ES1076593U - Beehive for non-invasive beekeeping (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
Beehive for non-invasive beekeeping (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDFInfo
- Publication number
- ES1076593U ES1076593U ES201230259U ES201230259U ES1076593U ES 1076593 U ES1076593 U ES 1076593U ES 201230259 U ES201230259 U ES 201230259U ES 201230259 U ES201230259 U ES 201230259U ES 1076593 U ES1076593 U ES 1076593U
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- beekeeping
- hive
- invasive
- breeding chamber
- rises
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Landscapes
- Housing For Livestock And Birds (AREA)
Abstract
Description
OBJETO DE LA INVENCIÓN OBJECT OF THE INVENTION
La presente invención, según se indica en el título de esta memoria, se refiere a un nuevo tipo de colmena cuya estructura y dimensiones han sido concebidas para crear un espacio lo más parecido posible a una colmena natural, creando así una herramienta técnica que permite a las abejas desarrollarse adecuadamente. Las características de la presente colmena hace innecesarias gran cantidad de técnicas habituales empleadas tradicionalmente en la cría de abejas que resultan perniciosas para su desarrollo y limitan su producción, además de suponer unos importantes costes de producción que hacen disminuir los ratios de beneficio de la producción final de miel. La presente invención describe un modelo de colmena que no precisa ningún tipo de mantenimiento, dado que en ningún momento se ha de acceder al interior de la colmena, de ahí el término de no invasiva, pues minimiza las enfermedades habituales que se dan en la apicultura y además simplifica en gran medida la construcción e instalación de la propia colmena. The present invention, as indicated in the title of this report, refers to a new type of hive whose structure and dimensions have been designed to create a space as close as possible to a natural hive, thus creating a technical tool that allows Bees develop properly. The characteristics of the present hive make unnecessary a lot of usual techniques traditionally used in the breeding of bees that are harmful to their development and limit their production, in addition to assuming significant production costs that reduce the profit ratios of the final production of honey. The present invention describes a hive model that does not require any type of maintenance, since at no time the interior of the hive has to be accessed, hence the term non-invasive, since it minimizes the usual diseases that occur in beekeeping and also greatly simplifies the construction and installation of the hive itself.
Más concretamente, la colmena que se preconiza consiste en un armazón que se dividirá en dos partes principales, una dedicada a la cría y otra dedicada a la recolección. Este armazón estará compuesto a partir de módulos de diferentes dimensiones, e incluirá entre dichos módulos la disposición de dispositivos que se denominarán rejillas Perone, los cuales permiten a las abejas desarrollar sus panales de manera análoga a como lo realizan en las colmenas silvestres, a la vez que limitan el acceso a otros depredadores e imposibilitan el desarrollo de parásitos transmisores de enfermedades dentro de la colonia. More specifically, the hive that is recommended consists of a framework that will be divided into two main parts, one dedicated to breeding and another dedicated to harvesting. This framework will be composed of modules of different dimensions, and will include among these modules the arrangement of devices that will be called Perone gratings, which allow bees to develop their honeycombs in a similar way to what they do in wild hives, to the while limiting access to other predators and preventing the development of disease-transmitting parasites within the colony.
Así, la presente invención se configura como una colmena de características novedosas la cual resuelve multitud de problemas existentes en las labores actuales de apicultura y permite obtener miel de mayor calidad al verse ésta libre de cualquier tipo de contacto con cualquier clase de elementos químico proveniente de los tratamientos habituales contra enfermedades de las abejas, además de favorecer el desarrollo de las colonias, ya que durante la recolección de la miel no se provoca la muerte de las abejas, y tal y como se ha indicado anteriormente, rebaja en gran medida los costes de producción con respecto a las colmenas existentes dentro del actual estado de la técnica. Thus, the present invention is configured as a hive of novel characteristics which solves a multitude of problems existing in current beekeeping work and allows to obtain higher quality honey when it is free from any contact with any kind of chemical elements from the usual treatments against diseases of the bees, in addition to favoring the development of the colonies, since during the honey harvesting the death of the bees is not caused, and as it has been indicated previously, it greatly reduces the costs of production with respect to the hives existing within the current state of the art.
Tendrá la presente invención su campo de aplicación dentro de la industria de fabricación de colmenas para apicultura y, por extensión, dentro de la apicultura en general. The present invention will have its field of application within the beehive manufacturing industry for beekeeping and, by extension, within beekeeping in general.
Dentro del actual estado de la técnica son conocidas multitud de tipos de colmenas, las cuales en una primera clasificación se pueden diferenciar entre colmenas de panales fijos y colmenas de cuadros móviles. La colmena natural (también denominada rústica, la que crean las abejas por sí mismas en el hueco de un árbol por ejemplo) lógicamente pertenece al primer tipo, siendo las colmenas de cuadros móviles un artificio creado para facilitar las labores de recolección, y manejo del interior de la colmena por parte del apicultor. Within the current state of the art, many types of hives are known, which in a first classification can be distinguished between fixed honeycomb hives and mobile frame hives. The natural hive (also called rustic, the one that bees create by themselves in the hollow of a tree for example) logically belongs to the first type, the hives of mobile frames being an artifice created to facilitate the work of collection, and handling of the inside the hive by the beekeeper.
Dentro de las colmenas de panales o cuadros móviles podemos citar los siguientes tipos como los más habituales: Within the hives of honeycombs or moving boxes we can mention the following types as the most common:
- • •
- Colmena Layens: en la actualidad es el tipo más empleado en España, sobre todo en la zona del sureste. Consiste en una única caja que incluye 12, 14, 16 ó 24 cuadros móviles, según el modelo de fabricación. Consta también de un techo con bisagra que al abrirse permite el acceso al interior y una piquera central que puede cerrarse. Es habitualmente empleada en trashumancia (transporte de la colmena siguiendo la floración de las plantas) dado su pequeño tamaño, si bien presente dos importantes problemas: no diferencia una zona de cría de una zona de miel, y no permite su ampliación, por lo que no se puede aumentar su capacidad a medida que aumenta el tamaño de la colonia. El rendimiento de una colmena de este tipo está en torno a los 17 Kg de miel al año Hive Layens: at present it is the most used type in Spain, especially in the southeast area. It consists of a single box that includes 12, 14, 16 or 24 moving frames, depending on the manufacturing model. It also consists of a hinged ceiling that, when opened, allows access to the interior and a central slat that can be closed. It is usually used in transhumance (transport of the hive following the flowering of the plants) given its small size, although it presents two important problems: it does not differentiate a breeding area from a honey zone, and does not allow its expansion, so its capacity cannot be increased as the size of the colony increases. The yield of such a beehive is around 17 kg of honey per year
- • •
- Colmena Langstroth: es una colmena vertical, conformada por una caja inferior, denominada cámara de cría, donde se encuentran la reina, el polen y los núcleos de cría de abejas; y sobre éstas una multiplicidad de alzas de menor tamaño que la cámara de cría (denominadas alzas melarias), donde las abejas disponen los panales con miel. Existen varios tamaños de alzas, que surgen a partir de la división del alza estándar, que suele producir unos 22 Kg de miel al año. Presenta este tipo de colmena la ventaja de poder ampliar la colmena a medida que la colonia crece simplemente incorporando mayor número de alzas para aumentar así el volumen de la cámara de cría. En cada alza melaria se disponen 10 cuadros móviles, los cuales una vez llegado el momento de la recolección se retiran uno a uno para retirar la miel y devolver el panal intacto para que las abejas vuelvan a llenarlo. La piquera se encuentra en la parte inferior de la cámara de cría, consistiendo en un rectángulo de unos 15 cm de ancho por 2 de alto. Entre los defectos más comentados de este tipo de colmenas se encuentra su elevado coste, lo que supone un precio más alto del producto final o la imposibilidad de su instalación en países poco desarrollados, y la dificultad para su transporte en trashumancia. En este tipo de colmena las dimensiones de la cámara de cría son de 53,5 x 38 x 24 cm, mientras que las alzas estándar son de 46,5 x 38 x 24 cm, pudiéndose emplear medias alzas o alzas de tres cuartos de altura. Langstroth beehive: it is a vertical hive, formed by a lower box, called a breeding chamber, where the queen, pollen and bee breeding nuclei are found; and on these a multiplicity of rises of smaller size than the breeding chamber (denominated melarias rises), where the bees have the honeycombs with honey. There are several sizes of rises, which arise from the division of the standard increase, which usually produces about 22 kg of honey per year. This type of hive has the advantage of being able to expand the hive as the colony grows simply by incorporating a greater number of rises to increase the volume of the breeding chamber. In each melaria hike 10 mobile boxes are arranged, which once the time of collection is collected, they are removed one by one to remove the honey and return the intact honeycomb so that the bees can fill it again. The piquera is located at the bottom of the breeding chamber, consisting of a rectangle about 15 cm wide by 2 high. Among the most commented defects of this type of hives is its high cost, which implies a higher price of the final product or the impossibility of its installation in less developed countries, and the difficulty for its transport in transhumance. In this type of hive, the dimensions of the brood chamber are 53.5 x 38 x 24 cm, while the standard rises are 46.5 x 38 x 24 cm, being able to use half rises or rises of three quarters of height .
- • •
- Colmena Dadant: es un tipo de colmena surgido a partir de la colmena Langstroth, donde la diferencia más significativa consiste en que se aumenta la altura de la cámara de cría para reducir la altura de las alzas melarias haciendo éstas más manejables al contener menos miel y, en zonas con Dadant hive: it is a type of hive that arises from the Langstroth hive, where the most significant difference is that the height of the breeding chamber is increased to reduce the height of the molar rises making them more manageable by containing less honey and , in areas with
floraciones cortas, facilita el llenado de los cuadros. Dadas las escasas diferencias con respecto a la Langstroth, sus ventajas e inconvenientes son prácticamente los mismos. Aquí, las dimensiones de la cámara de cría son de 46,5 x 38 x 31 cm, mientras que las alzas son de 46,5 x 38 x 17 cm. Short blooms, facilitates the filling of the boxes. Given the few differences with respect to the Langstroth, its advantages and disadvantages are practically the same. Here, the dimensions of the breeding chamber are 46.5 x 38 x 31 cm, while the rises are 46.5 x 38 x 17 cm.
- • •
- Colmena Smith y colmena Lusitana: similares a las dos anteriores, donde se modifican las dimensiones de cámara de cría y alzas melarias, así como la disposición y tamaño de la piquera, la cual se dispone en diferentes orientaciones en función del clima de la zona donde va a ser instalada. La Lusitana destaca por el pequeño tamaño de las alzas, que facilitan su manejo. Las medidas de la colmena lusitana son de 37 x 38 x 31 cm para la cámara de cría y de 37 x 38 x 16 cm para las alzas melarias. Hive Smith and Lusitana hive: similar to the previous two, where the dimensions of the breeding chamber and melarial rises are modified, as well as the layout and size of the piquera, which is available in different orientations depending on the climate of the area where It will be installed. The Lusitana stands out for the small size of the hikes, which facilitate its handling. The measures of the Lusitanian hive are 37 x 38 x 31 cm for the breeding chamber and 37 x 38 x 16 cm for the molar rises.
- • •
- Top Bar Hive: es una colmena horizontal (al igual que la Layens, no permite disponer alzas) formada por un cajón que contiene hasta 40 marcos. Se disponen rejillas separadoras y paneles para aumentar o disminuir el tamaño útil del cajón y permite emplear técnicas como la disposición de dos reinas, una en cada extremo del cajón, que entran en competencia por la zona de cría intermedia entre las dos. Dentro de este tipo de colmenas podemos diferenciar la denominada como Tanzaniana, consistente en un cajón recto con cuadros móviles, y la Keniana, donde el cajón es un trapecio y no dispone de cuadros, sino que únicamente se disponen las estructuras superiores de los cuadros para dejar a cargo de las abejas la fabricación del panal. La inclinación de los laterales cumple la función de impedir que las abejas peguen el panal a ellos. Este tipo de colmenas horizontales están concebidas para su empleo en países pocos desarrollados dada la facilidad de su construcción, si bien presentan los inconvenientes de cualquier colmena horizontal, en especial el bajo rendimiento. Top Bar Hive: it is a horizontal hive (like the Layens, it does not allow rises) formed by a drawer that contains up to 40 frames. Separating grilles and panels are arranged to increase or decrease the useful size of the drawer and allow techniques such as the arrangement of two queens, one at each end of the drawer, to be entered into competition by the intermediate breeding zone between the two. Within this type of hives we can differentiate the so-called Tanzanian, consisting of a straight drawer with moving frames, and the Kenyan, where the drawer is a trapeze and does not have frames, but only the upper structures of the frames are arranged for leave the honeycomb to be in charge of the bees. The inclination of the sides fulfills the function of preventing bees from sticking the honeycomb to them. This type of horizontal hives are designed for use in few developed countries given the ease of construction, although they have the disadvantages of any horizontal hive, especially the low yield.
Cada uno de estos tipos de colmena está caracterizada por tener unas dimensiones determinadas, que son las que sus creadores han considerado óptimas para la actividad de la apicultura, disponiendo cada una de ellas de sus propias ventajas e inconvenientes que las harán adecuadas para un tipo de apicultura y un entorno determinado de modo que sus características las hagan preferibles al resto. Each of these types of beehive is characterized by having certain dimensions, which are those that its creators have considered optimal for the activity of beekeeping, each having its own advantages and disadvantages that will make them suitable for a type of beekeeping and a certain environment so that their characteristics make them preferable to the rest.
Todos estos tipos de colmena tradicionalmente empleados para la apicultura, sin embargo, están configuradas en base a una serie de conocimientos que pese a darse por ciertos por parte de la inmensa mayoría de los apicultores, periódicamente han ido surgiendo trabajos científicos que han demostrado que muchas de las técnicas empleadas no redundan en el beneficio de la producción, llegando incluso a ser perjudicial para ésta, como puede ser el caso de la rejilla excluidora para reinas, la cual se ha demostrado que reduce en un 45% la longevidad de las abejas, suponiendo un importante costo en reposición de individuos para la colonia. En base a dichos estudios, la colmena que se propone en la siguiente invención carece de dicho elemento. All these types of beehive traditionally used for beekeeping, however, are configured based on a series of knowledge that despite being taken for granted by the vast majority of beekeepers, scientific works have periodically emerged that have shown that many of the techniques used do not result in the benefit of production, even being harmful to it, as may be the case of the grid excluding queens, which has been shown to reduce the longevity of bees by 45%, assuming an important cost in replacement of individuals for the colony. Based on these studies, the hive proposed in the following invention lacks said element.
Otro error habitual en el diseño de las colmenas es el hecho de considerar que deben de ser de pequeño tamaño para facilitar su calefacción por parte del racimo que crean las abejas. El hecho de crear cámaras de cría cuyo volumen puede modificarse suplementando o eliminando alzas es consecuencia directa de esta suposición. Se pretende disponer cámaras de cría pequeñas en invierno las cuales serán ampliadas con la llegada del buen tiempo y el crecimiento consiguiente de la colonia. Con la misma intención de mantener la temperatura en el interior de la colmena se emplean desafortunadas técnicas como la disposición de un “poncho” o cubierta plástica sobre los cabezales de los cuadros del nido o el uso de una cubierta con un pequeño orificio entre el racimo de abejas y las reservas de miel. Another common mistake in the design of the hives is the fact that they must be small in size to facilitate their heating by the cluster created by the bees. The creation of breeding chambers whose volume can be modified by supplementing or eliminating increases is a direct consequence of this assumption. It is intended to have small breeding chambers in winter which will be expanded with the arrival of good weather and the consequent growth of the colony. With the same intention of maintaining the temperature inside the hive, unfortunate techniques are used such as the provision of a “poncho” or plastic cover on the heads of the nest boxes or the use of a cover with a small hole between the cluster of bees and honey reserves.
Investigaciones realizadas sobre el racimo invernal concluyen que dicho racimo no pretende calentar el interior de la colmena, sino que éste forma un caparazón aislante confeccionado a base de abejas muy apretadas entre sí, en un espesor que varía entre los 3 y 7 cm. Dicho caparazón aislante protege el calor producido por las abejas de la zona interior más próxima al centro. En períodos prolongados de frío se ha constatado que la temperatura en el interior de la colmena, sea esta de doble o simple pared e independientemente de su tamaño, se aproxima paulatinamente hasta igualarse con la temperatura exterior. Por otro lado, se ha constatado que lo que sí resulta altamente perjudicial para el racimo son las corrientes de aire, que provocan una sensación térmica notablemente inferior, obligando así a las abejas a producir más calor en el interior y gastar de este modo una energía que en invierno poseen en cantidades limitadas. Así, el hecho de abrir la cámara de cría en invierno para modificar su volumen resulta en un grave perjuicio para el racimo. De todo esto se deduce que una cámara de cría de volumen fijo es mucho más adecuada para el fin perseguido de maximizar el rendimiento de la colmena. Investigations carried out on the winter cluster conclude that said cluster is not intended to heat the interior of the hive, but that it forms an insulating shell made from bees that are very tight to each other, in a thickness that varies between 3 and 7 cm. Said insulating shell protects the heat produced by bees from the inner zone closest to the center. In prolonged periods of cold it has been found that the temperature inside the hive, whether double or single wall and regardless of its size, gradually approaches to match the outside temperature. On the other hand, it has been found that what is highly damaging to the cluster are air currents, which cause a significantly lower thermal sensation, thus forcing bees to produce more heat inside and thus spend energy which in winter they have in limited quantities. Thus, the fact of opening the breeding chamber in winter to change its volume results in serious damage to the cluster. From all this it follows that a fixed volume breeding chamber is much more suitable for the purpose of maximizing the hive's performance.
Es sabido que el tamaño de la colonia varía a lo largo del año, siendo su mayor tamaño justo antes de la época en la que más alimentos van a encontrar (denominada “mielada”) de modo que haya el mayor número de individuos para almacenar alimentos. It is known that the size of the colony varies throughout the year, being its largest size just before the time when more food will be found (called "honeydew") so that there are the largest number of individuals to store food .
Progresivamente la colonia irá disminuyendo su tamaño hasta alcanzar su mínima expresión en la época de frío, donde se forma el racimo. Dicho racimo consume energía para la generación de calor, y repone dicha energía consumiendo miel operculada dispuesta en los panales, de modo que el racimo va avanzando a medida que consume dicha miel. Por tanto, limitar el espacio de la cámara de cría en realidad significa privar a las abejas de las reservas que disponen para el invierno. Además, los panales con las reservas de miel cumplen una función de ayuda en la calefacción del racimo, ya que gracias a su alta inercia térmica son capaces de almacenar el calor del sol durante el día para posteriormente liberarlo por la noche. Se hace necesario por tanto disponer una cámara de cría que disponga de espacio suficiente para que las abejas creen las reservas necesarias, y que además esté posicionada de forma que durante el invierno reciba en la mayor medida posible la radiación solar sobre ella. Progressively the colony will decrease in size until it reaches its minimum expression in the cold season, where the cluster is formed. Said cluster consumes energy for heat generation, and replenishes said energy by consuming operculated honey arranged in the honeycombs, so that the cluster is advancing as it consumes said honey. Therefore, limiting the space of the breeding chamber actually means depriving bees of the reserves they have for winter. In addition, honeycombs with honey reserves fulfill an aid function in heating the cluster, since thanks to their high thermal inertia they are able to store the sun's heat during the day and later release it at night. It is therefore necessary to have a breeding chamber that has enough space for bees to create the necessary reserves, and that is also positioned so that during the winter it receives as much solar radiation as possible.
Un pequeño tamaño de la piquera, el justo para permitir el acceso de la abeja al interior del panal, protegerá a éste de la penetración de corrientes de aire y el acceso de depredadores o de abejas de mayor tamaño al de la colonia que habita dicha colmena, por lo que se hace deseable un tamaño de piquera lo menor posible, y con una orientación tal que dificulte en lo posible el acceso de corrientes de aire. A small size of the piquera, just to allow the access of the bee inside the honeycomb, will protect the latter from the penetration of air currents and the access of predators or larger bees to that of the colony that inhabits said hive , so that it is desirable to have a size of as small as possible, and with an orientation that makes it difficult to access air currents as much as possible.
Otra creencia comúnmente aceptada es que las abejas no son capaces de levantar grandes panales sin ayuda de los alambres que encontramos en los cuadros móviles habitualmente empleados, dado que si faltaran éstos las celadas se deformarían por el peso o se romperían los propios panales. Existen multitud de testimonios gráficos que demuestran que las abejas pueden crear sin problemas panales de tamaño muy superior al que ofrecen los mismo cuadros móviles, tal y como se puede comprobar cuando se encuentra una colmena silvestre en un gran hueco (en un árbol de gran tamaño, por ejemplo) y donde no sufran molestias. Por otro lado, se considera que sobre los panales se van alojando residuos dejados por las abejas los cuales van progresivamente achicando el espacio de las celdillas, de manera que cuanto más viejo sea un panal, menos espacio para la cría de abejas habrá, llegando un punto en que la misma reina rechace la celdilla por su pequeño tamaño. Es por esto que los panales de dos o tres años de antigüedad se sustituyen por panales nuevos periódicamente. Sin embargo, las abejas realizan una limpieza periódica de los panales, por lo que el hecho de que la cera se haya oscurecido (señal tradicional para su retirada) no supone la necesidad de su sustitución, estimándose que la vida útil de un panal puede estar en torno a los diez años, y conociéndose casos de apiarios bien llevados que tienen cuadros con cera de más de treinta años, referidos en el libro “Apicultura práctica” de Moisés Katzenelson. Lo indicado en este párrafo hace por tanto preferible una colmena sin cuadros móviles, únicamente con soportes que permitan a las abejas confeccionar sus propios panales, lo que además redunda en un menor coste de producción de una colmena. Another commonly accepted belief is that bees are not able to lift large honeycombs without the help of the wires that we find in the mobile boxes commonly used, since if these were missing, the headsets would be deformed by the weight or the honeycombs themselves would break. There are a multitude of graphic testimonies that show that bees can easily create honeycombs that are much larger than the same mobile frames, as can be seen when a wild hive is found in a large hole (in a large tree , for example) and where they do not suffer discomfort. On the other hand, it is considered that on the honeycombs residues left by the bees are lodged, which progressively shrink the space of the cells, so that the older a honeycomb is, the less space there will be for beekeeping, there will be a point in which the same queen rejects the cell because of its small size. This is why the honeycombs two or three years old are replaced by new honeycombs periodically. However, the bees perform periodic cleaning of the honeycombs, so the fact that the wax has darkened (traditional signal for removal) does not imply the need for replacement, considering that the life of a honeycomb may be around ten years, and knowing cases of well-taken apiaries who have wax paintings of more than thirty years, referred to in the book "Practical beekeeping" by Moisés Katzenelson. What is indicated in this paragraph therefore makes a hive without moving frames preferable, only with supports that allow bees to make their own honeycombs, which also results in a lower production cost of a hive.
El empleo de cuadros de alambres con cera estampada para la apicultura con las celdas de mayor tamaño que lo habitual es otro típico error. Al disponer celdas de gran tamaño se obtienen abejas grandes, con la suposición de que éstas producirán mayor cantidad de miel que el mismo número de abejas de tamaño inferior. Sin embargo, ésta práctica ha dado lugar a que un parásito común de las abejas, la varroa, que antiguamente únicamente afectaba a los zánganos, los cuales son de mayor tamaño y se crían en la periferia del nido, pase ahora aafectar a la totalidad de la colonia. Éste ácaro, debido al mayor tamaño de la abeja, tiene la posibilidad de entrar por el primer espiráculo torácico, consiguiendo el acceso a los pulmones (cosa imposible en colonias silvestres con abejas de menor tamaño), causando así un sinfín de enfermedades concomitantes. Por otro lado, el mayor tamaño de la celda obliga a que los panales estén más separados, por lo que se produce mayor pérdida de calor en el interior del nido, siendo el calor un factor limitante de forma natura de la varroa. Así, una colmena que permita a las abejas confeccionar celdas “a su elección” permite controlar naturalmente una plaga que en la actualidad supone uno de los principales problemas para la apicultura y que impone un importante gasto en insecticidas y tratamientos contra dicho parásito, los cuales suponen añadir ingredientes químicos indeseados a la miel resultante además del costo del tratamiento y de la mano de obra necesaria para realizarlo. The use of wire frames with stamped wax for beekeeping with cells larger than usual is another typical mistake. By having large cells, large bees are obtained, with the assumption that they will produce more honey than the same number of smaller bees. However, this practice has resulted in a common parasite of bees, the varroa, which formerly only affected drones, which are larger and raised on the periphery of the nest, now affect all of the the colony. This mite, due to the larger size of the bee, has the possibility of entering through the first thoracic spiracle, obtaining access to the lungs (which is impossible in wild colonies with smaller bees), thus causing endless concomitant diseases. On the other hand, the larger size of the cell forces the honeycombs to be more separated, so there is a greater loss of heat inside the nest, with heat being a natural limiting factor of the varroa. Thus, a beehive that allows bees to make cells “of their choice” allows to naturally control a pest that currently represents one of the main problems for beekeeping and that imposes a significant expense on insecticides and treatments against said parasite, which they involve adding unwanted chemical ingredients to the resulting honey in addition to the cost of the treatment and the labor required to perform it.
Dado que la separación entre paneles supone un factor importante a la hora de controlar la varroa, resultaría deseable por tanto una disposición de elementos que permitiera a las abejas la creación de panales a la distancia adecuada para controlar naturalmente la varroa, tal como la rejilla Perone que más adelante se describe, la cual se incorpora en la colmena objeto de la presente memoria. Since the separation between panels is an important factor in controlling varroa, it would therefore be desirable to have an arrangement of elements that would allow bees to create honeycombs at the appropriate distance to naturally control varroa, such as the Perone grid described below, which is incorporated into the hive object of the present specification.
Una colmena de tamaño pequeño resulta manejable a la hora de realizar todos los tratamientos habitualmente empleados, modificar el volumen de la colmena, retirar cuadros, etc. Sin embargo, estudios diversos demuestran que la producción de miel crece exponencialmente en relación con el tamaño de la colonia, de manera que una colmena dos veces más grande que otra en realidad producirá cuatro veces más cantidad de miel que aquella. Por tanto, cuanto mayor sea el tamaño de la colmena mayor será el ahorro en costes. Se hace deseable por tanto una colmena que disponga de un gran volumen interno, pero que a la vez evite los problemas que se derivarían de ese tamaño (dificultad de mantenimiento y en las labores de recolección). A small beehive is manageable when performing all the treatments usually used, modify the volume of the hive, remove frames, etc. However, various studies show that honey production grows exponentially in relation to the size of the colony, so that a hive twice as large as another will actually produce four times as much honey as that. Therefore, the larger the size of the hive, the greater the cost savings. It is therefore desirable a hive that has a large internal volume, but at the same time avoid problems that would result from that size (difficulty in maintenance and in the work of collection).
En este punto el problema a resolver consiste en lograr la mejor proporción entre la cámara de cría y las alzas melarias. Más adelante se describe la solución aportada por la colmena que se preconiza en la presente memoria. At this point the problem to be solved is to achieve the best ratio between the breeding chamber and the melarial rises. The solution provided by the hive that is recommended herein is described below.
No es conocida por parte del titular de la presente memoria ningún tipo de colmena que resuelva los problemas citados de la manera que la hace la que se preconiza en esta memoria. It is not known by the owner of this report any type of hive that solves the problems cited in the way that is done as recommended in this report.
La configuración de la colmena que se preconiza es de tipo vertical, con una cámara de cría sobre la que se apilan las alzas melarias, las cuales se disponen de modo que se facilite su retirada y montaje. La colmena está concebida en orden a permitir que las abejas dispongan siempre del suficiente espacio para almacenar todas las reservas que necesite para sobrevivir sin percances en las épocas de frío o de escasez de agua, por lo que la producción de miel se verá diferenciada en dos partes: la miel producida en la cámara de cría, que no será accesible al apicultor y que quedará siempre a disposición de las propias abejas; y la miel producida en las alzas melarias, que será la que se coseche. The configuration of the hive that is recommended is of vertical type, with a breeding chamber on which the molar rises are stacked, which are arranged so as to facilitate their removal and assembly. The hive is designed in order to allow bees to always have enough space to store all the reserves they need to survive without mishaps in times of cold or water shortage, so honey production will be differentiated in two parts: honey produced in the breeding chamber, which will not be accessible to the beekeeper and will always be available to the bees themselves; and the honey produced in the molar rises, which will be the one harvested.
Tal y como se ha indicado, la cámara de cría está concebida para no ser abierta en ningún momento del ciclo de producción, por lo que se constituye como un recipiente cerrado cuyo único punto de acceso para las abejas será la piquera, dispuesta en la parte inferior de la propia cámara, en una cara opuesta a la de los vientos reinantes en la zona. El acceso por parte del apicultor únicamente será posible mediante la retirada de las alzas melarias y el desmontaje de una rejilla incluidora dispuesta en la parte superior de la cámara de cría. En todo caso, no será necesario realizar este desmontaje salvo casos muy excepcionales, que podrían considerarse situaciones “catastróficas” como en caso de inundaciones, por ejemplo, donde muriera toda la colonia y que obligaría a la apertura para limpiar el interior de la colmena y volver a emplearla en condiciones normales. As indicated, the breeding chamber is designed not to be opened at any time in the production cycle, so it is constituted as a closed container whose only access point for bees will be the piquera, arranged in the part bottom of the chamber itself, on a face opposite to that of the prevailing winds in the area. Access by the beekeeper will only be possible through the removal of the molar rises and the disassembly of an inclusive grid arranged in the upper part of the breeding chamber. In any case, it will not be necessary to carry out this disassembly except in very exceptional cases, which could be considered “catastrophic” situations as in the case of floods, for example, where the entire colony died and that would force the opening to clean the interior of the hive and reuse it under normal conditions.
La cámara de cría deberá disponer de un volumen tal que la proporción con respecto al volumen de las alzas melarias se asemeje al máximo a la proporción�?urea, esto es, que por cada 5 volúmenes en la cámara de cría se dispongan 3 volúmenes en las alzas melarias. Esta proporcionalidad es la que permite maximizar el rendimiento de la colmena, dado que un mayor volumen de alzas difícilmente es rellenado por las abejas y un menor volumen impide a las abejas producir todo lo que podrían. The breeding chamber must have a volume such that the proportion with respect to the volume of the molar rises closely resembles the urea ratio, that is, that for every 5 volumes in the breeding chamber 3 volumes are arranged in The rising melarias. This proportionality is what allows maximizing the hive's performance, since a higher volume of hikes is hardly filled by bees and a smaller volume prevents bees from producing everything they could.
El rendimiento de cada alza será, calculando éste como la capacidad de almacenaje que dispone ésta, ya que investigaciones sobre el modelo han demostrado que las abejas la completan sin dificultad, será de un poco más de 33 Kg de miel. The performance of each hike will be, calculating this as the storage capacity available to it, since research on the model has shown that the bees complete it without difficulty, it will be a little more than 33 kg of honey.
En base a esto, la colmena preconizada estará confeccionada por una cámara de cría que será un cubo hueco, de dimensiones interiores de 57 x 57 x 57 cm, siendo las dimensiones exteriores función del tipo de material empleado para su construcción y su grosor. Based on this, the recommended hive will be made by a breeding chamber that will be a hollow cube, of internal dimensions of 57 x 57 x 57 cm, the external dimensions being a function of the type of material used for its construction and its thickness.
El material más habitual para la construcción de la colmena que se preconiza será la madera sin tratar, puesto que resulta fácil de obtener, fácil de trabajar y no resulta excesivamente cara si se adquiere en las medidas estándar. En todo caso, será posible la fabricación de la colmena en cualquier tipo de material e incluso empleando combinaciones de diferentes materiales, como podría ser por ejemplo barro y piedra o también mediante el empleo de materiales artificiales. The most common material for the construction of the hive that is recommended will be untreated wood, since it is easy to obtain, easy to work and is not excessively expensive if acquired in standard measures. In any case, it will be possible to manufacture the hive in any type of material and even using combinations of different materials, such as mud and stone or by using artificial materials.
Sobre dicho cubo se dispondrán las tres alzas melarias que serán cajones de 57 x 57 cm de planta y 10 cm de altura. Sobre el alza inferior y la central se dispone una rejilla Perone, que les ofrecerá a las abejas la posibilidad de fabricar los panales sin necesidad de utilizar ningún otro aditamento, realizando sin embargo dichos paneles a la distancia adecuada que permite el control natural de la varroa y permitiendo el paso de abejas de una alza a otra sin impedimentos. El alza superior estará cubierta por un techo formado simplemente por varias tablas anexas unas a otras hasta cubrir la superficie de la planta del alza, dándole a las abejas la posibilidad de que formen sus panales desde esas tablas, actuando de forma análoga a una rejilla Perone. On said cube the three melarial rises will be arranged, which will be drawers 57 x 57 cm in height and 10 cm high. On the lower rise and the central one a Perone grid is arranged, which will offer bees the possibility of manufacturing the honeycombs without using any other attachment, however making said panels at the appropriate distance that allows the varroa's natural control and allowing the passage of bees from one hike to another without impediments. The upper rise will be covered by a roof formed simply by several boards attached to each other to cover the surface of the rise plant, giving the bees the possibility of forming their honeycombs from those boards, acting analogously to a Perone grid .
Las rejillas Perone podrán ir embebidas en las alzas, en cuyo caso sus dimensiones exteriores serían coincidentes con las dimensiones interiores del alza; o bien disponer de las mismas medidas interiores y exteriores que el alza en cuyo caso se dispondrían justo en la parte superior de ésta. En función de la opción elegida será importante el adecuar las medidas del conjunto de alzas para que su volumen, incluyendo las rejillas, mantenga en todo momento la proporción �?urea con respecto al volumen de la cámara de cría. Perone grilles may be embedded in the rises, in which case their outer dimensions would be coincident with the inside dimensions of the boost; or have the same internal and external measures as the hike in which case they would be arranged right at the top of it. Depending on the option chosen, it will be important to adapt the measures of the set of rises so that their volume, including the grids, always maintains the? Urea ratio with respect to the volume of the breeding chamber.
Las rejillas Perone consisten en una serie de travesaños de ancho 24 mm, dispuestos paralelamente todos ellos, quedando entre los ejes centrales de cada travesaño una separación de 33 mm, de modo que entre cada pareja de travesaños se deje un hueco libre de 9 mm. En función de la configuración adoptada la colmena contará con 17 travesaños de 24 mm de ancho, teniendo siempre en cuenta que se ha de respetar el espacio libre de 9 mm entre cada una de ellos, consiguiendo con esta disposición el control automático de varroa tal como lo ejercen las poblaciones silvestres de quienes se copia este mismo modelo. The Perone grilles consist of a series of crossbars 24 mm wide, all of them arranged in parallel, leaving a gap of 33 mm between the central axes of each crossbar, so that a free gap of 9 mm is left between each pair of crossbars. Depending on the configuration adopted, the hive will have 17 crossbars 24 mm wide, always taking into account that the free space of 9 mm between each of them must be respected, achieving with this arrangement the automatic control of varroa such as it is exercised by wild populations from whom this same model is copied.
El suelo o piso de la cámara de cría volará unos centímetros en la zona de la piquera, de modo que las abejas puedan posarse, facilitando así su acceso al interior de la colmena. The soil or floor of the brood chamber will fly a few centimeters in the area of the piquera, so that the bees can perch, thus facilitating their access to the interior of the hive.
Las esquinas de la cámara de cría deberán incorporar listones verticales biselados a 45º, de manera que conviertan el ángulo recto de la esquina en dos ángulos obtusos de 135º que resultan en un habitáculo más habitable para las abejas al permitirles aprovechar dicho espacio, el cual se asemeja más a una colmena silvestre en la que los ángulos rectos son inexistentes. The corners of the breeding chamber should incorporate bevelled vertical slats at 45º, so that they convert the right angle of the corner into two obtuse angles of 135º that result in a more habitable cabin for bees by allowing them to take advantage of this space, which It is more like a wild hive in which the right angles are non-existent.
Para el caso de ser necesario el transporte de las colmenas, se prevé la posibilidad de disponer una barra en la cámara de cría que permita a las abejas tomar dicha barra como parte integrante de sus panales, lo que convertirá a la serie de panales en inderrumbables. Dichas barras son necesarias únicamente en el caso de que la colmena vaya a ser movida. Puesto que la cámara de cría una vez la colmena ha sido puesta en uso se convertirá en un espacio cerrado e inaccesible, será recomendable incorporar dicha barra en el caso de que exista la posibilidad de que surja la necesidad de mover la colmena. In the case of the need to transport the hives, it is foreseen the possibility of having a bar in the breeding chamber that allows bees to take said bar as an integral part of their honeycombs, which will make the series of honeycombs unbreakable . Such bars are necessary only in the event that the hive will be moved. Since the breeding chamber once the hive has been put into use will become a closed and inaccessible space, it will be advisable to incorporate said bar in the event that there is a possibility that the need to move the hive arises.
Fig. 1. Se presenta una vista en perspectiva de la colmena, donde puede observarse la cámara de cría en la parte inferior y la zona de recolección formada por tres alzas melarias en la parte superior. Fig. 1. A perspective view of the hive is presented, where the brood chamber can be seen in the lower part and the collection area formed by three logs in the upper part.
Fig. 2. Se puede observar un despiece de la figura anterior, con una cámara de cría con rejilla Perone en su parte superior y tres alzas melarias, dos con rejilla Perone en la parte superior y otra con el techo de la colmena. Fig. 2. An exploded view of the previous figure can be seen, with a brood chamber with Perone grating on its upper part and three looms, two with Perone grating on the top and another with the roof of the hive.
Fig. 3. Se representa un detalle de la rejilla Perone separada del resto de la colmena. Fig. 3. A detail of the Perone grid is shown separated from the rest of the hive.
Fig. 4. Se observa una vista en perspectiva de la colmena descrita en el ejemplo de realización preferida, fabricada a partir de varias alzas apiladas y con una minialza para ajustarse a las proporciones entre volúmenes de cámara de cría y zona de recolección indicadas. Fig. 4. A perspective view of the hive described in the preferred embodiment example is observed, manufactured from several stacked rises and with a minialza to adjust to the proportions between indicated chamber volumes and collection area.
Fig. 5. Se representa una nueva vista de la cámara de cría, donde es posible observar los travesaños verticales biselados a 45º que se disponen en las esquinas interiores. Fig. 5. A new view of the breeding chamber is shown, where it is possible to observe the beveled vertical crossbars at 45 ° that are arranged in the inner corners.
La presente invención se ilustra mediante el siguiente ejemplo, siendo este realizado a modo ilustrativo y no pretendiendo en absoluto limitar su alcance. Se presenta a continuación una realización preferida de la colmena descrita en la presente memoria, a lo largo de la cual también se indicarán posibles alternativas de diseño que dan lugar a adaptaciones frente a situaciones diversas que pudieran surgir en el entorno de colocación de la colmena. The present invention is illustrated by the following example, this being done by way of illustration and not intended to limit its scope at all. A preferred embodiment of the hive described herein is presented below, along which possible design alternatives will also be indicated that give rise to adaptations to various situations that may arise in the hive placement environment.
Para la realización del presente ejemplo se tiene en cuenta el empleo de madera precortada en medidas estándar de una pulgada de espesor y cuatro pulgadas de anchura, preferentemente sin cepillar, puesto que uno de los principales objetivos de la presente invención es abaratar costes en la medida de lo posible. De este modo será posible realizar la colmena con una única medida de tabla. En cualquier caso, dependiendo de las medidas más habituales en cada país será posible adaptar la construcción de una colmena como la propuesta respetando siempre las dimensiones y proporciones referidas en la descripción de la invención. For the realization of the present example, the use of precut wood in standard measures one inch thick and four inches wide, preferably without brushing, is taken into account, since one of the main objectives of the present invention is to reduce costs to the extent of the possible. In this way it will be possible to make the hive with a single table measurement. In any case, depending on the most common measures in each country, it will be possible to adapt the construction of a hive as the proposal always respecting the dimensions and proportions referred to in the description of the invention.
En el presente ejemplo se configura una colmena como la descrita anteriormente a partir de varias alzas apiladas, de manera que las alzas inferiores formarán la cámara de cría y el resto serán alzas melarias. De este modo se facilita la fabricación de la colmena, si bien una cámara de cría realizada como un único elemento ofrecería resultados idénticos. In the present example a hive is configured as described above from several stacked hikes, so that the lower hikes will form the breeding chamber and the rest will be molar hikes. This facilitates the hive manufacturing, although a breeding chamber made as a single element would offer identical results.
Inicialmente se conformará un suelo (4) o piso formado por 5 tablas de cuatro pulgadas de ancho (11) y una tabla más de seis pulgadas de ancho (12) que sobresaldrá de la planta de la colmena y cuyo vuelo se dispondrá bajo la piquera (3), creando así una plataforma para el posado de las abejas (2). La piquera deberá ser de un centímetro de alto y cinco centímetros de largo, lo que permite que las abejas protejan mejor y controlen el clima interior de su colmena de adecuada manera, aprovechando, como hacen en la naturaleza, los principios de Joule-Tomphson y el de Tubo de Venturi. Initially a floor (4) or floor will be formed consisting of 5 tables four inches wide (11) and a table more than six inches wide (12) that will protrude from the hive plant and whose flight will be arranged under the boardwalk (3), thus creating a platform for the bees perched (2). The piquera must be one centimeter high and five centimeters long, which allows bees to better protect and control the interior climate of their hive in an appropriate way, taking advantage, as they do in nature, the principles of Joule-Tomphson and the one of Venturi tube.
La colmena (1), según se ha indicado, se realizará a partir de varias alzas (5) iguales formadas por 4 tablas de cuatro pulgadas (11) de ancho las cuales se unen en sus extremos formando un cuadrado de 57 x 57 cm de dimensiones interiores. The hive (1), as indicated, will be made from several equal rises (5) formed by 4 boards four inches (11) wide which join at their ends forming a square of 57 x 57 cm interior dimensions
Para la formación de la cámara de cría se apilarán cinco alzas (5) alternando las uniones entre cuadros de manera que se evite dar continuidad a las juntas entre tablas, para dar mayor resistencia estructural al conjunto. En la parte superior se dispondrá una mini-alza (6) realizada con las tablas de ancho 7 centímetros (13). Sobre ésta mini-alza (6) se dispondrá una rejilla incluidora (7), que coronará el conjunto de la cámara de cría (8). For the formation of the breeding chamber five rises (5) will be stacked alternating the joints between frames so as to avoid giving continuity to the joints between boards, to give greater structural resistance to the whole. In the upper part there will be a mini-rise (6) made with 7 cm wide boards (13). On this mini-hike (6) an inclusive grid (7) will be arranged, which will crown the whole of the breeding chamber (8).
Las alzas melarias (9) estarán configuradas también a partir de alzas (5) como las de la cámara de cría (8), disponiendo sobre la primera y segunda alza melaria The melaria rises (9) will also be configured from rises (5) such as those of the breeding chamber (8), providing the first and second melaria rises
(9) una rejilla Perone (7), y coronando éste conjunto con la última alza (9) la cual soportará el techo (10) de la colmena. (9) a Perone grid (7), and crowning this set with the last hike (9) which will support the roof (10) of the hive.
El techo (10) estará conformado a partir de 6 tablas de cuatro pulgadas (11), de manera que cubran toda la planta de la colmena, sin ser necesario que sobresalgan en medida alguna. The roof (10) will be formed from 6 four-inch boards (11), so that they cover the entire floor of the hive, without needing to protrude in any way.
Las rejillas Perone (7) serán todas iguales, y estarán realizadas a partir de tablas de una pulgada de espesor. Se dispondrán 17 travesaños (13) paralelos de 575 mm. de longitud, los cuales estarán separados de cada travesaño contiguo una distancia de 9 mm. Los travesaños (13) serán de 24 mm de anchura. Todos los travesaños (13) quedarán unidos por un marco (14) que fijará el conjunto y que tendrá un ancho de 15 mm, de manera que los extremos de los travesaños apoyen sobre el marco, evitando de este modo que el soporte de dichos travesaños sea realizado únicamente por la unión mecánica con el marco. The Perone gratings (7) will be all the same, and will be made from one inch thick boards. There will be 17 parallel crossbars (13) of 575 mm. in length, which will be separated from each adjacent crossbar a distance of 9 mm. The crossbars (13) will be 24 mm wide. All the crossbars (13) will be joined by a frame (14) that will fix the assembly and will have a width of 15 mm, so that the ends of the crossbars rest on the frame, thus preventing the support of said crossbars be performed only by mechanical union with the frame.
5 Una alternativa para la fabricación de las rejillas Perone (7) sería la disposición de los travesaños (13) en el interior de las alzas donde les corresponda situarse, de manera que se hace innecesario el marco (14). Finalmente, en las esquinas interiores de la cámara de cría (8), se disponen cuatro travesaños verticales (15) biselados a 45º, unidos dichos travesaños a cada una de las alzas (5 y 6) que 5 An alternative for the manufacture of Perone grilles (7) would be the arrangement of the crossbars (13) inside the rises where they are to be placed, so that the frame (14) becomes unnecessary. Finally, in the inner corners of the breeding chamber (8), four vertical beams (15) beveled at 45 ° are arranged, said crossbars attached to each of the rises (5 and 6) that
10 componen la cámara, dando así mayor rigidez al conjunto y suavizando los ángulos cóncavos pronunciados que dichas esquinas provocaban y que difícilmente aparecen en un entorno natural. En caso de realizar la cámara de cría 10 make up the chamber, thus giving greater rigidity to the assembly and softening the pronounced concave angles that these corners caused and which hardly appear in a natural environment. In case of carrying out the breeding chamber
(8) como un único cajón, los travesaños verticales (15) irán unidos a todos los elementos posibles que conformen dicho cajón. (8) as a single drawer, the vertical crossbars (15) will be attached to all possible elements that make up said drawer.
15 Descrita suficientemente la naturaleza de la presente invención, así como la manera de ponerla en práctica, no se considera necesario hacer más amplia su explicación para que cualquier experto en la materia comprenda su alcance y las ventajas que de ella se derivan, haciendo constar que, dentro de su esencialidad, 15 Describing sufficiently the nature of the present invention, as well as the way of putting it into practice, it is not considered necessary to broaden its explanation so that any expert in the field understands its scope and the advantages that derive from it, stating that , within its essentiality,
20 podrá ser llevada a la práctica en otras formas de realización que difieran en detalle de la indicada a título de ejemplo, y a las cuales alcanzará igualmente la protección que se recaba siempre que no se altere, cambie o modifique su principio fundamental. 20 may be put into practice in other embodiments that differ in detail from that indicated by way of example, and which will also achieve the protection that is sought as long as it is not altered, changed or modified its fundamental principle.
Claims (11)
- 2. 2.
- COLMENA PARA APICULTURA NO INVASIVA según reivindicación 1, caracterizada porque entre la cámara de cría (8) y las alzas (9) se dispone también una rejilla Perone. BEEKEEPING FOR NON-INVASIVE BEEKEEPING according to claim 1, characterized in that a Perone grid is also arranged between the breeding chamber (8) and the risers (9).
- 3. 3.
- COLMENA PARA APICULTURA NO INVASIVA según reivindicaciones 1 y 2, caracterizada porque el alza melaria (9) superior dispone de un techo fijo (10) formado a partir de tablas anexas unas a otras de modo que cubran la planta de la colmena. BEEKEEPING FOR NON-INVASIVE BEEKEEPING according to claims 1 and 2, characterized in that the upper melaria (9) has a fixed roof (10) formed from tables attached to each other so that they cover the hive plant.
- 4. Four.
- COLMENA PARA APICULTURA NO INVASIVA según reivindicaciones 1 a 3, caracterizada porque la piquera (3) posee unas dimensiones de un centímetro de alto y 5 centímetros de largo. HONEY FOR NON-INVASIVE BEEKEEPING according to claims 1 to 3, characterized in that the runner (3) has dimensions of one centimeter high and 5 centimeters long.
- 5. 5.
- COLMENA PARA APICULTURA NO INVASIVA según reivindicación 4, caracterizada porque la piquera (3) está dispuesta en la cara de la colmena menos expuesta a los vientos dominantes de la zona en la que se haya implantado la colmena. HONEY FOR NON-INVASIVE BEEKEEPING according to claim 4, characterized in that the runner (3) is arranged on the hive face less exposed to the prevailing winds of the area in which the hive has been implanted.
- 6. 6.
- COLMENA PARA APICULTURA NO INVASIVA según reivindicaciones 1 a 5 caracterizada porque el suelo (4) de la colmena posee un vuelo que conforma una zona de posado (2) para las abejas, estando dicha zona de posado (2) bajo la piquera (3), estando dicho suelo formado por tablas clavadas al alza unas al lado de las otras. BEEKEEPING FOR NON-INVASIVE BEEKEEPING according to claims 1 to 5 characterized in that the floor (4) of the hive has a flight that forms an area of perching (2) for the bees, said area of perching (2) being under the piquera (3) , said floor being formed by boards nailed upwards next to each other.
- 7. 7.
- COLMENA PARA APICULTURA NO INVASIVA segú n reivindicaciones 1 a 6 caracterizada porque la cámara de cría esta conformada a partir de 5 alzas BEEKEEPER FOR NON-INVASIVE BEEKEEPING according to claims 1 to 6 characterized in that the breeding chamber is formed from 5 rises
- (5) (5)
- de dimensiones internas 57 x 57 cm y de 10 cm de altura y una mini-alza internal dimensions 57 x 57 cm and 10 cm high and a mini-rise
- (6) (6)
- de dimensiones internas 57 x 57 cm y de 7 cm de altura. internal dimensions 57 x 57 cm and 7 cm high.
- 8. 8.
- COLMENA PARA APICULTURA NO INVASIVA según reivindicación 1, caracterizada porque los travesaños (13) que conforman la rejilla Perone (7) están unidos al alza melaria (9) en su parte, superior, la cual actúa como marco en este caso. HONEY FOR NON-INVASIVE BEEKEEPING according to claim 1, characterized in that the crossbars (13) that make up the Perone grid (7) are attached to the melaria hike (9) in its upper part, which acts as a frame in this case.
- 9. 9.
- COLMENA PARA APICULTURA NO INVASIVA según reivindicación 1, caracterizada porque entre la cámara de cría (8) y el alza (9) inmediatamente HONEY FOR NON-INVASIVE BEEKEEPING according to claim 1, characterized in that between the breeding chamber (8) and the rise (9) immediately
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201230259U ES1076593Y (en) | 2012-03-08 | 2012-03-08 | BEE FOR NON-INVASIVE BEEKEEPING |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201230259U ES1076593Y (en) | 2012-03-08 | 2012-03-08 | BEE FOR NON-INVASIVE BEEKEEPING |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES1076593U true ES1076593U (en) | 2012-03-27 |
ES1076593Y ES1076593Y (en) | 2012-06-27 |
Family
ID=45832313
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES201230259U Expired - Fee Related ES1076593Y (en) | 2012-03-08 | 2012-03-08 | BEE FOR NON-INVASIVE BEEKEEPING |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
ES (1) | ES1076593Y (en) |
-
2012
- 2012-03-08 ES ES201230259U patent/ES1076593Y/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES1076593Y (en) | 2012-06-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN103141410B (en) | Honeybee beehive in inner circle foreign side automatic constant-temperature | |
EP2525652B1 (en) | Bumblebee nest box | |
CN106417185A (en) | Method for breeding bees in caves in cold highland area | |
PL70663Y1 (en) | Bee-keeping comb for loner bees | |
RU186446U1 (en) | Wild bee hive | |
AU2013101747A4 (en) | Storage Devices for Bees | |
ES1076593U (en) | Beehive for non-invasive beekeeping (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
KR20230066280A (en) | Manneung beoljib socho jejobangbeob | |
CN105519455B (en) | It is a kind of to be applied to the beehive that fruits and vegetables are pollinated in greenhouse | |
KR101583321B1 (en) | Base of beehive for beekeeping | |
RU159830U1 (en) | Beehive UNIVERSAL | |
CN202941273U (en) | Chinese bee route queen excluder | |
CN205813135U (en) | A kind of bamboo rat cultivation unit | |
KR20110006078U (en) | Beekeeping Artificial Beehive | |
CN206078597U (en) | Steel structural framework honeybee beehive | |
ES2354281T3 (en) | USE OF A CONDITIONING FOR THE BIOLOGICAL FIGHT AGAINST PLANTS DISPOSERS. | |
CN205546989U (en) | Hive | |
ES2397475B1 (en) | DEVICE FOR REINA BEES 'BREEDING AND USE PROCEDURE. | |
CN218073026U (en) | Bee pollination protection device | |
RU2368134C1 (en) | Nucleus support | |
CN213214886U (en) | Honeycomb is concentrated to theftproof hollow brick | |
RU2010510C1 (en) | Hive | |
CN208064234U (en) | A kind of apis florea raising beehive | |
RU115156U1 (en) | HULL | |
ES1312521U (en) | Ecological hive made of expanded natural cork for honey bees |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG1K | Utility model granted |
Effective date: 20120615 |
|
PC1K | Transfer of utility model |
Owner name: PERMAPICULTURA PRODUCTIONS, S.L. Effective date: 20120904 |
|
FD1K | Utility model lapsed |
Effective date: 20150702 |