[go: up one dir, main page]

ES2392110T3 - Building unit that forms a closed heated zone - Google Patents

Building unit that forms a closed heated zone Download PDF

Info

Publication number
ES2392110T3
ES2392110T3 ES07852096T ES07852096T ES2392110T3 ES 2392110 T3 ES2392110 T3 ES 2392110T3 ES 07852096 T ES07852096 T ES 07852096T ES 07852096 T ES07852096 T ES 07852096T ES 2392110 T3 ES2392110 T3 ES 2392110T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
building unit
unit according
housing
roof
housing bodies
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES07852096T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Bengt Göran CARLSSON
Göran MELLBERG
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BOVIERAN AB
Original Assignee
BOVIERAN AB
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by BOVIERAN AB filed Critical BOVIERAN AB
Application granted granted Critical
Publication of ES2392110T3 publication Critical patent/ES2392110T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H1/00Buildings or groups of buildings for dwelling or office purposes; General layout, e.g. modular co-ordination or staggered storeys
    • E04H1/02Dwelling houses; Buildings for temporary habitation, e.g. summer houses
    • E04H1/04Apartment houses arranged in two or more levels
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F3/00Air-conditioning systems in which conditioned primary air is supplied from one or more central stations to distributing units in the rooms or spaces where it may receive secondary treatment; Apparatus specially designed for such systems
    • F24F3/12Air-conditioning systems in which conditioned primary air is supplied from one or more central stations to distributing units in the rooms or spaces where it may receive secondary treatment; Apparatus specially designed for such systems characterised by the treatment of the air otherwise than by heating and cooling
    • F24F3/16Air-conditioning systems in which conditioned primary air is supplied from one or more central stations to distributing units in the rooms or spaces where it may receive secondary treatment; Apparatus specially designed for such systems characterised by the treatment of the air otherwise than by heating and cooling by purification, e.g. by filtering; by sterilisation; by ozonisation
    • F24F3/167Clean rooms, i.e. enclosed spaces in which a uniform flow of filtered air is distributed
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F8/00Treatment, e.g. purification, of air supplied to human living or working spaces otherwise than by heating, cooling, humidifying or drying
    • F24F8/60Treatment, e.g. purification, of air supplied to human living or working spaces otherwise than by heating, cooling, humidifying or drying by adding oxygen

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Abstract

Unidad de edificación que comprende tres cuerpos de vivienda dispuestos en una estructura en forma de U, untejado transparente a la luz que se extiende entre dichos cuerpos de vivienda y una pared transparente a la luz quese extiende entre el tejado, un terreno sobre el que están dispuestos dichos cuerpos de vivienda y dichos cuerpos devivienda, de modo que dicha pared cierra una parte abierta formada por dicha estructura en forma de U, en la queuna zona climatizada está formada por un volumen entre dicha pared, tejado, terreno y cuerpos de vivienda,caracterizada por que la relación entre el volumen de la zona climatizada y el volumen total de todos los cuerposde vivienda está en el intervalo entre 0,9 y 1,8.Building unit comprising three housing bodies arranged in a U-shaped structure, a light-transparent roof that extends between said housing bodies and a light-transparent wall that extends between the roof, a land on which they are said housing bodies and said devivienda bodies arranged, so that said wall closes an open part formed by said U-shaped structure, in which a heated area is formed by a volume between said wall, roof, land and housing bodies, characterized in that the relationship between the volume of the heated zone and the total volume of all housing bodies is in the range between 0.9 and 1.8.

Description

Unidad de edificación que forma una zona climatizada cerrada Building unit that forms a closed heated zone

La presente invención se refiere a una unidad de edificación que tiene una zona climatizada de volumen limitado asociada a apartamentos, permitiendo conseguir una estancia estimulante y agradable. The present invention relates to a building unit that has a heated area of limited volume associated with apartments, allowing a stimulating and pleasant stay.

De forma más precisa, la invención se refiere a una unidad de edificación en la que dicha zona climatizada está integrada con cuerpos de vivienda que contienen apartamentos expuestos a dicha zona climatizada y en cooperación activa con la misma. En la presente memoria también se describe un método de ventilación en el que el intercambio de aire en los apartamentos tiene lugar a través de dicha zona climatizada en la mayor medida posible y en el que la relación de volumen entre la zona climatizada y los apartamentos está dentro de ciertos intervalos. More precisely, the invention relates to a building unit in which said heated zone is integrated with housing bodies containing apartments exposed to said heated zone and in active cooperation with it. Also described herein is a method of ventilation in which the exchange of air in the apartments takes place through said heated area to the greatest extent possible and in which the volume ratio between the heated area and the apartments is within certain intervals.

Un sitio para vivir debe ser un sitio seguro para el disfrute y las relaciones en el que el ser humano se sienta totalmente libre y tranquilo. Durante una fase de la vida, este lugar también debería constituir la base para la fundación familiar y una plataforma a partir de la cual las generaciones más jóvenes pueden practicar y desarrollar sus capacidades sociales. A este respecto, cuando la vivienda y el sitio para vivir han cumplido su función, los más jóvenes dejan el hogar seguro y a sus padres para formar su propia vida con su propia familia. Con frecuencia, los padres se quedarán en una vivienda espaciosa que, en muchos casos, les recordará intensamente el tiempo pasado con la vida y las actividades y con numerosos contactos fuera de la familia. Después de haber actuado como individuos en una comunidad a gran escala y con múltiples facetas, con redes personales y sociales intensas basadas en el parentesco, su deseo y necesidad después de que sus hijos se han ido es poder continuar su propio desarrollo social. A place to live should be a safe place for enjoyment and relationships in which the human being feels totally free and calm. During a phase of life, this place should also be the basis for the family foundation and a platform from which younger generations can practice and develop their social capacities. In this regard, when the home and the place to live have fulfilled their function, the youngest leave the home safe and their parents to form their own life with their own family. Often, parents will stay in a spacious home that, in many cases, will intensely remind them of time spent with life and activities and with numerous contacts outside the family. After having acted as individuals in a large-scale, multi-faceted community, with intense personal and social networks based on kinship, their desire and need after their children have left is to be able to continue their own social development.

En la fase de la vida en la que se producen los deseos y expectativas de traer al mundo una nueva vida, posiblemente en el importante papel de abuelos, existen muchas posibilidades de desarrollo personal continuo y de cambios constructivos a nivel social y humano. Sin quedarse anclados en redes sociales pasadas y rígidas, las posibilidades para este desarrollo y cambios pueden obtenerse en realidad seleccionando un nuevo modo de convivencia con otras personas. In the phase of life in which the desires and expectations of bringing a new life to the world occur, possibly in the important role of grandparents, there are many possibilities for continuous personal development and constructive changes at a social and human level. Without being anchored in past and rigid social networks, the possibilities for this development and changes can actually be obtained by selecting a new way of living with other people.

Por lo tanto, el objetivo principal de esta invención consiste en encontrar el prerrequisito físico para las posibilidades de desarrollo humano mencionadas anteriormente y en formar nuevos contactos y redes sociales. Este prerrequisito físico es ofrecido por el estilo de vida Bovieran®, es decir, una forma de convivencia común con un número limitado de gente en un entorno que admite y estimula el desarrollo de nuevas redes sociales, aunque, sobre todo, que estimula el desarrollo interior y el establecimiento de un cierre constructivo para la vida hasta ahora. Este proceso para estar y permanecer cómodo con uno mismo durante los cambios de la vida libera con frecuencia talentos y capacidades sociales. De este modo, resulta una ventaja decisiva vivir en un contexto y entre gente con los que la amistad puede crecer y desarrollarse. En dichas fases de cambio, especialmente las nuevas relaciones de amistad harán más fácil analizar situaciones y experiencias en la vida que de otro modo no habrían sido naturales o posibles. Therefore, the main objective of this invention is to find the physical prerequisite for the human development possibilities mentioned above and to form new contacts and social networks. This physical prerequisite is offered by the Boieran® lifestyle, that is, a common way of living with a limited number of people in an environment that supports and stimulates the development of new social networks, although, above all, that stimulates development interior and the establishment of a constructive closure for life so far. This process of being and staying comfortable with oneself during life's changes frequently releases social talents and abilities. In this way, it is a decisive advantage to live in a context and among people with whom friendship can grow and develop. In these phases of change, especially the new relations of friendship will make it easier to analyze situations and experiences in life that otherwise would not have been natural or possible.

Para mejorar las condiciones de un cambio exitoso en el alojamiento, es preferido realizar una especie de biografía de los ciclos de vida pasados. Esta biografía puede constituir una ventaja en el aumento de la calidad de un nuevo estilo de vida en convivencia con otras personas. Por lo tanto, la biografía ayuda de manera positiva a aceptar las experiencias de la vida hasta la actualidad y constituye una buena plataforma para un desarrollo positivo continuo. En este caso, puede resultar importante revivir recuerdos muy iniciales, ya que los mismos pueden tener una importancia decisiva en el desarrollo y comportamiento como adultos. A partir de aquí, es posible crear un orden y aceptar la interpretación de las cosas sucedidas. To improve the conditions of a successful change in accommodation, it is preferred to perform a kind of biography of past life cycles. This biography can be an advantage in increasing the quality of a new lifestyle in coexistence with other people. Therefore, the biography helps in a positive way to accept the experiences of life until today and constitutes a good platform for continuous positive development. In this case, it may be important to relive very early memories, since they can have a decisive importance in development and behavior as adults. From here, it is possible to create an order and accept the interpretation of the things that have happened.

En Bovieran®, toda la gente tiene su propia vida y sus propios apartamentos, que están todos conectados a un jardín de invierno con un pedazo de naturaleza real en la que plantas vivas y agua corriente provocarán una sensación muy evidente de vida y desarrollo florecientes. Cada concepto Bovieran® presenta una cantidad equilibrada adecuada de habitantes y permite aceptar sin ninguna duda que algunos de ellos escojan vivir de forma más reservada. Por lo tanto, uno de los conceptos básicos de Bovieran® es que resultará estimulante mentalmente y un refuerzo humano general desarrollar y mantener una vida social rica. Esto se ve facilitado por el contacto social en Bovieran®, que se limita a un máximo de 100 personas implicadas, es decir, una cantidad de individuos tal que, con una alta probabilidad, será posible reconocer y encontrar algunos de los mismos con los que sea posible convertir una relación en amistad. In Boieran®, all people have their own life and their own apartments, which are all connected to a winter garden with a piece of real nature in which living plants and running water will cause a very evident sense of flowering life and development. Each Boieran® concept has an adequate balanced number of inhabitants and allows to accept without any doubt that some of them choose to live in a more reserved way. Therefore, one of the basic concepts of Boieran® is that it will be mentally stimulating and general human reinforcement to develop and maintain a rich social life. This is facilitated by the social contact in Boieran®, which is limited to a maximum of 100 people involved, that is, a number of individuals such that, with a high probability, it will be possible to recognize and find some of them with whom It is possible to convert a relationship into friendship.

El proceso de aprender a conocer a todas las personas en el concepto Bovieran puede acelerarse organizando varios encuentros biográficos en los que uno o más de los asistentes se presentan al resto de los habitantes. Por lo tanto, en conexión con la selección de un concepto de vida Bovieran, es posible obtener ayuda estableciendo una biografía de la vida hasta la selección del concepto Bovieran®. Principalmente, las biografías de todos los habitantes pueden ser accesibles en una página de inicio en internet o a través de un enlace al que solamente tienen acceso los propios habitantes. Es preferida cierta similitud en el diseño y presentación de las biografías. Por supuesto, cada persona podrá permitir personalmente el acceso de otras personas a su biografía. Bajo ninguna circunstancia esto debe ser discriminatorio para la integridad del personal, sino que, si las posibilidades de conectar nuevas relaciones The process of learning to know all the people in the Boieran concept can be accelerated by organizing several biographical meetings in which one or more of the attendees present themselves to the rest of the inhabitants. Therefore, in connection with the selection of a Boieran life concept, it is possible to get help by establishing a biography of life until the selection of the Boieran® concept. Mainly, the biographies of all the inhabitants can be accessible on a home page on the internet or through a link to which only the inhabitants themselves have access. Some similarity is preferred in the design and presentation of biographies. Of course, each person may personally allow others to access their biography. Under no circumstances should this be discriminatory for the integrity of the staff, but, if the possibilities of connecting new relationships

amistosas aumentan, puede permitir conseguir el efecto contrario, es decir, reforzar la integridad. Sin esta exposición del historial de los habitantes, es probable que las relaciones superficiales y posiblemente jerárquicas sean las dominantes. Esto puede complicar y hacer más difícil el desarrollo de nuevas constelaciones sociales. Una biografía accesible para mejorar la memoria de los propios habitantes y de sus familiares y, posiblemente, del personal en cargo, puede contribuir a un aumento esencial en la calidad de vida en muchos años. friendly increase, can allow to achieve the opposite effect, that is, strengthen integrity. Without this exposure of the population's history, superficial and possibly hierarchical relationships are likely to be dominant. This can complicate and make the development of new social constellations more difficult. An accessible biography to improve the memory of the inhabitants themselves and their families and, possibly, the staff in charge, can contribute to an essential increase in the quality of life in many years.

Gracias a Bovieran®, es posible obtener una vida personal con la mayor seguridad física y certidumbre posibles, es decir, una seguridad y certidumbre que pueden aumentar adicionalmente mediante el uso de ayuda y supervisión técnica. La supervisión no debe referirse a la integridad si está dirigida a hábitos personales y patrones de conducta. Por supuesto, los propios habitantes seleccionan conjuntamente con sus familias el grado de supervisión de seguridad y certidumbre deseado, en caso de existir. Es posible disponer detectores en los apartamentos que registran el patrón de movimientos de los habitantes si los habitantes y/o sus familias lo desean. Es posible comparar los patrones de movimiento registrados existentes con patrones de movimiento normales anteriores y almacenados, y su desviación con respecto a los mismos permite la creación de diferentes tipos de alertas. Por lo tanto, no es necesaria la supervisión mediante el uso de cámaras, sino que un cambio sustancial de los patrones de movimiento durante un periodo puede constituir un motivo suficiente para un análisis más detallado de las causas. Mediante la selección de detectores adecuados y el almacenamiento de la información procedente de los mismos es posible detectar un deterioro de la memoria, el equilibrio y/o la vista, después de un cálculo y evaluación de dicha información almacenada. Thanks to Boieran®, it is possible to obtain a personal life with as much physical security and certainty as possible, that is, a security and certainty that can be further increased through the use of technical assistance and supervision. Supervision should not refer to integrity if it is directed to personal habits and behavior patterns. Of course, the inhabitants themselves select, together with their families, the degree of security and certainty supervision desired, if any. It is possible to have detectors in the apartments that record the pattern of movements of the inhabitants if the inhabitants and / or their families so desire. It is possible to compare existing registered movement patterns with previous and stored normal movement patterns, and their deviation from them allows the creation of different types of alerts. Therefore, supervision through the use of cameras is not necessary, but a substantial change in movement patterns over a period may be a sufficient reason for a more detailed analysis of the causes. By selecting suitable detectors and storing the information from them it is possible to detect a deterioration of memory, balance and / or sight, after a calculation and evaluation of said stored information.

El clima estimulante de Bovieran® es más similar al del sur de Europa que al nórdico y se establece en una zona climatizada cerrada, a la que están conectados directamente todos los apartamentos, es decir, con una temperatura bastante por encima del punto de congelación. La posibilidad de moverse en un clima templado justo al salir del apartamento constituye un estímulo para el cuerpo y el espíritu. The stimulating climate of Boieran® is more similar to that of southern Europe than to the Nordic and is established in a closed heated area, to which all apartments are directly connected, that is, at a temperature well above the freezing point. The possibility of moving in a temperate climate just when leaving the apartment constitutes a stimulus for the body and the spirit.

Normalmente, este acceso a una zona de clima templado aumentará el coste de la vida, del mismo modo que la refrigeración de los apartamentos durante el verano. Por un lado, la energía para el calentamiento/enfriamiento y, por otro lado, un aislamiento eficaz aumentarán los costes de construcción de los apartamentos. Normally, this access to a temperate climate zone will increase the cost of living, just like the cooling of the apartments during the summer. On the one hand, energy for heating / cooling and, on the other hand, effective insulation will increase the construction costs of the apartments.

DE-A-3 209 147 da a conocer un concepto de vivienda previo con cuatro cuerpos de vivienda que rodean un jardín de invierno. En este caso, se afirma que el aire y el clima del jardín de invierno se transmitirán a los apartamentos adyacentes. DE-A-3 209 147 discloses a prior housing concept with four housing bodies that surround a winter garden. In this case, it is stated that the air and the climate of the winter garden will be transmitted to the adjacent apartments.

US-A-6 182 408 da a conocer una zona climatizada totalmente rodeada en la que cada apartamento tiene su propia plaza exterior desde la que es posible el acceso a un apartamento adyacente. US-A-6 182 408 discloses a fully surrounded air-conditioned area in which each apartment has its own outdoor plaza from which access to an adjacent apartment is possible.

Ninguna de estas estructuras previas conocidas se adapta bien a los requisitos físicos previos que permiten establecer un desarrollo vital del tipo al que se ha hecho referencia anteriormente. None of these known prior structures are well suited to the physical prerequisites that allow establishing a vital development of the type referred to above.

Para establecer los requisitos físicos previos para soluciones técnicas de edificación para el desarrollo de la vida, es necesario asegurar que la zona climatizada necesaria funcionará conjuntamente con los apartamentos durante un clima de bajas presiones, influencias de viento y temperaturas bajo cero, clima de altas presiones, ausencia de viento y clima muy soleado a +35 ºC. To establish the physical prerequisites for technical building solutions for the development of life, it is necessary to ensure that the necessary heated area will work in conjunction with the apartments during a low pressure climate, wind influences and freezing temperatures, high pressure weather , absence of wind and very sunny weather at +35 ºC.

La ventilación y el intercambio de aire necesarios que son posibles en el concepto Bovieran no solamente permiten un aislamiento o filtrado de aire exterior deteriorado o un enriquecimiento del mismo, sino que también permiten crear un clima, p. ej., con un alto contenido de oxígeno, es decir, un clima con una influencia terapéutica y estimulante en los habitantes. El volumen relativamente grande de la zona climatizada y la exposición a la radiación solar crearán posibilidades ventajosas para usar la energía del sol, de manera que el concepto Bovieran® en su conjunto puede estar realizado para funcionar basándose en un “bajo consumo de energía” cuando falla el suministro eléctrico. Por lo tanto, es posible integrar células solares en la superficie grande del tejado que cubre la zona climatizada. The necessary ventilation and air exchange that are possible in the Boieran concept not only allow isolation or filtration of deteriorated outside air or enrichment thereof, but also allow the creation of a climate, e.g. eg, with a high oxygen content, that is, a climate with a therapeutic and stimulating influence on the inhabitants. The relatively large volume of the heated zone and exposure to solar radiation will create advantageous possibilities to use the sun's energy, so that the Boieran® concept as a whole can be realized to work based on a “low energy consumption” when The power supply fails. Therefore, it is possible to integrate solar cells into the large surface of the roof covering the heated area.

La disposición de varios entornos en miniatura, tal como agua corriente, cascadas, árboles o senderos, permite la adaptación perfecta de un mundo en miniatura vegetal bien adecuado para su crecimiento y la presencia de un mundo vegetal y animal rico dentro de la zona climatizada. También es posible disponer luz artificial similar a la luz solar, que tendrá una influencia terapéutica en los habitantes y constituirá una fuente de nutrición de las plantas. La temperatura en la zona climatizada no debería bajar de +10 °C en invierno ni exceder +25 °C en verano. The arrangement of several miniature environments, such as running water, waterfalls, trees or trails, allows the perfect adaptation of a miniature vegetable world well suited for its growth and the presence of a rich plant and animal world within the heated zone. It is also possible to have artificial light similar to sunlight, which will have a therapeutic influence on the inhabitants and will be a source of plant nutrition. The temperature in the heated zone should not fall below +10 ° C in winter or exceed +25 ° C in summer.

Los objetivos descritos anteriormente se alcanzarán mediante los métodos y la técnica relacionados con la zona climatizada y los apartamentos que presentan las características mencionadas en las reivindicaciones. The objectives described above will be achieved by the methods and technique related to the heated zone and the apartments that have the characteristics mentioned in the claims.

Debido a que el aire de ventilación para los apartamentos en cada cuerpo de vivienda puede tomarse del volumen creado por la zona climatizada, que contiene preferiblemente una gran cantidad de plantas con árboles y hojas durante todo el año, la calidad del aire transmitido a cada apartamento conectado aumenta. Because the ventilation air for the apartments in each housing body can be taken from the volume created by the heated area, which preferably contains a large number of plants with trees and leaves throughout the year, the quality of the air transmitted to each apartment connected increases.

Para conseguir un efecto suficientemente activo en la creación de una ventilación preferida de los apartamentos usando el volumen cubierto de la zona climatizada, el mismo debe estar entre 0,9 y 1,8 del volumen total de todos los apartamentos. El mejor resultado se obtendrá si el volumen de la zona climatizada está en el intervalo de 1,0 a 1,5 del volumen total de todos los apartamentos conectados, preferiblemente dentro del intervalo de 1,3 a 1,4. To achieve a sufficiently active effect on the creation of a preferred ventilation of the apartments using the covered volume of the heated area, it must be between 0.9 and 1.8 of the total volume of all the apartments. The best result will be obtained if the volume of the heated zone is in the range of 1.0 to 1.5 of the total volume of all connected apartments, preferably within the range of 1.3 to 1.4.

El tipo de terreno en el que se construirá un concepto Bovieran® decidirá el tipo de cuerpo de vivienda adecuado a usar. The type of land on which a Boieran® concept will be built will decide the type of housing body to use.

El tipo de terreno también tiene una influencia en la construcción con un consumo de energía bajo para el control climático interior. Si una parte del cuerpo de vivienda está integrada en el terreno, el calor del suelo puede disminuir la necesidad de calor externo. Por lo tanto, si esto se combina con una técnica de energía solar activa, es posible obtener grandes ahorros sin descuidar una climatización interior confortable en la zona climatizada y en los apartamentos. The type of terrain also has an influence on construction with low energy consumption for indoor climate control. If a part of the housing body is integrated into the land, the heat from the ground may decrease the need for external heat. Therefore, if this is combined with an active solar energy technique, it is possible to obtain great savings without neglecting a comfortable indoor climate control in the heated area and in the apartments.

Una gran ventaja de la zona climatizada y su altura, de un mínimo de 10 m del nivel del suelo al punto más alto, hace posible usar una presión propia en la zona climatizada o en conexión con la misma, transportando dicha presión el aire de ventilación entrante a través de unos canales dispuestos debajo del nivel del suelo, es decir, es posible enfriar el aire entrante para templar la zona climatizada durante los días calientes del verano. Con temperaturas exteriores muy altas, el tejado de la zona climatizada puede simplemente abrirse y el exceso de calor será ventilado. La altura de la zona climatizada hace posible disponer intercambiadores de calor en forma de cilindro para que el aire/agua enfríe o caliente el aire entrante y para el intercambio de calor del aire saliente al aire entrante durante las estaciones más frías a efectos de disminuir los costes de calefacción. Estos intercambiadores de calor también pueden estar conectados a dispositivos de almacenamiento de energía subterráneos, dispuestos preferiblemente directamente debajo de la zona climatizada y de los cuerpos de vivienda que contienen los apartamentos. Preferiblemente, el intercambio de calor tiene lugar usando salmuera circulante, aunque también pueden constituir una opción usar canales de aire al menos en una parte del dispositivo de almacenamiento de energía dispuesto en el terreno. A great advantage of the heated zone and its height, from a minimum of 10 m from the ground level to the highest point, makes it possible to use its own pressure in the heated zone or in connection with it, transporting said pressure to the ventilation air incoming through some channels arranged below ground level, that is, it is possible to cool the incoming air to temper the heated area during hot summer days. With very high outside temperatures, the roof of the heated zone can simply be opened and the excess heat will be ventilated. The height of the heated zone makes it possible to arrange heat exchangers in the form of a cylinder so that the air / water cools or heats the incoming air and for the exchange of heat from the outgoing air to the incoming air during the colder seasons in order to reduce the heating costs These heat exchangers can also be connected to underground energy storage devices, preferably arranged directly below the heated zone and the housing units that contain the apartments. Preferably, the heat exchange takes place using circulating brine, although it may also be an option to use air channels at least in a part of the energy storage device disposed in the field.

Preferiblemente, el aire entrante puede ser transportado por un área proporcionalmente grande en canales verticales en los cuerpos de vivienda. Esto se hace para mantener la velocidad de circulación del aire de ventilación razonablemente baja. Preferably, the incoming air can be transported by a proportionately large area in vertical channels in the housing bodies. This is done to keep the ventilation air circulation speed reasonably low.

La invención se describirá a continuación haciendo referencia a los dibujos que se acompañan, en los que: The invention will be described below with reference to the accompanying drawings, in which:

la Fig. 1 es una vista desde arriba de un concepto Bovieran® que comprende tres cuerpos de vivienda, Fig. 1 is a top view of a Boieran® concept comprising three housing bodies,

la Fig. 2A es una vista extrema de la pared de vidrio de la zona climatizada de un concepto Bovieran®, Fig. 2A is an end view of the glass wall of the heated zone of a Boieran® concept,

la Fig. 2B es una vista lateral desde el exterior de un concepto Bovieran®, Fig. 2B is a side view from the outside of a Boieran® concept,

las Figs. 3A-3C son vistas desde arriba de diferentes niveles de apartamentos en un concepto Bovieran®, Figs. 3A-3C are views from above of different apartment levels in a Boieran® concept,

las Figs. 4a-4c muestran un ejemplo de los flujos de ventilación en un concepto Bovieran®, Figs. 4a-4c show an example of ventilation flows in a Boieran® concept,

la Fig. 5 es una vista desde arriba de una propuesta de superficie de terreno de la zona climatizada, y Fig. 5 is a top view of a proposed surface area of the heated area, and

la Fig. 6 muestra una disposición estándar de apartamentos de dos y tres habitaciones. Fig. 6 shows a standard layout of two and three bedroom apartments.

Por lo tanto, la Fig. 1 es una vista desde arriba de un concepto de edificación que comprende tres cuerpos de vivienda, entre los que se incluye una zona climatizada según la presente invención. Therefore, Fig. 1 is a top view of a building concept comprising three housing bodies, including a heated area according to the present invention.

Los otros límites de la zona climatizada son un tejado transparente a la luz y una pared transparente a la luz. The other limits of the heated zone are a light transparent roof and a light transparent wall.

En este caso, el tejado transparente se muestra cubriendo el espacio entre los cuerpos de vivienda. Otras soluciones pueden ser un tejado que también cubre totalmente los cuerpos de vivienda, especialmente si el tejado es del tipo que tiene canales a través de los que pasa un fluido aislante lumínico y/o térmico. De este modo, el aislamiento de los cuerpos de vivienda puede ser más sencillo y barato, al mismo tiempo que el volumen de aire alojado en la zona climatizada es más grande y, por lo tanto, permite su disposición de manera más eficaz en un flujo de ventilación dinámico para los apartamentos de los cuerpos de vivienda. In this case, the transparent roof is shown covering the space between the housing bodies. Other solutions may be a roof that also completely covers the housing bodies, especially if the roof is of the type that has channels through which a light and / or thermal insulating fluid passes. In this way, the insulation of the housing units can be simpler and cheaper, at the same time that the volume of air housed in the heated area is larger and, therefore, allows its arrangement more efficiently in a flow Dynamic ventilation for housing units apartments.

Un objetivo consiste en poder equilibrar el intercambio de dióxido de carbono y oxígeno entre las plantas y los seres humanos, es decir, seleccionar las plantas que tienen capacidad de adaptar su metabolismo para aprovechar las diferentes condiciones climáticas presentes en la zona climatizada. One objective is to be able to balance the exchange of carbon dioxide and oxygen between plants and humans, that is, to select plants that have the capacity to adapt their metabolism to take advantage of the different climatic conditions present in the heated zone.

La parte del tejado puede estar equipada con un equipo de producción de energía que funciona con diferencias extremadamente pequeñas de temperatura y que permite obtener una entrada de energía esencial tan pronto como se producen diferencias de temperatura de 10 ºC. Preferiblemente, esta energía será electricidad que puede usarse The part of the roof can be equipped with an energy production equipment that works with extremely small temperature differences and allows an essential energy input to be obtained as soon as temperature differences of 10 ° C occur. Preferably, this energy will be electricity that can be used

para producir una circulación de aire para la ventilación y la regulación del clima del complejo residencial. to produce an air circulation for ventilation and climate regulation of the residential complex.

En la Fig. 2A se muestra una vista extrema de la pared de vidrio de la zona climatizada en un concepto Bovieran®. Con frecuencia, esta pared de vidrio de la zona climatizada está orientada hacia el norte para que no se produzca una exposición al sol demasiado intensa durante el verano. An end view of the glass wall of the heated zone in a Boieran® concept is shown in Fig. 2A. Frequently, this glass wall in the heated area is oriented to the north so that exposure to the sun is not too intense during the summer.

En la Fig. 2B se muestra una vista lateral desde el exterior de un concepto Bovieran®, en la que se muestran las salidas de emergencia en el exterior de los apartamentos, así como las aberturas entre los cuerpos de vivienda usadas para la entrada de grandes cantidades de aire fresco a una velocidad proporcionalmente baja. A side view from the outside of a Boieran® concept is shown in Fig. 2B, showing the emergency exits on the outside of the apartments, as well as the openings between the housing bodies used for the entrance of large quantities of fresh air at a proportionally low speed.

Las Figs. 3A-3C muestran unas vistas desde arriba de los distintos niveles de los apartamentos en un concepto Bovieran®, mostrándose la galería externa de cada planta. Figs. 3A-3C show views from above of the different levels of the apartments in a Boieran® concept, showing the external gallery of each floor.

Las Figs. 4a-4c muestran la manera en la que es posible realizar los flujos de ventilación en un concepto Bovieran®. En estas figuras, todo el aire fresco se muestra como C y en la Fig. 4a se muestra el aire caliente como H. Las diferentes estaciones exigen diferentes tipos de flujos de ventilación para controlar la temperatura y la entrada de aire fresco a los apartamentos. Gracias a la gran zona climatizada y al dispositivo de almacenamiento de energía dispuesto en el terreno, atravesado preferiblemente por tubos de salmuera (ver más adelante), también se producen grandes ahorros de energía con respecto a la calefacción y la ventilación. Figs. 4a-4c show the way in which it is possible to perform ventilation flows in a Boieran® concept. In these figures, all the fresh air is shown as C and in Fig. 4a the hot air is shown as H. Different stations require different types of ventilation flows to control the temperature and the fresh air entering the apartments. Thanks to the large heated area and the energy storage device disposed on the ground, preferably crossed by brine tubes (see below), great energy savings are also produced with respect to heating and ventilation.

La Fig. 5 es una vista desde arriba de un ejemplo de disposición de la superficie del terreno en la zona climatizada. Preferiblemente, el agua mostrada en este caso puede ser corriente y presentar una temperatura que haga difícil el desarrollo de microorganismos. El agua también puede presentar cierta capacidad de auto limpieza haciéndola circular a través de saltos de agua que crean vórtices. De este modo, se obtienen las necesidades básicas para el desarrollo de vida animal en estanques asociados al agua corriente. Fig. 5 is a top view of an example of land surface arrangement in the heated zone. Preferably, the water shown in this case can be current and have a temperature that makes the development of microorganisms difficult. Water can also have a certain capacity for self-cleaning by circulating it through waterfalls that create vortices. In this way, the basic needs for the development of animal life in ponds associated with running water are obtained.

Preferiblemente, la zona climatizada contiene áreas relativamente grandes de roca u hormigón que estarán implicadas en la regulación de temperatura, de modo que dichas áreas pueden conectarse al menos a una masa de tierra más grande con una gran capacidad de almacenamiento de energía, p. ej., arcilla. Preferably, the heated zone contains relatively large areas of rock or concrete that will be involved in temperature regulation, so that said areas can be connected to at least a larger land mass with a large energy storage capacity, e.g. eg clay.

Según la invención, para mantener una temperatura confortable en la zona climatizada limitada con temperaturas exteriores diferentes y con exposiciones al sol diferentes, se propone que se produzca un exceso de energía almacenada a corto plazo y/o a largo plazo en un cuerpo de tierra debajo del complejo residencial y/o en conexión con el mismo. Preferiblemente, este almacenamiento tendrá lugar en un cuerpo de tierra preparado especialmente que, con su gran inercia energética, también puede usarse como un elemento de equilibrio de la temperatura del día en caso necesario. El almacenamiento de energía en diferentes niveles también es posible teniendo en cuenta diferentes disposiciones geotérmicas para acceder a un calentamiento/enfriamiento acumulado en el suelo con un coste razonable. According to the invention, in order to maintain a comfortable temperature in the limited heated zone with different outdoor temperatures and with different sun exposures, it is proposed that an excess of energy stored in the short term and / or long term be produced in a body of earth below the residential complex and / or in connection with it. Preferably, this storage will take place in a specially prepared earthen body which, with its great energy inertia, can also be used as a day temperature balancing element if necessary. The storage of energy at different levels is also possible taking into account different geothermal arrangements to access an accumulated heating / cooling in the ground at a reasonable cost.

La Fig. 6 muestra el posible aspecto de una disposición de apartamentos de dos y tres habitaciones en un concepto Bovieran®. Por supuesto, es posible utilizar otras disposiciones de habitaciones, tanto en lo que se refiere al número de habitaciones como al área del apartamento. Por lo tanto, una posibilidad coherente consiste, p. ej., en cambiar y completar un baño para que el uso del mismo sea fácil para un único ocupante que utiliza una silla de ruedas. Fig. 6 shows the possible aspect of an arrangement of two- and three-bedroom apartments in a Boieran® concept. Of course, it is possible to use other room arrangements, both in terms of the number of rooms and the area of the apartment. Therefore, a consistent possibility consists, e.g. eg, in changing and completing a bathroom so that the use of it is easy for a single occupant who uses a wheelchair.

La invención no se limita a los ejemplos mostrados anteriormente, sino que es posible realizar modificaciones dentro del alcance de las siguientes reivindicaciones. The invention is not limited to the examples shown above, but it is possible to make modifications within the scope of the following claims.

Claims (14)

REIVINDICACIONES
1.one.
Unidad de edificación que comprende tres cuerpos de vivienda dispuestos en una estructura en forma de U, un tejado transparente a la luz que se extiende entre dichos cuerpos de vivienda y una pared transparente a la luz que se extiende entre el tejado, un terreno sobre el que están dispuestos dichos cuerpos de vivienda y dichos cuerpos de vivienda, de modo que dicha pared cierra una parte abierta formada por dicha estructura en forma de U, en la que una zona climatizada está formada por un volumen entre dicha pared, tejado, terreno y cuerpos de vivienda, caracterizada por que la relación entre el volumen de la zona climatizada y el volumen total de todos los cuerpos de vivienda está en el intervalo entre 0,9 y 1,8.  Building unit comprising three housing bodies arranged in a U-shaped structure, a light-transparent roof that extends between said housing bodies and a light-transparent wall that extends between the roof, a land on the that said housing bodies and said housing bodies are arranged, so that said wall closes an open part formed by said U-shaped structure, in which a heated area is formed by a volume between said wall, roof, ground and housing bodies, characterized in that the ratio between the volume of the heated zone and the total volume of all housing bodies is in the range between 0.9 and 1.8.
2.2.
Unidad de edificación según la reivindicación 1, en la que la relación entre el volumen de la zona climatizada y el volumen total de todos los cuerpos de vivienda está en el intervalo entre 1,0 y 1,5.  Building unit according to claim 1, wherein the ratio between the volume of the heated area and the total volume of all housing units is in the range between 1.0 and 1.5.
3.3.
Unidad de edificación según la reivindicación 2, en la que la relación entre el volumen de la zona climatizada y el volumen total de todos los cuerpos de vivienda está en el intervalo entre 1,3 y 1,4.  Building unit according to claim 2, wherein the ratio between the volume of the heated area and the total volume of all housing units is in the range between 1.3 and 1.4.
4.Four.
Unidad de edificación según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, en la que la altura de la zona climatizada del terreno al punto más alto de dicho tejado es al menos de 10 metros.  Building unit according to any one of the preceding claims, wherein the height of the heated area of the land to the highest point of said roof is at least 10 meters.
5.5.
Unidad de edificación según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, en la que unos canales están conformados debajo del nivel del terreno de la unidad de edificación para recibir aire procedente del exterior de la unidad de edificación.  Building unit according to any one of the preceding claims, wherein channels are formed below the ground level of the building unit to receive air from outside the building unit.
6.6.
Unidad de edificación según la reivindicación 5, en la que los canales están dispuestos para enfriar o calentar el aire antes de entrar en el interior de la unidad de edificación.  Building unit according to claim 5, wherein the channels are arranged to cool or heat the air before entering the interior of the building unit.
7.7.
Unidad de edificación según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, en la que unos intercambiadores de calor cilíndricos están dispuestos para enfriar o calentar el aire entrante de la unidad de edificación.  Building unit according to any one of the preceding claims, wherein cylindrical heat exchangers are arranged to cool or heat the incoming air of the building unit.
8.8.
Unidad de edificación según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, en la que unas aberturas están dispuestas entre el cuerpo de vivienda intermedio y los dos cuerpos de vivienda restantes, respectivamente.  Building unit according to any one of the preceding claims, wherein openings are arranged between the intermediate housing body and the two remaining housing bodies, respectively.
9.9.
Unidad de edificación según la reivindicación 8, en la que las aberturas están dispuestas para suministrar aire procedente del exterior de la unidad de edificación a la zona climatizada.  Building unit according to claim 8, wherein the openings are arranged to supply air from the outside of the building unit to the heated area.
10.10.
Unidad de edificación según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, que comprende además un cuerpo de terreno dispuesto para almacenar el exceso de energía recibido del interior o exterior de la unidad de edificación.  Building unit according to any one of the preceding claims, further comprising a body of land arranged to store the excess energy received from inside or outside the building unit.
11.eleven.
Unidad de edificación según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, en la que dicho tejado cubre totalmente los cuerpos de vivienda.  Building unit according to any one of the preceding claims, wherein said roof fully covers the housing bodies.
12.12.
Unidad de edificación según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, en la que los cuerpos de vivienda comprenden apartamentos.  Building unit according to any one of the preceding claims, wherein the housing units comprise apartments.
13.13.
Unidad de edificación según la reivindicación 12, en la que los cuerpos de vivienda comprenden tres plantas de apartamentos.  Building unit according to claim 12, wherein the housing units comprise three floors of apartments.
14.14.
Unidad de edificación según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, en la que unas células solares están dispuestas en el tejado de la unidad de edificación.  Building unit according to any one of the preceding claims, wherein solar cells are arranged on the roof of the building unit.
ES07852096T 2006-12-07 2007-12-07 Building unit that forms a closed heated zone Active ES2392110T3 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SE0602638 2006-12-07
SE0602638 2006-12-07
PCT/SE2007/001094 WO2008069732A1 (en) 2006-12-07 2007-12-07 Method and technique to establish a climate zone with limited volume in connection to flats

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2392110T3 true ES2392110T3 (en) 2012-12-04

Family

ID=39492469

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES07852096T Active ES2392110T3 (en) 2006-12-07 2007-12-07 Building unit that forms a closed heated zone

Country Status (7)

Country Link
EP (1) EP2099988B1 (en)
DK (1) DK2099988T3 (en)
ES (1) ES2392110T3 (en)
NO (1) NO20092441L (en)
PL (1) PL2099988T3 (en)
PT (1) PT2099988E (en)
WO (1) WO2008069732A1 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2996576B1 (en) * 2012-10-05 2015-04-10 Gilles Bousquet INDUSTRIAL CONSTRUCTION OF AN INDEPENDENT ECOLOGICAL UNIT AT THE ENERGY LEVEL
US10197338B2 (en) 2013-08-22 2019-02-05 Kevin Hans Melsheimer Building system for cascading flows of matter and energy

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0071089B1 (en) * 1981-07-23 1986-01-29 de Brabant, Jean Building structure
DE3209147A1 (en) * 1982-03-13 1983-09-22 Horst 3300 Braunschweig Schmied Domestic installation
US6182408B1 (en) 1999-02-18 2001-02-06 Joseph G. Poehler Solarium integrated multi-unit building

Also Published As

Publication number Publication date
DK2099988T3 (en) 2012-10-01
EP2099988A4 (en) 2011-03-09
WO2008069732A1 (en) 2008-06-12
EP2099988A1 (en) 2009-09-16
PT2099988E (en) 2012-11-02
PL2099988T3 (en) 2012-12-31
EP2099988B1 (en) 2012-07-25
NO20092441L (en) 2009-06-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Watson Bioclimatic design
BR112016003568B1 (en) system and method for optimizing exergy within a dissipative structure
Soflaee et al. Natural cooling systems in sustainable traditional architecture of Iran
ES2392110T3 (en) Building unit that forms a closed heated zone
KR101480303B1 (en) A prefabricated building in natural environment with facilities to produce natural energy, convenience and health facilities installed in its surroundings and interior-1.
KR101182306B1 (en) Environment-friendly well-bing house
Vaezizadeh et al. Investigating different strategies for light and ventilation provision in vernacular underground architecture and their integration with underground museums architecture–a case study in Iran
Gallo —The utilization of microclimate elements
Drake The elements of architecture: principles of environmental performance in buildings
ES2352405B1 (en) INDUSTRIALIZED THERMAL CLOSURE OF EASY ASSEMBLY.
Sabzevar et al. Courtyard geometry on solar heat gain in hot-dry region
KR20110132259A (en) 2-Eco-Friendly Prefab Tent And Autumn Building.
Trombadore Green design for a smart Island: green infrastructure and architectural solutions for ecotourism in mediterranean areas
Azari et al. Sustainable Buildings and their Relationship with Humans and Nature
KR20120132407A (en) Eco-friendly prefabricated tents and temporary buildings-2
Elghonaimy et al. CREATING A HEALTHY SUSTAINABLE ENVIRONMENT TO MAINTAIN BAHRAINI WOMEN'RIGHTS
Eissa Ecological aspects of the courtyard house as a passive cooling system
Kolo et al. Assessment of Passive Cooling Techniques in All Lecture Theatres of Federal University of Technology Minna, Niger State
KR20060014334A (en) How to design, construct residential and leisure residential, agricultural, livestock, and industrial land and housing used in the tropical, Handae, desert, and mountainous areas
Stanitsa Thermal comfort as a guide for redesigning the Urban Open Spaces in Athens
Munonye et al. An Overview of Implications and Suggestions for Reducing Temperature Rise in Buildings Located in the Tropics
Safi et al. Design based on sustainable environmental architecture emphasizing maximum natural light output in mountainous climates.
RU157704U1 (en) ENERGY EFFICIENT RESIDENTIAL CONSTRUCTION
GOLABZADEH YAZDI Natural ventilation and strategies in design. Architecture design and simulation in hot and arid area
Ng et al. Green architecture in Hong Kong, the densest city in the world