DESCRIPTION DESCRIPTION
TITRE : ARTICLE CULINAIRE COMPORTANT UNE PAROI LATERALE AMINCIE TITLE: CULINARY ARTICLE WITH A THINNED SIDE WALL
La présente invention concerne le domaine technique des articles culinaires ou récipients de cuisson réalisés à partir d’une feuille d’alliage d’aluminium emboutie ou fluotournée. The present invention relates to the technical field of cookware or cooking vessels made from a stamped or flow-formed aluminum alloy sheet.
Les récipients de cuisson comportent généralement un fond destiné à être disposé sur un foyer de cuisson (tel que par exemple une plaque de chauffe électrique, une plaque de chauffe par induction, un brûleur à combustible, ou analogue), ce fond étant entouré par une paroi latérale s’élevant autour du fond. La face supérieure du fond forme une surface de cuisson des aliments. La face inférieure du fond forme une surface de chauffe. Cooking vessels generally have a base intended to be placed on a cooking zone (such as for example an electric hotplate, an induction hotplate, a fuel burner, or the like), this bottom being surrounded by a side wall rising around the bottom. The upper face of the bottom forms a food cooking surface. The underside of the bottom forms a heating surface.
La présente invention concerne notamment, mais non exclusivement, les récipients de cuisson de type poêle. Les récipients de cuisson de type poêle peuvent être définis par une hauteur inférieure à leur largeur ou à leur diamètre. Généralement la largeur ou le diamètre de tels récipients de cuisson est plusieurs fois supérieur(e) à leur hauteur. The present invention relates particularly, but not exclusively, to pan-type cooking vessels. Pan-type cooking vessels can be defined by a height less than their width or diameter. Generally the width or diameter of such cooking vessels is several times greater than their height.
L’utilisation des alliages d’aluminium dans le domaine culinaire est connue depuis des années. La bonne conductivité thermique de l’aluminium permet d’envisager la réalisation de récipients de cuisson présentant un corps en alliage d’aluminium. The use of aluminum alloys in the culinary field has been known for years. The good thermal conductivity of aluminum makes it possible to consider the production of cooking vessels with an aluminum alloy body.
Dans les récipients de cuisson présentant un corps en alliage d’aluminium, la paroi latérale joue le rôle d’une ailette de refroidissement, qui contribue à limiter In cooking vessels with an aluminum alloy body, the side wall acts as a cooling fin, which helps to limit
l’échauffement de la partie périphérique du fond. Il en résulte un différentiel de température sur le fond, notamment entre le centre et la périphérie de la surface de chauffe. the heating of the peripheral part of the bottom. This results in a temperature differential on the bottom, in particular between the center and the periphery of the heating surface.
La répartition de la matière utilisée pour un récipient de cuisson peut être décrite par le rapport épaisseur du fond / épaisseur de la paroi latérale. En pratique usuelle pour les récipients de cuisson en alliage d’aluminium ce rapport épaisseur du fond / épaisseur de la paroi latérale n’excède pas 1 ,8, notamment pour les récipients de cuisson réalisés à partir d’une feuille d’alliage d’aluminium emboutie ou fluotournée. Une poêle de 28 cm de diamètre présente une épaisseur de fond de 5,1 mm et une épaisseur de paroi latérale de 2,9 mm, soit un rapport de 1 ,76.
Un des principaux critères d’évaluation de la qualité d’un récipient de cuisson est son homogénéité de cuisson. L’homogénéité de cuisson correspond à l’aptitude du récipient de cuisson à cuire de manière uniforme les aliments, quel que soit l’emplacement des aliments sur le fond du récipient de cuisson. The distribution of the material used for a cooking vessel can be described by the bottom thickness / side wall thickness ratio. In usual practice for cooking vessels made of aluminum alloy, this bottom thickness / thickness of the side wall ratio does not exceed 1.8, in particular for cooking vessels made from a sheet of aluminum alloy. stamped or flow-formed aluminum. A 28cm diameter pan has a bottom thickness of 5.1mm and a side wall thickness of 2.9mm, a ratio of 1.76. One of the main criteria for evaluating the quality of a cooking vessel is its cooking homogeneity. Cooking homogeneity is the ability of the cooking vessel to cook food evenly, regardless of the location of the food on the bottom of the cooking vessel.
Un inconvénient des récipients de cuisson en alliage d’aluminium réalisés à partir d’une feuille d’alliage d’aluminium emboutie ou fluotournée réside dans la sensibilité de la surface de cuisson aux variations de température causées par la paroi latérale. Lors de la préchauffe, des écarts de température importants peuvent être observés sur la surface de cuisson, avec par exemple une température de 180 °C à l’endroit le plus chaud de la surface de cuisson et inférieure à 120 °C à l’endroit le moins chaud de la surface de cuisson. Ces écarts de température contribuent à diminuer l’homogénéité de cuisson des aliments cuits dans le récipient de cuisson. A disadvantage of aluminum alloy cooking vessels made from stamped or flow-formed aluminum alloy foil is the sensitivity of the cooking surface to temperature variations caused by the side wall. During preheating, significant temperature differences can be observed on the cooking surface, for example with a temperature of 180 ° C at the hottest part of the cooking surface and less than 120 ° C at the place the cooler the cooking surface. These temperature differences help to reduce the cooking homogeneity of the food cooked in the cooking vessel.
L’objectif est de fabriquer des récipients de cuisson avec une répartition de la matière selon son rôle thermique, afin d’améliorer à la fois ses propriétés d’homogénéité et de préchauffe tout en limitant l’augmentation du poids de l’article. The objective is to manufacture cooking vessels with a distribution of the material according to its thermal role, in order to improve both its homogeneity and preheating properties while limiting the increase in the weight of the article.
Un objet de la présente invention vise à proposer un récipient de cuisson comportant une calotte en alliage d’aluminium réalisée à partir d’une feuille d’alliage d’aluminium emboutie ou fluotournée, dans lequel l’homogénéité de la température de la surface de cuisson est améliorée, sans entraîner une augmentation excessive de la masse du récipient de cuisson. An object of the present invention aims to provide a cooking vessel comprising an aluminum alloy cap made from a stamped or flow-formed aluminum alloy sheet, in which the temperature homogeneity of the surface of cooking is improved, without causing an excessive increase in the mass of the cooking vessel.
Cet objet est atteint avec un article culinaire comprenant une calotte métallique présentant une paroi de fond et une paroi latérale s’élevant autour de la paroi de fond, ladite paroi de fond présentant une face interne destinée à la cuisson des aliments et une face externe destinée à être disposée à proximité d’une source de chaleur, du fait que ladite calotte est une feuille d’alliage d’aluminium emboutie ou fluotournée de la série 6000 ou de la série 5000 et que la paroi de fond présente une épaisseur au moins 2 fois supérieure à celle de la paroi latérale, de préférence au moins 2,5 fois supérieure à celle de la paroi latérale. This object is achieved with a culinary article comprising a metal cap having a bottom wall and a side wall rising around the bottom wall, said bottom wall having an inner face intended for cooking food and an outer face intended for cooking food. to be placed near a heat source, because said cap is a stamped or flow-formed aluminum alloy sheet of the 6000 series or of the 5000 series and that the bottom wall has a thickness of at least 2 times greater than that of the side wall, preferably at least 2.5 times greater than that of the side wall.
Préférentiellement, la paroi de fond présente une épaisseur inférieure ou égale à 15 fois celle de la paroi latérale, de préférence inférieure ou égale à 13,5 fois celle de la paroi latérale.
Préférentiellement, la calotte présente un rapport diamètre/hauteur inférieur à 0,5, et de préférence inférieur à 0,3. Préférentiellement, la calotte présente un rapport diamètre/hauteur compris entre 0,5 et 0,1 , et de préférence compris entre 0,3 et 0,1. Preferably, the bottom wall has a thickness less than or equal to 15 times that of the side wall, preferably less than or equal to 13.5 times that of the side wall. Preferably, the cap has a diameter / height ratio less than 0.5, and preferably less than 0.3. Preferably, the cap has a diameter / height ratio of between 0.5 and 0.1, and preferably of between 0.3 and 0.1.
L’utilisation des alliages d’aluminium dans le domaine culinaire est connue depuis des années. Cependant, les nuances d’alliages usuelles (Al 1050, Al 1200, Al 3003, Al 4006) possèdent des propriétés de tenue mécanique faibles. The use of aluminum alloys in the culinary field has been known for years. However, the usual alloy grades (Al 1050, Al 1200, Al 3003, Al 4006) have low mechanical strength properties.
L’utilisation d’alliages de la série 6000 ou de la série 5000 permet de repenser la conception des récipients de cuisson pour améliorer leur homogénéité de cuisson tout en réduisant leur masse et en limitant l’augmentation du temps de préchauffe. The use of 6000 series or 5000 series alloys allows the design of cooking vessels to be redesigned to improve their cooking homogeneity while reducing their mass and limiting the increase in preheating time.
Il est rappelé que les alliages utilisés doivent être conformes aux normes d’alimentarité (teneur en Zn<0,25% et teneur en Cu<0,6%). It is recalled that the alloys used must comply with food standards (Zn content <0.25% and Cu content <0.6%).
Série 6000 (aluminium magnésium silicium) 6000 series (aluminum magnesium silicon)
Les éléments d'alliage de cette série sont le magnésium (Mg) et le silicium (Si). Cette famille d'alliage a une grande importance industrielle. Elle est très utilisée pour les profilés. The alloying elements of this series are magnesium (Mg) and silicon (Si). This alloy family is of great industrial importance. It is widely used for profiles.
Ils ont une très bonne aptitude à la déformation (filage, matriçage principalement) et à la mise en forme à froid à l'état recuit. Leurs caractéristiques mécaniques sont moyennes et sont inférieures à celles des alliages 2000 et 7000. Ces caractéristiques peuvent être augmentées par addition de silicium qui donnera le précipité durcissant Mg2Si. Ils ont une excellente résistance à la corrosion notamment atmosphérique. Ils se soudent très bien (soudure à l'arc ou brasage). They have a very good aptitude for deformation (spinning, stamping mainly) and for cold forming in the annealed state. Their mechanical characteristics are average and are lower than those of alloys 2000 and 7000. These characteristics can be increased by adding silicon which will give the hardening precipitate Mg2Si. They have excellent resistance to corrosion, especially atmospheric corrosion. They weld very well (arc welding or brazing).
On peut les diviser en deux groupes : They can be divided into two groups:
- un groupe dont les compositions sont plus chargées en magnésium et silicium (6061 , 6082 par exemple). Ils sont utilisés pour des applications de structure (charpente, pylône...), ainsi qu'en aéronautique (liaisons électriques, boîtiers électroniques embarqués...) ; - a group whose compositions are more loaded with magnesium and silicon (6061, 6082 for example). They are used for structural applications (framework, pylon, etc.), as well as in aeronautics (electrical connections, on-board electronic units, etc.);
- une deuxième catégorie moins chargée en silicium qui par conséquent aura des
caractéristiques mécaniques plus faibles. C'est le cas du 6060 qui permettra de grandes vitesses de filage mais qui aura des caractéristiques mécaniques plus faibles.- a second category less charged with silicon which consequently will have weaker mechanical characteristics. This is the case with the 6060 which will allow high spinning speeds but which will have lower mechanical characteristics.
Il sera utilisé par exemple en décoration et ameublement, menuiserie métallique. It will be used for example in decoration and furnishings, metal carpentry.
Il faut également noter l'existence du 6101 anciennement appelé Almelec. Cet alliage a été énormément utilisé pour ses aptitudes de conducteur électrique. Il a notamment été utilisé pour la fabrication de lignes moyenne et haute tension en France. It should also be noted the existence of 6101 formerly called Almelec. This alloy has been used extensively for its ability as an electrical conductor. It has been used in particular for the manufacture of medium and high voltage lines in France.
[Tableau 1] [Table 1]
Composition Composition
Les concentrations sont en pourcentage massique. The concentrations are in percentage by mass.
Préférentiellement, l’alliage d’aluminium est de la série 6000 de la nuance 6082. Cet alliage présente une limite élastique élevée, et est plus dur que les alliages Preferably, the aluminum alloy is of the 6000 series of grade 6082. This alloy has a high elastic limit, and is harder than the alloys
d’aluminium habituellement utilisés pour réaliser des récipients de cuisson, ce qui permet d’envisager de réduire davantage l’épaisseur de la paroi latérale du récipient de cuisson, du fait de cette meilleure tenue mécanique. of aluminum usually used to make cooking vessels, which makes it possible to consider further reducing the thickness of the side wall of the cooking vessel, due to this better mechanical strength.
Série 5000 (aluminium magnésium) 5000 series (aluminum magnesium)
L'élément d'alliage est le magnésium (jusqu'à 5 %). Ce sont des alliages par écrouissage.
Ces alliages ont des caractéristiques mécaniques moyennes qui augmentent avec le taux de magnésium. Ces caractéristiques augmenteront également avec le taux The alloying element is magnesium (up to 5%). These are alloys by strain hardening. These alloys have average mechanical characteristics which increase with the level of magnesium. These characteristics will also increase with the rate
d'écrouissage. Ils ont une bonne aptitude à la déformation, cette aptitude diminuant si le taux de magnésium augmente. Ils ont un excellent comportement à la soudure et à ce titre sont utilisés en chaudronnerie soudure. Ils ont également un bon comportement aux basses températures. Ils ont un bon comportement à la corrosion qui justifie leur utilisation dans les applications marines. work hardening. They have a good aptitude for deformation, this aptitude decreasing if the level of magnesium increases. They have excellent welding behavior and as such are used in welding boilermaking. They also have good behavior at low temperatures. They have good corrosion behavior which justifies their use in marine applications.
Ils sont utilisés dans la construction navale, le transport, l'industrie chimique. They are used in shipbuilding, transport, chemical industry.
[Tableau 2] [Table 2]
Composition Composition
Autres Autres Others Others
Alliage Si Fe Cu Mn Mg Cr Ni Zn Ti Zr+Ti _ ^ , AI chaque total Alloy Si Fe Cu Mn Mg Cr Ni Zn Ti Zr + Ti _ ^ , Al each total
5005 Mm. ! I l ! 0,50 / I l ! / / / le reste 5005 Mm.! He ! 0.50 / I l! / / / the rest
Max. 0,30 0,70 0,20 0,20 1,10 0,10 / 0,25 / / 0,05 0,15 Max. 0.30 0.70 0.20 0.20 1.10 0.10 / 0.25 / / 0.05 0.15
5086 Min. / / / 0,20 3,50 0,05 ! I l ! / / le reste 5086 Min. / / / 0.20 3.50 0.05! He ! / / the rest
Max. 0,40 0,50 0,10 0,70 4,50 0,25 / 0,25 0,15 / 0,05 0,15 Les concentrations sont en pourcentage massique. Max. 0.40 0.50 0.10 0.70 4.50 0.25 / 0.25 0.15 / 0.05 0.15 The concentrations are in percentage by mass.
Avantageusement, l’alliage d’aluminium est de la série 5000 de la nuance 5754. Cet alliage est plus dur que l’alliage d’aluminium de la série 6000 de la nuance 6082, ce qui permet également d’envisager de réduire davantage l’épaisseur de la paroi latérale du récipient de cuisson, du fait de cette meilleure tenue mécanique. Advantageously, the aluminum alloy is of the 5000 series of grade 5754. This alloy is harder than the aluminum alloy of the 6000 series of grade 6082, which also makes it possible to consider further reducing the weight. thickness of the side wall of the cooking vessel, due to this better mechanical strength.
[Tableau 3] [Table 3]
5754 (AW-AIMg3) : Composition chimique nominale % (selon norme EN 573-1 ) : 5754 (AW-AIMg3): Nominal chemical composition% (according to standard EN 573-1):
Avantageusement, l’alliage d’aluminium est de la série 5000 de la nuance 5083. Cet alliage est plus dur que l’alliage d’aluminium de la série 5000 de la nuance 5754, ce qui
permet également d’envisager de réduire davantage l’épaisseur de la paroi latérale du récipient de cuisson, du fait de cette meilleure tenue mécanique. Advantageously, the aluminum alloy is of the 5000 series of grade 5083. This alloy is harder than the aluminum alloy of the 5000 series of grade 5754, which also makes it possible to consider further reducing the thickness of the side wall of the cooking vessel, due to this better mechanical strength.
[Tableau 4] [Table 4]
5083 (AW-AIMg4,5MnO,7) : Composition chimique nominale % (selon norme EN 573-1 ) : 5083 (AW-AIMg4,5MnO, 7): Nominal chemical composition% (according to standard EN 573-1):
Si désiré, la face interne peut être revêtue partiellement ou entièrement, notamment avec un revêtement PTFE, céramique ou sol-gel. If desired, the internal face can be partially or fully coated, in particular with a PTFE, ceramic or sol-gel coating.
Si désiré la face externe peut être revêtue partiellement ou entièrement, notamment avec un revêtement émail, PTFE, céramique ou sol-gel. If desired, the external face can be partially or entirely coated, in particular with an enamel, PTFE, ceramic or sol-gel coating.
Si désiré, un insert métallique peut être rapporté sous le fond du récipient de cuisson, du côté de la face externe, pour permettre la chauffe du récipient de cuisson sur une plaque de chauffe par induction. If desired, a metal insert can be attached under the bottom of the cooking vessel, on the side of the external face, to allow the heating of the cooking vessel on a hotplate by induction.
Préférentiellement, l’insert métallique est formé par une grille. Preferably, the metal insert is formed by a grid.
Cette grille peut être assemblée par frappe, par exemple par frappe à froid, de This grid can be assembled by striking, for example by cold heading, of
préférence avant mise en forme de la feuille d’alliage. Son épaisseur est comprise preferably before shaping the alloy sheet. Its thickness is included
entre 0,3 et 1 mm, de préférence environ 0,6 mm. Les trous de la grille peuvent between 0.3 and 1 mm, preferably about 0.6 mm. The holes in the grid may
présenter un diamètre compris entre 2 et 4 mm, de préférence environ 3 mm. have a diameter of between 2 and 4 mm, preferably about 3 mm.
Préférentiellement l’insert métallique est réalisé en matériau ferromagnétique. Preferably, the metal insert is made of a ferromagnetic material.
L’insert métallique rend l’article culinaire selon l’invention compatible avec une chauffe par induction. The metal insert makes the cookware according to the invention compatible with induction heating.
Un autre objet de l’invention concerne un procédé de fabrication d’un article culinaire selon l’invention comprenant les étapes suivantes : Another object of the invention relates to a method of manufacturing a cookware according to the invention comprising the following steps:
- Fournir une feuille d’alliage d’aluminium de la série 6000 ou de la série 5000, - Provide an aluminum alloy sheet of 6000 series or 5000 series,
- Eventuellement rapporter sur la face externe un insert métallique,
- Emboutir ou fluotourner ladite feuille en forme de calotte, - Possibly add a metal insert on the outside, - Stamping or spinning said sheet in the shape of a cap,
- Eventuellement appliquer sur la face interne partiellement ou entièrement un revêtement PTFE, ou céramique, ou sol-gel, - Optionally apply on the internal face partially or entirely a PTFE coating, or ceramic, or sol-gel,
- Eventuellement appliquer sur la face externe partiellement ou entièrement un revêtement émail, PTFE, céramique, ou sol-gel. - Optionally apply on the external face partially or entirely an enamel, PTFE, ceramic, or sol-gel coating.
Un autre objet de l’invention concerne un procédé de fabrication d’un article culinaire selon l’invention comprenant les étapes suivantes : Another object of the invention relates to a method of manufacturing a cookware according to the invention comprising the following steps:
Fournir une feuille d’alliage d’aluminium de la série 6000 ou de la série 5000, Provide 6000 series or 5000 series aluminum alloy sheet,
- Eventuellement rapporter sur la face externe un insert métallique, - Possibly add a metal insert on the outside,
- Emboutir ou fluotourner ladite feuille en forme de calotte présentant une paroi de fond et une paroi latérale s’élevant autour de la paroi de fond, la paroi de fond présentant une épaisseur au moins 2 fois supérieure à celle de la paroi latérale, de préférence au moins 2,5 fois supérieure à celle de la paroi latérale, - Stamping or spinning said cap-shaped sheet having a bottom wall and a side wall rising around the bottom wall, the bottom wall having a thickness at least 2 times greater than that of the side wall, preferably at least 2.5 times greater than that of the side wall,
- Eventuellement appliquer sur la face interne partiellement ou entièrement un revêtement PTFE, ou céramique, ou sol-gel, - Optionally apply on the internal face partially or entirely a PTFE coating, or ceramic, or sol-gel,
- Eventuellement appliquer sur la face externe partiellement ou entièrement un revêtement émail, PTFE, céramique, ou sol-gel. - Optionally apply on the external face partially or entirely an enamel, PTFE, ceramic, or sol-gel coating.
Un autre objet de l’invention concerne l’utilisation d’une calotte métallique sous la forme d’une feuille d’alliage d’aluminium emboutie ou fluotournée de la série 6000 ou de la série 5000 pour améliorer le temps de préchauffe d’un article culinaire. Another object of the invention relates to the use of a metal cap in the form of a stamped or flow-formed aluminum alloy sheet of the 6000 series or of the 5000 series to improve the preheating time of a culinary article.
Un autre objet de l’invention concerne l’utilisation d’une calotte métallique sous la forme d’une feuille d’alliage d’aluminium emboutie ou fluotournée de la série 6000 ou de la série 5000, ladite calotte présentant une paroi de fond et une paroi latérale s’élevant autour de la paroi de fond, la paroi de fond présentant une épaisseur au moins 2 fois supérieure à celle de la paroi latérale, de préférence au moins 2,5 fois supérieure à celle de la paroi latérale, pour améliorer le temps de préchauffe d’un article culinaire conforme aux caractéristiques précitées. Another object of the invention relates to the use of a metal cap in the form of a stamped or flow-turned aluminum alloy sheet of the 6000 series or of the 5000 series, said cap having a bottom wall and a side wall rising around the bottom wall, the bottom wall having a thickness at least 2 times that of the side wall, preferably at least 2.5 times that of the side wall, to improve the preheating time of a culinary article conforming to the aforementioned characteristics.
Le moyen utilisé consiste à augmenter l’épaisseur de la paroi de fond et de diminuer celle de la paroi latérale, ce qui revient à maximiser le rapport d’épaisseur paroi de fond/paroi latérale. La difficulté est ici de répartir idéalement la matière en fonction de
son rôle thermique tout en respectant l’impératif de tenue mécanique (notamment au point de fixation d’une poignée sur la paroi latérale). The means used consists in increasing the thickness of the bottom wall and reducing that of the side wall, which amounts to maximizing the bottom wall / side wall thickness ratio. The difficulty here is to ideally distribute the material according to its thermal role while respecting the imperative of mechanical strength (in particular at the point of attachment of a handle on the side wall).
La mise en œuvre de ces constructions ne fait pas appel à des procédés de transformation spécifique. Les paramètres utilisés lors des opérations d’emboutissage, de fluotournage ou de frappe pour assembler un fond compatible avec une chauffe par induction sont bien évidemment à adapter aux nouvelles épaisseurs à obtenir. Par exemple, la force de frappe pour l’insertion d’une grille sera par exemple The implementation of these constructions does not call for specific transformation processes. The parameters used during stamping, flow-forming or forging operations to assemble a base compatible with induction heating are obviously to be adapted to the new thicknesses to be obtained. For example, the strike force for inserting a grid will be for example
significativement revue à la hausse pour compenser la plus forte résistance à la pénétration de la grille qu’apportera le nouvel alliage. significantly revised upwards to compensate for the greater resistance to grid penetration that the new alloy will provide.
L'invention sera mieux comprise à l'étude des exemples de réalisation, pris à titre nullement limitatif, illustrés dans les figures annexées, dans lesquelles : The invention will be better understood by studying the embodiments, taken in no way limiting, illustrated in the appended figures, in which:
[Fig. 1] la figure 1 est une représentation schématique en coupe d’un exemple de réalisation d’un article culinaire selon l’art antérieur, [Fig. 1] Figure 1 is a schematic sectional representation of an embodiment of a cookware according to the prior art,
[Fig. 2] la figure 2 est une représentation schématique en coupe d’un exemple de réalisation d’un article culinaire selon l’invention, [Fig. 2] Figure 2 is a schematic sectional representation of an exemplary embodiment of a cookware according to the invention,
[Fig. 3] la figure 3 est une représentation schématique partielle en coupe d’une variante de réalisation d’un article culinaire selon l’art antérieur, [Fig. 3] Figure 3 is a partial schematic sectional representation of an alternative embodiment of a cookware according to the prior art,
[Fig. 4] la figure 4 est une représentation d’un insert métallique inséré dans le fond de l’article culinaire illustré sur la figure 3, [Fig. 4] Figure 4 is a representation of a metal insert inserted into the bottom of the cookware shown in Figure 3,
[Fig. 5] la figure 5 est une représentation schématique partielle en coupe d’une variante de réalisation d’un article culinaire selon l’invention, [Fig. 5] Figure 5 is a partial schematic representation in section of an alternative embodiment of a cookware according to the invention,
[Fig. 6] la figure 6 est une représentation d’un insert métallique inséré dans le fond de l’article culinaire illustré sur la figure 5. [Fig. 6] Figure 6 is a representation of a metal insert inserted into the bottom of the cookware shown in Figure 5.
Les figures 1 et 2 illustrent des articles culinaires 1’,1 comportant une calotte 2’,Figures 1 and 2 illustrate cookware 1 ’, 1 with a 2’ cap,
2 métallique présentant une paroi de fond 21’, 21 et une paroi latérale 31’, 31 s’élevant autour de la paroi de fond 21’, 21. La calotte 2’, 2 est une feuille d’alliage d’aluminium fluotournée. A titre de variante, la calotte 2’, 2 pourrait être une feuille d’alliage d’aluminium emboutie. La paroi de fond 21’, 21 présente une face interne 211’, 211 destinée à la cuisson des aliments et une face externe 212’, 212 destinée à être disposée à proximité d’une source de chaleur. Si désiré, la face interne 211’, 211 peut être revêtue partiellement ou entièrement d’un revêtement, par exemple un revêtement
PTFE, ou un revêtement céramique, ou un revêtement sol-gel. Si désiré, la face externe 212’, 212 peut être revêtue partiellement ou entièrement d’un revêtement, par exemple un revêtement PTFE, ou un revêtement céramique, ou un revêtement sol-gel. Si désiré, l’article culinaire T, 1 peut comporter une poignée (non représentée sur les figures 1 et 2) montée sur la calotte 2’, 2. 2 metal having a bottom wall 21 ', 21 and a side wall 31', 31 rising around the bottom wall 21 ', 21. The cap 2', 2 is a flow-turned aluminum alloy sheet. As a variant, the cap 2 ', 2 could be a stamped aluminum alloy sheet. The bottom wall 21 ′, 21 has an inner face 211 ′, 211 intended for cooking food and an outer face 212 ′, 212 intended to be placed near a heat source. If desired, the internal face 211 ', 211 can be partially or completely coated with a coating, for example a coating. PTFE, or a ceramic coating, or a sol-gel coating. If desired, the outer face 212 ', 212 can be partially or fully coated with a coating, for example a PTFE coating, or a ceramic coating, or a sol-gel coating. If desired, the culinary item T, 1 can include a handle (not shown in Figures 1 and 2) mounted on the cap 2 ', 2.
Selon les variantes de réalisation illustrées sur les figures 3 et 5, l’article culinaire T, 1 comporte une poignée 5’, 5 fixée sur la calotte 2’, 2. Par ailleurs, un insert métallique 4’, 4 est rapporté sur la face externe 212’, 212 de la paroi de fond 2T, 21. Les figures 4 et 6 montrent les inserts métalliques 4’, 4 présents dans les articles culinaires T, 1 illustrés sur les figures 3 et 5. Les inserts métalliques 4’, 4 sont formés par des grilles. Les inserts métalliques 4’, 4 peuvent être réalisés en matériau ferromagnétique, notamment en acier inoxydable ferritique, pour obtenir un article culinaire T, 1 compatible avec une chauffe par induction. L’épaisseur des inserts métalliques est par exemple de l’ordre de 0,6 mm. According to the variant embodiments illustrated in Figures 3 and 5, the culinary item T, 1 comprises a handle 5 ', 5 fixed to the cap 2', 2. Furthermore, a metal insert 4 ', 4 is attached to the outer face 212 ', 212 of the bottom wall 2T, 21. Figures 4 and 6 show the metal inserts 4', 4 present in the cookware T, 1 illustrated in Figures 3 and 5. The metal inserts 4 ', 4 are formed by grids. The metal inserts 4 ’, 4 can be made of ferromagnetic material, in particular ferritic stainless steel, to obtain a cookware T, 1 compatible with induction heating. The thickness of the metal inserts is for example of the order of 0.6 mm.
Dans les articles culinaires de l’art antérieur illustrés sur les figures 1 , 3 et 4, la calotte 2’ est une feuille d’alliage d’aluminium de la série 4000 de la nuance 4006, avec un diamètre de 28 cm. La paroi de fond 2T présente une épaisseur de l’ordre de 4,5 mm. La paroi latérale 3T présente une épaisseur de l’ordre de 3 mm, cette épaisseur de paroi latérale correspondant à une épaisseur minimale mesurée en dessous du bord extérieur de la calotte 2’. Le rapport entre l’épaisseur de la paroi de fond 2T et l’épaisseur de la paroi latérale 3 T est de l’ordre de 1 ,5. In the prior art cookware illustrated in Figures 1, 3 and 4, the cap 2 'is a sheet of aluminum alloy of the 4000 series of the grade 4006, with a diameter of 28 cm. The 2T bottom wall is around 4.5mm thick. The side wall 3T has a thickness of the order of 3 mm, this side wall thickness corresponding to a minimum thickness measured below the outer edge of the cap 2 ’. The ratio of the thickness of the bottom wall 2T to the thickness of the side wall 3T is of the order of 1.5.
Dans les articles culinaires selon l’invention illustrés sur les figures 2, 5 et 6, la calotte 2 est une feuille d’alliage d’aluminium de la série 6000 de la nuance 6082, avec un diamètre de 28 cm. La hauteur de la calotte 2 est de l’ordre de 55 mm soit un rapport hauteur / diamètre de l'ordre de 0,2. La paroi de fond 21 présente une épaisseur de l’ordre de 6 mm. La paroi latérale 31 présente une épaisseur de l’ordre de 2 mm, cette épaisseur de paroi latérale correspondant à une épaisseur minimale mesurée en dessous du bord extérieur de la calotte 2. Le rapport entre l’épaisseur de la paroi de fond 21 et l’épaisseur de la paroi latérale 31 est de l’ordre de 3. A titre de variante, la calotte pourrait être ou une feuille d’alliage d’aluminium de la série 5000 de la nuance 5754, ou une feuille d’alliage d’aluminium de la série 5000 de la nuance 5083. A titre de variante, la calotte pourrait présenter d’autres diamètres, et/ou d’autres hauteurs,
et/ou d’autres épaisseurs de paroi de fond 21 , et/ou d’autres épaisseurs de paroi latérale 31. In the cookware according to the invention illustrated in Figures 2, 5 and 6, the cap 2 is an aluminum alloy sheet of the 6000 series of the grade 6082, with a diameter of 28 cm. The height of the cap 2 is of the order of 55 mm, ie a height / diameter ratio of the order of 0.2. The bottom wall 21 has a thickness of the order of 6 mm. The side wall 31 has a thickness of the order of 2 mm, this side wall thickness corresponding to a minimum thickness measured below the outer edge of the cap 2. The ratio between the thickness of the bottom wall 21 and l The thickness of the side wall 31 is of the order of 3. Alternatively, the cap could be either a 5000 series aluminum alloy sheet of grade 5754, or an aluminum alloy sheet. aluminum of the 5000 series of grade 5083. As a variant, the cap could have other diameters, and / or other heights, and / or other bottom wall thicknesses 21, and / or other side wall thicknesses 31.
EXEMPLES EXAMPLES
Des essais ont été réalisés avec deux prototypes en alliage 6082 (PR21 et PR22) (poêle de diamètre 28 cm, réalisée en alliage 6082, correspondant à la variante de réalisation de la figure 5, avec une épaisseur de paroi latérale de 2 mm, une épaisseur de paroi de fond de 6 mm, une hauteur de paroi latérale de 55 mm, un diamètre de fond de 225 mm, et un diamètre de grille inox ajourée de 225 mm, représentée sur la figure 6). Tests were carried out with two prototypes in alloy 6082 (PR21 and PR22) (28 cm diameter stove, made of 6082 alloy, corresponding to the embodiment of FIG. 5, with a side wall thickness of 2 mm, a bottom wall thickness of 6 mm, a side wall height of 55 mm, a bottom diameter of 225 mm, and a perforated stainless steel grid diameter of 225 mm, shown in Figure 6).
L’article culinaire de référence utilisé est la poêle P028GCBV Expertise (poêle de diamètre 28 cm Grand Chef Bord verseur, réalisée en alliage 4006, correspondant à la variante de réalisation de la figure 3, avec une épaisseur de paroi latérale de 3 mm, une épaisseur de paroi de fond de 4,5 mm, une hauteur de paroi latérale de 55 mm, un diamètre de fond de 210 mm, et un diamètre de grille inox ajourée de 205 mm, représentée sur la figure 4). The reference culinary item used is the P028GCBV Expertise pan (28 cm diameter pan Grand Chef Pouring edge, made of alloy 4006, corresponding to the embodiment of Figure 3, with a side wall thickness of 3 mm, a bottom wall thickness of 4.5 mm, a side wall height of 55 mm, a bottom diameter of 210 mm, and a perforated stainless steel grid diameter of 205 mm, shown in Figure 4).
Les deux grilles présentent une partie centrale identique, la différence de diamètre correspond à un anneau extérieur non ajouré. The two grids have an identical central part, the difference in diameter corresponds to a non-perforated outer ring.
TEST DE PRECHAUFFE PREHEATING TEST
Les essais de préchauffe ont été réalisés sur une plaque à induction. The preheating tests were carried out on an induction hob.
Le test de préchauffe consiste à placer la poêle à vide sur le moyen de chauffe. Une fois qu’un des points de l’article atteint 180°C, on mesure l’écart de température maximum entre deux points du fond afin de quantifier le critère d’homogénéité. Le temps de préchauffe correspond quant à lui au temps nécessaire pour qu’un point atteigne 180°C.
The preheating test consists of placing the empty pan on the heating medium. Once one of the points of the article reaches 180 ° C., the maximum temperature difference between two points on the bottom is measured in order to quantify the criterion of homogeneity. The preheating time corresponds to the time required for a point to reach 180 ° C.
[Tableau 5] [Table 5]
TEST PRE CHAUFFE PRE HEATING TEST
Calcul de l'écart de T° max - min sur la surface de cuisson quand T" max = 180”C Calculation of the difference in T ° max - min on the cooking surface when T "max = 180” C
On remarque que l’augmentation du rapport paroi de fond/paroi latérale améliore l’homogénéité de l’article culinaire tout en réduisant son poids. Note that increasing the bottom wall / side wall ratio improves the homogeneity of the cookware while reducing its weight.
TEST BLANC D’ŒUF EGG WHITE TEST
Les essais de blanc d’œuf ont été réalisés sur plusieurs plaques à induction Egg white tests were performed on several induction hobs
(caractéristiques décrites dans le tableau ci-dessous). (characteristics described in the table below).
Ce test de cuisson consiste à relever le temps nécessaire à l’étalement de la coagulation de 150g de blanc d’œuf sur 100 % de la surface de cuisson de la poêle. Pour ce faire, on verse des blancs d’œufs battus dans une poêle froide. On démarre le moyen de chauffe puis on observe le pourcentage de coagulation après arrêt de la cuisson et rinçage sous eau de la part non coagulée des blancs d’œufs. On réitère l’opération en incrémentant le temps de cuisson de 10 secondes, jusqu’à coagulation complète des blancs d’œufs. This cooking test consists of recording the time required for the coagulation of 150g of egg white to spread over 100% of the cooking surface of the pan. To do this, we pour beaten egg whites in a cold pan. The heating medium is started and then the coagulation percentage is observed after stopping the cooking and rinsing the non-coagulated part of the egg whites under water. The operation is repeated, increasing the cooking time by 10 seconds, until the egg whites have completely coagulated.
L’augmentation du rapport d’épaisseur par rapport au standard permet ainsi de réduire significativement ce temps de cuisson tout en diminuant le poids de l’article culinaire.
The increase in the thickness ratio relative to the standard thus makes it possible to significantly reduce this cooking time while reducing the weight of the culinary article.
[Tableau 6] [Table 6]
D’autres essais ont été réalisés avec deux prototypes en alliage 5754 et avec deux prototypes en alliage 5083 (poêle de diamètre 28 cm, correspondant à la variante de réalisation de la figure 5, avec une épaisseur de paroi latérale de 1 ,9 mm ou de 1 mm, une épaisseur de paroi de fond de 4,5 mm ou de 8 mm, une hauteur de paroi latérale de 55 mm, un diamètre de fond de 225 mm, et un diamètre de grille inox ajourée de 205 mm, représentée sur la figure 4). L’article culinaire de référence utilisé est également la poêle P028GCBV Expertise (poêle de diamètre 28 cm Grand Chef Bord verseur, réalisée en alliage 4006, correspondant à la variante de réalisation de la figure 3, avec une épaisseur de paroi latérale de 3 mm, une épaisseur de paroi de fond de 4,5 mm, une hauteur de paroi latérale de 55 mm, un diamètre de fond de 210 mm, et un diamètre de grille inox ajourée de 205 mm, représentée sur la figure 4). Other tests were carried out with two prototypes in 5754 alloy and with two prototypes in 5083 alloy (28 cm diameter stove, corresponding to the embodiment of Figure 5, with a side wall thickness of 1.9 mm or of 1 mm, a bottom wall thickness of 4.5 mm or 8 mm, a side wall height of 55 mm, a bottom diameter of 225 mm, and a perforated stainless steel grid diameter of 205 mm, shown on figure 4). The reference culinary article used is also the P028GCBV Expertise pan (pan with a diameter of 28 cm Grand Chef Pouring edge, made of alloy 4006, corresponding to the embodiment of Figure 3, with a side wall thickness of 3 mm, a bottom wall thickness of 4.5 mm, a side wall height of 55 mm, a bottom diameter of 210 mm, and a perforated stainless steel grid diameter of 205 mm, shown in Figure 4).
TEST DE PRECHAUFFE PREHEATING TEST
Les essais de préchauffe ont été réalisés sur une plaque à induction dans les mêmes conditions que le test précédent, hormis la puissance moyenne de l’ordre de 2000 W au lieu de 2200W.
[Tableau 7] The preheating tests were carried out on an induction hob under the same conditions as the previous test, except for the average power of around 2000 W instead of 2200W. [Table 7]
TEST PRE CHAUFFE PRE HEATING TEST
Calcul de l'écart de T° max - min sur la surface de cuisson quand T° max = 180°C Calculation of the difference in T ° max - min on the cooking surface when T ° max = 180 ° C
Pour un alliage donné, on remarque que l’augmentation du rapport paroi de fond/paroi latérale améliore l’homogénéité de chauffe de l’article culinaire. On remarque également qu’avec les alliages série 5000 une homogénéité de chauffe meilleure que celle de l’article culinaire de référence peut être obtenue, en utilisant un rapport paroi de fond/paroi latérale plus important.
For a given alloy, we note that increasing the bottom wall / side wall ratio improves the homogeneity of heating of the cookware. It is also noted that with the 5000 series alloys a better heating homogeneity than that of the reference cookware can be obtained, by using a higher bottom wall / side wall ratio.