[go: up one dir, main page]

FR2669518A1 - Improvements made to rucksacks - Google Patents

Improvements made to rucksacks Download PDF

Info

Publication number
FR2669518A1
FR2669518A1 FR9014590A FR9014590A FR2669518A1 FR 2669518 A1 FR2669518 A1 FR 2669518A1 FR 9014590 A FR9014590 A FR 9014590A FR 9014590 A FR9014590 A FR 9014590A FR 2669518 A1 FR2669518 A1 FR 2669518A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
bag
wall
slot
pocket
backpack according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR9014590A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2669518B1 (en
Inventor
Quatrehomme Reynald
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
DECATHLON PRODUCTION SNC
Promiles SNC
Original Assignee
DECATHLON PRODUCTION SNC
Decathlon Production SNC
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by DECATHLON PRODUCTION SNC, Decathlon Production SNC filed Critical DECATHLON PRODUCTION SNC
Priority to FR9014590A priority Critical patent/FR2669518B1/en
Publication of FR2669518A1 publication Critical patent/FR2669518A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2669518B1 publication Critical patent/FR2669518B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C13/00Details; Accessories
    • A45C13/002Protective covers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F3/00Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
    • A45F3/04Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders

Landscapes

  • Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)

Abstract

- Rucksack for hiking, camping, and, in general, for participating in outdoor sports, characterised in that it includes, on one wall, an interruption in the form of a slot (6) which can be closed off by a slide fastener (zip) (7) and which, as desired, connects the inner volume of the rucksack to the outside, and the said wall of the rucksack includes, in the vicinity of the said slot which can be closed off, at least one accessory, particularly in the form of an auxiliary flexible wall, particularly of a textile nature, capable of being alternately folded back into a retracted position inside the rucksack and unfolded into an active position outside, passing through the said slot.

Description

La présente invention concerne le domaine des sacs à dos notamment pour alpinistes, randonneurs, sportifs, campeurs.The present invention relates to the field of backpacks in particular for mountaineers, hikers, athletes, campers.

L'invention concerne plus spécialement des perfectionnements apportés aux sacs à dos et destinés à développer à partir d'une structure unique les possibilités d'utilisation et la souplesse des services multiples susceptibles d'être rendus par le sac à dos en fonction de ses conditions diverses et successives d'utilisation selon les circonstances. Ainsi on a cherché dans le cadre de l'invention à permettre la protection contre les intempéries, notamment contre la pluie en rendant ainsi possible une utilisation du sac malgré des conditions météorologiques dévaforables.The invention relates more particularly to improvements made to backpacks and intended to develop from a single structure the possibilities of use and the flexibility of the multiple services that can be rendered by the backpack depending on its conditions. various and successive of use according to the circumstances. Thus, in the context of the invention, it has been sought to allow protection against bad weather, in particular against rain, thus making it possible to use the bag despite deviable weather conditions.

Mais selon d'autres développements de l'invention on a prévu des aménagements structurels du sac permettant une multiplicité et une grande souplesse permettant de s'adapter à de grandes variétés d'utilisations.However, according to other developments of the invention, provision has been made for structural arrangements of the bag allowing a multiplicity and a great flexibility making it possible to adapt to large varieties of uses.

En effet, les sacs connus constituent une structure définitive et figée répondant à un besoin particulier.Indeed, the known bags constitute a definitive and fixed structure meeting a particular need.

Notamment en ce qui concerne leur structure, leur volume, la multiplicité ou la variété, comme la disposition des compar timents intérieurs et surtout extérieurs qu'ils peuvent mettre à la disposition de l'utilisateur.In particular with regard to their structure, volume, multiplicity or variety, such as the arrangement of interior and especially exterior compartments which they can make available to the user.

De sorte que le randonneur, le campeur ou le promeneur, doit théoriquement disposer de tout un arsenal de sacs adaptés à chaque utilisation.So the hiker, the camper or the walker, theoretically must have a whole arsenal of bags adapted to each use.

Un sac léger et de structure simple et de capacité modérée pour une promenade limitée ou pour une randonnée de faible durée ou ne comportant pas le transport de matériel de camping ; alors que pour une randonnée ou un séjour prolongé, notamment impliquant l'utilisation de matériel de camping, le sac devra évidemment comporter une capacité et des développements (par exemple des poches latérales, sangles etc...) plus importants et conséquents dans leur volume et dans leur possibilité d'utilisation.A light bag of simple structure and moderate capacity for a limited walk or for a short hike or one that does not include the transport of camping equipment; whereas for a hike or an extended stay, in particular involving the use of camping equipment, the bag will obviously have to have a capacity and developments (for example side pockets, straps etc ...) greater and consequent in their volume and in their possibility of use.

Pareillement certains sports, tels que l'alpinisme, le ski de fond, nécessitent une liberté de mouvements qui limite par conséquent les possibilités de développement du sac et notamment les possibilités de disposer sur les parois latérales du sac des poches, qui sont classiques pour les sacs de randonnées, mais qui handicaperaient l'aisance nécessaire des mouvements dans certaines circonstances telles que celles évoquées précédemment concernant l'alpinisme ou la pratique du ski de fond, pour lequel les bras doivent pouvoir se déplacer d'avant en arrière sans être gênés par la présence des poches latérales débordant de chaque côté du sac.Similarly certain sports, such as mountaineering, cross-country skiing, require freedom of movement which consequently limits the possibilities of development of the bag and in particular the possibilities of having pockets on the side walls of the bag, which are conventional for hiking bags, but which would handicap the necessary ease of movement in certain circumstances such as those mentioned above concerning mountaineering or the practice of cross-country skiing, for which the arms must be able to move back and forth without being hampered by the presence of side pockets overflowing on each side of the bag.

Dans ces conditions, le sportif devra disposer de tout un équipement de sacs, chacun étant adapté à la pratique spécifique du sport ou de la randonnée qu'il souhaite pratiquer en chaque circonstance.Under these conditions, the sportsman must have a whole equipment of bags, each one being adapted to the specific practice of the sport or the excursion which he wishes to practice in each circumstance.

Il suit que cette utilisation successive de sacs différents représente un investissement considérable et en réalité prohibitif.It follows that this successive use of different bags represents a considerable investment and in reality prohibitive.

Il serait donc souhaitable de pouvoir disposer d'un sac qui permettrait, à partir d'une structure centrale unique, de comporter des développements amovibles ou rétractables susceptibles par conséquent d'être mis en position d'effacement et désactivés lorsqu'ils ne sont pas utiles et susceptibles à l'inverse d'être déployés et mis en position active lorsqu'ils sont nécessaires en fonction des circonstances particulières de leur utilisation.It would therefore be desirable to be able to have a bag which would allow, from a single central structure, to include removable or retractable developments which can consequently be placed in the erasing position and deactivated when they are not useful and, conversely, capable of being deployed and placed in an active position when they are necessary depending on the particular circumstances of their use.

Et selon un premier objet, l'invention permet à partir d'une structure unique d'un sac standard, de déployer des accessoires ou éléments qui sont normalement maintenus en position rétractée et effacée à l'intérieur du sac mais qui peuvent être amenés en position active en fonction des circonstances.And according to a first object, the invention makes it possible, from a single structure of a standard bag, to deploy accessories or elements which are normally maintained in the retracted and erased position inside the bag but which can be brought in. active position depending on the circumstances.

Selon un premier développement, l'invention permettra par conséquent de déployer à l'extérieur du sac une enveloppe de protection en cas d'intempérie.According to a first development, the invention will therefore make it possible to deploy outside of the bag a protective envelope in the event of bad weather.

Et selon un second développement, l'invention permettra de déployer à l'extérieur du sac des capacités ou poches notamment latérales qui seront donc effacées lorsque les conditions d'utilisation du sac ne le rendent pas nécessaire, mais qui pourront être déployées en développant par conséquent considérablement la contenance du sac en fonction des circonstances.And according to a second development, the invention will make it possible to deploy outside the bag, in particular lateral capacities or pockets which will therefore be erased when the conditions of use of the bag do not make it necessary, but which can be deployed by developing by therefore considerably the capacity of the bag depending on the circumstances.

Et l'on décrira successivement les deux développements, le premier étant afférent à la mise en place d'une enveloppe de protection contre les intempéries, le second étant afférent à la mise en place de capacités formant poches successivement effaçables à l'intérieur du sac ou mises en position d'utilisation. And we will successively describe the two developments, the first being related to the installation of a weather protection envelope, the second being related to the implementation of capacities forming successively erasable pockets inside the bag or put in position of use.

Il est connu pour les randonneurs, campeurs, alpinistes, qui transportent dans un sac à dos leur équipement et leurs objets personnels, de se protéger en cas d'intempéries en utilisant un capuchon ou un poncho traditionnel venant recouvrir les épaules et le sac en assurant ainsi à la fois la protection étanche de la partie supérieure du corps et du sac en position sur le dos.It is known for hikers, campers, mountaineers, who carry in a backpack their equipment and their personal objects, to protect themselves in case of bad weather by using a hood or a traditional poncho coming to cover the shoulders and the bag by ensuring thus both the waterproof protection of the upper part of the body and the bag in position on the back.

Le développement de vêtements en matériau nouveau, imperméables à l'eau tout en restant étanches à l'air, a réduit l'intérêt de la protection spécifique et imperméable de la partie supérieure du corps, laquelle peut être assurée par les vêtements même que portent l'utilisateur et qui assurent cette protection en cas de survenance inopinée de pluie.The development of clothing made of new material, waterproof while remaining airtight, has reduced the value of the specific and waterproof protection of the upper part of the body, which can be ensured by the clothes themselves the user and who provide this protection in the event of unexpected rain.

Il reste que dans ce cas le problème de la protection du sac reste posé.It remains that in this case the problem of protecting the bag remains posed.

En effet, même si le sac est lui-même réalisé en matériau imperméable à l'eau ou imperméabilisé, il est difficile de garantir une protection totalement étanche du volume intérieur du sac.Indeed, even if the bag itself is made of waterproof or waterproofed material, it is difficult to guarantee completely waterproof protection of the interior volume of the bag.

En effet, le sac étant nécessairement construit à partir d'empiècements de matière textile cousue, les zones de coutures représentent nécessairement une solution de continuité dans le surfaçage imperméable et par conséquent un passage pour l'eau ruisselant le long des parois du sac.Indeed, the bag being necessarily constructed from inserts of sewn textile material, the stitching zones necessarily represent a solution of continuity in the impermeable surfacing and consequently a passage for the water flowing along the walls of the bag.

Dans le cas d'une petite pluie passagère, le sac assure une protection suffisante ; cependant lorsque le campeur ou le randonneur poursuit son chemin pendant de longues heures sous la pluie, l'eau pénètre puis gagne et imprègne par capillarité les articles notamment textiles, c'est-à-dire les vêtements secs qui sont gardés en réserve à l'intérieur du sac ; et il est particulièrement désagréable pour le randonneur, arrivé à l'étape, de trouver des vêtements de rechange humides, sinon trempés à l'intérieur du sac.In the case of a brief passing rain, the bag provides sufficient protection; however when the camper or the hiker continues his way during long hours in the rain, the water penetrates then gains and permeates by capillary action the articles in particular textiles, that is to say the dry clothes which are kept in reserve in the inside the bag; and it is particularly unpleasant for the hiker, arrived at the stage, to find wet spare clothes, if not soaked inside the bag.

De sorte que le randonneur est obligé, s'il veut garantir la protection étanche et imperméable du sac, de revêtir le poncho ou la capuche traditionnelle qui présente cependant l'inconvénient de recouvrir l'ensemble du corps et du sac et qui doit par conséquent être retiré à chaque halte et chaque fois que l'utilisateur veut poser son sac.So the hiker is obliged, if he wants to guarantee the waterproof and impermeable protection of the bag, to put on the poncho or the traditional hood which however has the disadvantage of covering the whole body and the bag and which must consequently be removed at each stop and each time the user wants to put down his bag.

La présente invention selon un premier objet remédie à cet inconvénient et permet d'assurer une protection autonome et spécifique du sac à dos contre la pluie.The present invention according to a first object overcomes this drawback and provides independent and specific protection of the backpack against the rain.

Et l'invention vise notamment à éviter aux campeurs ou aux randonneurs d'avoir à rechercher et mettre en place en assurant une immobilisation parfois incertaine d'une couverture de protection sur l'ensemble du sac, et indépendante de la protection de la partie supérieure du corps de l'utilisateur lui-même.And the invention aims in particular to avoid campers or hikers from having to search and set up by ensuring immobilization sometimes uncertain of a protective cover on the entire bag, and independent of the protection of the upper part from the body of the user himself.

L'invention concerne un sac à dos pour randonneur, campeur, et en général pour la pratique de sports en extérieur, caractérisé en ce qu'il comporte sur une paroi une solution de continuité sous forme de fente, obturable par une fermeture à glissière et mettant en communication à volonté l'espace interne du sac et l'extérieur et ladite paroi du sac comporte, à proximité de ladite fente obturable au moins un accessoire, notamment sous forme d'une paroi auxiliaire souple, notamment de nature textile et apte à être alternativement repliée en position effacée à l'intérieur du sac et déployée en position active à l'extérieur en passant à travers ladite fente. The invention relates to a backpack for hikers, campers, and in general for outdoor sports, characterized in that it has on one wall a continuity solution in the form of a slot, closable by a zipper and communicating at will the internal space of the bag and the exterior and said wall of the bag comprises, near said closable slot at least one accessory, in particular in the form of a flexible auxiliary wall, in particular of textile nature and suitable for alternately be folded in the erased position inside the bag and deployed in the active position outside by passing through said slot.

Et selon une première forme de réalisation, ladite paroi auxiliaire est constituée d'une coiffe formant housse, en matière imperméable et souple, offrant un surfaçage continu, cette coiffe étant solidaire du sommet du sac et apte à être alternativement en position repliée et compactée inactive, et en position déployée active en recouvrant d'un film continu imperméable aux liquides les parois supérieures et latérales du sac.And according to a first embodiment, said auxiliary wall consists of a cover forming a cover, made of waterproof and flexible material, offering continuous surfacing, this cover being integral with the top of the bag and able to be alternately in the folded and compacted position inactive. , and in the active deployed position by covering with a continuous film impermeable to liquids the upper and side walls of the bag.

Plus spécialement ladite coiffe est apte à être ramenée et contenue en position inactive dans une pochette située sur la partie externe et supérieure du rabat refermant le sac.More specifically, said cap is capable of being brought back and contained in the inactive position in a pocket situated on the external and upper part of the flap closing the bag.

Plus spécialement encore, cette coiffe est solidaire d'un empiècement qui constitue la fermeture de ladite pochette contenant la coiffe dans sa position inactive et compactée.More especially still, this cap is integral with a yoke which constitutes the closure of said pocket containing the cap in its inactive and compacted position.

La coiffe est avantageusement conformée de façon à constituer un dôme supérieur prolongé par une jupe inférieure d'ensemble offrant une surface continue et imperméable aux liquides.The cap is advantageously shaped so as to constitute an upper dome extended by an overall lower skirt offering a continuous surface and impermeable to liquids.

Plus spécialement la jupe comporte des moyens de resserrement en vue de son adaptation autour du corps du sac.More specifically, the skirt includes tightening means for its adaptation around the body of the bag.

Et ces moyens de resserrement sont constitués par un lien élastique ou non inséré dans une gaine courant le long de la paroi de ladite jupe.And these tightening means are constituted by an elastic link or not inserted in a sheath running along the wall of said skirt.

Selon une variante, les moyens de resserrement sont constitués d'un cordon courant le long d'une gaine entourant les parois de la jupe.According to a variant, the tightening means consist of a cord running along a sheath surrounding the walls of the skirt.

Avantageusement, la coiffe est réalisée en matériau textile imperméable ou imperméabilisé. Advantageously, the cap is made of waterproof or waterproofed textile material.

Avantageusement encore, le bas de la coiffe comporte une rigole formant gouttière pour la récupération de l'eau ruisselant le long des parois du sac et en vue du rejet de cette eau vers la partie arrière de la jupe.Advantageously also, the bottom of the cap has a groove forming a gutter for the recovery of water flowing along the walls of the bag and with a view to the rejection of this water towards the rear part of the skirt.

Enfin, la jupe peut comporter un évidement correspondant à la face dorsale du sac.Finally, the skirt may include a recess corresponding to the back face of the bag.

Et selon une variante, ladite paroi auxiliaire conforme une poche amovible et rétractable comportant quatre pans verticaux, un fond et un couvercle rabattable, définissant un parallélépipède souple et déformable pour son passage à travers la fente lui permettant d'être rétracté à l'intérieur du sac ou déployé à l'extérieur pour constituer un volume de rangement additionnel.And according to a variant, said auxiliary wall conforms to a removable and retractable pocket comprising four vertical sides, a bottom and a hinged cover, defining a flexible and deformable parallelepiped for its passage through the slot allowing it to be retracted inside the bag or deployed outside to create additional storage space.

Et de préférence, les dits pans de ladite poche comportent sur leur face extérieur, la poche étant en position déployée, des passants aptes à recevoir des sangles disposées en position d'attente sur la paroi extérieure voisine du sac, l'insertion des sangles dans les dits passants permettant une immobilisation de la poche déployée en position active contre la paroi extérieure du sac sans débattement.And preferably, said sides of said pocket have on their outer face, the pocket being in the deployed position, passers-by adapted to receive straps arranged in the waiting position on the outer wall adjacent to the bag, the insertion of the straps in said passers-by allowing immobilization of the pocket deployed in the active position against the outer wall of the bag without movement.

D'autres caractéristiques et avantages de l'invention ressortiront de la description qui suit et qui est donnée en rapport avec une forme de réalisation particulière présentée à titre d'exemple et en se référant aux dessins annexés.Other characteristics and advantages of the invention will emerge from the description which follows and which is given in relation to a particular embodiment presented by way of example and with reference to the appended drawings.

La Figure 1 représente une vue en perspective d'un sac réalisé selon l'invention et comportant dans une pochette supérieure la coiffe de protection en position compactée. Figure 1 shows a perspective view of a bag produced according to the invention and comprising in a top pocket the protective cap in the compacted position.

La Figure 2 représente le sac de la Figure 1 dans laquelle la coiffe de protection imperméable a été mise en position active autour du sac.Figure 2 shows the bag of Figure 1 in which the waterproof protective cap has been put in the active position around the bag.

La Figure 3 représente une vue en élévation latérale du sac de la Figure 1, la coiffe étant en position compactée et inactive.Figure 3 shows a side elevational view of the bag of Figure 1, the cap being in the compacted and inactive position.

La Figure 4 représente une vue en élévation latérale du sac de la Figure 2 dans laquelle la coiffe de l'invention est en position déployée.Figure 4 shows a side elevational view of the bag of Figure 2 in which the cap of the invention is in the deployed position.

La Figure 5 représente le sac en perspective après déploiement d'une poche effaçable, représentée en cours de déploiement dans la Figure 6 et en position rétractée et effacée selon la Figure 7.Figure 5 shows the bag in perspective after deployment of an erasable pocket, shown during deployment in Figure 6 and in the retracted and erased position according to Figure 7.

Selon l'ensemble des Figures 1 à 6, on voit que l'on réalise un sac 1 de type classique comportant par conséquent un corps principal 2 , éventuellement des pochettes latérales 3a, 3b et un rabat supérieur 4 refermant le sac.According to all of Figures 1 to 6, it can be seen that a bag 1 of the conventional type is produced, consequently comprising a main body 2, possibly lateral pockets 3a, 3b and an upper flap 4 closing the bag.

On comprend que le sac étant formé d'empiècements cousus entre-eux ne peut assurer complètement une protection étanche des produits, articles et objets, notamment les vêtements, contenus à l'intérieur du sac.It is understood that the bag being formed of inserts sewn together cannot completely ensure waterproof protection of the products, articles and objects, in particular the clothing, contained inside the bag.

A cet effet, selon l'exemple qui est ici décrit, le rabat 4 comporte à sa partie supérieure une pochette intérieure 5 refermée par la fente 6 pourvue d'une fermeture à glissière 7 protégée par le repli 9.To this end, according to the example which is described here, the flap 4 has at its upper part an inner pocket 5 closed by the slot 6 provided with a zipper 7 protected by the fold 9.

L'ouverture de la fente 6 permet de libérer une coiffe 8 contenue dans l'espace intérieur du sac, notamment dans la pochette intérieure 5. The opening of the slot 6 makes it possible to release a cap 8 contained in the interior space of the bag, in particular in the interior pocket 5.

La coiffe 8 est réalisée sous forme d'un matériau extrêmement fin et léger, par conséquent peu encombrant elle peut être réalisée sous forme d'un film plastique en forme ou sous forme de textile enduit.The cap 8 is made in the form of an extremely thin and light material, therefore compact, it can be made in the form of a plastic film in the form or in the form of coated textile.

Comme on le voit sur la Figure 2 et sur la Figure 4, cette coiffe une fois déployée a la conformation générale d'un dôme supérieur 10 prolongé latéralement par une paroi de forme générale circulaire formant jupe 11.As can be seen in FIG. 2 and in FIG. 4, this cap once deployed has the general conformation of an upper dome 10 extended laterally by a generally circular wall forming a skirt 11.

On voit donc, notamment aux Figures 5 et 6, qu'il est aisé lors de la survenance de précipitations (pluie, neige etc...) de dégager l'empiècement de fermeture 6 qui peut être rabattu vers les sangles ou bretelles 12 c'est-à-dire vers le dos de l'utilisateur en libérant alors l'ensemble de la coiffe 8 laquelle peut être retournée et venir recouvrir l'ensemble du sac en assurant ainsi un surfaçage de protection continu permettant l'isolation étanche du sac lui-même et de son contenu.It can therefore be seen, in particular in FIGS. 5 and 6, that it is easy during the occurrence of precipitation (rain, snow, etc.) to release the closure panel 6 which can be folded down towards the straps or suspenders 12 c '' ie towards the back of the user while releasing the whole of the cover 8 which can be turned over and come to cover the whole of the bag thus ensuring a continuous protective surfacing allowing the waterproof insulation of the bag itself and its content.

Avantageusement, on a prévu à la base ou vers la partie inférieure de la jupe 11 de la coiffe 8 une gaine intérieure contenant un lien permettant de resserrer en 13 la base de la jupe en assurant ainsi le maintien en position correcte de la coiffe autour du sac.Advantageously, there is provided at the base or towards the lower part of the skirt 11 of the cover 8 an inner sheath containing a link making it possible to tighten at 13 the base of the skirt, thereby ensuring that the cover is kept in the correct position around the bag.

A la base de la jupe, on peut prévoir une rigole 14 formant ainsi gouttière apte à recevoir les eaux ruisselant le long des parois qui sont dirigées vers l'arrière où elles s'écoulent par le bec de sortie 15, en évitant ainsi de mouiller la partie inférieure notamment les membres inférieurs de l'utilisateur.At the base of the skirt, a channel 14 can be provided, thus forming a gutter capable of receiving the water flowing along the walls which are directed towards the rear where they flow through the outlet spout 15, thus avoiding wetting. the lower part including the lower limbs of the user.

Comme la coiffe 8 est solidaire du sac, étant contrecollée (par exemple) contre la fermeture de la pochette supérieure, elle est automatiquement disponible chaque fois que le besoin s'en fait sentir, sans que l'utilisateur ait à rechercher dans une poche ou à l'intérieur du sac un élément indépendant.As the cap 8 is integral with the bag, being laminated (for example) against the closing of the upper pocket, it is automatically available whenever the need arises, without the user having to search in a pocket or inside the bag an independent element.

L'utilisateur ne risque pas par ailleurs d'oublier cet accessoire puisqu'il fait partie intégrante du sac.There is also no risk of the user forgetting this accessory since it is an integral part of the bag.

Etant compactée dans la pochette intérieure 5 , la housse ou coiffe n'occupe qu'une place extrêmement réduite, grâce à la mise en oeuvre d'un matériau très fin, de faible épaisseur, et souple, mais suffisant pour assurer la protection du corps du sac.Being compacted in the inner pocket 5, the cover or cap occupies only an extremely reduced space, thanks to the use of a very fine material, of small thickness, and flexible, but sufficient to ensure the protection of the body. from the bag.

Dans ces conditions l'utilisateur est garanti contre les risques d'intempéries et évite par conséquent le désagrément de trouver après longue journée de marche sous la pluie le contenu intérieur du sac humide ou même mouillé.Under these conditions the user is guaranteed against the risk of bad weather and consequently avoids the inconvenience of finding after long day of walking in the rain the interior contents of the wet or even wet bag.

La housse de protection étant en outre associée au sac et indépendante du corps de l'utilisateur, elle fait corps avec le sac ; le sac peut être déposé tout en restant protégé indépendamment.The protective cover being further associated with the bag and independent of the body of the user, it forms one body with the bag; the bag can be removed while remaining independently protected.

La figure 7 se réfère à un autre développement de l'invention dans lequel les ouvertures pratiquées sur une paroi du sac permettent -le déploiement à l'extérieur d'une poche ainsi mise en position active en cas de besoin mais susceptible d'être rétractée à l'intérieur du sac dans lequel elle est effacée et escamotée dans les périodes de non utilisation. FIG. 7 refers to another development of the invention in which the openings made on a wall of the bag allow it to be deployed outside of a pocket thus placed in the active position if necessary but capable of being retracted inside the bag in which it is erased and retracted in periods of non-use.

Sur une face latérale on a prévu une solution de continuité sous forme d'une fente, de préférence dans la partie haute de la paroi latérale 21 du sac.On a side face there is provided a continuity solution in the form of a slot, preferably in the upper part of the side wall 21 of the bag.

Et cette fente 22 est pourvue d'une fermeture à glissière 23 permettant ainsi par le jeu du coulisseau 24 d'ouvrir ou de refermer à volonté ladite fente pour mettre ou non en communication l'espace intérieur du sac avec l'extérieur.And this slot 22 is provided with a zipper 23 thus allowing by the play of the slide 24 to open or close at will said slot to put or not in communication the interior space of the bag with the exterior.

Et avantageusement la fente 22 est protégée par un rabat supérieur 25 qui empêche notamment toute pénétration d'eau d'infiltration ou de ruissellement à travers ladite fente.And advantageously the slot 22 is protected by an upper flap 25 which in particular prevents any penetration of infiltration or runoff water through said slot.

L'espace intérieur du sac comporte, contre la face interne de la paroi 21, une poche qui est effacée et qui n'est donc pas visible sur la Figure 7 mais qui est représentée en position déployée sur la Figure 5 et en position en cours de déploiement sur la Figure 6.The interior space of the bag comprises, against the internal face of the wall 21, a pocket which is erased and which is therefore not visible in Figure 7 but which is shown in the deployed position in Figure 5 and in the current position deployment in Figure 6.

Cette poche comporte notamment des pans verticaux respectivement 26, 27 ainsi que un fond et un rabat de fermeture ou couvercle supérieur 28.This pocket has in particular vertical sections 26, 27 respectively as well as a bottom and a closing flap or upper cover 28.

Le rabat supérieur 28 peut refermer la capacité formée par la poche par une fermeture à glissière 29 qui sera avantageusement protégée par un rabat venant recouvrir la fermeture à glissière 29.The upper flap 28 can close the capacity formed by the pocket by a zipper 29 which will advantageously be protected by a flap covering the zipper 29.

On voit qu'il est ainsi possible, en partant de la Figure 7, d'ouvrir la fermeture à glissière 23 pour dégager la fente 22.We see that it is thus possible, starting from FIG. 7, to open the zipper 23 to release the slot 22.

Ceci permet d'extraire depuis l'espace intérieur du sac la poche 30 (Figure 6) qui était en position d'attente à l'intérieur du sac. This allows to extract from the interior of the bag the pocket 30 (Figure 6) which was in the waiting position inside the bag.

On peut avantageusement disposer, dans la période de non utilisation, la poche 30 à l'intérieur du sac étant retournée et en permettant ainsi de conformer un compartiment intérieur au sac et apte à recevoir des éléments, objets ou effets qui sont ainsi isolés dans le sac du reste de l'espace intérieur.It is advantageously possible to dispose, during the period of non-use, the pocket 30 inside the bag being turned over and thus making it possible to conform an interior compartment to the bag and able to receive elements, objects or effects which are thus isolated in the bag from the rest of the interior space.

Dans les périodes de non utilisation, la poche n'est pas ainsi neutre ni inutilisée, elle constitue un cloisonnement définissant une poche intérieure permettant de meilleures commodités de rangement.In periods of non-use, the pocket is neither neutral nor unused, it constitutes a partitioning defining an interior pocket allowing better storage conveniences.

Lorsque l'on veut accroître la capacité et le volume de transport du sac, et si l'utilisation de poche latérale devient alors recommandée et compatible avec les conditions d'utilisation du sac, la poche 30 peut être extraite de l'espace intérieur du sac à travers la fente 22, cette poche étant retournée (comme un gant) pour faire apparaître les pans 26, 27 etc... par leur face externe.When it is desired to increase the carrying capacity and volume of the bag, and if the use of a side pocket then becomes recommended and compatible with the conditions of use of the bag, the pocket 30 can be extracted from the interior space of the bag. bag through the slot 22, this pocket being turned over (like a glove) to reveal the sides 26, 27 etc ... by their external face.

Et la poche déployée peut ainsi être amenée contre la paroi réceptrice 21.And the deployed pocket can thus be brought against the receiving wall 21.

Avantageusement et selon l'ensemble des Figures, on voit que l'on a prévu un jeu de sangles 31, 32 coopérant avec les boucles 33, 34 disposées horizontalement sur la paroi 21.Advantageously and according to all of the Figures, it can be seen that a set of straps 31, 32 has been provided cooperating with the loops 33, 34 arranged horizontally on the wall 21.

En période de non utilisation, les sangles sont neutralisées étant resserrées contre la paroi 21.When not in use, the straps are neutralized, being tightened against the wall 21.

Elles pourraient d'ailleurs être utilisées pour maintenir en place un objet peu volumineux et plat.They could also be used to hold in place a small and flat object.

Lors du déploiement de la poche 30 les sangles 31 et 32 sont insérées dans des passants 35, 35', 36, 36' prévus sur le pan 27 de la poche et les sangles sont refermées sur les boucles réceptrices 33 et 34, comme on le voit sur la
Figure 5 , de sorte que la poche se trouve immobilisée, bien qu'étant "suspendue" par sa partie supérieure à la partie supérieure de la paroi 21 , elle est empêchée de subir tout mouvement parasite de débattement en suivant les mouvements du porteur par les sangles de maintien 31 et 32.
During the deployment of the pocket 30 the straps 31 and 32 are inserted into loops 35, 35 ', 36, 36' provided on the flap 27 of the pocket and the straps are closed on the receiving loops 33 and 34, as is see on the
Figure 5, so that the pocket is immobilized, although being "suspended" by its upper part to the upper part of the wall 21, it is prevented from undergoing any parasitic movement of movement by following the movements of the carrier by the retaining straps 31 and 32.

On voit que l'invention permet ainsi une utilisation rationelle d'un sac polyvalent qui permet de s'adapter non seulement au besoin momentané de l'utilisateur et à la capacité de rangement et de transport requise, mais également de s'adapter à la pratique de sports divers.We see that the invention thus allows a rational use of a versatile bag which allows to adapt not only to the temporary need of the user and the required storage and transport capacity, but also to adapt to the practice of various sports.

Certains ne permettant pas le positionnement de poches latérales pour permettre, comme exposé précédemment, la liberté de mouvements des bras (ski de fond).Some do not allow the positioning of side pockets to allow, as explained above, the freedom of movement of the arms (cross-country skiing).

Et lorsque le sac doit être affecté à une utilisation différente, les poches sont alors susceptibles d'être déployées et d'être ainsi rendues disponibles. And when the bag has to be assigned to a different use, the pockets are then likely to be deployed and thus be made available.

Claims (9)

REVENDICATIONS 1 - Sac à dos pour randonneur, campeur, et en général pour la pratique de sports en extérieur, caractérisé en ce qu'il comporte sur une paroi une solution de continuité sous forme de fente (6, 22), obturable par une fermeture à glissière (7, 23) et mettant en communication à volonté l'espace interne du sac et l'extérieur et ladite paroi du sac comporte, à proximité de ladite fente obturable, au moins un accessoire, notamment sous forme d'une paroi auxiliaire souple (8, 30), notamment de nature textile et apte à être alternativement repliée en position effacée à l'intérieur du sac et déployée en position active à l'extérieur en passant à travers ladite fente.1 - Backpack for hikers, campers, and in general for outdoor sports, characterized in that it has on one wall a continuity solution in the form of a slot (6, 22), closable by a closure slide (7, 23) and communicating at will the internal space of the bag and the outside and said wall of the bag comprises, near said closable slot, at least one accessory, in particular in the form of a flexible auxiliary wall (8, 30), in particular of a textile nature and able to be alternately folded in the erased position inside the bag and deployed in the active position outside by passing through said slot. 2 - Sac à dos selon la revendication 1, et caractérisé en ce que ladite paroi auxiliaire est constituée d'une coiffe formant housse (8), en matière imperméable et souple, offrant un surfaçage continu, cette coiffe étant solidaire du sommet du sac et apte à être alternativement en position repliée et compactée inactive, et en position déployée active en recouvrant d'un film continu imperméable aux liquides les parois supérieures et latérales du sac.2 - Backpack according to claim 1, and characterized in that said auxiliary wall consists of a cover forming a cover (8), made of waterproof and flexible material, offering continuous surfacing, this cover being integral with the top of the bag and able to be alternately in the folded and compacted inactive position, and in the active deployed position by covering with a continuous film impermeable to liquids the upper and side walls of the bag. 3 - Sac à dos selon la revendication 2, et caractérisé en ce que la coiffe (8) est conformée de façon à constituer un dôme supérieur (10) prolongé par une jupe inférieure (11) d'ensemble offrant une surface continue et imperméable aux liquides. 3 - Backpack according to claim 2, and characterized in that the cap (8) is shaped so as to constitute an upper dome (10) extended by a lower skirt (11) assembly providing a continuous and impermeable surface to liquids. 4 - Sac à dos selon la revendication 3, et caractérisé en ce que la jupe (11) comporte des moyens de resserrement en vue de son adaptation autour du corps du sac, et constitués par un lien élastique (13) ou un cordon inséré dans une gaine courant le long de la paroi de ladite jupe.4 - Backpack according to claim 3, and characterized in that the skirt (11) comprises tightening means for its adaptation around the body of the bag, and constituted by an elastic link (13) or a cord inserted in a sheath running along the wall of said skirt. 5 - Sac à dos selon l'une des revendications 2 à 4, et caractérisé en ce que le bas de la coiffe comporte une rigole (14) formant gouttière pour la récupération de l'eau ruisselant le long des parois du sac et en vue du rejet de cette eau vers la partie arrière (15) de la jupe.5 - Backpack according to one of claims 2 to 4, and characterized in that the bottom of the cap has a channel (14) forming a gutter for the recovery of water flowing along the walls of the bag and in view the rejection of this water towards the rear part (15) of the skirt. 6 - Sac à dos selon l'une des revendications 2 à 5, et caractérisé en ce que la jupe comporte un évidement correspondant à la face dorsale du sac, pour le passage des bretelles de suspension du sac.6 - Backpack according to one of claims 2 to 5, and characterized in that the skirt has a recess corresponding to the back face of the bag, for the passage of the suspenders for suspending the bag. 7 - Sac à dos selon la revendication 1, et caractérisé en ce que ladite paroi auxiliaire conforme une poche amovible et rétractable (30) comportant quatre pans verticaux, un fond et un couvercle rabattable, définissant un parallélépipède souple et déformable pour son passage à travers la fente lui permettant d'être rétracté à l'intérieur du sac ou déployé à l'extérieur pour constituer un volume de rangement additionnel.7 - Backpack according to claim 1, and characterized in that said auxiliary wall conforms to a removable and retractable pocket (30) comprising four vertical sides, a bottom and a hinged cover, defining a flexible and deformable parallelepiped for its passage through the slot allowing it to be retracted inside the bag or deployed outside to constitute an additional storage volume. 8 - Sac à dos selon la revendication 7, et caractérisé en ce que les dits pans de ladite poche comportent sur leur face intérieure, la poche étant en position déployée, des passants (35,35', 36,36') aptes à recevoir des sangles (31, 32) disposées en position d'attente sur la paroi extérieure (21) voisine du sac, l'insertion des sangles dans les dits passants permettant une immobilisation de la poche déployée en position active contre la paroi extérieure du sac sans débattement. 8 - Backpack according to claim 7, and characterized in that said sides of said pocket have on their inner face, the pocket being in the deployed position, passers-by (35.35 ', 36.36') capable of receiving straps (31, 32) arranged in the standby position on the outer wall (21) adjacent to the bag, the insertion of the straps in the said passers-by allowing immobilization of the pocket deployed in the active position against the outer wall of the bag without travel. 9 - Sac à dos selon l'une des revendications 1 à 8, et caractérisé en ce que la fente (6, 22), munie d'une fermeture à glissière, est protégée contre les intempéries par un repli supérieur (9, 25). 9 - Backpack according to one of claims 1 to 8, and characterized in that the slot (6, 22), provided with a zipper, is protected against the weather by an upper fold (9, 25) .
FR9014590A 1990-11-22 1990-11-22 IMPROVEMENTS ON BACKPACKS. Expired - Fee Related FR2669518B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9014590A FR2669518B1 (en) 1990-11-22 1990-11-22 IMPROVEMENTS ON BACKPACKS.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9014590A FR2669518B1 (en) 1990-11-22 1990-11-22 IMPROVEMENTS ON BACKPACKS.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2669518A1 true FR2669518A1 (en) 1992-05-29
FR2669518B1 FR2669518B1 (en) 1993-10-08

Family

ID=9402478

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR9014590A Expired - Fee Related FR2669518B1 (en) 1990-11-22 1990-11-22 IMPROVEMENTS ON BACKPACKS.

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2669518B1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5439153A (en) * 1992-11-20 1995-08-08 Daymen Photo Marketing Ltd. All weather cover
EP1086633A1 (en) * 1999-09-22 2001-03-28 Louis Colbert Company Limited Rucksack
WO2002051708A1 (en) * 2000-12-22 2002-07-04 Richard Stuart Little A container
US20130105048A1 (en) * 2011-11-02 2013-05-02 Danielle Lynn Cornelius Expandable purse
WO2021108695A1 (en) * 2019-11-27 2021-06-03 Tumi, Inc. Repositionable compartment
US12137783B2 (en) 2019-06-18 2024-11-12 Tumi, Inc. Repositionable bottle holder

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CH595799A5 (en) * 1976-07-08 1978-02-28 Ferdinand Meiss Rucksack with outside pocket
FR2391671A1 (en) * 1977-05-27 1978-12-22 Lafuma Sa BACKPACK WITH RETRACTABLE PROTECTIVE HOOD
GB2197582A (en) * 1986-11-21 1988-05-25 Raxvale Limited Rucksack with hood for user's head

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CH595799A5 (en) * 1976-07-08 1978-02-28 Ferdinand Meiss Rucksack with outside pocket
FR2391671A1 (en) * 1977-05-27 1978-12-22 Lafuma Sa BACKPACK WITH RETRACTABLE PROTECTIVE HOOD
GB2197582A (en) * 1986-11-21 1988-05-25 Raxvale Limited Rucksack with hood for user's head

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5439153A (en) * 1992-11-20 1995-08-08 Daymen Photo Marketing Ltd. All weather cover
EP1086633A1 (en) * 1999-09-22 2001-03-28 Louis Colbert Company Limited Rucksack
WO2002051708A1 (en) * 2000-12-22 2002-07-04 Richard Stuart Little A container
US20130105048A1 (en) * 2011-11-02 2013-05-02 Danielle Lynn Cornelius Expandable purse
US12137783B2 (en) 2019-06-18 2024-11-12 Tumi, Inc. Repositionable bottle holder
WO2021108695A1 (en) * 2019-11-27 2021-06-03 Tumi, Inc. Repositionable compartment
CN114929062A (en) * 2019-11-27 2022-08-19 途明股份有限公司 Repositionable compartment

Also Published As

Publication number Publication date
FR2669518B1 (en) 1993-10-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6421834B2 (en) Survival jacket
US5743448A (en) Raincoat concealing backpack
US20020012480A1 (en) Waterproof bag means
US5004134A (en) Backpack system for beach related activities
CH646846A5 (en) JACKET.
US20080061093A1 (en) Backpack with a seat
US11540614B2 (en) Hydration bladder refill system without bladder removal
EP2815665A1 (en) Item of clothing enabling easy storage during use
FR2669518A1 (en) Improvements made to rucksacks
FR2867214A1 (en) TENT WITH WINDOW COMPRISING AN INDOOR SHELF
FR2606980A1 (en) CONVERTIBLE BAG IN HOUSING HOLDER
FR2590458A1 (en) Back pack for aquatic outings
WO2003070035A1 (en) Item of clothing comprising an internal collar
US20190110565A1 (en) Rain Cover for Backpacks and Related Items
FR2980346A3 (en) Backpack for e.g. pedestrian during sports, has cover profile placed in retracted position in pocket, or in deployed position in which cover profile is stretched toward outer side of pocket by partly covering visible external surface
FR2553981A1 (en) Bag/garment combination
FR2721183A1 (en) School bag with waterproof cover stored in pocket
WO2018024970A1 (en) Backpack having a vertical holding frame and a support cover
FR2819384A1 (en) Convertible garment has outer garment e.g. waterproof with sleeves and hood contained in pouch round lower edge of basic waistcoat
FR2914824A1 (en) Protective clothing i.e. jacket, for use during hiking, has adapting unit to move and adjust portion of rear face, and to transform clothing into adjusted utilization mode for wearing clothing to protect back of person and body
FR2940597A1 (en) Transformable article for use as protective clothing e.g. blouson jacket, has internal cover fixed on posterior part so as to be located inside volume formed by external cover when frontal parts are coupled to each other by coupling units
EP0333610A1 (en) Back-pack
FR2535589A1 (en) Rucksack.
FR2697732A1 (en) Rucksack with hollow support ribs holding drink and food - having two upper ribs each containing drink and having drinking tubes with taps and lower rib containing powdered food
JPH10192028A (en) Bag

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse

Effective date: 20070731