[go: up one dir, main page]

ES1056739U - Columbarium for ashes burial urns. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Columbarium for ashes burial urns. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Info

Publication number
ES1056739U
ES1056739U ES200400277U ES200400277U ES1056739U ES 1056739 U ES1056739 U ES 1056739U ES 200400277 U ES200400277 U ES 200400277U ES 200400277 U ES200400277 U ES 200400277U ES 1056739 U ES1056739 U ES 1056739U
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
columbarium
plates
horizontal
mortuary
spaces
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES200400277U
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES1056739Y (en
Inventor
Santiago Bach Lahor
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Marcs Urnas Bach SL
Original Assignee
Marcs Urnas Bach SL
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Marcs Urnas Bach SL filed Critical Marcs Urnas Bach SL
Priority to ES200400277U priority Critical patent/ES1056739Y/en
Publication of ES1056739U publication Critical patent/ES1056739U/en
Application granted granted Critical
Publication of ES1056739Y publication Critical patent/ES1056739Y/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Instructional Devices (AREA)

Abstract

Columbarium for mortuary ash urns, characterized by comprising a metal structure, basically made up of a series of vertical uprights, arranged in the rear and front areas of the set, joined by horizontal crossbars, located at the top and bottom of the structure, allowing the placement of a series of horizontal plates that will configure the floor and ceiling of superimposed regular spaces, delimited laterally by vertical plates that, in turn, delimit the different juxtaposed columns of said superimposed spaces, these spaces being subsequently closed by plates vertical fixed on the rear pillars, while at the front they are closed by practicable covers, provided with a single and common closure per column. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

Columbario para urnas de cenizas mortuorias.Columbarium for mortuary ash urns.

El presente modelo de utilidad se refiere a un columbario diseñado especialmente para la colocación de forma ordenada y correcta de urnas o vasijas destinadas a la conservación de cenizas obtenidas de la cremación de los restos de difuntos, y cuyas características esenciales quedan descritas a continuación.This utility model refers to a columbarium specially designed for shape placement orderly and correct urns or vessels intended for conservation of ashes obtained from cremation of the remains of the deceased, and whose essential characteristics are described at continuation.

Actualmente, y por diversas causas sobradamente conocidas, como son la necesidad de aprovechar al máximo los espacios, así como prescripciones de tipo sanitarias, sociales y de costumbres, cada vez más frecuentemente los restos de los difuntos son sometidos a la cremación, conservándose las cenizas obtenidas en el proceso en recipientes adecuados, que se denominarán urnas en el resto de esta descripción, las cuales, evidentemente, serán ubicadas, por regla general en espacios diseñados para ello, denominados columbarios.Currently, and for various reasons known, as are the need to make the most of spaces, as well as sanitary, social and customs, more and more frequently the remains of the deceased they are subjected to cremation, keeping the ashes obtained in the process in suitable containers, which will be called urns in the rest of this description, which will obviously be located, as a rule in spaces designed for it, called columbariums.

El presente modelo de utilidad hace referencia a un columbario que reune, de forma práctica y económica, la sencillez del diseño y de su realización, así como la belleza del conjunto una vez instalado y colocado.This utility model refers to a columbarium that brings together, in a practical and economic way, the simplicity of design and its realization, as well as the beauty of set once installed and placed.

El columbario objeto de la presente invención está enteramente fabricado en acero, previamente sometido a un tratamiento de desengrase, pasivado y fosfatado, para finalizar con la aplicación de una sola capa de pintura, preferentemente de polvo epoxi al horno, con la finalidad de garantizar su máxima durabilidad, presencia y calidad del producto.The columbarium object of the present invention It is entirely made of steel, previously subjected to a degreasing treatment, passivated and phosphated, to end with the application of a single coat of paint, preferably of powder Baked epoxy, in order to guarantee its maximum durability, presence and product quality.

El conjunto se conforma a partir de diversos elementos constructivos, como serán diversos perfiles de chapa troquelados, tubos mecanizados y otros elementos de acero macizo, también mecanizados con la máxima garantía de exactitud dimensional y de formas, para permitir la intercambiabilidad y el fácil montaje de todos los elementos ``in situ''.The set is made up of various construction elements, such as various die-cut sheet profiles, machined tubes and other solid steel elements, also machined with the maximum guarantee of dimensional accuracy and shapes, to allow interchangeability and easy assembly of all elements `` in situ ''.

La unión de todos los componentes del conjunto conforma una estructura sólida que se fijará adecuadamente por su parte posterior sobre la superficie deseada, pared o muro, mediante los sistemas de fijación necesarios y conocidos.The union of all the components of the set it forms a solid structure that will be properly fixed by its back on the desired surface, wall or wall, by the necessary and known fixing systems.

La parte frontal del columbario está compuesta por diversas columnas de nichos yuxtapuestas. Estos nichos poseen una profundidad, en horizontal, que permitirá alojar una determinada cantidad de urnas, colocadas una tras otra, de delante hacia atrás, ocupando la totalidad del espacio útil del nicho.The front part of the columbarium is composed by various columns of juxtaposed niches. These niches have a depth, horizontally, that will accommodate a certain amount of urns, placed one after the other, in front backwards, occupying the entire useful space of the niche.

Los nichos irán cerrados frontalmente por unas tapas individuales, provistas de un cierre único para el conjunto de nichos de una misma columna.The niches will be closed frontally by some individual covers, provided with a single closure for the whole of niches in the same column.

Cada tapa de nicho está constituida por una pieza de chapa metálica, sobre la cual irá fijada una pieza preferentemente una cerámica fotoimpresa que reproduce una parte del total de un mural representado en su totalidad por el conjunto de piezas cerámicas del columbario.Each niche cover consists of one piece sheet metal, on which a piece will be fixed preferably a photoprinted ceramic that reproduces a part of the total of a mural represented entirely by the whole of ceramic parts of the columbarium.

Cada una de las mencionadas piezas cerámicas estará dotada de la adecuada referencia, preferentemente numérica, para su correcta colocación y localización, facilitando a su vez de esta manera, la sustitución en caso de deterioro o rotura accidental.Each of the aforementioned ceramic pieces will be provided with the appropriate reference, preferably numerical, for its correct placement and location, facilitating in turn this way, the replacement in case of deterioration or breakage accidental.

Es evidente que las medidas de estas piezas cerámicas estarán perfectamente relacionadas con la dimensión de las tapas frontales de los nichos y con la dimensión total del columbario, resultante de la altura de las columnas, según el número de nichos superpuestos y la cantidad de columnas yuxtapuestas, que determinará la anchura del columbario. Estas medidas definirán las proporciones de los murales que se quieran instalar en cada columbario con una finalidad acusadamente artística y decorativa, en consonancia con su ubicación.It is evident that the measurements of these pieces ceramics will be perfectly related to the dimension of the front covers of the niches and with the total dimension of columbarium, resulting from the height of the columns, according to the number of overlapping niches and the number of columns juxtaposed, which will determine the width of the columbarium. These measures will define the proportions of the murals you want install in each columbarium with a purpose sharply artistic and decorative, in keeping with its location.

Con la finalidad de describir con detalle las características esenciales del columbario para urnas de cenizas mortuorias objeto del presente modelo de utilidad, se adjuntan unos dibujos en los que, a modo de ejemplo no limitativo, se representa una realización práctica del mencionado columbario.In order to describe in detail the essential characteristics of the columbarium for ash urns mortuary object of this utility model, attached drawings in which, by way of non-limiting example, it is represented a practical realization of the aforementioned columbarium.

En dichos dibujos,In these drawings,

La Figura 1 es una vista en perspectiva de la estructura de un columbario, de acuerdo con la invención, en una realización consistente en diez columnas yuxtapuestas y cinco nichos en altura;Figure 1 is a perspective view of the structure of a columbarium, according to the invention, in a realization consisting of ten juxtaposed columns and five niches in height;

La Figura 2 es una vista en alzado frontal de la misma estructura de la figura anterior sin las piezas cerámicas de cierre;Figure 2 is a front elevation view of the same structure of the previous figure without the ceramic pieces of closing;

La Figura 3 es una vista de la estructura, según una sección en alzado lateral y sin tapas laterales;Figure 3 is a view of the structure, according to a section in side elevation without side covers;

La Figura 4 es un detalle, a mayor escala, en perspectiva y seccionada por el lateral de la estructura, mostrando la disposición de unas urnas en el interior de uno de los nichos; yFigure 4 is a detail, on a larger scale, in perspective and sectioned by the side of the structure, showing the provision of urns inside one of the niches; Y

Finalmente, la Figura 5 es una vista en perspectiva de un columbario ya instalado, en el que toda su superficie frontal presenta un mural artístico, habiendo dejado una cerámica sin colocar para mejor claridad.Finally, Figure 5 is a view in perspective of a columbarium already installed, in which all its front surface presents an artistic mural, having left a ceramic without placing for better clarity.

De acuerdo con los dibujos, y tal como se ha descrito ya anteriormente, el columbario para urnas de cenizas mortuorias, objeto del presente modelo de utilidad, está constituido por una estructura metálica formada por unos montantes o columnas verticales, situados en la parte posterior (1) y en la parte frontal (2), unidos por travesaños horizontales superiores (3) e inferiores (4), para constituir la estructura de los costados de cada una de las columnas (referencia ``C'') de nichos (referencia ``N'') que constituirán la totalidad del columbario (referencia ``CO'').According to the drawings, and as it has been already described above, the columbarium for ash urns mortuary, object of the present utility model, is constituted by a metal structure formed by uprights or vertical columns, located in the back (1) and in the front (2), joined by upper horizontal crossbars (3) and lower (4), to constitute the structure of the sides of each of the columns (reference `` C '') of niches (reference `` N '') that will constitute the entire columbarium (reference `` CO '').

La fijación de los travesaños superior (3) e inferior (4) sobre los montantes verticales (1) y (2) se efectúa con rapidez y seguridad mediante el encaje de las pestañas (5) extremas en el interior de las aberturas (6) dispuestas de forma regular y equidistante en las caras enfrentadas de los mencionados montantes verticales (1) y (2).Fixing the upper crossbars (3) and bottom (4) on the vertical uprights (1) and (2) is carried out quickly and safely by fitting the eyelashes (5) ends inside the openings (6) arranged so regular and equidistant in the facing faces of those mentioned vertical uprights (1) and (2).

Sobre estas mismas aberturas, y mediante idénticas pestañas (5 a) se fijarán sobre los montantes posteriores (1) el conjunto de placas verticales (7) que constituirán el fondo del conjunto del columbario ``CO''.Over these same openings, and by identical tabs (5 a) will be fixed on the rear uprights (1) the set of vertical plates (7) that will constitute the bottom of the columbarium set `` CO ''.

Estas placas verticales de fondo (7), delimitan, en su dimensionado, la anchura de las columnas ``C'' y la altura de los nichos ``N'', los cuales quedan formados por las placas horizontales (8), dispuestas desde los montantes frontales (2) hasta los posteriores (1), cubriendo las antes citadas placas de fondo (7) el espacio entre las placas horizontales (8) y cerrando perfectamente el fondo de cada nicho ``N''.These vertical bottom plates (7), delimit, in its dimensioning, the width of the columns `` C '' and the height of the `` N '' niches, which are formed by the plates horizontal (8), arranged from the front uprights (2) until later (1), covering the aforementioned plates of bottom (7) the space between the horizontal plates (8) and closing perfectly the bottom of each niche `` N ''.

En sentido lateral, el espacio de cada nicho ``N'' queda cerrado por unas placas verticales (9), dispuestas entre los montantes frontales (2) y los posteriores (1), constituyendo, a su vez, la pared de delimitación de cada columna ``C'' con su contigua.Laterally, the space of each niche `` N '' is closed by vertical plates (9), arranged between the front uprights (2) and the rear uprights (1), constituting, in turn, the wall of delimitation of each column `` C '' with its adjoining.

Observando cada una de las columnas ``C'', la parte superior del conjunto queda constituida por los travesaños horizontales superiores (3) que determinan, con su altura, la altura del frontis superior del columbario ``CO'', cubierto por una placa del frontis (10), que podrá abarcar la totalidad de la amplitud del columbario.Looking at each of the columns `` C '', the upper part of the assembly is constituted by the crossbars upper horizontals (3) that determine, with their height, the height of the upper front of the columbarium `` CO '', covered by a  front plate (10), which may cover all of the width of the columbarium.

Descendiendo, cada columna presenta diversos nichos superpuestos ``N'', perfectamente delimitados por las respectivas placas horizontales (8) que forman el suelo del nicho y el techo del nicho inmediatamente inferior; los laterales de cada uno de los nichos quedan delimitados por las placas verticales (9) que, a su vez, separan los espacios de la columna ``C'' con los de su contigua.Descending, each column presents different overlapping niches `` N '', perfectly defined by the respective horizontal plates (8) that form the niche floor and the roof of the immediately lower niche; the sides of each one of the niches are delimited by the vertical plates (9) which, in turn, separate the spaces in column `` C '' with those of your adjoining

Los nichos ``N'' van cerrados por su parte delantera por unas tapas (11), practicable desde el exterior, las cuales van provistas de bisagras laterales (12), y con un dispositivo de cierre único para todas las tapas de los nichos de una misma columna.The `` N '' niches are closed on their part front by some covers (11), practicable from the outside, the which are provided with side hinges (12), and with a single locking device for all niches caps The same column.

Sobre dicha tapa (11), constituida por una placa de chapa metálica, va fijada una pieza cerámica (12) sobre la que está fotoimpresa la imagen de una parte del mural (13) que presentará el columbario ``CO'' con la totalidad de las piezas cerámicas (12) de las tapas (11) de todos los nichos ``N''.On said cover (11), constituted by a plate sheet metal, is fixed a ceramic piece (12) on which the image of a part of the mural (13) that is photographed will present the columbarium `` CO '' with all the pieces ceramics (12) of the covers (11) of all `` N '' niches.

Finaliza la zona correspondiente a cada columna con un zócalo (14), delimitado por las placas horizontales (8) del nicho inferior y los travesaños horizontales inferiores (4), zócalo que se recubrirá adecuadamente con una placa (15) que ocultará la parte inferior de los montantes frontales (2).The area corresponding to each column ends with a socket (14), delimited by the horizontal plates (8) of the lower niche and lower horizontal crossbars (4), socket which will be adequately coated with a plate (15) that will hide the lower part of the front uprights (2).

En el espacio constituido por cada nicho ``N'' se podrán colocar, perfectamente situadas, las urnas (16), variando la capacidad según la profundidad en horizontal del conjunto.In the space constituted by each niche `` N '' They can place, perfectly located, the polls (16), varying the capacity according to the horizontal depth of the set.

Debe indicarse que, según el dimensionado de las diversas zonas del columbario ``CO'', los elementos que las componen podrán ser de una sola pieza o de más de una pieza, convenientemente solidarizadas, con la finalidad de dar al conjunto de la estructura la rigidez y estabilidad necesarias y evitar cualquier deformación, rotura o caída accidental.It should be noted that, according to the size of the various areas of the `` CO '' columbarium, the elements that make up may be one piece or more than one piece, conveniently in solidarity, in order to give the whole of the structure the necessary rigidity and stability and avoid Any deformation, breakage or accidental fall.

Descrito suficientemente el columbario objeto del presente modelo de utilidad, debe indicarse que toda variación en dimensiones, formas y aspecto exterior, en cuanto a reproducciones gráficas utilizadas, así como los materiales empleados en la realización práctica del mencionado columbario, no alterarán la esencialidad del mismo, quedando resumidas sus características en las reivindicaciones que siguen.Described sufficiently the columbarium object of present utility model, it should be indicated that any variation in dimensions, shapes and exterior appearance, in terms of reproductions graphics used, as well as the materials used in the practical realization of the aforementioned columbarium, will not alter the Its essentiality, being summarized its characteristics in the claims that follow.

Claims (5)

1. Columbario para urnas de cenizas mortuorias, caracterizado por comprender en una estructura metálica, constituida básicamente por una serie de montantes verticales, dispuestos en las zonas posterior y anterior del conjunto, unidos mediante travesaños horizontales, situados en la parte superior e inferior de la estructura, permitiendo la colocación de una serie de placas horizontales que configurarán el suelo y techo de espacios regulares superpuestos, delimitados lateralmente por placas verticales que, a su vez, delimitan las diferentes columnas yuxtapuestas de dichos espacios superpuestos, quedando estos espacios cerrados posteriormente por placas verticales fijadas sobre los montantes posteriores, mientras que por su parte delantera quedan cerrados por tapas practicables, provistas de un cierre único y común por columna.1. Columbarium for mortuary ash urns, characterized by comprising a metal structure, consisting basically of a series of vertical uprights, arranged in the rear and anterior areas of the assembly, connected by horizontal crossbars, located at the top and bottom of the structure, allowing the placement of a series of horizontal plates that will configure the floor and ceiling of regular superimposed spaces, delimited laterally by vertical plates that, in turn, delimit the different juxtaposed columns of said superimposed spaces, these spaces being subsequently closed by plates verticals fixed on the rear uprights, while on the front they are closed by practicable covers, provided with a single and common closure by column. 2. Columbario para urnas de cenizas mortuorias, según la reivindicación anterior, caracterizado porque los montantes verticales posterior y anterior, están provistos en sus caras frontales encaradas, de una serie de aberturas equidistantes y regulares, donde encajarán las pestañas de fijación de los travesaños horizontales superior e inferior, que unen los montantes verticales posteriores y frontales, así como las placas de fondo y las placas horizontales.2. Columbarium for mortuary ash urns, according to the preceding claim, characterized in that the rear and front vertical uprights are provided on their front facing faces, with a series of equidistant and regular openings, where the horizontal crossbar fixing tabs will fit upper and lower, which join the rear and front vertical uprights, as well as the bottom plates and horizontal plates. 3. Columbario para urnas de cenizas mortuorias, según la reivindicación primera, caracterizado porque los espacios delimitados entre montantes verticales, placas horizontales y placas verticales laterales constituyen los nichos donde se colocarán las urnas de cenizas mortuorias, superpuestos unos sobre otros, conformándose así las columnas de nichos del conjunto, estando las diferentes columnas yuxtapuestas para constituir la totalidad del conjunto del columbario.3. Columbarium for mortuary ash urns, according to claim one, characterized in that the spaces delimited between vertical uprights, horizontal plates and lateral vertical plates constitute the niches where the mortuary ash urns will be placed, superimposed on each other, thus forming the columns of niches of the set, the different columns being juxtaposed to constitute the entire columbarium set. 4. Columbario para urnas de cenizas mortuorias, según las reivindicaciones 1ª y 3ª, caracterizado porque las tapas de cierre del espacio que constituye el nicho, en cada una de las columnas, tienen fijadas, cada una, sobre su cara exterior, una placa cerámica, provista de una fotoimpresión que reproduce una parte del total de un mural que es el objeto final artístico y decorativo del columbario en su lugar de ubicación, estando debidamente referenciada cada pieza cerámica, con la finalidad de facilitar la composición del mural, así como su posterior localización para restauración o reparación.4. Columbarium for mortuary ash urns, according to claims 1 and 3, characterized in that the closing lids of the space constituting the niche, in each of the columns, are fixed, each, on its outer face, a ceramic plate , provided with a photo print that reproduces a part of the total of a mural that is the final artistic and decorative object of the columbarium in its place of location, each ceramic piece being duly referenced, in order to facilitate the composition of the mural, as well as its subsequent location for restoration or repair. 5. Columbario para urnas de cenizas mortuorias, según las reivindicaciones 1ª y 3ª, caracterizado porque la zona delimitada por los travesaños horizontales superiores, definirá el frontis del conjunto, cubierto adecuadamente por la correspondiente placa de frontis, mientras que la zona inferior, delimitada por la placa horizontal del nicho inferior y los travesaños horizontales inferiores, definirán el zócalo del conjunto, asimismo cubierta por la correspondiente placa de zócalo.5. Columbarium for mortuary ash urns, according to claims 1 and 3, characterized in that the area delimited by the upper horizontal crossbars will define the front of the assembly, adequately covered by the corresponding frontis plate, while the lower zone, delimited by The horizontal plate of the lower niche and the lower horizontal crossbars will define the assembly base, also covered by the corresponding base plate.
ES200400277U 2004-02-10 2004-02-10 COLUMBARIO FOR URNAS OF MORTUORIAL ASHES. Expired - Fee Related ES1056739Y (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200400277U ES1056739Y (en) 2004-02-10 2004-02-10 COLUMBARIO FOR URNAS OF MORTUORIAL ASHES.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200400277U ES1056739Y (en) 2004-02-10 2004-02-10 COLUMBARIO FOR URNAS OF MORTUORIAL ASHES.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES1056739U true ES1056739U (en) 2004-05-01
ES1056739Y ES1056739Y (en) 2004-12-16

Family

ID=32309687

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES200400277U Expired - Fee Related ES1056739Y (en) 2004-02-10 2004-02-10 COLUMBARIO FOR URNAS OF MORTUORIAL ASHES.

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES1056739Y (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2299282A1 (en) * 2004-08-17 2008-05-16 Ana Carmen Franco Reula Family vault for storing ash containers, has rectangular metal structure, with various compartments inside it for ballot boxes or containers of ashes and transparent glass front door is provided with lock
ES2349813A1 (en) * 2008-12-04 2011-01-11 Santiago Bach Lahor System for the conservation of mortuary ash in non-funeral buildings (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
US7908800B2 (en) 2008-03-11 2011-03-22 Marcs Urnas Bach, S.L. Modular columbarium
WO2014009577A1 (en) * 2012-07-11 2014-01-16 Santiago Bach Lahor Memorial structure for funerary urns

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2299282A1 (en) * 2004-08-17 2008-05-16 Ana Carmen Franco Reula Family vault for storing ash containers, has rectangular metal structure, with various compartments inside it for ballot boxes or containers of ashes and transparent glass front door is provided with lock
US7908800B2 (en) 2008-03-11 2011-03-22 Marcs Urnas Bach, S.L. Modular columbarium
ES2349813A1 (en) * 2008-12-04 2011-01-11 Santiago Bach Lahor System for the conservation of mortuary ash in non-funeral buildings (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
WO2014009577A1 (en) * 2012-07-11 2014-01-16 Santiago Bach Lahor Memorial structure for funerary urns
ES2443867A1 (en) * 2012-07-11 2014-02-20 Santiago Bach Lahor Memorial structure for funerary urns

Also Published As

Publication number Publication date
ES1056739Y (en) 2004-12-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7739776B2 (en) Modular columbarium system
ES1067502U (en) Modular columbarium
US20080078074A1 (en) Storage container and display for cremated remains
ES1056739U (en) Columbarium for ashes burial urns. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES2671471T3 (en) Chest Refrigerator
US12252894B2 (en) Modular columbarium for storing funerary urns
US20070209172A1 (en) Keepsake niche
US1737474A (en) Chambered photo gravestone
ES2443867B1 (en) Memorial structure for film urns
ES2411971B1 (en) System for the conservation of mortuary ashes in memorial spaces of buildings
CZ32251U1 (en) A free-standing columbarium
ES2281988B1 (en) CLOSURE OF COURT.
KR101589658B1 (en) Vase for charnel house
ES2316226B1 (en) INTERMEDIATE STEP
US20180023313A1 (en) A receptacle for cremated remains
ES1206361U (en) Coffin (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES2299282B1 (en) FAMILY PANTON.
ES1078882U (en) Tombstone for configurable buried niches (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
JPH0318590Y2 (en)
ES2335172B1 (en) MODULAR STRUCTURE FOR CLOSURE OF ELEVATOR HOLLOW.
KR200215050Y1 (en) A charnel
ES1069831U (en) Advanced model of cemetery with modular burning (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1072501U (en) Closed metal stair removable (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES2316253B1 (en) STRUCTURAL SYSTEM FOR THE CONFORMATION OF SOMIERES, BASES AND CANAPES, IMPROVED.
Ganor et al. Jerusalem, Sur Bahir

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model granted
FD1K Utility model lapsed

Effective date: 20141120