 7. Bronchoscope souple (1) selon l’une quelconque des revendications 4 à 6, comportant en outre une poignée (14) munie d’une commande de fléchissement, la poignée (14) étant reliée de manière permanente ou pouvant être reliée de manière libérable à l’extrémité proximale de la partie proximale (121) du tube d’insertion 12.7. A flexible bronchoscope (1) according to any one of claims 4 to 6, further comprising a handle (14) provided with a deflection control, the handle (14) being permanently connected or connectable in a manner releasable at the proximal end of the proximal portion (121) of the insertion tube 12. 8. Ensemble comprenant un tube d’insertion (12) pour un bronchoscope souple (1) destiné à être utilisé au cours d’une procédure de soins intensifs faisant appel à un tube (2) endotrachéal, et un tube (2) endotrachéal présentant une section transversale de lumière et une longueur, le tube d’insertion 12 comportant une partie proximale (121) destinée à rester à l’intérieur du tube endotrachéal (2), une partie distale (122) qui s’étend à l’extérieur du tube endotrachéal (2), un socle d’arrimage de caméra (124) au niveau de l’extrémité distale de la partie distale (122) et au moins un fil (125) de liaison et de transmission qui s’étend depuis le socle d’arrimage de caméra (124), le long du tube d’insertion 12 jusqu’à l’extrémité proximale de la partie proximale (121) ; chacune des parties proximale et distale (121, 122) présentant un diamètre intérieur d’au moins 2 mm, de préférence d’au moins 2,1 mm, formant un canal d’aspiration (123) et un diamètre extérieur, le diamètre extérieur de la partie proximale (121) étant au maximum de 4 mm ; dans lequel la partie proximale (121) présente une section transversale extérieure sélectionnée de façon à ce que la différence de superficie entre la section transversale de la lumière du tube endotrachéal (2) et la section transversale extérieure soit d’au moins 20 mm2, de préférence d’au moins 23 mm2, de préférence d’au moins 29 mm2 ; dans lequel la partie proximale (121) est plus longue que la longueur du tube endotrachéal (2).An assembly comprising an insertion tube (12) for a flexible bronchoscope (1) for use during an intensive care procedure using an endotracheal tube (2), and an endotracheal tube (2) having a cross-section of lumen and a length, the insertion tube 12 having a proximal portion (121) for remaining within the endotracheal tube (2), a distal portion (122) extending outwardly of the endotracheal tube (2), a camera docking stand (124) at the distal end of the distal portion (122) and at least one connecting and transmitting wire (125) extending from the camera docking station (124), along the insertion tube 12 to the proximal end of the proximal portion (121); each of the proximal and distal portions (121, 122) having an internal diameter of at least 2 mm, preferably at least 2.1 mm, forming a suction channel (123) and an outer diameter, the outer diameter the proximal portion (121) being at most 4 mm; wherein the proximal portion (121) has a selected outer cross section so that the difference in area between the cross section of the lumen of the endotracheal tube (2) and the outer cross section is at least 20 mm 2, preferably at least 23 mm 2, preferably at least 29 mm 2; wherein the proximal portion (121) is longer than the length of the endotracheal tube (2). 9. Procédé de sélection d’un tube d’insertion pour un bronchoscope souple destiné à être utilisé au cours d’une procédure de soins intensifs faisant appel à un tube endotrachéal présentant une section transversale de lumière et une longueur, dans lequel le tube d’insertion comporte une partie proximale présentant une section transversale extérieure, une partie distale et un socle d’arrimage de caméra au niveau de l’extrémité distale de la partie distale et un fil de liaison et de transmission qui s’étend depuis le socle d’arrimage de caméra, le long du tube d’insertion jusqu’à l’extrémité proximale de la partie proximale ; dans lequel le tube d’insertion est sélectionné de façon à ce que la différence de superficie entre la section transversale de la lumière du tube endotrachéal et la section transversale extérieure soit d’au moins 20 mm2, de préférence d’au moins 23 mm2, de préférence d’au moins 29 mm2, et de façon à ce que la partie proximale soit plus longue que la longueur du tube endotrachéal.A method of selecting an insertion tube for a flexible bronchoscope for use during an intensive care procedure using an endotracheal tube having a lumen cross section and a length, wherein the tube insertion comprises a proximal portion having an outer cross section, a distal portion and a camera docking pedestal at the distal end of the distal portion, and a connecting and transmitting wire extending from the pedestal base securing a camera along the insertion tube to the proximal end of the proximal portion; wherein the insertion tube is selected so that the difference in area between the cross section of the lumen of the endotracheal tube and the outer cross section is at least 20 mm 2, preferably at least 23 mm 2, preferably at least 29 mm 2, and so that the proximal portion is longer than the length of the endotracheal tube. 10. Procédé selon la revendication 9, dans lequel le tube endotrachéal a une longueur de 20 cm, 30 cm ou plus.The method of claim 9, wherein the endotracheal tube has a length of 20 cm, 30 cm or more. 11. Procédé selon la revendication 9 ou la revendication 10, dans lequel le tube endotrachéal présente un diamètre intérieur respectivement de 6,5 mm, 7 mm, 7,5 mm et 8 mm, le diamètre extérieur de la partie proximale du tube d’insertion sélectionné étant ainsi au maximum de 4 mm, de préférence au maximum de 3,60 mm.The method of claim 9 or claim 10, wherein the endotracheal tube has an inner diameter of 6.5 mm, 7 mm, 7.5 mm and 8 mm, respectively, the outer diameter of the proximal portion of the tube. selected insertion thus being at most 4 mm, preferably at most 3.60 mm.
FR1656474A 2015-07-06 2016-07-06 INSERTION TUBE FOR A SOFT BRONCHOSCOPE Pending FR3038507A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP15306102 2015-07-06

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR3038507A1 true FR3038507A1 (en) 2017-01-13

Family

ID=53514136

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1656474A Pending FR3038507A1 (en) 2015-07-06 2016-07-06 INSERTION TUBE FOR A SOFT BRONCHOSCOPE

Country Status (3)

Country Link
BE (1) BE1023973B1 (en)
FR (1) FR3038507A1 (en)
WO (1) WO2017005768A1 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112105285A (en) * 2018-05-02 2020-12-18 丹尼尔·J·库克 Disposable bronchoscope and method of use
EP4169531A4 (en) 2020-05-20 2024-06-26 Tohoku University Medical agent containing active sulfur compound as main ingredient

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2014087482A (en) * 2012-10-30 2014-05-15 Panasonic Corp Endoscope and insertion portion for endoscope

Also Published As

Publication number Publication date
WO2017005768A1 (en) 2017-01-12
BE1023973A1 (en) 2017-09-27
BE1023973B1 (en) 2017-09-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU2003206304B2 (en) Method and device for diagnosis using an oscillating airflow
DE60315488T2 (en) ENDOGRAPHY TUBE WITH A PICTURE RECORD SENSOR
CN102355920B (en) Jet ventilation catheter
JP2010511443A (en) Intubation tube
Richards et al. Middle-ear pressure variations during general anaesthesia
BE1023973B1 (en) INSERTION TUBE FOR SOFT BRONCHOSCOPE
Roscoe et al. Pressures exerted by endobronchial devices
US11000657B2 (en) Respiratory apparatus for lung injury
El-Ganzouri et al. Blind versus fiberoptic laryngoscopic intubation through air Q laryngeal mask airway
EP3511043A1 (en) Ventilation apparatus for cardiopulmonary resuscitation with monitoring and display of the measured maximum co2 value
FR2940621A1 (en) Pressure regulator for e.g. intubation catheter in surgical field, has clamp comprising jaws applying constant and adjustable force on container for adjusting air pressure in variable volume chamber so as to adjust air pressure in cuff
US20110264005A1 (en) Bronchoscopy oxygenation system
Lee et al. Transection of a Coopdech bronchial blocker tip during bronchial resection for right upper lobectomy: a case report
Andrews et al. Randomised comparison of the Classic Laryngeal Mask Airway™ with the Cobra Perilaryngeal Airway™ during anaesthesia in spontaneously breathing adult patients
Toker Visualization of airway
EP3445432B1 (en) Catheter permitting combined measurements for a respiratory intubation probe
CN213077092U (en) Painless mask for enterogastroscopy
Kim et al. Compromised ventilation caused by tracheoesophageal fistula and gastrointestinal endoscope undergoing removal of disk battery on esophagus in pediatric patient-A case report
EP2875841B1 (en) Probe for injecting a fluid agent into a newborn or premature receiving non-invasive ventilation with continuous positive pressure
ChhAbrA et al. Perioperative management of button battery foreign bodies in the paediatric aerodigestive tract-a case series and review of literature
CN211410580U (en) Medical trachea cannula
KR100957845B1 (en) Endoscopic nasal mucosa protective tube
Apan et al. Time-dependent middle ear pressure changes under general anaesthesia in children: N2O-O2 mixture versus air-oxygen mixture
Chugh et al. Bronchoscopy in
Himeji et al. Broken Tip of a Disposable Saliva Ejector as a Bronchial Foreign Body in a Patient With Severe Physical and Intellectual Disabilities

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Search report ready

Effective date: 20180105