Verfahren zum Ermitteln des Kraftschlußbeiwerts μ Method for determining the adhesion coefficient μ
Stand der TechnikState of the art
Aus der DE-OS 37 05 983 ist es bekannt, ein Fahrzeug mit einem ABS und einer ÄSR auszurüsten. Es ist aus dieser Veröffentlichung aber auch bekannt, nur den Kraftschlußbeiwert zu ermitteln und anzuzeigen, um den Fahrer zu einem dem herrschenden Kraftschlußbeiwert angepaßten Fahrverhalten zu veranlassen. Dort erfolgt die Bestimmung des Kraftschlußbeiwerts beim Bremsen oder Be¬ schleunigen des Fahrzeugs. ..From DE-OS 37 05 983 it is known to equip a vehicle with an ABS and an ASR. However, it is also known from this publication to determine and display only the coefficient of adhesion in order to induce the driver to adapt the driving behavior to the prevailing coefficient of adhesion. This is where the coefficient of adhesion when braking or accelerating the vehicle is determined. ..
Vorteile der ErfindungAdvantages of the invention
Auch bei der Erfindung ist ein Erkennen des jeweiligen Reibwertes Reifen/ Straße erwünscht, um z.B. den Fahrer bei niedrigen Reibwerten (Schnee, Eis, nasser ect.) frühzeitig warnen zu können. Zusätzlich oder statt der Warnung ist auch eine optische oder akustische Anzeige des ungefähren Reibwertes möglich.In the case of the invention, too, it is desirable to recognize the respective tire / road coefficient of friction in order, for example, to be able to warn the driver early in the event of low coefficients of friction (snow, ice, wet etc.). In addition to or instead of the warning, a visual or acoustic display of the approximate coefficient of friction is also possible.
Wird z.B. bei einem Fronttrieb-Fahrzeug das rechte Vorderrad VR angetrieben _. und das rechte Hinterrad HR im gleichen Maße gebremst, dann ändert sich am gesamten Fahrzustand nichts: Das Fahrzeug wird weiterhin mit der Geschwin¬ digkeit V dahinrollen, jedoch wird ein Verspannungszustand zwischen Vorder- und Hinterrad auftreten und auch die Seitenführungskräfte an diesen Rädern werden abnehmen.E.g. in a front-wheel drive vehicle, the right front wheel is VR driven _. and the right rear wheel HR is braked to the same extent, then nothing changes in the overall driving state: the vehicle will continue to roll at speed V, but a tension state will occur between the front and rear wheels and the cornering forces on these wheels will also decrease.
Wird nun der Antriebszustand des Vorderrads VR bzw. der Bremszustand des Hinterrads HR weiter gesteigert (vorausgesetzt wird hierbei, daß die Lei¬ stung des Antriebsmotors auch dazu ausreicht), so erreicht der gegenseitige Verspannungszustand einen Wert, bei dem das Vorderrad zum Durchdrehen und das Hinterrad zum Blockieren neigt. Dieser Wert Afi hängt mit dem Straßen- reibwert μ wie folgt zusammen:If the drive state of the front wheel VR or the braking state of the rear wheel HR is further increased (assuming that the power of the drive motor is also sufficient for this), the mutual tension state reaches a value at which the front wheel spins and the rear wheel tends to block. This value A fi is related to the road friction coefficient μ as follows:
(Gleiche Aufstandskräfte NH/2 an(Same contact forces N H / 2 on
ÄH = NH/2 den Hinterrädern vorausgesetzt)
W.enn NH/2 bekannt ist (näherungsweiεe, bzw. um auf der sicheren Seite zu liegen, wird ein unbeladenes Fahrzeug angenommen) , so ist der Reibwert aus dem Wert ÄH berechenbar. Die Kraft ÄH wiederum ist proportional zur Brems¬ kraft an der Bremszange, bzw. dem Druck in der Bremszange. Wird dieser Druck nun dadurch erzeugt, daß er aus einer Konstantdruckquelle über Magnetventile hochgepulst wird, so ist bei Berücksichtigung der Druck-Volumenkennlinie der Bremsanlage die Summe der entsprechend korrigierten Pulszeiten des Mag¬ netventils ein Maß für den Druck in der Bremszange und damit näherungsweise proportional dem Straßenreibwert μ. Es ist auch eine Druckerhδhung über ei¬ ne Rampenfunktion möglich, z.B. durch stark gedrosselte Magnetventile in Daueröffnung. Das Wort stetig im Anspruch 1 soll sagen, daß die Druck¬ erhöhung nicht schlagartig erfolgen soll. Ä H = N H / 2 provided the rear wheels) If N H / 2 is known (approximate, or to be on the safe side, an unloaded vehicle is assumed), the coefficient of friction can be calculated from the value Ä H. The force A H is in turn proportional to the braking force on the brake caliper or the pressure in the brake caliper. If this pressure is now generated by pulsing it up from a constant pressure source via solenoid valves, then taking into account the pressure-volume characteristic of the brake system, the sum of the correspondingly corrected pulse times of the magnetic valve is a measure of the pressure in the brake caliper and thus approximately proportional to that Road friction coefficient μ. It is also possible to increase the pressure via a ramp function, for example by means of strongly throttled solenoid valves in permanent opening. The word continuous in claim 1 is to say that the pressure increase should not take place suddenly.
Die Erfindung wird vorzugsweise bei Verwendung von ABS/ÄRS-Anlagen einge¬ setzt, da dann nur noch wenige zusätzliche Teile benötigt werden.The invention is preferably used when using ABS / ARS systems, since only a few additional parts are then required.
Da das zweite angetriebene Rad bei der Motormomenterhöhung ohne Bremsung beschleunigt würde und ein Giermoment um die Hochachse auf das Fahrzeug erzeugen würde, muß es auf der Geschwindigkeit bei Beginn der Ermittlung von μ gehalten werden.Since the second driven wheel would be accelerated without braking during the increase in engine torque and would generate a yaw moment about the vertical axis on the vehicle, it must be kept at the speed at the start of the determination of μ.
Anhand der Zeichnung sollen Ausführungsbeispiele der Erfindung erläutert werden.Exemplary embodiments of the invention are to be explained with reference to the drawing.
Es zeigen:Show it:
Fig. 1 ein bekanntes ÄBS/ÄSR, das für den Zweck der Erfindung erweitert wurde, Fig. 2 ein anderes ABS/ASR, das ebenfalls erweitert wurde, Fig. 3 eine erweiterte Steuerschaltung.Fig. 1 shows a known ÄBS / ÄSR, which has been expanded for the purpose of the invention, Fig. 2 shows another ABS / ASR, which has also been expanded, Fig. 3 shows an expanded control circuit.
Fig. 1 zeigt ein ABS und ASR für ein frontgetriebenes Fahrzeug mit diagona¬ ler Bremskreisaufteilung. Im ASR-Fall wird zur Bremsregelung eine ABS-Rück- förderpumpe 1 in Betrieb gesetzt, die den benötigten Bremsdruck für das Rad VL erzeugt. Dieser Druck wird über ein dann geschaltetes Umschaltventil 2 und einen Druckbegrenzer 3 konstant gehalten. Mittels eines 3/3-ABS- Magnetventils wird dann der Druck an der Bremse des Rads VL variiert. Mit 7 ist ein druckgesteuertes Ladeventil bezeichnet.
In gleicher Weise wird im ASR-Fall an der Bremse des rechten Vorderrads VR der Druck variiert.Fig. 1 shows an ABS and ASR for a front-wheel drive vehicle with diagonal brake circuit division. In the ASR case, an ABS return pump 1 is activated for brake control, which generates the required brake pressure for the wheel VL. This pressure is kept constant by means of a changeover valve 2 and a pressure limiter 3. The pressure on the brake of the wheel VL is then varied by means of a 3/3-ABS solenoid valve. 7 with a pressure-controlled charging valve is designated. In the same way, the pressure on the brake of the right front wheel VR is varied in the ASR case.
Für den Zweck der Erfindung wird nun ein zusätzliches ümschaltventil 5 vor¬ gesehen.An additional changeover valve 5 is now provided for the purpose of the invention.
Soll bei konstanter Fahrt μ bestimmt werden, so wird z.B. mittels einer Taste ein Signal erzeugt, das die Umschaltventile 2 und 5 betätigt und die Pumpe 1 einschaltet. Über die ABS-Ventile 4 und 6 kann nun Druck an den Bremsen der Räder HR und VL von einem Steuergerät individuell eingesteuert werden. Die Einsteuerung erfolgt so, daß einerseits der Bremsdruck am rechten Hinterrad HR nacheinander hochgepulst wird, gleichzeitig die An¬ triebsleistung so erhöht wird, daß sich die Antriebskraft des Rads VR und die Bremskraft des Rads HR etwa ausgleichen und andererseits die Bremskraft auf das Rad VL so erhöht wird, daß dessen Geschwindigkeit etwa konstant ge¬ halten wird.If μ is to be determined at constant speed, then e.g. generates a signal by means of a key, which actuates the changeover valves 2 and 5 and switches on the pump 1. Pressure on the brakes of the HR and VL wheels can now be individually controlled by a control unit via the ABS valves 4 and 6. The control takes place in such a way that on the one hand the braking pressure on the right rear wheel HR is pulsed up one after the other, at the same time the drive power is increased so that the driving force of the wheel VR and the braking force of the wheel HR approximately equalize and on the other hand the braking force on the wheel VL so is increased that its speed is kept approximately constant.
Diese Steuerung wird so lange fortgesetzt, bis am Rad HR Blockierneigung auftritt. Die Zahl der Impulse, die benötigt wurden, um dieses Druckniveau zu erreichen, stellt ein Maß für das gesuchte μ auf der rechten Fahrzeug¬ seite dar, wo sich bei Rechtsverkehr in der Regel die glattere Fahrbahn befindet.This control is continued until HR lock tendency occurs on the wheel. The number of impulses that were required to achieve this pressure level represents a measure of the μ searched for on the right-hand side of the vehicle, where the right-hand drive is usually the smoother road.
Die Messung von μ kann auch automatisch ausgelöst werden, wenn sich das Fahrzeug geradeaus mit konstanter Geschwindigkeit bewegt. Wird während der Messung vom Fahrer gebremst, so wird die Messung abgebrochen.The measurement of μ can also be triggered automatically if the vehicle is moving straight ahead at a constant speed. If the driver brakes during the measurement, the measurement is stopped.
Beim Ausführungsbeispiel der Fig. 2 ist ein heckgetriebenes Fahrzeug mit achsweiser Bremskreisaufteilung unterstellt. Hier wird im Falle der μ-Mes- sung das rechte Vorderrad VR als Meßrad benutzt und bis zur Blockierneigung gebremst, das rechte Hinterrad HR wird mit erhöhter Leistung angetrieben und das linke Hinterrad HL wird auf konstante Drehzahl gebremst. Zusätzlich wird hier ein U steuerventil 20 benötigt, um bei eingeschalteter Pumpe 21 das rechte Vorderrad VR mit Bremsdruck versorgen zu können. Im übrigen entsprechen sich die Teile der Fig. 1 und 2.
In Fig. 3, die die Steuerschaltung für das System der Fig. 1 zeigt, ist diese mit 30 bezeichnet. Sie ist mit vier Sensoren 31 zur Erfassung der Radgeschwindigkeiten, mit vier ABS-Ventilen 41, 61 und 81 (entspr. 4, 6 und 8 der Fig. 1), mit drei Umschaltventilen 2', 5' und 9', mit der Pumpe 1' und mit einem Steller 32 für eine Drosselklappe 33 verbunden.In the embodiment of FIG. 2, a rear-wheel drive vehicle with axle-wise brake circuit division is assumed. In the case of the μ measurement, the right front wheel VR is used as the measuring wheel and braked to a tendency to lock, the right rear wheel HR is driven with increased power and the left rear wheel HL is braked to a constant speed. In addition, a U control valve 20 is required here in order to be able to supply the right front wheel VR with brake pressure when the pump 21 is switched on. Otherwise, the parts of FIGS. 1 and 2 correspond. In Fig. 3, which shows the control circuit for the system of Fig. 1, this is designated 30. It is equipped with four sensors 31 for detecting the wheel speeds, with four ABS valves 4 1 , 6 1 and 8 1 (corresponding to 4, 6 and 8 of FIG. 1), with three changeover valves 2 ', 5' and 9 ', connected to the pump 1 'and to an actuator 32 for a throttle valve 33.
Im ABS Fall ist die Pumpe 1' in Betrieb und der Bremsdruck wird mittels der Ventile 4', 61 und 8' entsprechend dem durch die Sensoren 21 überwachten Radbewegungsverhalten variiert.In the ABS case, the pump 1 'is in operation and the brake pressure is varied by means of the valves 4', 6 1 and 8 'in accordance with the wheel movement behavior monitored by the sensors 21.
Im ASR-Fall sind die Ventile 2' und 9' umgeschaltet und beide Pumpe l1 angeschaltet. Mit den Ventilen 1 und 8' wird an den Vorderrädern variiert. Über den Steller 32 wird zusätzlich die Drosselklappe zur Minderung des Motormoments verstellt.In the ASR case, valves 2 'and 9' are switched and both pumps l 1 are switched on. With the valves 1 and 8 'is varied on the front wheels. The throttle valve is additionally adjusted via the actuator 32 to reduce the engine torque.
Im Falle der μ-Messung sind die Ventile 2' und 5l geschaltet und die Pumpe l1 läuft. Mittels des Ventils 6 wird der Bremsdruck am Rad HR hochgepulst. Gleichzeitig wird gesteuert vom Steuergerät über den Drosselklappensteller 32 das Motormoment so erhöht, daß sich die Bremskraft des Rads HR und An¬ triebskraft des Rads VR egalisieren. Der Algorithmus zur Regelung von An¬ triebskraft und Bremskraft muß fahrzeugspezifisch ausgelegt werden. Die Programmierung erfolgt im Rechner des Steuergerätes. Zusätzlich wird nun noch das Rad VL so gebremst, daß es trotz erhöhter Antriebskraft seine Drehzahl nicht erhöht, sondern z.B. auf die Drehzahl des Rads VL gehalten wird.In the case of the μ measurement, the valves 2 'and 5 l are switched and the pump l 1 is running. The brake pressure on the wheel HR is pulsed up by means of the valve 6. At the same time, the engine torque is controlled by the control unit via the throttle valve actuator 32 so that the braking force of the wheel HR and the driving force of the wheel VR are equalized. The algorithm for regulating driving force and braking force must be designed specifically for the vehicle. Programming takes place in the computer of the control unit. In addition, the wheel VL is now braked in such a way that it does not increase its speed despite increased driving force, but is kept, for example, at the speed of the wheel VL.
Die Zahl der Impulse, die benötigt werden, um am Rad VR Blockierneigung zu erzeugen, ist ein Maß des gesuchten μ Reibwertes und dieses kann dann nach Umrechnung angezeigt werden (Anzeige 34) und/oder eine Warnung auslösen (Warnlampe 35).
The number of pulses that are required to generate a tendency to lock on the wheel VR is a measure of the μ friction value sought and this can then be displayed after conversion (display 34) and / or trigger a warning (warning lamp 35).