EA040127B1 - CRYSTALLINE FORMS OF COMPOUNDS AND THEIR APPLICATION FOR THE TREATMENT OF LEUKEMIA - Google Patents
CRYSTALLINE FORMS OF COMPOUNDS AND THEIR APPLICATION FOR THE TREATMENT OF LEUKEMIA Download PDFInfo
- Publication number
- EA040127B1 EA040127B1 EA201891553 EA040127B1 EA 040127 B1 EA040127 B1 EA 040127B1 EA 201891553 EA201891553 EA 201891553 EA 040127 B1 EA040127 B1 EA 040127B1
- Authority
- EA
- Eurasian Patent Office
- Prior art keywords
- compound
- piperazin
- imidazo
- phenyl
- pyrazin
- Prior art date
Links
Abstract
Настоящее описание относится к кристаллическим формам мономезилата и сукцината 6-(6-аминопиразин-2-ил)-И-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1 -ил)фенил)имидазо[ 1,2а]пиразин-8-амина, являющегося ингибитором Syk, и к их применению для лечения лейкоза. В настоящем описании также предложены фармацевтические композиции, которые содержат указанные кристаллические формы.The present description relates to crystalline forms of 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2a]pyrazin-8-amine monomesylate and succinate, which is a Syk inhibitor, and to their use in the treatment of leukemia. The present description also provides pharmaceutical compositions that contain said crystalline forms.
Description
Область техникиTechnical field
Настоящее описание относится к кристаллическим формам соединений и их применению для лечения лейкоза. Настоящее описание также относится к фармацевтическим композициям, содержащим такие кристаллические формы.The present description relates to crystalline forms of the compounds and their use in the treatment of leukemia. The present description also relates to pharmaceutical compositions containing such crystalline forms.
Уровень техникиState of the art
Протеинкиназы являются наибольшим семейством ферментов человека и включают более 500 белков. Тирозинкиназа селезенки (Syk) является представителем семейства тирозинкиназ Syk и регулирует раннее развитие В-клеток, а также активацию зрелых В-клеток, передачу сигналов и выживание.Protein kinases are the largest family of human enzymes and include over 500 proteins. Spleen tyrosine kinase (Syk) is a member of the Syk tyrosine kinase family and regulates early B cell development as well as mature B cell activation, signaling and survival.
Ингибирование активности Syk может быть полезным для лечения аллергических расстройств, аутоиммунных заболеваний и воспалительных заболеваний, таких как системная красная волчанка (СКВ), ревматоидный артрит, множественный васкулит, идиопатическая тромбоцитопеническая пурпура (ИТП), миастения гравис, аллергический ринит, хроническая обструктивная болезнь легких (ХОБЛ), респираторный дистресс-синдром взрослых (РДСВ) и астма. Кроме того, сообщалось, что Syk играет важную роль в лиганд-независимой сигнализации тоничности, опосредованной рецептором В-клеток, которая, как известно, является важным сигналом выживания в В-клетках. Таким образом, ингибирование активности Syk может быть также полезным для лечения определенных типов рака, включая В-клеточную лимфому и лейкоз. В патентах США № 8455493 и 8440667 описаны ингибиторы Syk, и содержание указанных патентов полностью включено в настоящее описание посредством ссылки.Inhibition of Syk activity may be useful in the treatment of allergic disorders, autoimmune diseases, and inflammatory diseases such as systemic lupus erythematosus (SLE), rheumatoid arthritis, multiple vasculitis, idiopathic thrombocytopenic purpura (ITP), myasthenia gravis, allergic rhinitis, chronic obstructive pulmonary disease ( COPD), adult respiratory distress syndrome (ARDS), and asthma. In addition, Syk has been reported to play an important role in B cell receptor mediated ligand-independent tonicity signaling, which is known to be an important survival signal in B cells. Thus, inhibition of Syk activity may also be useful in the treatment of certain types of cancer, including B-cell lymphoma and leukemia. US Pat. Nos. 8,455,493 and 8,440,667 describe Syk inhibitors and the contents of those patents are hereby incorporated by reference in their entirety.
Существует непрекращающаяся потребность в обеспечении соединений, которые являются эффективными ингибиторами Syk, включая соединения, имеющие желаемые фармакокинетические свойства для применения в качестве терапевтических средств для лечения рака и других заболеваний.There is an ongoing need to provide compounds that are effective inhibitors of Syk, including compounds having desirable pharmacokinetic properties for use as therapeutic agents for the treatment of cancer and other diseases.
Краткое описание изобретенияBrief description of the invention
В первом аспекте настоящего изобретения предложена кристаллическая форма I 6-(6аминопиразин-2-ил)-К-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1 -ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мономезилата, характеризующаяся пиками рентгеновской порошковой дифрактограммы при примерно 19,7, примерно 17,3, примерно 17,9, примерно 21,6 и примерно 25,8°2θ±0,2°2θ.In a first aspect of the present invention, 6-(6aminopyrazin-2-yl)-K-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a] crystalline Form I is provided. pyrazine-8-amine monomesylate, characterized by X-ray powder diffraction pattern peaks at about 19.7, about 17.3, about 17.9, about 21.6, and about 25.8°2θ±0.2°2θ.
В некоторых вариантах реализации указанная дифрактограмма содержит пики при 6,0, 6,2, 8,6 и 9,6°2θ±0,2°2θ.In some embodiments, said diffraction pattern contains peaks at 6.0, 6.2, 8.6, and 9.6°2θ±0.2°2θ.
Во втором аспекте настоящего изобретения предложена кристаллическая форма II 6-(6аминопиразин-2-ил)-К-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1 -ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мономезилата, характеризующаяся пиками рентгеновской порошковой дифрактограммы при примерно 17,3, примерно 25,1, примерно 20,4, примерно 19,6 и примерно 18,5°2θ±0,2°2θ.In a second aspect of the present invention, 6-(6aminopyrazin-2-yl)-K-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a] crystalline Form II is provided. pyrazine-8-amine monomesylate, characterized by X-ray powder diffraction pattern peaks at about 17.3, about 25.1, about 20.4, about 19.6, and about 18.5°2θ±0.2°2θ.
В некоторых вариантах реализации указанная дифрактограмма содержит пики при 6,1,6,9, 11,0 и 13,6°2θ±0,2°2θ.In some embodiments, said diffraction pattern contains peaks at 6.1,6.9, 11.0, and 13.6°2θ±0.2°2θ.
В третьем аспекте настоящего изобретения предложена кристаллическая форма I 6-(6аминопиразин-2-ил)-К-(4-(4-(оксетан-3 -ил)пиперазин-1 -ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината, характеризующаяся пиками рентгеновской порошковой дифрактограммы при примерно 16,5, примерно 24,5, примерно 17,7, примерно 28,4 и примерно 21,8°2θ±0,2°2θ.In a third aspect of the present invention, 6-(6aminopyrazin-2-yl)-K-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a] pyrazine-8-amine succinate, characterized by X-ray powder diffraction pattern peaks at about 16.5, about 24.5, about 17.7, about 28.4, and about 21.8°2θ±0.2°2θ.
В некоторых вариантах реализации указанная дифрактограмма содержит пики при 8,0 и 8,3°2θ±0,2°2θ.In some embodiments, said diffraction pattern contains peaks at 8.0 and 8.3°2θ±0.2°2θ.
В четвертом аспекте настоящего изобретения предложена кристаллическая форма II 6-(6аминопиразин-2-ил)-К-(4-(4-(оксетан-3 -ил)пиперазин-1 -ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината, характеризующаяся пиками рентгеновской порошковой дифрактограммы при примерно 25,0, примерно 16,3, примерно 22,0, примерно 7,9 и примерно 7,6°2θ±0,2°2θ.In a fourth aspect of the present invention there is provided crystalline form II of 6-(6aminopyrazin-2-yl)-K-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a] pyrazine-8-amine succinate, characterized by X-ray powder diffraction pattern peaks at about 25.0, about 16.3, about 22.0, about 7.9, and about 7.6°2θ±0.2°2θ.
В пятом аспекте настоящего изобретения предложена фармацевтическая композиция, содержащая кристаллическую форму согласно предыдущим аспектам изобретения и по меньшей мере один фармацевтически приемлемый носитель.In a fifth aspect of the present invention, there is provided a pharmaceutical composition comprising a crystalline form according to the previous aspects of the invention and at least one pharmaceutically acceptable carrier.
В шестом аспекте настоящего изобретения предложено применение кристаллической формы согласно предыдущим аспектам изобретения или фармацевтической композиции согласно пятому аспекту изобретения для лечения лейкоза у субъекта.In a sixth aspect of the present invention, there is provided the use of a crystalline form according to the previous aspects of the invention or a pharmaceutical composition according to the fifth aspect of the invention for the treatment of leukemia in a subject.
В некоторых вариантах реализации указанное заболевание или состояние представляет собой острый миелоидный лейкоз.In some embodiments, said disease or condition is acute myeloid leukemia.
В некоторых вариантах реализации указанный субъект представляет собой человека.In some embodiments, said subject is a human.
В некоторых вариантах реализации указанное соединение или его фармацевтически приемлемую соль или сокристалл вводят внутривенно, внутримышечно, парентерально, назально или перорально.In some embodiments, said compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, is administered intravenously, intramuscularly, parenterally, nasally, or orally.
В некоторых вариантах реализации указанное соединение или его фармацевтически приемлемую соль или сокристалл вводят один раз в сутки перорально.In some embodiments, said compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, is administered orally once a day.
В некоторых вариантах реализации указанное соединение или его фармацевтически приемлемую соль или сокристалл вводят два раза в сутки перорально.In some embodiments, said compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, is administered orally twice a day.
В седьмом аспекте настоящего изобретения предложено применение кристаллической формы согласно предыдущим аспектам изобретения для получения лекарственного средства для лечения заболе- 1 040127 вания или состояния согласно предыдущим вариантам реализации.In a seventh aspect of the present invention, there is provided the use of a crystalline form according to the previous aspects of the invention for the preparation of a medicament for the treatment of a disease or condition according to the previous embodiments.
Дополнительные аспекты и варианты реализации настоящего описания приведены в настоящем документе.Additional aspects and embodiments of the present description are given in this document.
Краткое описание чертежейBrief description of the drawings
На фиг. 1 представлены результаты анализа методом XRPD для формы I мономезилатной соли соединения согласно примеру 2.In FIG. 1 shows the results of XRPD analysis of Form I of the monomesylate salt of the compound of Example 2.
На фиг. 2 представлены результаты анализа методом ЯМР для формы I мономезилатной соли соединения согласно примеру 2.In FIG. 2 shows the results of NMR analysis of Form I of the monomesylate salt of the compound of Example 2.
На фиг. 3 представлены результаты анализа посредством ДСК для формы I мономезилатной соли соединения согласно примеру 2.In FIG. 3 shows the results of the DSC analysis for Form I of the monomesylate salt of the compound according to Example 2.
На фиг. 4 представлены результаты анализа посредством ТГА для формы I мономезилатной соли соединения согласно примеру 2.In FIG. 4 shows the results of TGA analysis for Form I of the monomesylate salt of the compound of Example 2.
На фиг. 5 представлены результаты анализа методом XRPD для формы II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2.In FIG. 5 shows the results of XRPD analysis of Form II of the monomesylate salt of the compound of Example 2.
На фиг. 6 представлены результаты анализа методом ЯМР для формы II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2.In FIG. 6 shows the results of NMR analysis of Form II of the monomesylate salt of the compound of Example 2.
На фиг. 7 представлены результаты анализа методом ДСК для формы II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2.In FIG. 7 shows the results of DSC analysis for Form II of the monomesylate salt of the compound of Example 2.
На фиг. 8 представлены результаты анализа методом ТГА для формы II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2.In FIG. 8 shows the results of TGA analysis for Form II of the monomesylate salt of the compound of Example 2.
На фиг. 9 представлены результаты анализа методом XRPD для формы I сукцината соединения согласно примеру 2.In FIG. 9 shows the results of XRPD analysis of Form I succinate of the compound of Example 2.
На фиг. 10 представлены результаты анализа методом ЯМР для формы I сукцината соединения согласно примеру 2.In FIG. 10 shows the results of NMR analysis for Form I succinate of the compound according to Example 2.
На фиг. 11 представлены результаты анализа методом ДСК для формы I сукцината соединения согласно примеру 2.In FIG. 11 shows the results of DSC analysis for Form I succinate of the compound according to Example 2.
На фиг. 12 представлены результаты анализа методом ТГА для формы I сукцината соединения согласно примеру 2.In FIG. 12 shows the results of TGA analysis for Form I succinate of the compound according to Example 2.
На фиг. 13 представлены результаты анализа методом XRPD для формы II сукцината соединения согласно примеру 2.In FIG. 13 shows the results of XRPD analysis for Form II succinate of the compound of Example 2.
На фиг. 14 представлены результаты анализа методом ЯМР для формы II соединения согласно примеру 2.In FIG. 14 shows the results of NMR analysis for form II of the compound according to example 2.
На фиг. 15 представлены результаты анализа методом ДСК для формы II сукцината соединения согласно примеру 2.In FIG. 15 shows the results of DSC analysis for Form II succinate of the compound according to Example 2.
На фиг. 16 представлены результаты анализа методом ТГА для формы II соединения согласно примеру 2.In FIG. 16 shows the results of TGA analysis for Form II of the compound according to Example 2.
Подробное описание изобретенияDetailed description of the invention
Неожиданно было обнаружено, что заявленные кристаллические формы обладают предпочтительными свойствами, делающими их привлекательными для применения согласно настоящему описанию. Соединения в дополнение к тому, что они являются ингибиторами Syk, обладают желаемыми растворимостью и фармакокинетическими свойствами. Эти результаты особенно поразительны с учетом свойств соединений с сопоставимыми параметрами аналогичной базовой структуры.Surprisingly, it was found that the claimed crystalline forms have the preferred properties that make them attractive for use according to the present description. The compounds, in addition to being Syk inhibitors, have desirable solubility and pharmacokinetic properties. These results are particularly striking given the properties of compounds with comparable parameters of a similar basic structure.
В последующем описании изложены иллюстративные способы, параметры и т.п. Тем не менее следует отметить, что такое описание не предназначено для ограничения объема настоящего описания, а напротив, представлено в качестве описания иллюстративных вариантов реализации.The following description sets forth illustrative methods, parameters, and the like. However, it should be noted that such a description is not intended to limit the scope of the present description, but rather is presented as a description of illustrative implementations.
Определения.Definitions.
В контексте настоящего описания в целом предполагается, что следующие слова и фразы имеют значения, указанные ниже, за исключением случаев, когда контекстом, в котором они используются, предусмотрено иное.For the purposes of this specification, the following words and phrases are generally intended to have the meanings given below, unless the context in which they are used indicates otherwise.
Термин терапевтически эффективное количество, или фармацевтически эффективное количество, относится к количеству, которое является достаточным для эффективного лечения, как определено ниже, при введении субъекту (например, млекопитающему, такому как человек), нуждающемуся в таком лечении. Терапевтически или фармацевтически эффективное количество будет варьироваться в зависимости от субъекта и болезненного состояния, подлежащего лечению, веса и возраста субъекта, тяжести болезненного состояния, способа введения и т.п., которые могут быть легко определены средним специалистом в данной области техники. Например, терапевтически эффективным количеством, или фармацевтически эффективным количеством, кристаллической формы является количество, достаточное для модуляции экспрессии или активности Syk и, таким образом, лечения субъекта (например, человека), страдающего от некоторого состояния, или для облегчения или смягчения существующих симптомов состояния. Например, терапевтически или фармацевтически эффективное количество может представлять собой количество, достаточное для уменьшения симптома заболевания или состояния, отвечающего на ингибирование активности Syk.The term therapeutically effective amount, or pharmaceutically effective amount, refers to an amount that is sufficient for effective treatment, as defined below, when administered to a subject (eg, a mammal, such as a human) in need of such treatment. The therapeutically or pharmaceutically effective amount will vary depending on the subject and the disease state being treated, the weight and age of the subject, the severity of the disease state, the route of administration, and the like, which can be readily determined by one of ordinary skill in the art. For example, a therapeutically effective amount, or a pharmaceutically effective amount, of a crystalline form is an amount sufficient to modulate Syk expression or activity and thereby treat a subject (e.g., human) suffering from a condition or to alleviate or alleviate existing symptoms of the condition. For example, a therapeutically or pharmaceutically effective amount may be an amount sufficient to reduce a symptom of a disease or condition responsive to inhibition of Syk activity.
- 2 040127- 2 040127
Термин полиморф относится к различным кристаллическим структурам кристаллического соединения. Различные полиморфы могут возникнуть в результате различий в упаковке кристалла (упаковочный полиморфизм) или различия в упаковке между различными конформерами одной и той же молекулы (конформационный полиморфизм).The term polymorph refers to the different crystal structures of a crystalline compound. Different polymorphs may result from differences in crystal packing (packing polymorphism) or differences in packing between different conformers of the same molecule (conformational polymorphism).
Термин ингибирование означает уменьшение, такое как значительное уменьшение, биологической активности или процесса относительно исходной активности. Ингибирование активности Syk относится к уменьшению активности Syk в качестве непосредственного или опосредованного ответа на присутствие формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 относительно активности Syk в отсутствии такого соединения или его фармацевтически приемлемой соли или сокристалла. Указанное уменьшение активности может происходить благодаря непосредственному взаимодействию соединения с Syk или благодаря взаимодействию соединения(ий), описанного(ых) в настоящем документе, с одним или более другими факторами, которые, в свою очередь, влияют на активность Syk. Например, присутствие соединения(ий) может уменьшать активность Syk путем непосредственного связывания с Syk, путем обеспечения уменьшения активности Syk другим фактором (непосредственно или опосредованно) или путем (непосредственного или опосредованного) уменьшения количества Syk, присутствующего в клетке или организме. В некоторых вариантах реализации ингибирование активности Syk может быть сравнено для одного и того же субъекта до лечения или может быть проведено сравнение с другими субъектами, не получающими лечения.The term inhibition means a reduction, such as a significant reduction, of a biological activity or process relative to the original activity. Inhibition of Syk activity refers to a decrease in Syk activity as a direct or indirect response to the presence of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 relative to Syk activity in the absence of such compound or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof. . Said decrease in activity may be due to the compound's direct interaction with Syk, or due to the interaction of the compound(s) described herein with one or more other factors which in turn affect Syk activity. For example, the presence of the compound(s) can decrease Syk activity by binding directly to Syk, by causing another factor to decrease Syk activity (directly or indirectly), or by (directly or indirectly) reducing the amount of Syk present in a cell or organism. In some embodiments, inhibition of Syk activity may be compared for the same subject prior to treatment, or may be compared with other untreated subjects.
Ингибирование активности Syk также относится к наблюдаемому ингибированию активности Syk в стандартном биохимическом исследовании активности Syk, таком как исследование с гидролизом АТФ, описанное ниже в примере 12.Inhibition of Syk activity also refers to the observed inhibition of Syk activity in a standard biochemical assay for Syk activity, such as the ATP hydrolysis assay described in Example 12 below.
В некоторых вариантах реализации соединение, описанное в настоящем документе, например форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2, ингибирует активность киназы Syk со значением IC50, меньшим или равным 1 мкМ, таким как от 0,1 нМ до 1 мкМ или от 1 нМ до 1 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют значение IC50, меньшее или равное менее 500 нМ, такое как от 0,1 до 500 нМ или от 1 до 500 нМ. В некоторых вариантах реализации соединение, или его фармацевтически приемлемая соль, или сокристалл имеют значение IC50, меньшее или равное менее 200 нМ, такое как от 0,1 до 200 нМ или от 1 до 200 нМ. В некоторых вариантах реализации соединение, или его фармацевтически приемлемая соль, или сокристалл имеют значение IC50, меньшее или равное менее 100 нМ, такое как от 0,1 до 100 нМ или от 1 до 100 нМ. В некоторых вариантах реализации соединение, или его фармацевтически приемлемая соль, или сокристалл имеют значение IC50, меньшее или равное 50 нМ, такое как от 0,1 до 50 нМ или от 1 до 50 нМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют значение IC50, меньшее или равное 20 нМ, такое как от 0,1 до 20 нМ или от 1 до 20 нМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют значение IC50, меньшее или равное 10 нМ, такое как от 0,1 до 10 нМ или от 1 до 10 нМ. В некоторых вариантах реализации значение IC50 определяют как описано в исследовании согласно примеру 12.In some embodiments, a compound described herein, e.g., Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2, or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, inhibits Syk kinase activity with an IC 50 value of less than or equal to 1 μM, such as 0.1 nM to 1 µM or 1 nM to 1 µM. In some embodiments, the compound or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof has an IC 50 value less than or equal to less than 500 nM, such as 0.1 to 500 nM, or 1 to 500 nM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has an IC 50 value less than or equal to less than 200 nM, such as 0.1 to 200 nM, or 1 to 200 nM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has an IC 50 value less than or equal to less than 100 nM, such as 0.1 to 100 nM, or 1 to 100 nM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has an IC 50 value less than or equal to 50 nM, such as 0.1 to 50 nM, or 1 to 50 nM. In some embodiments, the compound or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof has an IC50 value less than or equal to 20 nM, such as 0.1 to 20 nM or 1 to 20 nM. In some embodiments, the compound or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof has an IC50 value less than or equal to 10 nM, such as 0.1 to 10 nM or 1 to 10 nM. In some embodiments, the IC 50 value is determined as described in the study according to Example 12.
Ингибирование активности В-клеток относится к уменьшению активности В-клеток в качестве непосредственного или опосредованного ответа на присутствие Формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 относительно активности В-клеток в отсутствии такого соединения, или его фармацевтически приемлемой соли, или сокристалла. Уменьшение активности может происходить благодаря непосредственному взаимодействию соединения с Syk, или один или более факторов, в свою очередь, воздействуют на активность В-клеток.Inhibition of B cell activity refers to a decrease in B cell activity as a direct or indirect response to the presence of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 relative to B cell activity in the absence of such compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof. The decrease in activity may be due to direct interaction of the compound with Syk, or one or more factors in turn affect B cell activity.
Ингибирование активности В-клеток также относится к наблюдаемому ингибированию экспрессии CD86 в стандартном исследовании. В некоторых вариантах реализации соединение, описанное в настоящем документе, имеет значение IC50, меньшее или равное 10 мкМ, такое как от 1 нМ до 10 мкМ или от 10 нМ до 10 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение имеет значение IC50, меньшее или равное менее 1 мкМ, такое как от 1 нМ до 1 мкМ или от 10 нМ до 1 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение имеет значение IC50, меньшее или равное 500 нМ, такое как от 1 до 500 нМ или от 10 до 500 нМ.Inhibition of B cell activity also refers to the observed inhibition of CD86 expression in the standard assay. In some embodiments, a compound described herein has an IC 50 value less than or equal to 10 μM, such as 1 nM to 10 μM, or 10 nM to 10 μM. In some embodiments, the compound has an IC 50 value less than or equal to less than 1 μM, such as 1 nM to 1 μM, or 10 nM to 1 μM. In some embodiments, the compound has an IC 50 value less than or equal to 500 nM, such as 1 to 500 nM or 10 to 500 nM.
Термин активность В-клеток также включает активацию, перераспределение, переорганизацию или кэпирование одного или более различных рецепторов мембраны В-клеток или связанных с мембраной иммуноглобулинов, например IgM, IgG и IgD. Большинство В-клеток также имеют мембранные рецепторы для части Fc IgG в форме либо комплексов антиген-антитело, либо агрегированного IgG. В-клетки также содержат мембранные рецепторы для активированных компонентов комплемента, например, C3b, C3d, C4 и C1q. Данные различные мембранные рецепторы и связанные с мембраной иммуноглобулины характеризуются мобильностью мембраны и могут подвергаться перераспределению и кэпированию, которое может инициировать передачу сигнала.The term B cell activity also includes activation, redistribution, rearrangement, or capping of one or more different B cell membrane receptors or membrane-bound immunoglobulins, such as IgM, IgG, and IgD. Most B cells also have membrane receptors for the Fc portion of IgG, either in the form of antigen-antibody complexes or aggregated IgG. B cells also contain membrane receptors for activated complement components such as C3b, C3d, C4 and C1q. These various membrane receptors and membrane-bound immunoglobulins are characterized by membrane mobility and can undergo redistribution and capping, which can initiate signal transduction.
Активность В-клеток также включает синтез и выработку антител или иммуноглобулинов. Имму- 3 040127 ноглобулины синтезируются серией В-клеток и имеют общие структурные особенности и структурные единицы. Различают пять классов иммуноглобулинов, т.е. IgG, IgA, IgM, IgD и IgE, на основании структурных различий их тяжелых цепей, включая аминокислотную последовательность и длину полипептидной цепи. Антитела к конкретному антигену могут быть определены для всех или нескольких классов иммуноглобулинов и могут быть ограничены одним классом или подклассом иммуноглобулинов. Аутоантитела, или аутоиммунные антитела, могут аналогичным образом принадлежать к одному или нескольким классам иммуноглобулинов. Например, ревматоидные факторы (антитела к IgG) наиболее часто идентифицируют как иммуноглобулин IgM, но они также могут состоять из IgG или IgA.B cell activity also includes the synthesis and production of antibodies or immunoglobulins. Immunoglobulins are synthesized by a series of B cells and have common structural features and structural units. There are five classes of immunoglobulins, i.e. IgG, IgA, IgM, IgD and IgE, based on structural differences in their heavy chains, including amino acid sequence and polypeptide chain length. Antibodies to a particular antigen may be defined for all or several classes of immunoglobulins and may be limited to one class or subclass of immunoglobulins. Autoantibodies, or autoimmune antibodies, may likewise belong to one or more classes of immunoglobulins. For example, rheumatoid factors (anti-IgG antibodies) are most commonly identified as IgM immunoglobulin, but they can also be composed of IgG or IgA.
Кроме того, также предполагается, что активность В-клеток включает серию событий, ведущих к клональной экспансии (пролиферации) В-клеток из предшественников - В-лимфоцитов - и дифференциации в клетках плазмы, синтезирующих антитела, которая происходит в сочетании со связыванием антигена и сигналами цитокинов от других клеток.In addition, B cell activity is also thought to involve a series of events leading to clonal expansion (proliferation) of B cells from progenitor B lymphocytes and differentiation into antibody-producing plasma cells, which occurs in conjunction with antigen binding and signaling. cytokines from other cells.
Термин ингибирование пролиферации В-клеток относится к ингибированию пролиферации аномальных В-клеток, таких как раковые В-клетки, например В-клетки лимфомы, или ингибированию нормальных, не больных В-клеток. Термин ингибирование пролиферации В-клеток означает любое значительное уменьшение количества В-клеток либо in vitro, либо in vivo. Таким образом, ингибирование пролиферации В-клеток in vitro представляет собой любое значительное уменьшение количества В-клеток в образце in vitro при приведении его в контакт с формой I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формой I или II сукцината соединения согласно примеру 2 по сравнению с равноценным образцом, который не приводили в контакт с соединением(ями).The term inhibition of B cell proliferation refers to inhibition of the proliferation of abnormal B cells, such as cancerous B cells, such as lymphoma B cells, or inhibition of normal, non-diseased B cells. The term inhibition of B cell proliferation means any significant reduction in the number of B cells, either in vitro or in vivo. Thus, inhibition of B cell proliferation in vitro is any significant reduction in the number of B cells in an in vitro sample when it is brought into contact with Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 of compared with an equivalent sample that was not brought into contact with the compound(s).
Ингибирование пролиферации В-клеток также относится к наблюдаемому ингибированию пролиферации В-клеток в стандартном исследовании с введением тимидина для пролиферации В-клеток, например исследовании, известном в данном области техники. В некоторых вариантах реализации соединения, описанные в настоящем документе, например форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2, имеют значение IC50, меньшее или равное 10 мкМ, такое как от 1 нМ до 10 мкМ или от 10 нМ до 10 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют значение IC50, меньшее или равное менее 1 мкМ, такое как от 1 нМ до 1 мкМ или от 10 нМ до 1 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют значение IC50, меньшее или равное 500 нМ, такое как от 1 до 500 нМ или от 10 до 500 нМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют значение IC50, меньшее или равное 200 нМ, такое как от 1 до 200 нМ или от 10 до 200 нМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют значение IC50, меньшее или равное 100 нМ, такое как от 1 до 100 нМ или от 10 до 100 нМ.Inhibition of B cell proliferation also refers to the observed inhibition of B cell proliferation in a standard thymidine study for B cell proliferation, such as a study known in the art. In some embodiments, the compounds described herein, for example, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2, or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, have an IC 50 value less than or equal to 10 μM, such as from 1 nM to 10 µM or 10 nM to 10 µM. In some embodiments, the compound or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof has an IC 50 value less than or equal to less than 1 μM, such as 1 nM to 1 μM, or 10 nM to 1 μM. In some embodiments, the compound or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof has an IC 50 value less than or equal to 500 nM, such as 1 to 500 nM or 10 to 500 nM. In some embodiments, the compound or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof has an IC50 value less than or equal to 200 nM, such as 1 to 200 nM or 10 to 200 nM. In some embodiments, the compound or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof has an IC50 value less than or equal to 100 nM, such as 1 to 100 nM or 10 to 100 nM.
Термин уменьшение активации базофилов относится к способности соединений, описанных в настоящем документе, уменьшать активацию базофилов. Активация базофилов вовлечена, например, в воспалительные и аутоиммунные заболевания, описанные в настоящем документе, и такое уменьшение активации базофилов требуется для соединений, описанных в настоящем документе, например формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2. Активация базофилов может быть оценена путем определения экспрессии CD63 базофилами, например, посредством исследования CD63 в клетках цельной крови человека (25% крови), например такого, как исследование, описанное в примере 9 ниже.The term reduction in basophil activation refers to the ability of the compounds described herein to reduce basophil activation. Basophil activation has been implicated, for example, in the inflammatory and autoimmune diseases described herein, and such reduction in basophil activation is required for the compounds described herein, for example Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 example 2. Basophil activation can be assessed by determining the expression of CD63 by basophils, for example, by testing CD63 in human whole blood cells (25% blood), such as the test described in example 9 below.
В некоторых вариантах реализации соединение, описанное в настоящем документе, например форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2, имеет значение EC50 в подходящем исследовании CD63, меньшее или равное 10 мкМ, такое как от 1 нМ до 10 мкМ или от 10 нМ до 10 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение, или его фармацевтически приемлемая соль, или сокристалл имеют значение EC50, меньшее или равное менее 1 мкМ, такое как от 1 нМ до 1 мкМ или от 10 нМ до 1 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение, или его фармацевтически приемлемая соль, или сокристалл имеют значение EC50, меньшее или равное 500 нМ, такое как от 1 до 500 нМ или от 10 до 500 нМ. В некоторых вариантах реализации соединение, или его фармацевтически приемлемая соль, или сокристалл имеют значение EC50, меньшее или равное 200 нМ, такое как от 1 до 200 нМ или от 10 до 200 нМ. В некоторых вариантах реализации соединение, или его фармацевтически приемлемая соль, или сокристалл имеют значение EC50, меньшее или равное 150 нМ, такое как от 1 до 150 нМ или от 10 до 150 нМ. В некоторых вариантах реализации соединение, или его фармацевтически приемлемая соль, или сокристалл имеет значение IC50, меньшее или равное 100 нМ, такое как от 1 до 100 нМ или от 10 до 100 нМ. В некоторых вариантах реализации соединение, или его фармацевтически приемлемая соль, или сокристалл имеют значение EC50, меньшее или равное 75 нМ, такое как от 1 до 75 нМ или от 10 до 75 нМ. В некоторых вариантах реализации значение EC50 определяют, как описано в исследовании согласно примеру 9.In some embodiments, a compound described herein, e.g., Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2, or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, has an EC 50 value in an appropriate CD63 assay less than or equal to 10 μM, such as 1 nM to 10 µM or 10 nM to 10 µM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has an EC50 value less than or equal to less than 1 μM, such as 1 nM to 1 μM, or 10 nM to 1 μM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has an EC 50 value less than or equal to 500 nM, such as 1 to 500 nM, or 10 to 500 nM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has an EC 50 value less than or equal to 200 nM, such as 1 to 200 nM, or 10 to 200 nM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has an EC 50 value less than or equal to 150 nM, such as 1 to 150 nM, or 10 to 150 nM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has an IC50 value less than or equal to 100 nM, such as 1 to 100 nM, or 10 to 100 nM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has an EC50 value less than or equal to 75 nM, such as 1 to 75 nM, or 10 to 75 nM. In some embodiments, the EC50 value is determined as described in the study of Example 9.
Термин кинетическая растворимость относится к исследованию растворимости соединения в подходящем буфере, таком как фосфатный буфер, с pH 7,4 при заданной температуре, например при 37°С. В одном случае кинетическую растворимость измеряют при 37°С в фосфатном буфере при pH 7,4,The term kinetic solubility refers to the study of the solubility of a compound in a suitable buffer, such as phosphate buffer, pH 7.4 at a given temperature, eg 37°C. In one case, the kinetic solubility is measured at 37°C in phosphate buffer at pH 7.4,
- 4 040127 например, посредством исследования, описанного в примере 10.- 4 040127 for example, through the study described in example 10.
В некоторых вариантах реализации соединения, описанные в настоящем документе, например форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2, имеют кинетическую растворимость при 37°С в фосфатном буфере с pH 7,4, большую или равную 10 мкМ, такую как от 10 до 500 мкМ или от 10 до 250 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют кинетическую растворимость при 37°С в фосфатном буфере с pH 7,4, большую или равную 20 мкМ, такую как от 20 до 500 мкМ или от 20 до 250 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют кинетическую растворимость при 37°С в фосфатном буфере с pH 7,4, большую или равную 30 мкМ, такую как от 30 до 500 мкМ или от 30 до 250 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют кинетическую растворимость при 37°С в фосфатном буфере с pH 7,4, большую или равную 40 мкМ, такую как от 40 до 500 мкМ или от 40 до 250 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют кинетическую растворимость при 37°С в фосфатном буфере с pH 7,4, большую или равную 50 мкМ, такую как от 50 до 500 мкМ или от 50 до 250 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют кинетическую растворимость при 37°С в фосфатном буфере с pH 7,4, большую или равную 60 мкМ, такую как от 60 до 500 мкМ или от 60 до 250 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют кинетическую растворимость при 37°С в фосфатном буфере с pH 7,4, большую или равную 70 мкМ, такую как от 70 до 500 мкМ или от 70 до 250 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют кинетическую растворимость при 37°С в фосфатном буфере с pH 7,4, большую или равную 80 мкМ, такую как от 80 до 500 мкМ или от 80 до 250 мкМ. В некоторых вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль или сокристалл имеют кинетическую растворимость при 37°С в фосфатном буфере с pH 7,4, большую или равную 90 мкМ, такую как от 90 до 500 мкМ или от 90 до 250 мкМ. В некоторых вариантах реализации кинетическую растворимость определяют посредством исследования, описанного в примере 10.In some embodiments, the compounds described herein, for example, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2, or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, have a kinetic solubility at 37° C. in phosphate buffer pH 7.4 greater than or equal to 10 μM, such as from 10 to 500 μM or from 10 to 250 μM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has a kinetic solubility at 37°C in pH 7.4 phosphate buffer greater than or equal to 20 μM, such as 20 to 500 μM or 20 to 250 μM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has a kinetic solubility at 37°C in pH 7.4 phosphate buffer greater than or equal to 30 μM, such as 30 to 500 μM or 30 to 250 μM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has a kinetic solubility at 37°C in pH 7.4 phosphate buffer greater than or equal to 40 μM, such as 40 to 500 μM or 40 to 250 μM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has a kinetic solubility at 37°C in pH 7.4 phosphate buffer greater than or equal to 50 μM, such as 50 to 500 μM or 50 to 250 μM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has a kinetic solubility at 37° C. in pH 7.4 phosphate buffer greater than or equal to 60 μM, such as 60 to 500 μM or 60 to 250 μM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has a kinetic solubility at 37°C in pH 7.4 phosphate buffer greater than or equal to 70 μM, such as 70 to 500 μM or 70 to 250 μM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has a kinetic solubility at 37° C. in pH 7.4 phosphate buffer greater than or equal to 80 μM, such as 80 to 500 μM or 80 to 250 μM. In some embodiments, the compound, or a pharmaceutically acceptable salt or co-crystal thereof, has a kinetic solubility at 37°C in pH 7.4 phosphate buffer greater than or equal to 90 μM, such as 90 to 500 μM or 90 to 250 μM. In some embodiments, kinetic solubility is determined by the assay described in Example 10.
Стабильность в гепатоцитах человека является мерой стабильности соединений по отношению к метаболизму, осуществляемому гепатоцитами человека, и ее оценивают в виде предполагаемого клиренса соединений в плазме печени в л/ч/кг. Предполагаемый клиренс в гепатоцитах может быть определен, например, посредством исследования, описанного в примере 11.Stability in human hepatocytes is a measure of the stability of compounds with respect to metabolism by human hepatocytes and is measured as the estimated hepatic plasma clearance of compounds in l/h/kg. Estimated clearance in hepatocytes can be determined, for example, by the assay described in Example 11.
В некоторых вариантах реализации соединения, описанные в настоящем документе, например форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2, имеют предполагаемый клиренс в плазме печени, меньший или равный 0,50 л/ч/кг, такой как от 0,005 до 0,50 л/ч/кг или от 0,01 до 0,50 л/ч/кг. В некоторых вариантах реализации соединение имеет предполагаемый клиренс в плазме печени, меньший или равный 0,40 л/ч/кг, такой как от 0,005 до 0,40 л/ч/кг или от 0,01 до 0,40 л/ч/кг. В некоторых вариантах реализации соединение имеет предполагаемый клиренс в плазме печени, меньший или равный 0,30 л/ч/кг, такой как от 0,005 до 0,30 л/ч/кг или от 0,01 до 0,30 л/ч/кг. В некоторых вариантах реализации соединение имеет предполагаемый клиренс в плазме печени, меньший или равный 0,20 л/ч/кг, такой как от 0,005 до 0,20 л/ч/кг или от 0,01 до 0,20 л/ч/кг. В некоторых вариантах реализации соединение имеет предполагаемый клиренс в плазме печени, меньший или равный 0,10 л/ч/кг, такой как от 0,005 до 0,10 л/ч/кг или от 0,01 до 0,10 л/ч/кг. В некоторых вариантах реализации соединение имеет предполагаемый клиренс в плазме печени, меньший или равный 0,09 л/ч/кг, такой как от 0,005 до 0,09 л/ч/кг или от 0,01 до 0,09 л/ч/кг. В некоторых вариантах реализации соединение имеет предполагаемый клиренс в плазме печени, меньший или равный 0,08 л/ч/кг, такой как от 0,005 до 0,08 л/ч/кг или от 0,01 до 0,08 л/ч/кг. В некоторых вариантах реализации соединение имеет предполагаемый клиренс в плазме печени, меньший или равный 0,07 л/ч/кг, такой как от 0,005 до 0,07 л/ч/кг или от 0,01 до 0,07 л/ч/кг. В некоторых вариантах реализации соединение имеет предполагаемый клиренс в плазме печени, меньший или равный 0,06 л/ч/кг, такой как от 0,005 до 0,06 л/ч/кг или от 0,01 до 0,06 л/ч/кг. В некоторых вариантах реализации предполагаемый клиренс в гепатоцитах определяют посредством исследования, описанного в примере 11.In some embodiments, the compounds described herein, for example, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, have an estimated liver plasma clearance of less than or equal to 0.50 l/h/ kg, such as 0.005 to 0.50 l/h/kg or 0.01 to 0.50 l/h/kg. In some embodiments, the compound has an estimated liver plasma clearance less than or equal to 0.40 L/h/kg, such as 0.005 to 0.40 L/h/kg or 0.01 to 0.40 L/h/kg. kg. In some embodiments, the compound has an estimated liver plasma clearance less than or equal to 0.30 L/h/kg, such as 0.005 to 0.30 L/h/kg or 0.01 to 0.30 L/h/kg. kg. In some embodiments, the compound has an estimated liver plasma clearance less than or equal to 0.20 L/h/kg, such as 0.005 to 0.20 L/h/kg or 0.01 to 0.20 L/h/kg. kg. In some embodiments, the compound has an estimated liver plasma clearance less than or equal to 0.10 L/h/kg, such as 0.005 to 0.10 L/h/kg or 0.01 to 0.10 L/h/kg. kg. In some embodiments, the compound has an estimated liver plasma clearance less than or equal to 0.09 L/h/kg, such as 0.005 to 0.09 L/h/kg or 0.01 to 0.09 L/h/kg. kg. In some embodiments, the compound has an estimated liver plasma clearance less than or equal to 0.08 L/h/kg, such as 0.005 to 0.08 L/h/kg or 0.01 to 0.08 L/h/kg. kg. In some embodiments, the compound has an estimated liver plasma clearance less than or equal to 0.07 L/h/kg, such as 0.005 to 0.07 L/h/kg or 0.01 to 0.07 L/h/kg. kg. In some embodiments, the compound has an estimated liver plasma clearance less than or equal to 0.06 L/h/kg, such as 0.005 to 0.06 L/h/kg or 0.01 to 0.06 L/h/kg. kg. In some embodiments, estimated clearance in hepatocytes is determined by the assay described in Example 11.
Аллергия, или аллергическое расстройство, относится к приобретенной гиперчувствительности к веществу (аллергену). Аллергические состояния включают экзему, аллергический ринит или насморк (coryza), сенную лихорадку, бронхиальную астму, крапивницу (сыпь) и пищевую аллергию, а также другие атопические состояния.An allergy, or allergic disorder, refers to an acquired hypersensitivity to a substance (allergen). Allergic conditions include eczema, allergic rhinitis or runny nose (coryza), hay fever, bronchial asthma, hives (rash) and food allergies, as well as other atopic conditions.
Астма относится к расстройству дыхательной системы, характеризующемуся воспалением, сужением дыхательных путей и усиленной реакцией дыхательных путей на вдыхаемые агенты. Астма часто, но не исключительно ассоциируется с атопическими или аллергическими симптомами.Asthma refers to a disorder of the respiratory system characterized by inflammation, constriction of the airways, and increased airway response to inhaled agents. Asthma is often, but not exclusively, associated with atopic or allergic symptoms.
Под значительным понимают любое детектируемое изменение, являющееся статистически значимым в стандартном параметрическом тесте статистической значимости, таком как Т-тест Стьюдента, в котором р<0,05.By significant is meant any detectable change that is statistically significant in a standard parametric test of statistical significance, such as the Student's t-test, in which p<0.05.
Заболевание, восприимчивое к ингибированию активности Syk представляет собой заболевание,A disease susceptible to inhibition of Syk activity is a disease
- 5 040127 при котором ингибирование киназы Syk обеспечивает терапевтический эффект, такой как ослабление симптомов, уменьшение прогрессирования заболевания, задержка наступления заболевания или ингибирование аберрантной активности некоторых типов клеток (моноцитов, В-клеток и тучных клеток).- 5 040127 in which the inhibition of Syk kinase provides a therapeutic effect, such as alleviating symptoms, reducing the progression of the disease, delaying the onset of the disease, or inhibiting the aberrant activity of certain cell types (monocytes, B cells and mast cells).
Термин субъект относится к животному, такому как у млекопитающие, который является или будет объектом лечения, наблюдения или эксперимента. Способы, описанные в настоящем документе, могут быть применены как для терапии человека, так и для применения в ветеринарии. В некоторых вариантах реализации субъект представляет собой млекопитающее, в некоторых вариантах реализации субъект представляет собой человека, а в некоторых вариантах реализации субъект выбран из кошек и собак. Термин нуждающийся в этом субъект, или нуждающийся в этом человек, относится к субъекту, такому как человек, который может иметь или у которого предполагается наличие заболеваний или состояний, на которые оказывает благоприятное действие некоторое лечение, например лечение формой I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формой I или II сукцината соединения согласно примеру 2, описанными в настоящем документе. Данные термины включают субъекта, который может быть определен как имеющий риск или у которого предполагается наличие таких заболеваний или состояний, при которых лечение предотвращало бы развитие заболевания или состояния.The term subject refers to an animal, such as a mammal, that is or will be the subject of treatment, observation, or experiment. The methods described herein can be applied to both human therapy and veterinary applications. In some embodiments, the subject is a mammal, in some embodiments, the subject is a human, and in some embodiments, the subject is selected from cats and dogs. The term subject in need, or human in need thereof, refers to a subject, such as a human, who may have or is suspected of having diseases or conditions that are beneficially affected by some treatment, such as treatment with Form I or II of the monomesylate salt of the compound according to Example 2 or Form I or II of the succinate compound of Example 2 described herein. These terms include a subject who may be determined to be at risk or suspected of having a disease or condition such that treatment would prevent the development of the disease or condition.
Лечение, или проведение лечения, представляет собой подход для получения предпочтительных или желаемых результатов, включая клинические результаты. Предпочтительные или желаемые клинические результаты могут включать один или более из следующих:Treatment, or administration of treatment, is an approach to obtain preferred or desired outcomes, including clinical outcomes. Preferred or desired clinical outcomes may include one or more of the following:
(i) подавление заболевания или состояния (например, уменьшение выраженности одного или более симптомов, имеющих место вследствие заболевания или состояния, и/или уменьшение степени заболевания или состояния);(i) suppressing the disease or condition (eg, reducing the severity of one or more symptoms that occur due to the disease or condition, and/or reducing the degree of the disease or condition);
(ii) замедление или торможение развития одного или более клинических симптомов, ассоциированных с заболеванием или состоянием (например, стабилизация заболевания или состояния, предотвращение или задержка ухудшения или прогрессирования заболевания или состояния и/или предотвращение или задержка распространения (например, метастазов) заболевания или состояния); и/или (iii) облегчение заболевания, т.е. оказание действия, вызывающего регрессию клинических симптомов (например, облегчение болезненного состояния, обеспечение частичной или полной ремиссии заболевания или состояния, усиление эффекта другого лекарственного средства, задержку прогрессирования заболевания, увеличение качества жизни и/или продление времени выживания).(ii) slowing or inhibiting the development of one or more clinical symptoms associated with the disease or condition (e.g., stabilizing the disease or condition, preventing or delaying the worsening or progression of the disease or condition, and/or preventing or delaying the spread (e.g., metastasis) of the disease or condition ); and/or (iii) alleviating the disease, i. e. providing an action that causes regression of clinical symptoms (for example, alleviating a disease state, providing partial or complete remission of a disease or condition, enhancing the effect of another drug, delaying the progression of a disease, increasing quality of life and / or prolonging survival time).
Задержка развития заболевания или состояния означает отсрочку, препятствование, замедление, торможение, стабилизацию и/или откладывание развитие заболевания или состояния. Эта задержка может иметь различную продолжительность в зависимости от истории заболевания или состояния и/или субъекта, подлежащего лечению. Способ, согласно которому происходит задержка развития заболевания или состояния, представляет собой способ, при котором уменьшается вероятность развития заболевания или состояния в определенный период времени и/или уменьшается степень заболевания или состояния в определенный период времени по сравнению с тем, когда указанный способ не используется. Такие сравнения, как правило, основаны на клинических исследованиях с использованием статистически значимого числа субъектов. Развитие заболевания или состояния может быть обнаружено с использованием стандартных способов, таких как обычный медицинский осмотр, маммография, визуализация или биопсия. Развитие может также относиться к прогрессированию заболевания или состояния, которое может изначально не определяться, и включает возникновение, повторное возникновение (рецидив) и наступление.Delaying the development of a disease or condition means delaying, preventing, slowing down, inhibiting, stabilizing and/or postponing the development of a disease or condition. This delay may be of varying duration depending on the history of the disease or condition and/or the subject being treated. A method that delays the development of a disease or condition is a method that reduces the likelihood of developing a disease or condition in a certain period of time and/or reduces the degree of a disease or condition in a certain period of time compared to when the method is not used. Such comparisons are usually based on clinical studies using a statistically significant number of subjects. The development of a disease or condition can be detected using standard methods such as routine physical examination, mammography, imaging, or biopsy. Development may also refer to the progression of a disease or condition, which may not be initially detectable, and includes occurrence, recurrence (relapse), and onset.
Во многих случаях соединения согласно настоящему описанию способны образовывать кислые и/или основные соли ввиду наличия амино и/или карбоксильных групп или групп, сходных с ними.In many cases, the compounds according to the present description are able to form acidic and/or basic salts due to the presence of amino and/or carboxyl groups or groups similar to them.
Фармацевтически приемлемые соли включают, например, соли с неорганическими кислотами и соли с органической кислотой. Примеры солей могут включать в себя гидрохлорид, фосфат, дифосфат, гидробромид, сульфат, сульфинат, нитрат, малат, малеат, фумарат, тартрат, сукцинат, цитрат, ацетат, лактат, метансульфонат (мезилат), бензолсульфонат (безилат), n-толуолсульфонат (тозилат), 2-гидроксиэтилсульфонат, бензоат, салицилат, стеарат и алканоат (такой как ацетат, НООС-(СН2)п-СООН, где n равен 0-4). Кроме того, если соединения, описанные в настоящем документе, получены в виде кислотно-аддитивной соли, свободное основание может быть получено путем подщелачивания раствора кислой соли. И наоборот, если продукт является свободным основанием, аддитивная соль, в частности фармацевтически приемлемая аддитивная соль, может быть получена путем растворения свободного основания в подходящем органическом растворителе и обработки раствора кислотой в соответствии с традиционными методиками получения кислотноаддитивных солей из основных соединений. Специалисты в данной области техники смогут узнать различные методики синтеза, которые могут быть использованы для получения нетоксичных фармацевтически приемлемых аддитивных солей.Pharmaceutically acceptable salts include, for example, inorganic acid salts and organic acid salts. Examples of salts may include hydrochloride, phosphate, diphosphate, hydrobromide, sulfate, sulfinate, nitrate, malate, maleate, fumarate, tartrate, succinate, citrate, acetate, lactate, methanesulfonate (mesylate), benzenesulfonate (besylate), p-toluenesulfonate ( tosylate), 2-hydroxyethylsulfonate, benzoate, salicylate, stearate and alkanoate (such as acetate, HOOC-(CH 2 ) p -COOH, where n is 0-4). In addition, when the compounds described herein are obtained as an acid addition salt, the free base can be obtained by alkalizing the acid salt solution. Conversely, if the product is a free base, an addition salt, in particular a pharmaceutically acceptable addition salt, can be prepared by dissolving the free base in a suitable organic solvent and treating the solution with an acid in accordance with conventional techniques for preparing acid addition salts from basic compounds. Those skilled in the art will recognize various synthetic procedures that can be used to prepare non-toxic, pharmaceutically acceptable addition salts.
Форма I и II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 и форма I и II сукцината соединения согласно примеру 2 также может представлять собой фармацевтически приемлемый сокристалл или соль сокристалла. Термины сокристалл или соль сокристалла, используемые в настоящем описании, означают кристаллический материал, состоящий из двух или более уникальных твердых веществ при комнатной температуре, каждый из которых имеет свои отличительные физические характеристики,Form I and II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 and Form I and II of the succinate of the compound of Example 2 may also be a pharmaceutically acceptable co-crystal or co-crystal salt. The terms co-crystal or co-crystal salt as used herein means a crystalline material composed of two or more unique solids at room temperature, each with its own distinctive physical characteristics,
- 6 040127 такие как структура, температура плавления, а также теплоты плавления, гигроскопичность, растворимость и стабильность. Сокристалл или соль сокристалла могут быть получены в соответствии с известным способом сокристаллизации. Термины сокристалл (или кокристалл) или соль сокристалла также относятся к многокомпонентной системе, в которой существует молекула или молекулы АФИ-хозяева (активного фармацевтического ингредиента), такие как форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2, и молекула или молекулы-гости (или сообразователи). В частных вариантах реализации указанный фармацевтически приемлемый сокристалл формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 с молекулой-сообразователем находится в кристаллической форме, выбранной из сокристалла с малоновой кислотой, сокристалла с янтарной кислотой, сокристалла с декановой кислотой, сокристалла с салициловой кислотой, сокристалла с ванилиновой кислотой, сокристалла с мальтолом или сокристалла с гликолевой кислотой. Сокристаллы могут иметь улучшенные свойства по сравнению с исходной формой (т.е. свободной молекулой, цвиттер-ионом и т.д.) или солью исходного соединения. Улучшенные свойства могут включать повышенную растворимость, усиленное растворение, повышенную биодоступность, повышенный ответ на дозу, пониженную гигроскопичность, кристаллическую форму обычно аморфного соединения, кристаллическую форму соединения, трудно образующую соль или соединение, не образующее соль, сниженное разнообразие форм разнообразия, более желательную морфологию и т.п.- 6 040127 such as structure, melting point, as well as heats of fusion, hygroscopicity, solubility and stability. A co-crystal or co-crystal salt can be obtained according to a known co-crystalization method. The terms co-crystal (or co-crystal) or co-crystal salt also refer to a multi-component system in which there is a host API molecule or molecules, such as form I or II of the monomesylate salt of the compound according to example 2 or form I or II of the succinate of the compound according to example 2, and the guest molecule or molecules (or co-formers). In particular embodiments, said pharmaceutically acceptable co-crystal of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 with a co-forming molecule is in a crystalline form selected from malonic acid co-crystal, succinic acid co-crystal, co-crystal with decanoic acid, salicylic acid co-crystal, vanillic acid co-crystal, maltol co-crystal or glycolic acid co-crystal. The co-crystals may have improved properties compared to the original form (ie, free molecule, zwitterion, etc.) or salt of the parent compound. Improved properties may include increased solubility, increased dissolution, increased bioavailability, increased dose response, reduced hygroscopicity, crystalline form of a compound that is generally amorphous, crystalline form of a compound that is difficult to form a salt or a non-salt forming compound, reduced diversity of form diversity, more desirable morphology, and etc.
Термин кристаллические формы и соответствующие используемые в настоящем документе термины относятся к различным кристаллическим модификациям данного вещества, включая, но не ограничиваясь ими, полиморфы, сольваты, гидраты, сокристаллы и другие молекулярные комплексы, а также их соли, сольваты солей, гидраты солей, другие молекулярные комплексы солей и их полиморфы. Кристаллические формы вещества могут быть получены с помощью ряда способов, известных в данной области техники. Такие способы включают, но не ограничиваются ими, перекристаллизацию из расплава, охлаждение расплава, перекристаллизацию из растворителя, перекристаллизацию в замкнутых пространствах, таких как, например, нанопоры или капилляры, перекристаллизацию на поверхностях или матрицах, таких как, например, полимеры, перекристаллизацию в присутствие добавок, таких как, например, вспомогательные молекулы для получения сокристаллов, десольватацию, обезвоживание, быстрое испарение, быстрое охлаждение, медленное охлаждение, диффузию пара, сублимацию, измельчение и измельчение с каплями растворителя.The term crystalline forms and the corresponding terms used herein refer to various crystalline modifications of a given substance, including, but not limited to, polymorphs, solvates, hydrates, co-crystals and other molecular complexes, as well as their salts, solvates of salts, hydrates of salts, other molecular salt complexes and their polymorphs. Crystalline forms of the substance can be obtained using a number of methods known in the art. Such methods include, but are not limited to, melt recrystallization, melt cooling, solvent recrystallization, recrystallization in confined spaces such as, for example, nanopores or capillaries, recrystallization on surfaces or matrices, such as, for example, polymers, recrystallization in the presence of additives such as co-crystal auxiliary molecules, desolvation, dehydration, rapid evaporation, rapid cooling, slow cooling, vapor diffusion, sublimation, pulverization, and solvent droplet pulverization, for example.
В контексте настоящего описания фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество представляет собой фармацевтически приемлемый наполнитель, который включает без ограничения все и любые носители, растворители, дисперсионные среды, покрытия, антибактериальные и противогрибковые агенты, изотонические агенты и агенты, задерживающие всасывание, и т.п. Применение таких сред и агентов для фармацевтически активных веществ хорошо известно в данной области техники. За исключением случаев, когда любая обычная среда или агент несовместимы с активным ингредиентом, предполагается их применение в терапевтических композициях. В композиции также могут быть включены дополнительные активные ингредиенты.As used herein, a pharmaceutically acceptable excipient is a pharmaceutically acceptable excipient which includes, without limitation, any and all carriers, diluents, dispersion media, coatings, antibacterial and antifungal agents, isotonic and absorption delaying agents, and the like. The use of such media and agents for pharmaceutically active substances is well known in the art. Unless any conventional vehicle or agent is incompatible with the active ingredient, it is intended to be used in therapeutic compositions. Additional active ingredients may also be included in the compositions.
Термин носитель относится к вспомогательному веществу или носителю, которые включают без ограничения разбавители, разрыхлители, ингибиторы осаждения, поверхностно-активные вещества, агенты, способствующие скольжению, связующие, смазывающие агенты и т.п., с которыми вводят соединение. Носители в общем описаны в настоящем документе, а также в источнике Remington's Pharmaceutical Sciences, автор E.W. Martin. Примеры носителей включают, но не ограничиваются ими, моностеарат алюминия, стеарат алюминия, карбоксиметилцеллюлозу, карбоксиметилцеллюлозу натрия, кросповидон, глицерилизостеарат, глицерилмоностеарат, гидроксиэтилцеллюлозу, гидроксиэтилцеллюлозу, гидроксиметилцеллюлозу, гидроксиоктакозанилгидроксистеарат, гидроксипропилцеллюлозу, гидроксипропилцеллюлозу, гидроксипропилметилцеллюлозу, лактозу, моногидрат лактозы, стеарат магния, маннит, микрокристаллическую целлюлозу, полоксамер 124, полоксамер 181, полоксамер 182, полоксамер 188, полоксамер 237, полоксамер 407, повидон, диоксид кремния, коллоидный диоксид кремния, силикон, силиконовый адгезив 4102 и силиконовую эмульсию. Тем не менее следует понимать, что носители, выбранные для фармацевтических композиций, и количества таких носителей в композиции могут варьироваться в зависимости от способа получения состава (примерами являются сухой гранулированный состав, состав в виде твердой дисперсии).The term carrier refers to an adjuvant or carrier, which includes, but is not limited to, diluents, disintegrants, settling inhibitors, surfactants, glidants, binders, lubricants, and the like, with which the compound is administered. Carriers are generally described herein as well as in Remington's Pharmaceutical Sciences, E.W. Martin. Examples of carriers include, but are not limited to, aluminum monostearate, aluminum stearate, carboxymethylcellulose, sodium carboxymethylcellulose, crospovidone, glyceryl isostearate, glyceryl monostearate, hydroxyethylcellulose, hydroxyethylcellulose, hydroxymethylcellulose, hydroxyoctacosanylhydroxystearate, hydroxypropylcellulose, hydroxypropylcellulose, hydroxypropylmethylcellulose, lactose, lactose monohydrate, magnesium nitrate, microcrystalline cellulose, poloxamer 124, poloxamer 181, poloxamer 182, poloxamer 188, poloxamer 237, poloxamer 407, povidone, silicon dioxide, colloidal silicon dioxide, silicone, silicone adhesive 4102 and silicone emulsion. However, it should be understood that the carriers chosen for pharmaceutical compositions and the amounts of such carriers in the composition may vary depending on the method of preparation of the formulation (examples are dry granular formulation, solid dispersion formulation).
Термин разбавитель, как правило, относится к веществу, которое используется для разбавления интересующего соединения перед доставкой. Разбавители могут также служить для стабилизации соединений. Примеры разбавителей могут включать крахмал, сахариды, дисахариды, сахарозу, лактозу, полисахариды, целлюлозу, простые эфиры целлюлозы, гидроксипропилцеллюлозу, сахарные спирты, ксилит, сорбит, мальтит, микрокристаллическую целлюлозу, карбонат кальция или натрия, лактозу, моногидрат лактозы, двузамещенный кальция фосфат, целлюлозу, прессуемые сахара, двузамещенного кальция фосфата дегидрат, маннит, микрокристаллическую целлюлозу и трикальцийфосфат.The term diluent generally refers to a substance that is used to dilute the compound of interest prior to delivery. Diluents may also serve to stabilize compounds. Examples of diluents may include starch, saccharides, disaccharides, sucrose, lactose, polysaccharides, cellulose, cellulose ethers, hydroxypropyl cellulose, sugar alcohols, xylitol, sorbitol, maltitol, microcrystalline cellulose, calcium or sodium carbonate, lactose, lactose monohydrate, dibasic calcium phosphate, cellulose, compressible sugars, dibasic calcium phosphate dehydrate, mannitol, microcrystalline cellulose and tricalcium phosphate.
Термин разрыхлитель, как правило, относится к веществу, которое при добавлении к твердому препарату облегчает его распад или разложение после введения и обеспечивает высвобождение активно- 7 040127 го ингредиента как можно более эффективно, чтобы обеспечить его быстрое растворение. Примеры разрыхлителей могут включать кукурузный крахмал, натрия крахмалгликолят, кроскармеллозу натрия, кросповидон, микрокристаллическую целлюлозу, модифицированный кукурузный крахмал, натрия карбоксиметилкрахмал, повидон, прежелатинированный крахмал и альгиновую кислоту.The term disintegrant generally refers to a substance which, when added to a solid preparation, facilitates its disintegration or decomposition after administration and causes the active ingredient to be released as efficiently as possible to ensure its rapid dissolution. Examples of disintegrants may include corn starch, sodium starch glycolate, sodium croscarmellose, crospovidone, microcrystalline cellulose, modified corn starch, sodium carboxymethyl starch, povidone, pregelatinized starch, and alginic acid.
Термин ингибиторы осаждения, как правило, относится к веществу, которое предотвращает или ингибирует осаждение активного агента из пересыщенного раствора. Один из примеров ингибитора осаждения включает гидроксипропилметилцеллюлозу (ГПМЦ).The term precipitation inhibitors generally refers to a substance that prevents or inhibits the precipitation of an active agent from a supersaturated solution. One example of a precipitation inhibitor includes hydroxypropyl methylcellulose (HPMC).
Термин поверхностно-активные вещества, как правило, относится к веществу, которое снижает поверхностное натяжение между жидкостью и твердой фазой, что может улучшить смачивание активного агента или улучшить растворимость активного агента. Примеры поверхностно-активных веществ включают полоксамер и лаурилсульфат натрия.The term surfactants generally refers to a substance that reduces the surface tension between liquid and solid, which can improve the wetting of the active agent or improve the solubility of the active agent. Examples of surfactants include poloxamer and sodium lauryl sulfate.
Термин агент, способствующий скольжению, как правило, относится к веществам, используемым в составах таблеток и капсул, для улучшения свойств текучести в процессе прессования таблеток и для обеспечения эффекта, предотвращающего слипание. Примеры агентов, способствующих скольжению, могут включать коллоидный диоксид кремния, тальк, высокодисперсный (fumed) диоксид кремния, крахмал, производные крахмала и бентонит.The term glidant generally refers to substances used in tablet and capsule formulations to improve flow properties during tablet compression and to provide an anti-blocking effect. Examples of glidants may include colloidal silica, talc, fumed silica, starch, starch derivatives, and bentonite.
Термин связующее, как правило, относится к любой фармацевтически приемлемой пленке, которая может быть использована для связывания активного и инертные компонентов носителя для поддержания связанных и отдельных частей. Примеры связующих веществ могут включать гидроксипропилцеллюлозу, гидроксипропилметилцеллюлозу, повидон, коповидон и этилцеллюлозу.The term "binder" generally refers to any pharmaceutically acceptable film that can be used to bind the active and inert components of the carrier to maintain the associated and separate parts. Examples of binders may include hydroxypropylcellulose, hydroxypropylmethylcellulose, povidone, copovidone and ethylcellulose.
Термин смазывающее вещество, как правило, относится к веществу, которое добавляют к порошковой смеси для предотвращения прилипания уплотненной порошкообразной массы к оборудованию в процессе получения таблеток или инкапсулирования. Смазывающее вещество может способствовать выталкиванию таблетки из формы и может улучшить текучесть порошка. Примеры смазывающих веществ могут включать стеарат магния, стеариновую кислоту, диоксид кремния, жиры, стеарат кальция, полиэтиленгликоль, стеарилфумарат натрия или тальк, а также солюбилизаторы, такие как жирные кислоты, в том числе лауриновая кислота, олеиновая кислота и жирная кислота C8/C1o.The term lubricant generally refers to a substance that is added to a powder mixture to prevent the compacted powder mass from sticking to the equipment during the tableting or encapsulation process. The lubricant can help push the tablet out of the mold and can improve the flow of the powder. Examples of lubricants may include magnesium stearate, stearic acid, silica, fats, calcium stearate, polyethylene glycol, sodium stearyl fumarate, or talc, as well as solubilizers such as fatty acids, including lauric acid, oleic acid, and C 8 /C fatty acid. 1o .
Соединения.Connections.
В данном документе и где-либо в настоящем описании предложены соединения, такие как приведено в разделах Краткое описание и Примеры.In this document and elsewhere in the present description, compounds are provided, such as those given in the Brief Description and Examples sections.
Названия предложенных в настоящем документе соединений даны с использованием ChemBioDraw Ultra 12.0, и специалист в данной области техники понимает, что структура соединения может быть названа и идентифицирована с использованием других общепринятых систем номенклатуры и символов, включая CAS и IUPAC.The names of the compounds provided herein are given using ChemBioDraw Ultra 12.0, and one skilled in the art will appreciate that the structure of a compound may be named and identified using other conventional nomenclature and symbol systems, including CAS and IUPAC.
Иллюстративные соединения согласно настоящему изобретению перечислены ниже в таблице А. Названия представленных в таблице А соединений даны с использованием ChemBioDraw Ultra 12.0, и следует понимать, что для идентификации соединений с той же структурой могут быть использованы и другие названия. Другие соединения или радикалы могут быть названы с использованием обычных названий, или систематических, или несистематических названий. Названия соединений могут быть также даны с использованием других систем номенклатуры и символов, которые обычно признаются в области химии, включая, например, системы номенклатуры и символов Химической реферативной службы (англ.: Chemical Abstract Service, CAS) и Международного союза чистой и прикладной химии (IUPAC). Любая неопределенность в обозначении соединений могут быть преодолена путем обращения к структуре в тех случаях, когда она представлена.Exemplary compounds of the present invention are listed in Table A below. The names of the compounds shown in Table A are given using ChemBioDraw Ultra 12.0 and it should be understood that other names may be used to identify compounds with the same structure. Other compounds or radicals may be named using conventional names, or systematic or non-systematic names. Compound names may also be given using other systems of nomenclature and symbols that are commonly recognized in the field of chemistry, including, for example, the nomenclature and symbol systems of the Chemical Abstract Service (CAS) and the International Union of Pure and Applied Chemistry ( IUPAC). Any ambiguity in the designation of compounds can be overcome by referring to the structure when it is presented.
- 8 040127- 8 040127
Таблица АTable A
Иллюстративные соединенияIllustrative Connections
В одном из вариантов реализации настоящего изобретения предложен 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мезилат, например 6-(6аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мономезилат. Например, в настоящем изобретении предложена форма I 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мономезилата, которая может характеризоваться пиками XRPD при примерно 19,7, примерно 17,3, примерно 17,9, примерно 21,6 и при- 9 040127 мерно 25,8 (градусов 2-тета). Также предложена форма II 6-(6-аминопиразин-2-ил)-К-(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мономезилата, которая может характеризоваться пиками XRPD при примерно 17,3, примерно 25,1, примерно 20,4, примерно 19,6 и примерно 18,5 (градусов 2-тета).In one embodiment, the present invention provides 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a] pyrazin-8-amine mesylate, e.g. -8-amine monomesylate. For example, the present invention provides Form I 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a] pyrazine-8-amine monomesylate, which may have XRPD peaks at about 19.7, about 17.3, about 17.9, about 21.6, and about 25.8 (degrees 2-theta). Also proposed is Form II of 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-amine monomesylate, which may have XRPD peaks at about 17.3, about 25.1, about 20.4, about 19.6, and about 18.5 (degrees 2-theta).
В одном из вариантов реализации настоящего изобретения предложен 6-(6-аминопиразин-2-ил)-К(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцинат. Например, в настоящем изобретении предложена форма I 6-(6-аминопиразин-2-ил)-К-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината, которая может характеризоваться пиками XRPD при примерно 16,5, примерно 24,5, примерно 17,7, примерно 28,4 и примерно 21,8 (градусов 2-тета). В настоящем изобретении также предложена форма II 6-(6-аминопиразин-2-ил)-К-(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината, которая может характеризоваться пиками XRPD при примерно 25,0, примерно 16,3, примерно 22,0, примерно 7,9 и примерно 7,6 (градусов 2-тета).In one embodiment, the present invention provides 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-K(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a] pyrazine-8-amine succinate. For example, the present invention provides Form I 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-K-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazine -8-amine succinate, which may have XRPD peaks at about 16.5, about 24.5, about 17.7, about 28.4, and about 21.8 (degrees 2-theta). The present invention also provides Form II 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin- 8-amine succinate, which may have XRPD peaks at about 25.0, about 16.3, about 22.0, about 7.9, and about 7.6 (degrees 2-theta).
Термин примерно, используемый в отношении пиков XRPD, означает, например, ±0,2, ±0,1, ±0,05 (градусов 2-тета) и т.п.The term about as used in relation to XRPD peaks means, for example, ±0.2, ±0.1, ±0.05 (degrees 2-theta), and the like.
Соединения, описанные в настоящем документе, например форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2, обеспечивают явные преимущества в качестве ингибиторов Syk. Соединения, описанные в настоящем документе, представляют собой ингибиторы активности киназы Syk согласно определению, например, в виде ингибирования активности киназы Syk в биохимическом исследовании или в виде уменьшения активации базофилов, определенного по экспрессии CD63, как описано в разделе Примеры. Соединения, описанные в настоящем документе, также обладают желательными свойствами для применения в качестве лекарственного средства, включая кинетическую растворимость при 37°С в фосфатном буфере с pH 7,4 и низкие уровни клиренса в гепатоцитах. Данные признаки обеспечивают ингибиторы Syk для лечения заболевания, обладающие фармакокинетическими характеристиками, которые обеспечивают терапевтическое окно, такое, что соединения могут быть эффективными в меньших дозах, чем соединения, известные в настоящее время. В связи с этим предложенные соединения обеспечивают эффективные дозы с минимальной нецелевой активностью, что может снизить нежелательные побочные объекты, снизить шанс лекарственного взаимодействия и повысить шансы соблюдения субъектом заданного терапевтического режима.The compounds described herein, for example Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, provide distinct advantages as Syk inhibitors. The compounds described herein are inhibitors of Syk kinase activity, as defined, for example, as inhibition of Syk kinase activity in a biochemical assay, or as a reduction in basophil activation, as measured by CD63 expression, as described in the Examples section. The compounds described herein also have desirable properties for drug use, including kinetic solubility at 37° C. in phosphate buffer pH 7.4 and low clearance levels in hepatocytes. These features provide Syk inhibitors for the treatment of disease having pharmacokinetic characteristics that provide a therapeutic window such that the compounds can be effective at lower doses than currently known compounds. In this regard, the proposed compounds provide effective doses with minimal off-target activity, which can reduce undesirable side objects, reduce the chance of drug interaction and increase the chances of subject compliance with a given therapeutic regimen.
В некоторых вариантах реализации соединения, описанные в настоящем документе, например форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2, являются эффективными для одного или более из ингибирования активности киназы Syk или снижения активации базофилов, определяемой по экспрессии CD63. Например, соединение ингибирует активность киназы Syk со значением IC50, меньшим или равным 1 мкМ, меньшим или равным 500 нМ, меньшим или равным 200 нМ, меньшим или равным 100 нМ, меньшим или равным 50 нМ, меньшим или равным 20 нМ или меньшим или равным 10 нМ по данным подходящего исследования активности киназы Syk, такого как исследование, описанное в примере 12; и/или уменьшает активность экспрессии CD63 со значением EC50, меньшим или равным 1 мкМ, меньшим или равным 500 нМ, меньшим или равным 200 нМ, меньшим или равным 150 нМ, меньшим или равным 100 нМ или меньшим или равным 75 нМ по данным подходящего исследования для определения экспрессии CD63 в базофилах, такого как исследование, описанное в примере 9.In some embodiments, the compounds described herein, for example Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, are effective for one or more of inhibiting Syk kinase activity or reducing basophil activation as measured by by CD63 expression. For example, the compound inhibits Syk kinase activity with an IC 50 value less than or equal to 1 μM, less than or equal to 500 nM, less than or equal to 200 nM, less than or equal to 100 nM, less than or equal to 50 nM, less than or equal to 20 nM or less, or equal to 10 nm according to a suitable assay for Syk kinase activity, such as the assay described in Example 12; and/or reduces CD63 expression activity with an EC 50 value less than or equal to 1 μM, less than or equal to 500 nM, less than or equal to 200 nM, less than or equal to 150 nM, less than or equal to 100 nM, or less than or equal to 75 nM as determined by a suitable assays to determine CD63 expression in basophils, such as the assay described in Example 9.
В некоторых вариантах реализации форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2 эффективны как в ингибировании киназы Syk, так и уменьшении экспрессии CD63. Например, соединение ингибирует активность киназы Syk со значением IC50, меньшим или равным 1 мкМ, меньшим или равным 500 нМ, меньшим или равным 200 нМ, меньшим или равным 100 нМ, меньшим или равным 50 нМ, меньшим или равным 20 нМ или меньшим или равным 10 нМ по данным подходящего исследования активности киназы Syk, такого как исследование, описанное в примере 12; и уменьшает экспрессию CD63 со значением EC50, меньшим или равным 1 мкМ, меньшим или равным 500 нМ, меньшим или равным 200 нМ, меньшим или равным 150 нМ, меньшим или равным 100 нМ или меньшим или равным 75 нМ по данным походящего исследования для определения экспрессии CD63 в базофилах, такого как исследование, описанное в примере 9.In some embodiments, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 are effective in both inhibiting Syk kinase and reducing CD63 expression. For example, the compound inhibits Syk kinase activity with an IC 50 value less than or equal to 1 μM, less than or equal to 500 nM, less than or equal to 200 nM, less than or equal to 100 nM, less than or equal to 50 nM, less than or equal to 20 nM or less, or equal to 10 nm according to a suitable assay for Syk kinase activity, such as the assay described in Example 12; and reduces CD63 expression with an EC 50 value less than or equal to 1 μM, less than or equal to 500 nM, less than or equal to 200 nM, less than or equal to 150 nM, less than or equal to 100 nM, or less than or equal to 75 nM in a suitable study to determine expression of CD63 in basophils, such as the study described in example 9.
В некоторых вариантах реализации в дополнение к одному или более из свойств ингибирования киназы Syk и уменьшения активации базофилов, определенного по экспрессии CD63, включая оба свойства: ингибирование киназы Syk и уменьшение активации базофилов, определенное по экспрессии CD63, форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2 обладают желаемыми свойствами для применения в виде лекарственного средства, включая одно или боле из кинетической растворимости и низких уровней клиренса в гепатоцитах. В некоторых вариантах реализации форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2 обладают одним или более из желаемых свойств кинетической растворимости и низких уровней клиренса в гепатоцитах, включая кинетическую растворимость при 37°С в фосфатном буфере с pH 7,4, большую или равную 10 мкМ, большуюIn some embodiments, in addition to one or more of the properties of Syk kinase inhibition and reduction of basophil activation as determined by CD63 expression, including both Syk kinase inhibition and reduction of basophil activation as measured by CD63 expression, Form I or II of the monomesylate salt of the compound according to Example 2 or Form I or II of the succinate compound of Example 2 have desirable properties for drug use, including one or more of kinetic solubility and low hepatocyte clearance levels. In some embodiments, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 have one or more of the desirable properties of kinetic solubility and low levels of clearance in hepatocytes, including kinetic solubility at 37° C. in phosphate buffer. pH 7.4, greater than or equal to 10 μM, greater
- 10 040127 или равную 20 мкМ, большую или равную 30 мкМ, большую или равную 40 мкМ, большую или равную 50 мкМ, большую или равную 60 мкМ, большую или равную 70 мкМ, большую или равную 80 мкМ или большую или равную 90 мкМ по данным подходящего определения кинетической растворимости, такого как исследование, описанное в примере 10; и/или предполагаемый клиренс в гепатоцитах, меньший или равный 0,50 л/ч/кг, меньший или равный 0,40 л/ч/кг, меньший или равный 0,30 л/ч/кг, меньший или равный 0,20 л/ч/кг, меньший или равный 0,10 л/ч/кг, меньший или равный 0,09 л/ч/кг, меньший или равный 0,08 л/ч/кг, меньший или равный 0,07 л/ч/кг или меньший или равный 0,06 л/ч/кг по данным подходящего определения предполагаемого клиренса в гепатоцитах, такого как исследование, описанное в примере 11.- 10 040127 or equal to 20 µM, greater than or equal to 30 µM, greater than or equal to 40 µM, greater than or equal to 50 µM, greater than or equal to 60 µM, greater than or equal to 70 µM, greater than or equal to 80 µM, or greater or equal to 90 µM by data from a suitable determination of kinetic solubility, such as the study described in example 10; and/or estimated clearance in hepatocytes less than or equal to 0.50 l/h/kg, less than or equal to 0.40 l/h/kg, less than or equal to 0.30 l/h/kg, less than or equal to 0.20 l/h/kg, less than or equal to 0.10 l/h/kg, less than or equal to 0.09 l/h/kg, less than or equal to 0.08 l/h/kg, less than or equal to 0.07 l/ h/kg or less than or equal to 0.06 l/h/kg as determined by a suitable determination of the estimated clearance in hepatocytes, such as the study described in example 11.
В некоторых вариантах реализации форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2 обладают желаемым свойством кинетической растворимости и низкими уровнями клиренса в гепатоцитах, включая кинетическую растворимость при 37°С в фосфатном буфере с pH 7,4, большую или равную 10 мкМ, большую или равную 20 мкМ, большую или равную 30 мкМ, большую или равную 40 мкМ, большую или равную 50 мкМ, большую или равную 60 мкМ, большую или равную 70 мкМ, большую или равную 80 мкМ или большую или равную 90 мкМ по данным подходящего определения кинетической растворимости, такого как исследование, описанное в примере 10; и предполагаемый клиренс в гепатоцитах, меньший или равный 0,50 л/ч/кг, меньший или равный 0,40 л/ч/кг, меньший или равный 0,30 л/ч/кг, меньший или равный 0,20 л/ч/кг, меньший или равный 0,10 л/ч/кг, меньший или равный 0,09 л/ч/кг, меньший или равный 0,08 л/ч/кг, меньший или равный 0,07 л/ч/кг или меньший или равный 0,06 л/ч/кг по данным подходящего определения предполагаемого клиренса в гепатоцитах, такого как исследование, описанное в примере 11.In some embodiments, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 have the desired kinetic solubility property and low levels of clearance in hepatocytes, including kinetic solubility at 37° C. in phosphate buffer pH 7, 4 greater than or equal to 10 μM, greater than or equal to 20 μM, greater than or equal to 30 μM, greater than or equal to 40 μM, greater than or equal to 50 μM, greater than or equal to 60 μM, greater than or equal to 70 μM, greater than or equal to 80 μM, or greater than or equal to 90 μm according to a suitable definition of kinetic solubility, such as the study described in example 10; and estimated clearance in hepatocytes less than or equal to 0.50 l/h/kg, less than or equal to 0.40 l/h/kg, less than or equal to 0.30 l/h/kg, less than or equal to 0.20 l/ h/kg, less than or equal to 0.10 l/h/kg, less than or equal to 0.09 l/h/kg, less than or equal to 0.08 l/h/kg, less than or equal to 0.07 l/h/kg kg or less than or equal to 0.06 l/h/kg as determined by a suitable determination of the estimated clearance in hepatocytes, such as the study described in example 11.
В некоторых вариантах реализации форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2 эффективны как в ингибировании киназы Syk, так и в уменьшении экспрессии CD63, а также обладают желаемым свойством кинетической растворимости и низкими уровнями клиренса в гепатоцитах. Например, соединение ингибирует активность киназы Syk со значением IC50, меньшим или равным 1 мкМ, меньшим или равным 500 нМ, меньшим или равным 200 нМ, меньшим или равным 100 нМ, меньшим или равным 50 нМ, меньшим или равным 20 нМ или меньшим или равным 10 нМ по данным подходящего исследования активности киназы Syk, такого как исследование, описанное в примере 12; и вызывает уменьшение экспрессии CD63 со значением EC50, меньшим или равным 1 мкМ, меньшим или равным 500 нМ, меньшим или равным 200 нМ, меньшим или равным 150 нМ, меньшим или равным 100 нМ или меньшим или равным 75 нМ по данным подходящего исследования для определения экспрессии CD63 в базофилах, такого как исследование, описанное в примере 10; и имеет кинетическую растворимость при 37°С в фосфатном буфере с pH 7,4, большую или равную 10 мкМ, большую или равную 20 мкМ, большую или равную 30 мкМ, большую или равную 40 мкМ, большую или равную 50 мкМ, большую или равную 60 мкМ, большую или равную 70 мкМ, большую или равную 80 мкМ или большую или равную 90 мкМ по данным подходящего определения кинетической растворимости, такого как исследование, описанное в примере 10; и имеет предполагаемый клиренс в гепатоцитах, меньший или равный 0,50 л/ч/кг, меньший или равный 0,40 л/ч/кг, меньший или равный 0,30 л/ч/кг, меньший или равный 0,20 л/ч/кг, меньший или равный 0,10 л/ч/кг, меньший или равный 0,09 л/ч/кг, меньший или равный 0,08 л/ч/кг, меньший или равный 0,07 л/ч/кг или меньший или равный 0,06 л/ч/кг по данным подходящего определения предполагаемого клиренса в гепатоцитах, такого как исследование, описанное в примере 11.In some embodiments, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 are effective in both inhibiting Syk kinase and reducing CD63 expression, and also have the desired kinetic solubility property and low clearance levels in hepatocytes. For example, the compound inhibits Syk kinase activity with an IC 50 value less than or equal to 1 μM, less than or equal to 500 nM, less than or equal to 200 nM, less than or equal to 100 nM, less than or equal to 50 nM, less than or equal to 20 nM or less, or equal to 10 nm according to a suitable assay for Syk kinase activity, such as the assay described in Example 12; and causes a decrease in CD63 expression with an EC 50 value less than or equal to 1 μM, less than or equal to 500 nM, less than or equal to 200 nM, less than or equal to 150 nM, less than or equal to 100 nM, or less than or equal to 75 nM according to an appropriate study for determining the expression of CD63 in basophils, such as the study described in example 10; and has a kinetic solubility at 37°C in phosphate buffer pH 7.4 greater than or equal to 10 μM, greater than or equal to 20 μM, greater or equal to 30 μM, greater or equal to 40 μM, greater than or equal to 50 μM, greater than or equal to 60 μM, greater than or equal to 70 μM, greater than or equal to 80 μM, or greater than or equal to 90 μM according to a suitable kinetic solubility determination, such as the assay described in Example 10; and has an estimated clearance in hepatocytes less than or equal to 0.50 l/h/kg, less than or equal to 0.40 l/h/kg, less than or equal to 0.30 l/h/kg, less than or equal to 0.20 l /h/kg, less than or equal to 0.10 l/h/kg, less than or equal to 0.09 l/h/kg, less than or equal to 0.08 l/h/kg, less than or equal to 0.07 l/h /kg or less than or equal to 0.06 l/h/kg according to a suitable determination of the estimated clearance in hepatocytes, such as the study described in example 11.
Способы применения.Application methods.
В настоящем изобретении предложены форма I и II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 и форма I и II сукцината соединения согласно примеру 2 для применения в терапии. Предложен способ лечения субъекта, например млекопитающего, такого как человек, имеющего заболевание, отвечающее на ингибирование активности Syk, включающий введение субъекту, имеющему такое заболевание или у которого предполагается наличие такого заболевания, эффективного количества формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2. В одном аспекте субъекту, такому как человек, вводят фармацевтическую композицию, содержащую форму I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форму I или II сукцината соединения согласно примеру 2 и фармацевтически приемлемый носитель. В настоящем изобретении также предложены форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2 для применения в таких способах.The present invention provides Form I and II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 and Form I and II of the succinate of the compound of Example 2 for use in therapy. What is provided is a method of treating a subject, for example a mammal, such as a human, having a disease responsive to inhibition of Syk activity, comprising administering to a subject having such a disease or suspected of having such a disease, an effective amount of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II succinate of the compound of Example 2. In one aspect, a subject, such as a human, is administered a pharmaceutical composition comprising Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 and a pharmaceutically acceptable carrier. The present invention also provides Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 for use in such methods.
В некоторых вариантах реализации форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2 могут быть введены субъекту (например, человеку), имеющему риск заболевания или состояния или указанные заболевания или состояния в семейном анамнезе.In some embodiments, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2, or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, may be administered to a subject (e.g., human) at risk for, or having a family history of, the disease or condition.
В некоторых вариантах реализации форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2 могут также ингибировать другие киназы, таким образом, лечатся заболевание, симптомы заболевания и состояния, связанные с этими киназами.In some embodiments, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 may also inhibit other kinases, thereby treating the disease, disease symptoms, and conditions associated with those kinases.
Способы лечения также включают ингибирование активности Syk и/или ингибирование активностиThe treatments also include inhibition of Syk activity and/or inhibition of Syk activity
- 11 040127- 11 040127
В-клеток путем ингибирования связывания АТФ или гидролиза посредством Syk или посредством некоторого другого механизма in vivo у субъекта, страдающего заболеванием, отвечающим на ингибирование активности Syk, путем введения эффективной концентрации формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2. Примером эффективной концентрации является концентрация, эффективная для ингибирования активности in vitro. Эффективная концентрация может быть определена экспериментально, например, путем анализа концентрации соединения в крови после введения человеку или теоретически путем расчета биодоступности.B cells by inhibiting ATP binding or hydrolysis by Syk, or by some other mechanism in vivo in a subject suffering from a disease responsive to inhibition of Syk activity, by administering an effective concentration of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of succinate compounds according to example 2. An example of an effective concentration is a concentration effective to inhibit activity in vitro. The effective concentration can be determined experimentally, for example, by analyzing the concentration of the compound in the blood after administration to a human, or theoretically by calculating the bioavailability.
В некоторых вариантах реализации состояние, отвечающее на ингибирование активности Syk и/или активности В-клеток, представляет собой рак, аллергическое расстройство, и/или аутоиммунное и/или воспалительное заболевание, и/или острую воспалительную реакцию.In some embodiments, the condition responsive to inhibition of Syk activity and/or B cell activity is cancer, an allergic disorder, and/or an autoimmune and/or inflammatory disease, and/or an acute inflammatory response.
Также предложен способ ингибирования активности В-клеток у нуждающегося в этом субъекта, включающий введение эффективного количества формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2.Also provided is a method for inhibiting B cell activity in a subject in need thereof, comprising administering an effective amount of the Form I or II monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2.
Также предложен способ ингибирования пролиферации В-клеток у нуждающегося в этом субъекта, включающий введение эффективного количества формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2.Also provided is a method for inhibiting B cell proliferation in a subject in need thereof, comprising administering an effective amount of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2.
Также предложен способ лечения субъекта, имеющего лейкоз, путем введения эффективного количества формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2. В некоторых вариантах реализации состояние и заболевание, которые можно лечить с применением формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2, представляют собой острый миелоидный лейкоз (AML).Also provided is a method of treating a subject having leukemia by administering an effective amount of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2. In some embodiments, a condition and disease that can be treated using Form I or The monomesylate salt II of the compound according to example 2 or the succinate form I or II of the compound according to example 2 are acute myeloid leukemia (AML).
Syk является известным ингибитором апоптоза в В-клетках лимфомы. Ошибочный апоптоз вносит вклад в патогенез и резистентность к лекарственным средствам при лейкозах и лимфомах. Таким образом, также предложен способ обеспечения или индуцирования апоптоза в клетках, экспрессирующих Syk, включающий приведение указанной клетки в контакт с формой I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формой I или II сукцината соединения согласно примеру 2. Также в настоящем документе предложено соединение, описанное в настоящем документе, например форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2, для применения для получения лекарственного средства для лечения заболевания или состояния, описанного в настоящем документе, например лейкоза.Syk is a known inhibitor of apoptosis in lymphoma B cells. Mistaken apoptosis contributes to pathogenesis and drug resistance in leukemias and lymphomas. Thus, a method is also provided for causing or inducing apoptosis in cells expressing Syk, comprising contacting said cell with Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2. Also provided herein is a compound described herein, such as Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2, or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, for use in the preparation of a medicament for the treatment of the disease or condition described herein, such as leukemia.
Субъекты.Subjects.
Любые из предложенных способов лечения могут быть использованы для лечения субъекта, у которого диагностировано или предполагается наличие аллергического расстройства, и/или аутоиммунного и/или воспалительного заболевания, и/или острой воспалительной реакции, или рака.Any of the proposed treatments may be used to treat a subject diagnosed or suspected of having an allergic disorder and/or an autoimmune and/or inflammatory disease and/or an acute inflammatory response or cancer.
В некоторых вариантах реализации любых предложенных в настоящем описании способов субъект представляет собой человека, имеющего риск развития рака (например, человека, генетически или иным образом предрасположенного к раку) и у которого диагностирован или не диагностирован рак. В контексте настоящего описания субъект, имеющий риск, представляет собой субъекта, имеющего риск развития рака (например, гематологического злокачественного новообразования). У субъекта может быть или не быть обнаруживаемое заболевание и у него может проявляться или не проявляться обнаруживаемое заболевание до лечения способами, описанными в настоящем документе. Субъект, имеющий риск, может иметь один или более так называемых факторов риска, которые являются измеряемыми параметрами, коррелирующими с развитием рака, такими, как описано в настоящем документе. У субъекта, имеющего один или более данных факторов риска, существует большая вероятность развития рака, чем у индивидуума, не имеющего этих факторов риска. Эти факторы риска могут включать в себя, например, возраст, пол, расу, диету, историю предыдущей болезни, наличие предшествующего заболевания, генетические (например, наследственные) факторы и воздействие окружающей среды. В некоторых вариантах реализации субъект, имеющий риск рака, включает, например, субъекта, чьи родственники имели эту болезнь, и тех, чей риск определяется с помощью анализа по генетическим или биохимическим маркерам. Предыдущая история наличия рака может быть фактором риска для случаев рацидива рака.In some embodiments of any of the methods provided herein, the subject is a human at risk of developing cancer (eg, a human who is genetically or otherwise predisposed to cancer) and who has or has not been diagnosed with cancer. In the context of the present description, a subject at risk is a subject at risk of developing cancer (eg, hematological malignancy). A subject may or may not have a detectable disease and may or may not have a detectable disease prior to treatment with the methods described herein. A subject at risk may have one or more so-called risk factors, which are measurable parameters correlated with the development of cancer, such as those described herein. A subject who has one or more of these risk factors is more likely to develop cancer than an individual who does not have these risk factors. These risk factors may include, for example, age, gender, race, diet, previous medical history, presence of a previous disease, genetic (eg, hereditary) factors, and environmental exposure. In some embodiments, a subject at risk of cancer includes, for example, a subject whose relatives have had the disease and those whose risk is determined by analysis of genetic or biochemical markers. A previous history of cancer may be a risk factor for cancer recurrence.
В настоящем описании также предложены способы лечения субъекта (например, человека), имеющего один или более симптомов, связанных с раком (например, гематологическим злокачественным новообразованием). В некоторых вариантах реализации субъект находится на ранней стадии рака. В других вариантах реализации субъект находится на поздней стадии рака.Also provided herein are methods of treating a subject (eg, human) having one or more symptoms associated with a cancer (eg, a hematologic malignancy). In some embodiments, the subject is in an early stage of cancer. In other embodiments, the subject is in an advanced stage of cancer.
В настоящем описании также предложены способы лечения субъекта (например, человека), который проходит один или более стандартных видов терапии для лечения рака (например, гематологического злокачественного новообразования), таких как химиотерапия, лучевая терапия, иммунотерапия и/или хирургическое вмешательство. Таким образом, в некоторых вышеприведенных вариантах реализации форму I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форму I или II сукцината соединения согласно примеру 2 вводят до, во время или после введения химиотерапии, лучевой терапии,Also provided herein are methods of treating a subject (eg, human) who is undergoing one or more conventional therapies for the treatment of cancer (eg, hematologic malignancy), such as chemotherapy, radiation therapy, immunotherapy, and/or surgery. Thus, in some of the above embodiments, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2, or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, is administered before, during, or after the administration of chemotherapy, radiation therapy,
- 12 040127 иммунотерапии и/или хирургического вмешательства. В другом аспекте настоящего описания предложены способы лечения субъекта (например, человека), который является устойчивым к лечению рака или который имеет рецидив после лечения рака (например, гематологического злокачественного новообразования). Субъект, устойчивый к терапии против рака, представляет собой субъекта, который не отвечает на конкретное лечение, и также называется резистентным. Рак может быть резистентным к лечению с начала лечения или может стать резистентным в течение курса лечения, например после лечения может проявляться некоторое действие на рак, но оно не достаточно для того, чтобы считаться ремиссией или частичной ремиссией. Субъект, имеющий рецидив, означает, что рак вернулся или вернулись его признаки и симптомы после периода улучшения, например, после того как лечение показало эффективное снижение рака, такое как, после того как субъект находился в стадии ремиссии или частичной ремиссии. В некоторых вариантах реализации субъект может представлять собой человека, который (i) рефрактерен к по меньшей мере одной терапии против рака, или (ii) имеет рецидив после лечения посредством по меньшей мере одной терапии против рака, или характеризуется и (i), и (ii). В некоторых вариантах реализации субъект является устойчивым к по меньшей мере двум, по меньшей мере трем или по меньшей мере четырем видам терапии против рака (включая, например, стандартные или экспериментальные виды химиотерапии).- 12 040127 immunotherapy and/or surgery. In another aspect, the present disclosure provides methods for treating a subject (eg, human) that is resistant to cancer treatment or that has relapsed after cancer treatment (eg, hematologic malignancy). A subject resistant to cancer therapy is one that does not respond to a particular treatment and is also referred to as resistant. The cancer may be resistant to treatment from the start of treatment, or may become resistant during the course of treatment, for example, there may be some effect on the cancer after treatment, but not enough to be considered a remission or partial remission. A subject having a relapse means that the cancer has returned or its signs and symptoms have returned after a period of improvement, for example, after treatment has been shown to effectively reduce the cancer, such as after the subject has been in remission or partial remission. In some embodiments, the subject may be a human who (i) is refractory to at least one anti-cancer therapy, or (ii) relapses after treatment with at least one anti-cancer therapy, or is characterized by both (i) and ( ii). In some embodiments, the subject is resistant to at least two, at least three, or at least four cancer therapies (including, for example, standard or experimental chemotherapy).
В некоторых вариантах реализации субъект рефрактерен к по меньшей мере одному, по меньшей мере двум, по меньшей мере трем или по меньшей мере четырем видам терапии против рака (включая, например, стандартную или экспериментальную химиотерапию), выбранным из флударабина, ритуксимаба, обинутузумаба, алкилирующих агентов, алемтузумаба и других видов химиотерапевтического лечения, таких как CHOP (циклофосфамид, доксорубицин, винкристин, преднизолон); R-CHOP (ритуксимаб-СНОР); hyperCVAD (гиперфракционированный циклофосфамид, винкристин, доксорубицин, дексаметазон, метотрексат, цитарабин); R-hyperCVAD (ритуксимаб-hyperCVAD); FCM (флударабин, циклофосфан, митоксантрон); R-FCM (ритуксимаб, флударабин, циклофосфамид, митоксантрон); бортезомибом и ритуксимаб; темсиролимус и ритуксимаб; темсиролимус и Велкейд (Velcade®); Йод-131тозитумомаб (Веххаг®) и CHOP; CVP (циклофосфамид, винкристин, преднизон); R-CVP (ритуксимабCVP); ICE (ифосфамид, карбоплатин, этопозид); R-ICE (ритуксимаб-ICE); FCR (флударабин, циклофосфан, ритуксимаб); FR (флударабин, ритуксимаб); D.T. РАСЕ (дексаметазон, талидомид, цисплатин, Адриамицин (Adriamycin®), циклофосфамид, этопозид); и иделалисиб.In some embodiments, the subject is refractory to at least one, at least two, at least three, or at least four cancer therapies (including, for example, standard or experimental chemotherapy) selected from fludarabine, rituximab, obinutuzumab, alkylating agents, alemtuzumab and other chemotherapy treatments such as CHOP (cyclophosphamide, doxorubicin, vincristine, prednisolone); R-CHOP (rituximab-CHOP); hyperCVAD (hyperfractionated cyclophosphamide, vincristine, doxorubicin, dexamethasone, methotrexate, cytarabine); R-hyperCVAD (rituximab-hyperCVAD); FCM (fludarabine, cyclophosphamide, mitoxantrone); R-FCM (rituximab, fludarabine, cyclophosphamide, mitoxantrone); bortezomib and rituximab; temsirolimus and rituximab; temsirolimus and Velcade (Velcade®); Iodine-131 tositumomab (Vexhag®) and CHOP; CVP (cyclophosphamide, vincristine, prednisone); R-CVP (rituximabCVP); ICE (ifosfamide, carboplatin, etoposide); R-ICE (rituximab-ICE); FCR (fludarabine, cyclophosphamide, rituximab); FR (fludarabine, rituximab); D.T. PACE (dexamethasone, thalidomide, cisplatin, Adriamycin®, cyclophosphamide, etoposide); and idealisib.
Другие примеры химиотерапевтического лечения (включая стандартные и экспериментальные виды химиотерапии) описаны ниже. Кроме того, лечение некоторых лимфом рассмотрено в источниках Cheson, B.D., Leonard, J.P.: Monoclonal Antibody Therapy for B-Cell Non-Hodgkin's Lymphoma, The New England Journal of Medicine, 2008, 359(6), p. 613-626; и Wierda, W.G.: Current и Investigational Therapies for Patients with CLL, Hematology, 2006, p. 285-294. Графики возникновения лимфомы в Соединенных Штатах приведены в источнике Morton, L.M. et al.: Lymphoma Incidence Patterns by WHO Subtype in the United States, 1992-2001, Blood, 2006, 107(1), p. 265-276.Other examples of chemotherapy treatments (including standard and experimental chemotherapy) are described below. In addition, the treatment of some lymphomas is reviewed in Cheson, B.D., Leonard, J.P.: Monoclonal Antibody Therapy for B-Cell Non-Hodgkin's Lymphoma, The New England Journal of Medicine, 2008, 359(6), p. 613-626; and Wierda, W.G.: Current and Investigational Therapies for Patients with CLL, Hematology, 2006, p. 285-294. For charts of the occurrence of lymphoma in the United States, see Morton, L.M. et al.: Lymphoma Incidence Patterns by WHO Subtype in the United States, 1992-2001, Blood, 2006, 107(1), p. 265-276.
Например, лечение неходжкинских лимфом (NHL), особенно имеющих происхождение из В-клеток, включает применение моноклональных антител, стандартных химиотерапивтических подходов (например, CHOP, CVP, FCM, МСР и т.п.), радиоиммунотерапии и их комбинаций, в частности интеграции терапии антителами с химиотерапией. Примеры неконъюгированных моноклональных антител для лечения неходжкинской лимфомы/В-клеточных видов рака включают ритуксимаб, алемтузумаб, человеческие или гуманизированные антитела к CD20, лимуиликсимаб, анти-TRAIL, бевацизумаб, галиксимаб, эпратузумаб, SGN-40 и анти-CD74. Примеры экспериментальных агентов, представляющих собой антитела, используемых при лечении неходжкинской лимфомы/В-клеточных видов рака, включают офатумумаб, ha20, PRO131921, алемтузумаб, галиксимаб, SGN-40, CHIR-12.12, эпратузумаб, лимуиликсимаб, аполизумаб, милатузумаб и бевацизумаб. Примеры стандартных режимов химиотерапии неходжкинской лимфомы/В-клеточных видов рака включают CHOP (циклофосфамид, доксорубицин, винкристин, преднизолон), FCM (флударабин, циклофосфан, митоксантрон), CVP (циклофосфамид, винкристин и преднизон), МСР (митоксантрон, хлорамбуцил и преднизолон), R-CHOP (ритуксимаб плюс CHOP), R-FCM (ритуксимаб плюс FCM), R-CVP (ритуксимаб плюс CVP) и R-MCP (R-MCP). Примеры радиоиммунотерапии неходжкинской лимфомы/В-клеточных видов рака включают меченный иттрием-90 ибритумомаб тиуксетан и меченный йодом 131 тозитумомаб.For example, the treatment of non-Hodgkin's lymphomas (NHL), especially those of B-cell origin, includes the use of monoclonal antibodies, standard chemotherapeutic approaches (eg, CHOP, CVP, FCM, MCP, etc.), radioimmunotherapy and combinations thereof, in particular the integration antibody therapy with chemotherapy. Examples of unconjugated monoclonal antibodies for the treatment of non-Hodgkin's lymphoma/B cell cancers include rituximab, alemtuzumab, human or humanized anti-CD20, limuiliximab, anti-TRAIL, bevacizumab, galiximab, epratuzumab, SGN-40, and anti-CD74. Examples of experimental antibody agents used in the treatment of non-Hodgkin's lymphoma/B cell cancers include ofatumumab, ha20, PRO131921, alemtuzumab, galiximab, SGN-40, CHIR-12.12, epratuzumab, limuiliximab, apolizumab, milatuzumab, and bevacizumab. Examples of standard chemotherapy regimens for non-Hodgkin's lymphoma/B-cell cancers include CHOP (cyclophosphamide, doxorubicin, vincristine, prednisolone), FCM (fludarabine, cyclophosphamide, mitoxantrone), CVP (cyclophosphamide, vincristine, and prednisone), MCP (mitoxantrone, chlorambucil, and prednisolone) , R-CHOP (rituximab plus CHOP), R-FCM (rituximab plus FCM), R-CVP (rituximab plus CVP), and R-MCP (R-MCP). Examples of radioimmunotherapy for non-Hodgkin's lymphoma/B cell cancers include yttrium-90 labeled ibritumomab tiuxetan and iodine 131 labeled tositumomab.
В другом примере терапевтические методы лечения лимфомы из клеток мантийной зоны (MCL) включают комбинацию химиотерапии, такой как CHOP (циклофосфамид, доксорубицин, винкристин, преднизолон), hyperCVAD (гиперфракционированный циклофосфамид, винкристин, доксорубицин, дексаметазон, метотрексат, цитарабин) и FCM (флударабин, циклофосфамид, митоксантрон). Кроме того, эти режимы могут быть дополнены моноклональным антителом ритуксимаб (Ритуксан) с получением комбинированных видов терапии с использованием R-CHOP, hyperCVAD-R и R-FCM. Другие подходы включают объединение любых из вышеуказанных видов терапии с трансплантацией стволовых клеток или лечение с помощью ICE (ифосфамид, карбоплатин и этопозид). Другие подходы к лечению лимфомы из клеток мантийной зоны включают иммунотерапию, такую как с использованием моноклональныхIn another example, therapeutic therapies for mantle cell lymphoma (MCL) include a combination of chemotherapy such as CHOP (cyclophosphamide, doxorubicin, vincristine, prednisolone), hyperCVAD (hyperfractionated cyclophosphamide, vincristine, doxorubicin, dexamethasone, methotrexate, cytarabine) and FCM (fludarabine). , cyclophosphamide, mitoxantrone). In addition, these regimens can be supplemented with the monoclonal antibody rituximab (Rituxan) to provide combination therapies using R-CHOP, hyperCVAD-R, and R-FCM. Other approaches include combining any of the above therapies with stem cell transplantation or treatment with ICE (ifosfamide, carboplatin and etoposide). Other approaches to the treatment of mantle cell lymphoma include immunotherapy, such as using monoclonal
- 13 040127 антител, таких как ритуксимаб (Ритуксан). Ритуксимаб может быть использован для лечения индолентного В-клеточного рака, в том числе лимфомы из клеток маргинальный зоны, MB, ХЛЛ и мелкоклеточной лимфоцитарной лимфомы. Комбинация ритуксимаба и химиотерапических агентов является особенно эффективной. Модифицированным подходом является радиоиммунотерапия, в которой моноклональное антитело объединено с радиоизотопной частицей. Примером являются йод-131-тозитумомаб (Бексксар (Bexxar®)) и иттрий-90-ибритумомаб тиоксетан (Зевалин (Zevalin®). В другом примере Бексксар (Bexxar®) используют при лечении последовательной с CHOP. Другой пример иммунотерапии включает использование вакцин против рака, которые основаны на генетической обработке опухоли отдельного субъекта. Примером вакцины от лимфомы является вакцина GTOP-99 (МайВакс (MyVax®)). Другие подходы к лечению лимфомы из клеток мантийной зоны включают трансплантацию аутологичных стволовых клеток в сочетании с химиотерапией в высоких дозах или лечение лимфомы из клеток мантийной зоны включает введение ингибиторов протеасом, таких как Велкейд (Velcade®) (бортезомибом или PS-341), или агентов против ангиогенеза, таких как талидомид, особенно в комбинации с Ритуксаном. Другим подходом к лечению является введение лекарственных средств, которые приводят к разложению белка Bcl-2 и увеличивают чувствительность клеток рака к химиотерапии, такой как введение облимерсена (Genasense) в комбинации с другими химиотерапевтическими агентами. Другой подход к лечению включает введение ингибиторов mTOR, которые могут привести к ингибированию роста клеток и даже гибели клеток; неограничивающим примером является Темсиролимус (CCI-779) и Темсиролимус в комбинации с Ритуксаном (Rituxan®), Велкейдом (Velcade®) или другими химиотерапевтическими агентами.- 13 040127 antibodies such as rituximab (Rituxan). Rituximab can be used to treat indolent B-cell cancer, including marginal zone cell lymphoma, MB, CLL, and small lymphocytic lymphoma. The combination of rituximab and chemotherapy agents is particularly effective. A modified approach is radioimmunotherapy, in which a monoclonal antibody is combined with a radioisotope particle. Examples are iodine-131-tositumomab (Bexxar®) and yttrium-90-ibritumomab thioxetane (Zevalin®). In another example, Bexxar (Bexxar®) is used in the treatment of sequential CHOP. cancers that are based on the genetic processing of an individual subject's tumor.An example of a lymphoma vaccine is the GTOP-99 vaccine (MyVax®).Other approaches to treat mantle cell lymphoma include autologous stem cell transplantation combined with high-dose chemotherapy or treatment of mantle cell lymphoma includes the administration of proteasome inhibitors such as Velcade® (bortezomib or PS-341) or anti-angiogenesis agents such as thalidomide, especially in combination with Rituxan.Another approach to treatment is the administration of drugs, which lead to the degradation of the Bcl-2 protein and increase the sensitivity of cancer cells to chemotherapy, such as the administration of oblimersen (Genasense) in combination with other chemotherapeutic agents. Another treatment approach involves the administration of mTOR inhibitors, which can lead to inhibition of cell growth and even cell death; a non-limiting example is temsirolimus (CCI-779) and temsirolimus in combination with Rituxan®, Velcade® or other chemotherapeutic agents.
Были описаны и другие недавние виды терапии MCL (Nature Reviews, Jares, P., 2007). Такие примеры включают Флавопиридол, PD0332991, R-росковитин (Selicilib, CYC202), стирилсульфоны, Обатоклакс (GX15-070), TRAIL, антитела anti-TRAIL DR4 и DR5, Темсиролимус (СС1-779), эверолимус (RAD001), BMS-345541, Куркумин, Вориностат (SAHA), Талидомид, леналидомид (Ревлимид (Revlimid®), CC-5013) и Гельданамицин (17-AAG).Other recent therapies for MCL have been described (Nature Reviews, Jares, P., 2007). Such examples include Flavopiridol, PD0332991, R-roscovitine (Selicilib, CYC202), styrylsulfones, Obatoclax (GX15-070), TRAIL, anti-TRAIL antibodies DR4 and DR5, temsirolimus (CC1-779), everolimus (RAD001), BMS-345541 , Curcumin, Vorinostat (SAHA), Thalidomide, lenalidomide (Revlimid®, CC-5013), and Geldanamycin (17-AAG).
Примеры других терапевтических средств, используемых для лечения макроглобулинемии Вальденстрема (WM), включают перифозин, бортезомиб (Велкейд (Velcade®)), ритуксимаб, силденафил цитрат (Виагра (Viagra®)), CC-5103, талидомид, эпратузумаб (гуманизированное антитело hLL2-антиCD22), симвастатин, энзастаурин, кампас-1Н (campath-Ш), дексаметазон, DT РАСЕ, облимерсен, антинеопластон А10, антинеопластон AS2-1, алемтузумаб, бет-алетин, циклофосфамид, доксорубицина гидрохлорид, преднизон, винкристина сульфат, флударабин, филграстим, мелфалан, рекомбинантный интерферон-альфа, кармустин, цисплатин, циклофосфамид, цитарабин, этопозид, мелфалан, доластатин 10, моноклональное антитело MN-14 с индием In-111, иттриевый Y-90 гуманизированный эпратузумаб, антитимоцитарный глобулин, бусульфан, циклоспорин, метотрексат, микофенолят мофетил, терапевтические аллогенные лимфоциты, иттриевый Y-90 ибритумомаб тиоксетан, сиролимус, такролимус, карбоплатин, тиотепу, паклитаксел, алдеслейкин, рекомбинантный интерферон-альфа, доцетаксел, ифосфамид, месну, рекомбинантный интерлейкин-12, рекомбинантный интерлейкин-11, ингибитор АВТ-263 семейства белков Bcl-2, денилейкин дифитотокс, танеспимицин, эверолимус, пегфилграстим, вориностат, альвоцидиб, лиганд к рекомбинантному flt3, рекомбинантный человеческий тромбопоэтин, лимфокинактивируемые клетки-киллеры, амифостина тригидрат, аминокамптотецин, иринотекана гидрохлорид, каспофунгина ацетат, клофарабин, эпоэтин альфа, неларабин, пентостатин, сарграмостим, винорелбин дитартрат, пептидную вакцину на основе аналога WT-1, пептидную вакцину WT1 126-134, фенретинид, иксабепилон, оксалиплатин, моноклональное антитело CD19, моноклональное антитело CD20, жирные кислоты омега-3, митоксантрона гидрохлорид, октреотида ацетат, тозитумомаб и йодный 1-131тозитумомаб, мотоксафин гадолиний, триоксид мышьяка, типифарниб, полученный из аутологичной опухоли человека HSPPC-96, велтузумаб, бриостатин 1, пегилированный липосомальный доксорубицина гидрохлорид и любую их комбинацию.Examples of other therapies used to treat Waldenstrom's macroglobulinemia (WM) include perifosine, bortezomib (Velcade®), rituximab, sildenafil citrate (Viagra®), CC-5103, thalidomide, epratuzumab (humanized antibody hLL2- antiCD22), simvastatin, enzastaurin, campas-1H (campath-III), dexamethasone, DT PACE, oblimersen, antineoplaston A10, antineoplaston AS2-1, alemtuzumab, beta-alethine, cyclophosphamide, doxorubicin hydrochloride, prednisone, vincristine sulfate, fludarabine, filgrastim , melphalan, recombinant interferon-alpha, carmustine, cisplatin, cyclophosphamide, cytarabine, etoposide, melphalan, dolastatin 10, monoclonal antibody MN-14 with indium In-111, yttrium Y-90 humanized epratuzumab, antithymocyte globulin, busulfan, cyclosporine, methotrexate, mycophenolate mofetil, therapeutic allogeneic lymphocytes, yttrium Y-90 ibritumomab thioxetane, sirolimus, tacrolimus, carboplatin, thiotepa, paclitaxel, aldesleukin, recombinant inter feron-alpha, docetaxel, ifosfamide, mesnu, recombinant interleukin-12, recombinant interleukin-11, ABT-263 inhibitor of the Bcl-2 protein family, denileukin diphytotox, tanespymycin, everolimus, pegfilgrastim, vorinostat, alvocidib, ligand to recombinant flt3, recombinant human thrombopoietin, lymphokine-activated killer cells, amifostine trihydrate, aminocamptothecin, irinotecan hydrochloride, caspofungin acetate, clofarabine, epoetin alfa, nelarabine, pentostatin, sargramostim, vinorelbine ditartrate, WT-1 analog peptide vaccine, WT1 126-134 peptide vaccine, fenretinide, ixabepilone, oxaliplatin, CD19 monoclonal antibody, CD20 monoclonal antibody, omega-3 fatty acids, mitoxantrone hydrochloride, octreotide acetate, tositumomab and iodine 1-131 tositumomab, motoxafine gadolinium, arsenic trioxide, tipifarnib derived from autologous human tumor HSPPC-96, veltuzumab, bryostatin 1, pegylated liposomal doxorubicin hydrochloride and any of their bination.
Примеры терапевтических процедур, используемых для лечения WM, включают трансплантацию стволовых клеток периферической крови, аутологичную трансплантацию гематопоэтических стволовых клеток, аутологичную трансплантацию костного мозга, терапию антителами, биологическую терапию, терапию ингибиторами ферментов, общее облучение тела, инфузию стволовых клеток, абляцию костного мозга с поддержкой стволовых клеток, трансплантацию обработанных in vitro стволовых клеток периферической крови, трансплантацию пуповинной крови, иммуноферментные методы, фармакологическое исследование, терапию низкий уровень терапии LET-кобальт-60-гамма-лучи, блеомицин, традиционные хирургические операции, лучевую терапию и немиелоаблативную аллогенную трансплантацию гематопоэтических стволовых клеток.Examples of therapeutic procedures used to treat WM include peripheral blood stem cell transplantation, autologous hematopoietic stem cell transplantation, autologous bone marrow transplantation, antibody therapy, biological therapy, enzyme inhibitor therapy, total body irradiation, stem cell infusion, assisted bone marrow ablation stem cell transplantation, in vitro treated peripheral blood stem cell transplantation, cord blood transplantation, enzyme immunoassay, pharmacological testing, low-level therapy, LET-cobalt-60-gamma-ray therapy, bleomycin, conventional surgery, radiotherapy, and non-myeloablative allogeneic hematopoietic stem transplantation cells.
Примеры других терапевтических агентов, применяемых для лечения диффузной крупноклеточной В-клеточной лимфомы (DLBCL) с помощью лекарственных средств (Blood, 2005, Abramson, J.) включают циклофосфамид, доксорубицин, винкристин, преднизон, моноклональные антитела к CD20, этопозид, блеомицин, многие из агентов, перечисленных для макроглобулинемии, Вальденстрема и любую их комбинацию, такую как ICE и R ICE.Examples of other therapeutic agents used in the drug treatment of diffuse large B-cell lymphoma (DLBCL) (Blood, 2005, Abramson, J.) include cyclophosphamide, doxorubicin, vincristine, prednisone, anti-CD20 monoclonal antibodies, etoposide, bleomycin, many of the agents listed for macroglobulinemia, Waldenström, and any combination thereof such as ICE and R ICE.
- 14 040127- 14 040127
Примеры других терапевтических средств, применяемых для лечения хронического лимфоцитарного лейкоза (ХЛЛ) (Spectrum, 2006, Fernandes, D.), включают иделалисиб (Зиделиг (Zydelig®)), хлорамбуцил (Лейкеран), циклофосфамид (Цилоксан, Эндоксан, Эндоксана, Цислостин), Флударабин (Флудара), Пенстатин (Нипент), Кладрибин (Лейстарин), Доксорубицин (Адриамицин (Adriamycin®), Адрибластин), Винкристин (Онковин), Преднизон, Преднизолон, Алемтузумаб (Кэмпас (Campath), MabCampath), многие из агентов, перечисленных для макроглобулинемии Вальденстрема, комбинированную и химиотерапию, и химиоиммунотерапию, включая общий режим комбинации: CVP (циклофосфамид, винкристин, преднизолон); R-CVP (ритуксимаб-CVP); ICE (ифосфамид, карбоплатин, этопозид); R-ICE (ритуксимаб-ICE); FCR (флударабин, циклофосфан, ритуксимаб); и FR (флударабин, ритуксимаб).Examples of other therapies used to treat chronic lymphocytic leukemia (CLL) (Spectrum, 2006, Fernandes, D.) include idelicib (Zydelig®), chlorambucil (Leukeran), cyclophosphamide (Cyloxan, Endoxan, Endoxana, Cislostin) , Fludarabine (Fludara), Penstatin (Nipent), Cladribine (Leistarine), Doxorubicin (Adriamycin (Adriamycin®), Adriblastine), Vincristine (Oncovin), Prednisone, Prednisolone, Alemtuzumab (Campas (Campath), MabCampath), many of the agents listed for Waldenström's macroglobulinemia, combined chemotherapy and chemoimmunotherapy, including the general combination regimen: CVP (cyclophosphamide, vincristine, prednisolone); R-CVP (rituximab-CVP); ICE (ifosfamide, carboplatin, etoposide); R-ICE (rituximab-ICE); FCR (fludarabine, cyclophosphamide, rituximab); and FR (fludarabine, rituximab).
В другом аспекте предложен способ повышения чувствительности субъекта (например, человека), который (i) рефрактерен по меньшей мере к одному химиотерапевтическому лечению, или (ii) имеет рецидив после лечения посредством химиотерапии, или характеризуется и (i), и (ii), причем указанный способ включает введение указанному субъекту формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2, или содержащей их фармацевтической композиции. Субъект, чувствительность которого повышают, представляет собой субъект, отвечающий на лечение, в котором задействовано введение формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2, или у которого не развилась резистентность к такому лечению.In another aspect, a method is provided for sensitizing a subject (e.g., a human) that (i) is refractory to at least one chemotherapy treatment, or (ii) has a relapse following chemotherapy treatment, or is characterized by both (i) and (ii), said method comprising administering to said subject a Form I or II monomesylate salt of a compound of Example 2 or a Form I or II succinate of a compound of Example 2, or a pharmaceutical composition containing the same. A subject being sensitized is one responding to treatment involving administration of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, or who has not developed resistance to such treatment.
В другом аспекте настоящего описания предложены способы лечения субъекта (например, человека) от рака с сопутствующим заболеванием, причем указанное лечение также эффективно для лечения сопутствующего заболевания. Сопутствующее раку заболевание представляет собой заболевание, которое возникает в то же время, что и рак.In another aspect, the present disclosure provides methods for treating a subject (eg, human) for cancer with an underlying disease, said treatment also being effective in treating the associated disease. A cancer-related disease is a disease that occurs at the same time as cancer.
В некоторых вариантах реализации настоящего описания предложены способы лечения субъекта (например, человека) от хронического лимфоцитарного лейкоза (ХЛЛ) с сопутствующим заболеванием, причем указанное заболевание также эффективно для лечения сопутствующего заболевания. Множество субъектов с ХЛЛ будут иметь одно или более заболеваний, например заболевания, влияющие на систему кровяного давления, сосудистую и сердечную системы, эндокринную и метаболическую системы, мочеполовую систему, скелетно-мышечную систему, дыхательную систему, неврологическую систему, верхнюю и нижнюю системы желудочно-кишечного тракта, психическую систему, системы уха, носа и горла, систему почек или систему печени. Конкретные болезненные состояния ХЛЛ включают, но не ограничиваются ими, один или более других видов рака (например, рак груди, головы и шеи, легкого, меланому, неходжкинскую Т-клеточную лимфому, рак предстательной железы, толстой кишки, тонкого кишечника, гинекологических и мочевыводящих путей), гипертензию, гиперлипидемию, ишемическую болезнь сердца, заболевания периферических сосудов, кардиомиопатию, приобретенные пороки сердца, фибрилляцию предсердий, цереброваскулярные заболевания (например, транзиторную ишемическую атаку, инсульт), хроническую обструктивную болезнь легких, заболевания суставов, пептическую язву, воспалительное заболевание кишечника, психическое заболевание, заболевание щитовидной железы, доброкачественную гиперплазию предстательной железы, сахарный диабет и остеоартрит (Satram-Hoang et al., Journal of Cancer Therapy, 2013, 4:1321-1329; Thurmes et al., Leukemia&Lymphoma, 2008, 49(l):49-56).In some embodiments, the present disclosure provides methods for treating a subject (eg, a human) for chronic lymphocytic leukemia (CLL) with a comorbid disease, said disease also being effective in treating the comorbid disease. Many subjects with CLL will have one or more diseases, such as diseases affecting the blood pressure system, the vascular and cardiac systems, the endocrine and metabolic systems, the genitourinary system, the musculoskeletal system, the respiratory system, the neurological system, the upper and lower gastrointestinal systems. intestinal tract, mental system, ear, nose and throat systems, kidney system or liver system. Specific disease states of CLL include, but are not limited to, one or more other cancers (eg, breast, head and neck, lung, melanoma, non-Hodgkin's T-cell lymphoma, prostate, colon, small intestine, gynecological, and urinary pathways), hypertension, hyperlipidemia, coronary heart disease, peripheral vascular disease, cardiomyopathy, acquired heart disease, atrial fibrillation, cerebrovascular disease (eg, transient ischemic attack, stroke), chronic obstructive pulmonary disease, joint disease, peptic ulcer, inflammatory bowel disease , mental illness, thyroid disease, benign prostatic hyperplasia, diabetes mellitus, and osteoarthritis (Satram-Hoang et al., Journal of Cancer Therapy, 2013, 4:1321-1329; Thurmes et al., Leukemia&Lymphoma, 2008, 49(l ):49-56).
В некоторых вариантах реализации предложен способ лечения сопутствующего ХЛЛ заболевания у субъекта (например, человека), включающий введение указанному субъекту формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 или содержащей их фармацевтической композиции. В некоторых вариантах реализации сопутствующее заболевание выбрано из группы, состоящей из одного или более других видов рака (например, рака груди, головы и шеи, легкого, меланомы, неходжкинской Т-клеточной лимфомы, рака предстательной железы, толстой кишки, тонкого кишечника, гинекологических и мочевыводящих путей), гипертензии, гиперлипидемии, ишемической болезни сердца, заболеваний периферических сосудов, кардиомиопатии, приобретенных пороков сердца, фибрилляции предсердий, цереброваскулярного заболевания (например, транзиторной ишемической атаки, инсульта), хронической обструктивной болезни легких, заболевания суставов, пептической язвы, воспалительного заболевания кишечника, психического заболевания, заболевания щитовидной железы, доброкачественной гиперплазии предстательной железы, сахарного диабета и остеоартрита.In some embodiments, a method of treating a comorbid CLL disease in a subject (e.g., a human) is provided, comprising administering to said subject a Form I or II monomesylate salt of a compound of Example 2, or a Form I or II succinate of a compound of Example 2, or a pharmaceutical composition containing them. In some embodiments, the comorbid disease is selected from the group consisting of one or more other cancers (e.g., breast, head and neck, lung, melanoma, non-Hodgkin's T-cell lymphoma, prostate, colon, small intestine, gynecological, and urinary tract), hypertension, hyperlipidemia, coronary artery disease, peripheral vascular disease, cardiomyopathy, acquired heart disease, atrial fibrillation, cerebrovascular disease (eg, transient ischemic attack, stroke), chronic obstructive pulmonary disease, joint disease, peptic ulcer, inflammatory disease bowel disease, mental illness, thyroid disease, benign prostatic hyperplasia, diabetes mellitus, and osteoarthritis.
Монотерапия.Monotherapy.
Также предложены способы лечения, в которых форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2 являются единственным активным агентом, который дают субъекту, и также включены способы лечения, в которых форму I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форму I или II сукцината соединения согласно примеру 2 дают субъекту в комбинации с одним или более дополнительными активными агентами. Как монотерапия, так и комбинированная терапия предполагаются и описаны для применения в способах, подробно описанных в настоящем документе, таких как способ лечения любых заболеваний или состояний, подробно описанных в настоящем документе, и для применения для любого субъекта,Also provided are methods of treatment in which Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 is the only active agent given to the subject, and also included are methods of treatment in which Form I or II of the monomesylate salt the compounds according to example 2 or the succinate form I or II of the compound according to example 2 is given to the subject in combination with one or more additional active agents. Both monotherapy and combination therapy are contemplated and described for use in the methods detailed herein, such as for the treatment of any of the diseases or conditions detailed herein, and for use in any subject
- 15 040127 подробно описанного в настоящем документе.- 15 040127 described in detail in this document.
Монотерапия.Monotherapy.
В некоторых вариантах реализации способ лечения рака, аллергического расстройства, и/или аутоиммунного и/или воспалительного заболевания, и/или острой воспалительной реакции включает введение нуждающемуся в этом субъекту эффективного количества формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2, причем указанный субъект не подвергается терапии от того же заболевания или состояния посредством другого агента или другой процедуры.In some embodiments, a method of treating cancer, an allergic disorder, and/or an autoimmune and/or inflammatory disease, and/or an acute inflammatory response comprises administering to a subject in need thereof an effective amount of a Form I or II monomesylate salt of a compound of Example 2 or Form I or II succinate compound according to example 2, and the specified subject is not being treated for the same disease or condition through another agent or another procedure.
В некоторых вариантах реализации, в которых форму I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форму I или II сукцината соединения согласно примеру 2 вводят в виде монотерапии субъекту, у которого было диагностировано или предполагается наличие рака, причем указанный субъект может представлять собой человека, который (i) является устойчивым по отношению к по меньшей одной терапии против рака, или (ii) имеет рецидив после лечения посредством по меньшей мере одной терапии против рака, или характеризуется и (i), и (ii). В некоторых вариантах реализации субъект является устойчивым по отношению к по меньшей мере двум, по меньшей мере трем или по меньшей мере четырем видам терапии против рака (включая, например, стандартные или экспериментальные виды химиотерапии). Например, в некоторых вариантах реализации субъект может представлять собой человека, который (i) рефрактерен к терапии с использованием антитела к CD20, алкилирующего агента (например, бендамустина), аналога пурина (например, флударабина), антрациклина или любой их комбинации; (ii) имеет рецидив после лечения антителом к CD20, алкилирующим агентом (например, бендамустином), аналогом пурина (например, флударабином), антрациклином или любой их комбинацией, или характеризуется и (i), и (ii).In some embodiments in which Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 is administered as monotherapy to a subject diagnosed or suspected of having cancer, said subject may be a human, which (i) is resistant to at least one anti-cancer therapy, or (ii) relapses after treatment with at least one anti-cancer therapy, or is characterized by both (i) and (ii). In some embodiments, the subject is resistant to at least two, at least three, or at least four cancer therapies (including, for example, conventional or experimental chemotherapy). For example, in some embodiments, the subject may be a human who is (i) refractory to therapy with an anti-CD20 antibody, an alkylating agent (eg, bendamustine), a purine analog (eg, fludarabine), an anthracycline, or any combination thereof; (ii) has relapsed following treatment with an anti-CD20 antibody, an alkylating agent (eg, bendamustine), a purine analog (eg, fludarabine), an anthracycline, or any combination thereof, or is characterized by both (i) and (ii).
Субъект, представляющий собой человека, который является устойчивым по отношению к по меньшей мере одной терапии против рака, как описано выше, возможно, получал одну или большее количество терапий ранее. В некоторых вариантах реализации такие субъекты получали одну, две, три или четыре, или по меньшей мере одну, по меньшей мере две, по меньшей мере три, по меньшей мере четыре или по меньшей мере пять, или от одной до десяти, от одной до девяти, от одной до восьми, от одной до семи, от одной до шести, от одной до пяти или от одной до четырех терапий против рака до начала лечения с применением способов, описанных в настоящем документе (например, до введения формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 в виде монотерапии).A human subject who is resistant to at least one anti-cancer therapy as described above may have received one or more therapies in the past. In some embodiments, such subjects received one, two, three, or four, or at least one, at least two, at least three, at least four, or at least five, or one to ten, one to nine, one to eight, one to seven, one to six, one to five, or one to four cancer therapies prior to initiation of treatment using the methods described herein (e.g., prior to administration of Form I or II monomesylate salt of the compound according to example 2 or form I or II of the succinate of the compound according to example 2 as monotherapy).
Следует понимать, что, когда субъект (например, человек) получает лечение формой I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формой I или II сукцината соединения согласно примеру 2 в виде монотерапии, субъект может получать один или более других видов терапии, которые не являются терапией против рака.It should be understood that when a subject (e.g., a human) is receiving treatment with Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 as monotherapy, the subject may be receiving one or more other therapies that are not are cancer therapies.
В некоторых вариантах реализации предложен способ лечения сопутствующего раку заболевания, включая, но не ограничиваясь ХЛЛ, у субъекта (например, человека), у которого был диагностирован рак, например ХЛЛ, причем указанный способ включает проведение субъекту терапии для лечения сопутствующего заболевания в комбинации с формой I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формой I или II сукцината соединения согласно примеру 2 или содержащей их фармацевтической композицией. В некоторых вариантах реализации указанное сопутствующее заболевание выбрано из группы, состоящей из одного или более других видов рака (например, рака груди, головы и шеи, легкого, меланомы, неходжкинской Т-клеточной лимфомы, рака предстательной железы, толстой кишки, тонкого кишечника, гинекологических и мочевыводящих путей), артериальной гипертензии, гиперлипидемии, ишемической болезни сердца, заболеваний периферических сосудов, кардиомиопатии, приобретенного порока сердца, фибрилляции предсердий, цереброваскулярного заболевания (например, транзиторной ишемической атаки, инсульта), хронической обструктивной болезни легких, заболевания суставов, пептической язвы, воспалительного заболевания кишечника, психического заболевания, заболевания щитовидной железы, доброкачественной гиперплазии предстательной железы, сахарного диабета и остеоартрита.In some embodiments, a method is provided for treating a cancer-related disease, including but not limited to CLL, in a subject (e.g., human) who has been diagnosed with cancer, such as CLL, the method comprising administering therapy to the subject for the treatment of the underlying disease in combination with I or II monomesylate salt of the compound according to example 2 or form I or II of the succinate of the compound according to example 2 or a pharmaceutical composition containing them. In some embodiments, said comorbid disease is selected from the group consisting of one or more other cancers (e.g., breast, head and neck, lung, melanoma, non-Hodgkin's T-cell lymphoma, prostate, colon, small intestine, gynecological, and urinary tract), hypertension, hyperlipidemia, coronary heart disease, peripheral vascular disease, cardiomyopathy, acquired heart disease, atrial fibrillation, cerebrovascular disease (eg, transient ischemic attack, stroke), chronic obstructive pulmonary disease, joint disease, peptic ulcer, inflammatory bowel disease, mental illness, thyroid disease, benign prostatic hyperplasia, diabetes mellitus, and osteoarthritis.
Фармацевтические композиции и введение.Pharmaceutical compositions and administration.
Форму I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форму I или II сукцината соединения согласно примеру 2 обычно вводят в виде фармацевтической композиции. Таким образом, в настоящем описании предложены фармацевтические композиции, которые содержат в качестве активного ингредиента одно или более описанных соединений или их фармацевтически приемлемых солей, фармацевтически приемлемых сокристаллов или фармацевтически приемлемых сложных эфиров и один или более фармацевтически приемлемых носителей (vehicles), таких как вспомогательные вещества, переносящие среды (carriers), включая инертные твердые разбавители и наполнители, разбавители, включая стерильный водный раствор и различные органические растворители, усилители проникновения, солюбилизаторы и адъюванты. Фармацевтические композиции могут быть введены отдельно или в комбинации с другими терапевтическими агентами. Такие композиции получают способом, хорошо известным в фармацевтической области (см., например, Remington's Pharmaceutical Sciences, Mace PublishingForm I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 is usually administered as a pharmaceutical composition. Thus, the present description provides pharmaceutical compositions that contain as an active ingredient one or more of the described compounds or their pharmaceutically acceptable salts, pharmaceutically acceptable co-crystals or pharmaceutically acceptable esters and one or more pharmaceutically acceptable carriers (vehicles), such as excipients , carriers, including inert solid diluents and excipients, diluents, including sterile aqueous solution and various organic solvents, penetration enhancers, solubilizers and adjuvants. Pharmaceutical compositions may be administered alone or in combination with other therapeutic agents. Such compositions are prepared in a manner well known in the pharmaceutical art (see, for example, Remington's Pharmaceutical Sciences, Mace Publishing
- 16 040127- 16 040127
Co., Philadelphia, PA, 17th ed. (1985); и Modern Pharmaceutics, Marcel Dekker, Inc. 3rd ed. (G.S.Co., Philadelphia, PA, 17th ed. (1985); and Modern Pharmaceutics, Marcel Dekker, Inc. 3rd ed. (G.S.
Banker&C.T. Rhodes, eds.)).Banker&C.T. Rhodes, eds.)).
Фармацевтические композиции можно вводить в виде одной или нескольких доз любым из приемлемых способов введения агентов, имеющих аналогичное применение, например, как описано в патентах и заявках на патенты, включенных посредством ссылки, включая ректальный, буккальный, интраназальный и трансдермальный способы, путем внутриартериальной инъекции, внутривенно, внутрибрюшинно, парентерально, внутримышечно, подкожно, перорально, местно, в виде ингаляций или через пропитанное или покрытое устройство, такое как стент, например, или вставляемый в артерию цилиндрический полимер.Pharmaceutical compositions may be administered in single or multiple doses by any of the acceptable routes of administration for agents having similar uses, such as those described in patents and patent applications incorporated by reference, including rectal, buccal, intranasal, and transdermal routes, by intra-arterial injection, intravenously, intraperitoneally, parenterally, intramuscularly, subcutaneously, orally, topically, by inhalation, or through an impregnated or coated device such as a stent, for example, or a cylindrical polymer inserted into an artery.
Одним из видов введения является парентеральный, в частности, путем инъекции. Формы, в которых форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2 могут быть включены для введения путем инъекции, включают водные или масляные суспензии или эмульсии с кунжутным маслом, кукурузным маслом, хлопковым маслом или арахисовым маслом, а также эликсирами, маннитом, декстрозой или стерильным водным раствором и аналогичными фармацевтическими носителями. Также традиционно для инъекций могут быть использованы водные растворы в солевом растворе. Также могут использоваться этанол, глицерин, пропиленгликоль, жидкий полиэтиленгликоль и т.п. (и их подходящие смеси), производные циклодекстрина и растительные масла. Надлежащую текучесть можно поддерживать, например, путем применения покрытия, такого как лецитин, путем поддержания требуемого размера частиц в случае дисперсии и путем применения поверхностно-активных веществ. Предотвращение действия микроорганизмов может осуществляться различными антибактериальными и противогрибковыми агентами, например парабенами, хлорбутанолом, фенолом, сорбиновой кислотой, тимеросалом и т.п.One type of administration is parenteral, in particular by injection. Forms in which Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 may be included for administration by injection include aqueous or oily suspensions or emulsions with sesame oil, corn oil, cottonseed oil, or peanut oil. oil, as well as elixirs, mannitol, dextrose or sterile aqueous solution and similar pharmaceutical carriers. Also traditionally, aqueous solutions in saline can be used for injection. Ethanol, glycerin, propylene glycol, liquid polyethylene glycol, and the like can also be used. (and suitable mixtures thereof), cyclodextrin derivatives and vegetable oils. Proper fluidity can be maintained, for example, by applying a coating such as lecithin, by maintaining the desired particle size in the case of a dispersion, and by using surfactants. Prevention of the action of microorganisms can be carried out by various antibacterial and antifungal agents, for example, parabens, chlorobutanol, phenol, sorbic acid, thimerosal, and the like.
Стерильные растворы для инъекций готовят путем введения соединения согласно настоящему описанию в требуемом количестве в соответствующий растворитель с различными другими ингредиентами, перечисленными выше, и в случае необходимости с последующей стерилизацией посредством фильтрования. Как правило, дисперсии получают путем включения различных стерилизованных активных ингредиентов в стерильный носитель, который содержит основную дисперсионную среду и другие необходимые ингредиенты из числа перечисленных выше. В случае стерильных порошков для получения стерильных растворов для инъекций предпочтительными способами получения являются вакуумная сушка и методы сублимационной, которые позволяют получить порошок активного ингредиента плюс любой дополнительный желаемый ингредиент из предварительно стерильно отфильтрованного раствора. В некоторых вариантах реализации для парентерального введения получают стерильные растворы для инъекций, содержащие терапевтически эффективное количество, например, от 0,1 до 1000 мг, формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2. Тем не менее следует понимать, что фактически вводимое количество соединения обычно будет определяться лечащим врачом в свете соответствующих обстоятельств, включая состояние, подлежащее лечению, выбранный способ введения, фактически вводимое соединение и его относительную активность, возраст, вес и реакцию конкретного субъекта, тяжесть симптомов субъекта и т.п.Sterile injectable solutions are prepared by incorporating a compound of the present disclosure in the required amount in an appropriate solvent with various other ingredients listed above, and if necessary followed by sterilization by filtration. Typically, dispersions are prepared by incorporating the various sterilized active ingredients into a sterile carrier which contains the basic dispersion medium and the other necessary ingredients listed above. In the case of sterile powders for the preparation of sterile injectable solutions, the preferred methods of preparation are vacuum drying and freeze-drying methods, which allow the preparation of a powder of the active ingredient plus any additional desired ingredient from a pre-sterile filtered solution. In some embodiments, for parenteral administration, sterile injectable solutions are prepared containing a therapeutically effective amount, for example, from 0.1 to 1000 mg, of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2. however, it should be understood that the amount of compound actually administered will generally be determined by the attending physician in light of the relevant circumstances, including the condition being treated, the route of administration chosen, the compound actually administered and its relative potency, the age, weight and response of the particular subject, the severity of the subject's symptoms, and etc.
Пероральное введение представляет собой другой путь введения формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2. Введение может быть осуществлено через капсулу или таблетки с энтеросолюбильным покрытием или т.п. При приготовлении фармацевтических композиций, которые содержат форму I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форму I или II сукцината соединения согласно примеру 2, активный ингредиент обычно разбавляют вспомогательным веществом и/или заключают в такой носитель, который может находиться в форме капсулы, саше, бумаги или другой емкости. Когда вспомогательное вещество служит в качестве разбавителя, оно может находиться в форме твердого, полутвердого или жидкого материала (как указано выше), который выступает в качестве носителя (vehicle), переносящей среды (carrier) или среды для активного ингредиента. Таким образом, композиции могут быть представлены в форме таблеток, пилюль, порошков, лепешек, саше (sachets), облаток (cachets), эликсиров, суспензий, эмульсий, растворов, сиропов, аэрозолей (в виде твердого вещества или в жидкой среде), мазей, содержащих, например, до 10% по массе активного соединения, мягких и твердых желатиновых капсул, стерильных растворов для инъекций и стерильно упакованных порошков.Oral administration is another route of administration of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2. Administration may be through an enteric-coated capsule or tablet or the like. In the preparation of pharmaceutical compositions which contain Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, the active ingredient is usually diluted with an excipient and/or enclosed in such a carrier, which may be in the form of a capsule, sachet , paper or other container. When the excipient serves as a diluent, it may be in the form of a solid, semi-solid, or liquid material (as defined above) that acts as a vehicle, carrier, or medium for the active ingredient. Thus, the compositions can be presented in the form of tablets, pills, powders, lozenges, sachets (sachets), cachets (cachets), elixirs, suspensions, emulsions, solutions, syrups, aerosols (as a solid or in a liquid medium), ointments containing, for example, up to 10% by weight of the active compound, soft and hard gelatin capsules, sterile injectable solutions and sterile packaged powders.
Некоторые примеры подходящих вспомогательных веществ в составе для перорального введения включают лактозу, декстрозу, сахарозу, сорбит, маннит, крахмалы, аравийскую камедь (gum acacia), фосфат кальция, альгинаты, трагакант, желатин, силикат кальция, микрокристаллическую целлюлозу, поливинилпирролидон, целлюлозу, стерильную воду, сироп и метилцеллюлозу. Указанные составы могут дополнительно содержать смазывающие агенты, такие как тальк, стеарат магния и минеральное масло; смачивающие агенты; эмульгирующие и суспендирующие агенты; консерванты, такие как метил- и пропилгидроксибензоаты; подсластители и ароматизирующие агенты.Some examples of suitable excipients in oral formulations include lactose, dextrose, sucrose, sorbitol, mannitol, starches, gum arabic (gum acacia), calcium phosphate, alginates, tragacanth, gelatin, calcium silicate, microcrystalline cellulose, polyvinylpyrrolidone, cellulose, sterile water, syrup and methylcellulose. These compositions may additionally contain lubricating agents such as talc, magnesium stearate and mineral oil; wetting agents; emulsifying and suspending agents; preservatives such as methyl and propyl hydroxybenzoates; sweeteners and flavoring agents.
Фармацевтические композиции, описанные в настоящем документе, могут быть приготовлены таким образом, чтобы обеспечить быстрое, замедленное или отсроченное высвобождение активного ингредиента после введения субъекту с использованием процедур, известных в данной области. Системы дос- 17 040127 тавки лекарственных средств для перорального введения с контролируемым высвобождением включают осмотические насосные системы и системы растворения, содержащие покрытые полимером резервуары или составы лекарственное средство-полимерная матрица. Примеры систем с контролируемым высвобождением приведены в патентах США № 3845770, 4326525, 4902514 и 5616345. В другом составе для применения в способах согласно настоящему описанию используются устройства трансдермальной доставки (пластыри). Такие трансдермальные пластыри могут быть применены для обеспечения непрерывной или периодической инфузии соединений согласно настоящему описанию в контролируемых количествах. Конструкция и применение трансдермальных пластырей для доставки фармацевтических агентов хорошо известны в данной области техники. См., например, патенты США № 5023252, 4992445 и 5001139. Такие пластыри могут быть выполнены для доставки фармацевтических агентов непрерывным, периодическим образом или по требованию.The pharmaceutical compositions described herein may be formulated to provide rapid, delayed or delayed release of the active ingredient after administration to a subject using procedures known in the art. Controlled release oral drug delivery systems include osmotic pump systems and dissolution systems containing polymer-coated reservoirs or drug-polymer matrix formulations. Examples of controlled release systems are shown in US Pat. Such transdermal patches can be used to provide continuous or intermittent infusion of compounds according to the present description in controlled amounts. The design and use of transdermal patches for the delivery of pharmaceutical agents is well known in the art. See, for example, US Pat.
В некоторых вариантах реализации композиции, описанные в настоящем документе, приготовлены в виде единичной лекарственной формы. Термин единичные лекарственные формы относится к физически дискретным единицам, подходящим в качестве единичных доз для людей и других млекопитающих, причем каждая единица содержит заданное количество активного материала, рассчитанное для получения необходимого терапевтического эффекта, в сочетании с подходящим фармацевтическим вспомогательным веществом (например, в таблетке, капсуле, ампуле). Соединения согласно настоящему описанию вводят в фармацевтически эффективном количестве. В некоторых вариантах реализации для перорального введения каждая дозировочная единица содержит от примерно 1 мг до примерно 5000 мг, от примерно 1 мг до примерно 4000 мг, от примерно 1 мг до примерно 3000 мг, от примерно 1 мг до примерно 2000 мг, от примерно 2 мг до примерно 2000 мг, от примерно 5 мг до примерно 2000 мг, от примерно 10 мг до примерно 2000 мг, от примерно 1 мг до примерно 1000 мг, от примерно 2 мг до примерно 1000 мг, от примерно 5 мг до примерно 1000 мг, от примерно 10 мг до примерно 1000 мг, от примерно 25 мг до примерно 1000 мг, от примерно 50 мг до примерно 1000 мг, от примерно 75 мг до примерно 1000 мг, от примерно 100 мг до примерно 1000 мг, от примерно 125 мг до примерно 1000 мг, от примерно 150 мг до примерно 1000 мг, от примерно 175 мг до примерно 1000 мг, от примерно 200 мг до примерно 1000 мг, от примерно 225 мг до примерно 1000 мг, от примерно 250 мг до примерно 1000 мг, от примерно 300 мг до примерно 1000 мг, от примерно 350 мг до примерно 1000 мг, от примерно 400 мг до примерно 1000 мг, от примерно 450 мг до примерно 1000 мг, от примерно 500 мг до примерно 1000 мг, от примерно 550 мг до примерно 1000 мг, от примерно 600 мг до примерно 1000 мг, от примерно 650 мг до примерно 1000 мг, от примерно 700 мг до примерно 1000 мг, от примерно 750 мг до примерно 1000 мг, от примерно 800 мг до примерно 1000 мг, от примерно 850 мг до примерно 1000 мг, от примерно 900 мг до примерно 1000 мг, от примерно 950 мг до примерно 1000 мг, от примерно 1 мг до примерно 750 мг, от примерно 2 мг до примерно 750 мг, от примерно 5 мг до примерно 750 мг, от примерно 10 мг до примерно 750 мг, от примерно 25 мг до примерно 750 мг, от примерно 50 мг до примерно 750 мг, от примерно 75 мг до примерно 750 мг, от примерно 100 мг до примерно 750 мг, от примерно 125 мг до примерно 750 мг, от примерно 150 мг до примерно 750 мг, от примерно 175 мг до примерно 750 мг, от примерно 200 мг до примерно 750 мг, от примерно 225 мг до примерно 750 мг, от примерно 250 мг до примерно 750 мг, от примерно 300 мг до примерно 750 мг, от примерно 350 мг до примерно 750 мг, от примерно 400 мг до примерно 750 мг, от примерно 450 мг до примерно 750 мг, от примерно 500 мг до примерно 750 мг, от примерно 550 мг до примерно 750 мг, от примерно 600 мг до примерно 750 мг, от примерно 650 мг до примерно 750 мг, от примерно 700 мг до примерно 750 мг, от примерно 1 мг до примерно 500 мг, от примерно 2 мг до примерно 500 мг, от примерно 5 мг до примерно 500 мг, от примерно 10 мг до примерно 500 мг, от примерно 25 мг до примерно 500 мг, от примерно 50 мг до примерно 500 мг, от примерно 75 мг до примерно 500 мг, от примерно 100 мг до примерно 500 мг, от примерно 125 мг до примерно 500 мг, от примерно 150 мг до примерно 500 мг, от примерно 175 мг до примерно 500 мг, от примерно 200 мг до примерно 500 мг, от примерно 225 мг до примерно 500 мг, от примерно 250 мг до примерно 500 мг, от примерно 300 мг до примерно 500 мг, от примерно 350 мг до примерно 500 мг, от примерно 400 мг до примерно 500 мг, от примерно 450 мг до примерно 500 мг, от примерно 1 мг до примерно 400 мг, от примерно 2 мг до примерно 400 мг, от примерно 5 мг до примерно 400 мг, от примерно 10 мг до примерно 400 мг, от примерно 25 мг до примерно 400 мг, от примерно 50 мг до примерно 400 мг, от примерно 75 мг до примерно 400 мг, от примерно 100 мг до примерно 400 мг, от примерно 125 мг до примерно 400 мг, от примерно 150 мг до примерно 400 мг, от примерно 175 мг до примерно 400 мг, от примерно 200 мг до примерно 400 мг, от примерно 225 мг до примерно 400 мг, от примерно 250 мг до примерно 400 мг, от примерно 300 мг до примерно 400 мг, от примерно 350 мг до примерно 400 мг, от примерно 1 мг до примерно 300 мг, от примерно 2 мг до примерно 300 мг, от примерно 5 мг до примерно 300 мг, от примерно 10 мг до примерно 300 мг, от примерно 25 мг до примерно 300 мг, от примерно 50 мг до примерно 300 мг, от примерно 75 мг до примерно 300 мг, от примерно 100 мг до примерно 300 мг, от примерно 125 мг до примерно 300 мг, от примерно 150 мг до примерно 300 мг, от примерно 175 мг до примерно 300 мг, от примерно 200 мг до примерно 300 мг, от примерно 225 мг до примерно 300 мг, от примерно 250 мг до примерно 300 мг, от примерно 1 мг до примерно 250 мг, от примерно 2 мг до примерно 250 мг, от примерно 5 мг до примерно 250 мг, от примерно 10 мг до примерно 250 мг, от примерноIn some embodiments, the compositions described herein are formulated as unit dosage forms. The term unit dosage form refers to physically discrete units suitable as unit doses for humans and other mammals, each unit containing a predetermined amount of active material calculated to produce the desired therapeutic effect, in combination with a suitable pharmaceutical excipient (for example, in a tablet, capsule, ampoule). Compounds according to the present description is administered in a pharmaceutically effective amount. In some embodiments for oral administration, each dosage unit contains from about 1 mg to about 5000 mg, from about 1 mg to about 4000 mg, from about 1 mg to about 3000 mg, from about 1 mg to about 2000 mg, from about 2 mg to about 2000 mg, about 5 mg to about 2000 mg, about 10 mg to about 2000 mg, about 1 mg to about 1000 mg, about 2 mg to about 1000 mg, about 5 mg to about 1000 mg , from about 10 mg to about 1000 mg, from about 25 mg to about 1000 mg, from about 50 mg to about 1000 mg, from about 75 mg to about 1000 mg, from about 100 mg to about 1000 mg, from about 125 mg up to about 1000 mg, from about 150 mg to about 1000 mg, from about 175 mg to about 1000 mg, from about 200 mg to about 1000 mg, from about 225 mg to about 1000 mg, from about 250 mg to about 1000 mg, from about 300 mg to about 1000 mg, from about 350 mg to about 1000 mg, from approx. 400 mg to about 1000 mg, about 450 mg to about 1000 mg, about 500 mg to about 1000 mg, about 550 mg to about 1000 mg, about 600 mg to about 1000 mg, about 650 mg to about 1000 mg, from about 700 mg to about 1000 mg, from about 750 mg to about 1000 mg, from about 800 mg to about 1000 mg, from about 850 mg to about 1000 mg, from about 900 mg to about 1000 mg, from about 950 mg to about 1000 mg, about 1 mg to about 750 mg, about 2 mg to about 750 mg, about 5 mg to about 750 mg, about 10 mg to about 750 mg, about 25 mg to about 750 mg, from about 50 mg to about 750 mg, from about 75 mg to about 750 mg, from about 100 mg to about 750 mg, from about 125 mg to about 750 mg, from about 150 mg to about 750 mg, from about 175 mg to about 750 mg, from about 200 mg to about 750 mg, from about 225 mg to about 750 mg, from about 250 mg to about 750 mg, from about 300 mg to about 750 mg, from about 350 mg to about 750 mg, from about 400 mg to about 750 mg, from about 450 mg to about 750 mg, from about 500 mg to about 750 mg, from about 550 mg to about 750 mg, about 600 mg to about 750 mg, about 650 mg to about 750 mg, about 700 mg to about 750 mg, about 1 mg to about 500 mg, about 2 mg to about 500 mg, from about 5 mg to about 500 mg, from about 10 mg to about 500 mg, from about 25 mg to about 500 mg, from about 50 mg to about 500 mg, from about 75 mg to about 500 mg, from about 100 mg to about 500 mg, about 125 mg to about 500 mg, about 150 mg to about 500 mg, about 175 mg to about 500 mg, about 200 mg to about 500 mg, about 225 mg to about 500 mg , from about 250 mg to about 500 mg, from about 300 mg to about 500 mg, from about 350 mg to about 500 mg, from about 400 mg to approx. 500 mg, from about 450 mg to about 500 mg, from about 1 mg to about 400 mg, from about 2 mg to about 400 mg, from about 5 mg to about 400 mg, from about 10 mg to about 400 mg, from about 25 mg to about 400 mg, about 50 mg to about 400 mg, about 75 mg to about 400 mg, about 100 mg to about 400 mg, about 125 mg to about 400 mg, about 150 mg to about 400 mg, from about 175 mg to about 400 mg, from about 200 mg to about 400 mg, from about 225 mg to about 400 mg, from about 250 mg to about 400 mg, from about 300 mg to about 400 mg, from about 350 mg to about 400 mg, about 1 mg to about 300 mg, about 2 mg to about 300 mg, about 5 mg to about 300 mg, about 10 mg to about 300 mg, about 25 mg to about 300 mg, about 50 mg to about 300 mg, about 75 mg to about 300 mg, about 100 mg to about 300 mg, about 125 mg to about 3 00 mg, about 150 mg to about 300 mg, about 175 mg to about 300 mg, about 200 mg to about 300 mg, about 225 mg to about 300 mg, about 250 mg to about 300 mg, from about 1 mg to about 250 mg, about 2 mg to about 250 mg, about 5 mg to about 250 mg, about 10 mg to about 250 mg, about
- 18 040127 мг до примерно 250 мг, от примерно 50 мг до примерно 250 мг, от примерно 75 мг до примерно 250 мг, от примерно 100 мг до примерно 250 мг, от примерно 125 мг до примерно 250 мг, от примерно 150 мг до примерно 250 мг, от примерно 175 мг до примерно 250 мг, от примерно 200 мг до примерно 250 мг, от примерно 225 мг до примерно 250 мг, от примерно 1 мг до примерно 225 мг, от примерно 2 мг до примерно 225 мг, от примерно 5 мг до примерно 225 мг, от примерно 10 мг до примерно 225 мг, от примерно 25 мг до примерно 225 мг, от примерно 50 мг до примерно 225 мг, от примерно 75 мг до примерно 225 мг, от примерно 100 мг до примерно 225 мг, от примерно 125 мг до примерно 225 мг, от примерно 150 мг до примерно 225 мг, от примерно 175 мг до примерно 225 мг, от примерно 200 мг до примерно 225 мг, от примерно 1 мг до примерно 200 мг, от примерно 2 мг до примерно 200 мг, от примерно 5 мг до примерно 200 мг, от примерно 10 мг до примерно 200 мг, от примерно 25 мг до примерно 200 мг, от примерно 50 мг до примерно 200 мг, от примерно 75 мг до примерно 200 мг, от примерно 100 мг до примерно 200 мг, от примерно 125 мг до примерно 200 мг, от примерно 150 мг до примерно 200 мг, от примерно 175 мг до примерно 200 мг, от примерно 1 мг до примерно 175 мг, от примерно 2 мг до примерно 175 мг, от примерно 5 мг до примерно 175 мг, от примерно 10 мг до примерно 175 мг, от примерно 25 мг до примерно 175 мг, от примерно 50 мг до примерно 175 мг, от примерно 75 мг до примерно 175 мг, от примерно 100 мг до примерно 175 мг, от примерно 125 мг до примерно 175 мг, от примерно 150 мг до примерно 175 мг, от примерно 1 мг до примерно 150 мг, от примерно 2 мг до примерно 150 мг, от примерно 5 мг до примерно 150 мг, от примерно 10 мг до примерно 150 мг, от примерно 25 мг до примерно 150 мг, от примерно 50 мг до примерно 150 мг, от примерно 75 мг до примерно 150 мг, от примерно 100 мг до примерно 150 мг, от примерно 125 мг до примерно 150 мг, от примерно 1 мг до примерно 125 мг, от примерно 2 мг до примерно 125 мг, от примерно 5 мг до примерно 125 мг, от примерно 10 мг до примерно 125 мг, от примерно 25 мг до примерно 125 мг, от примерно 50 мг до примерно 125 мг, от примерно 75 мг до примерно 125 мг, от примерно 100 мг до примерно 125 мг, от примерно 1 мг до примерно 100 мг, от примерно 2 мг до примерно 100 мг, от примерно 5 мг до примерно 100 мг, от примерно 10 мг до примерно 100 мг, от примерно 25 мг до примерно 100 мг, от примерно 50 мг до примерно 100 мг или примерно 75 мг до примерно 100 мг формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2.- 18 040127 mg to about 250 mg, from about 50 mg to about 250 mg, from about 75 mg to about 250 mg, from about 100 mg to about 250 mg, from about 125 mg to about 250 mg, from about 150 mg to about 250 mg, from about 175 mg to about 250 mg, from about 200 mg to about 250 mg, from about 225 mg to about 250 mg, from about 1 mg to about 225 mg, from about 2 mg to about 225 mg, from about 5 mg to about 225 mg, about 10 mg to about 225 mg, about 25 mg to about 225 mg, about 50 mg to about 225 mg, about 75 mg to about 225 mg, about 100 mg to about 225 mg, from about 125 mg to about 225 mg, from about 150 mg to about 225 mg, from about 175 mg to about 225 mg, from about 200 mg to about 225 mg, from about 1 mg to about 200 mg, from about 2 mg to about 200 mg, about 5 mg to about 200 mg, about 10 mg to about 200 mg, about 25 mg to about 200 mg, from about about 50 mg to about 200 mg, about 75 mg to about 200 mg, about 100 mg to about 200 mg, about 125 mg to about 200 mg, about 150 mg to about 200 mg, about 175 mg to about 200 mg, about 1 mg to about 175 mg, about 2 mg to about 175 mg, about 5 mg to about 175 mg, about 10 mg to about 175 mg, about 25 mg to about 175 mg, about 50 mg to about 175 mg, from about 75 mg to about 175 mg, from about 100 mg to about 175 mg, from about 125 mg to about 175 mg, from about 150 mg to about 175 mg, from about 1 mg to about 150 mg, from about 2 mg to about 150 mg, from about 5 mg to about 150 mg, from about 10 mg to about 150 mg, from about 25 mg to about 150 mg, from about 50 mg to about 150 mg, from about 75 mg to about 150 mg, from about 100 mg to about 150 mg, from about 125 mg to about 150 mg, from about 1 mg to about 125 mg, from about 2 mg to about 125 mg, from about 5 mg to about 125 mg, from about 10 mg to about 125 mg, from about 25 mg to about 125 mg, from about 50 mg to about 125 mg, from about 75 mg to about 125 mg, from about 100 mg to about 125 mg, about 1 mg to about 100 mg, about 2 mg to about 100 mg, about 5 mg to about 100 mg, about 10 mg to about 100 mg, about 25 mg to about 100 mg, about 50 mg to about 100 mg, or about 75 mg to about 100 mg Form I or II monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II succinate of the compound of Example 2.
В некоторых вариантах реализации для перорального введения каждая дозировочная единица содержит примерно 1 мг, примерно 2 мг, примерно 5 мг, примерно 10 мг, примерно 15 мг, примерно 20 мг, примерно 25 мг, примерно 30 мг, примерно 35 мг, примерно 40 мг, примерно 45 мг, примерно 50 мг, примерно 75 мг, примерно 100 мг, примерно 125 мг, примерно 150 мг, примерно 175 мг, примерно 200 мг, примерно 225 мг, примерно 250 мг, примерно 300 мг, примерно 350 мг, примерно 400 мг, примерно 450 мг, примерно 500 мг, примерно 550 мг, примерно 600 мг, примерно 650 мг, примерно 700 мг, примерно 750 мг, примерно 800 мг, примерно 850 мг, примерно 900 мг, примерно 950 мг или примерно 1000 мг формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2.In some oral embodiments, each dosage unit contains about 1 mg, about 2 mg, about 5 mg, about 10 mg, about 15 mg, about 20 mg, about 25 mg, about 30 mg, about 35 mg, about 40 mg , about 45 mg, about 50 mg, about 75 mg, about 100 mg, about 125 mg, about 150 mg, about 175 mg, about 200 mg, about 225 mg, about 250 mg, about 300 mg, about 350 mg, about 400 mg, about 450 mg, about 500 mg, about 550 mg, about 600 mg, about 650 mg, about 700 mg, about 750 mg, about 800 mg, about 850 mg, about 900 mg, about 950 mg or about 1000 mg Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2.
Дозы для перорального введения, описанного выше, могут быть введены один раз в сутки (QD) или два раза в сутки (BID). В некоторых вариантах реализации форму I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форму I или II сукцината соединения согласно примеру 2 или содержащую их фармацевтическую композицию, вводят перорально в единичной дозе примерно 1 мг один раз в сутки, примерно 2 мг один раз в сутки, примерно 5 мг один раз в сутки, примерно 10 мг один раз в сутки, примерно 15 мг один раз в сутки, примерно 20 мг один раз в сутки, примерно 25 мг один раз в сутки, примерно 30 мг один раз в сутки, примерно 35 мг один раз в сутки, примерно 40 мг один раз в сутки, примерно 45 мг один раз в сутки, примерно 50 мг один раз в сутки, примерно 75 мг один раз в сутки, примерно 100 мг один раз в сутки, примерно 125 мг один раз в сутки, примерно 150 мг один раз в сутки, примерно 175 мг один раз в сутки, примерно 200 мг один раз в сутки, примерно 225 мг один раз в сутки, примерно 250 мг один раз в сутки, примерно 300 мг один раз в сутки, примерно 350 мг один раз в сутки, примерно 400 мг один раз в сутки, примерно 450 мг один раз в сутки, примерно 500 мг один раз в сутки, примерно 550 мг один раз в сутки, примерно 600 мг один раз в сутки, примерно 650 мг один раз в сутки, примерно 700 мг один раз в сутки, примерно 750 мг один раз в сутки, примерно 800 мг один раз в сутки, примерно 850 мг один раз в сутки, примерно 900 мг один раз в сутки, примерно 950 мг один раз в сутки или примерно 1000 мг один раз в сутки. В некоторых вариантах реализации форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2 или содержащую их фармацевтическую композицию вводят перорально в единичной дозе примерно 1 мг два раза в сутки, примерно 2 мг два раза в сутки, примерно 5 мг два раза в сутки, примерно 10 мг два раза в сутки, примерно 15 мг два раза в сутки, примерно 20 мг два раза в сутки, примерно 25 мг два раза в сутки, примерно 30 мг два раза в сутки, примерно 35 мг два раза в сутки, примерно 40 мг два раза в сутки, примерно 45 мг два раза в сутки, примерно 50 мг два раза в сутки, примерно 75 мг два раза в сутки, примерно 100 мг два раза в сутки, примерно 125 мг два раза в сутки, примерно 150 мг два раза в сутки, примерно 175 мг два раза в сутки, примерно 200 мг два раза в сутки, примерно 225 мг два раза в сутки, примерно 250 мг два раза в сутки, примерно 300 мг два раза в сутки, примерно 350 мг два раза в сутки, примерно 400 мг два раза в сутки, примерно 450 мг два раза в сутки, примерно 500 мг два раза в су- 19 040127 тки, примерно 550 мг два раза в сутки, примерно 600 мг два раза в сутки, примерно 650 мг два раза в сутки, примерно 700 мг два раза в сутки, примерно 750 мг два раза в сутки, примерно 800 мг два раза в сутки, примерно 850 мг два раза в сутки, примерно 900 мг два раза в сутки, примерно 950 мг два раза в сутки или примерно 1000 мг два раза в сутки.Doses for oral administration described above may be administered once daily (QD) or twice daily (BID). In some embodiments, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2, or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, or a pharmaceutical composition containing them, is administered orally in a unit dose of about 1 mg once a day, about 2 mg once a day. , about 5 mg once a day, about 10 mg once a day, about 15 mg once a day, about 20 mg once a day, about 25 mg once a day, about 30 mg once a day, about 35 mg once daily, approximately 40 mg once daily, approximately 45 mg once daily, approximately 50 mg once daily, approximately 75 mg once daily, approximately 100 mg once daily, approximately 125 mg once a day, about 150 mg once a day, about 175 mg once a day, about 200 mg once a day, about 225 mg once a day, about 250 mg once a day, about 300 mg once a day per day, about 350 mg once a day, about 400 mg once a day about 450 mg once a day, about 500 mg once a day, about 550 mg once a day, about 600 mg once a day, about 650 mg once a day, about 700 mg once a day, about 750 mg once a day, about 800 mg once a day, about 850 mg once a day, about 900 mg once a day, about 950 mg once a day, or about 1000 mg once a day. In some embodiments, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2, or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, or a pharmaceutical composition containing them, is administered orally at a unit dose of about 1 mg twice daily, about 2 mg twice daily, about 5 mg twice a day, about 10 mg twice a day, about 15 mg twice a day, about 20 mg twice a day, about 25 mg twice a day, about 30 mg twice a day, about 35 mg twice a day, about 40 mg twice a day, about 45 mg twice a day, about 50 mg twice a day, about 75 mg twice a day, about 100 mg twice a day, about 125 mg twice a day about 150 mg twice a day, about 175 mg twice a day, about 200 mg twice a day, about 225 mg twice a day, about 250 mg twice a day, about 300 mg twice a day 24 hours, approximately 350 mg twice daily, approximately 400 mg twice daily 19 040127 approximately 550 mg twice daily, approximately 600 mg twice daily, approximately 650 mg twice daily, approximately 700 mg twice daily about 750 mg twice a day, about 800 mg twice a day, about 850 mg twice a day, about 900 mg twice a day, about 950 mg twice a day, or about 1000 mg twice a day day.
В некоторых вариантах реализации для парентерального введения каждая дозировочная единица содержит от 0,1 мг до 1 г, от 0,1 до 700 мг или от 0,1 до 100 мг формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2.In some parenteral embodiments, each dosage unit contains 0.1 mg to 1 g, 0.1 to 700 mg, or 0.1 to 100 mg of the Form I or II monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II succinate compound according to example 2.
Тем не менее для любой из дозировочных единиц, описанных в настоящем документе, понятно, что фактически вводимое количество соединения обычно будет определяться врачом в свете соответствующих обстоятельств, включая состояние, подлежащее лечению, выбранный способ введения, конкретное вводимое соединение и его относительную активность, возраст, вес и ответ отдельного субъекта, тяжесть симптомов субъекта и т.п.However, for any of the dosage units described herein, it is understood that the amount of compound actually administered will generally be determined by the physician in light of the relevant circumstances, including the condition being treated, the chosen route of administration, the particular compound being administered and its relative potency, age, the weight and response of an individual subject, the severity of the subject's symptoms, and the like.
Для получения твердых композиций, таких как таблетки, основной активный ингредиент смешивают с фармацевтическим вспомогательным веществом с получением твердой предварительно приготовленной композиции, содержащей гомогенную смесь формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2. Когда говорят, что эти предварительно приготовленные композиции являются гомогенными, подразумевают, что активный ингредиент равномерно распределен в композиции таким образом, что указанная композиция может быть легко разделена на равные эффективные единичные лекарственные формы, такие как таблетки, пилюли и капсулы.To obtain solid compositions such as tablets, the main active ingredient is mixed with a pharmaceutical excipient to obtain a solid pre-formulated composition containing a homogeneous mixture of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2. When said That these pre-formulated compositions are homogeneous implies that the active ingredient is evenly distributed in the composition such that said composition can be readily divided into equal effective unit dosage forms such as tablets, pills and capsules.
Таблетки или пилюли, описанные в настоящем документе, могут быть покрыты или иным образом приготовлены с получением лекарственной формы, обеспечивающей преимущество пролонгированного действия или с обеспечением защиты от кислой среды желудка. Например, таблетка или пилюля может содержать внутренний дозируемый компонент и внешний дозируемый компонент, причем последний в указанной форме может быть нанесен на первый. Указанные два компонента могут быть разделены энтеросолюбильным слоем, который служит для противостояния разложению в желудке и позволяет внутреннему компоненту пройти в исходном виде в двенадцатиперстную кишку или обеспечивает отсрочку высвобождения внутреннего компонента. Для таких энтеросолюбильных слоев или покрытий могут использоваться различные материалы, включая ряд полимерных кислот и смеси полимерных кислот с такими материалами, как шеллак, цетиловый спирт и ацетат целлюлозы.The tablets or pills described herein may be coated or otherwise formulated into a dosage form that provides the advantage of prolonged action or protection from the acidic environment of the stomach. For example, a tablet or pill may contain an internal dosage component and an external dosage component, the latter in said form being applied to the former. The two components can be separated by an enteric layer which serves to resist degradation in the stomach and allows the internal component to pass intact into the duodenum or delays the release of the internal component. Various materials can be used for such enteric layers or coatings, including a range of polymeric acids and mixtures of polymeric acids with materials such as shellac, cetyl alcohol, and cellulose acetate.
Композиции для ингаляции или инсуффляции могут включать растворы и суспензии в фармацевтически приемлемых водных или органических растворителях или их смесях и порошках. Жидкие или твердые композиции, содержащие форму I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форму I или II сукцината соединения согласно примеру 2, могут содержать подходящие фармацевтически приемлемые вспомогательные вещества, описанные ранее. Предпочтительно композиции вводят пероральным или назальным путем через вдыхание с получением местного или системного эффекта. Композиции в предпочтительно фармацевтически приемлемых растворителях могут быть распылены с использованием инертных газов. Распыляемые через небулайзер растворы можно вдыхать непосредственно из устройства для распыления, или указанное устройство для распыления может быть присоединено к маске для ингаляции или дыхательному устройству с перемежающимся положительным давлением. Раствор, суспензия или порошковые композиции могут быть введены предпочтительно перорально или назально из устройств, которые доставляют состав соответствующим образом.Compositions for inhalation or insufflation may include solutions and suspensions in pharmaceutically acceptable aqueous or organic solvents or mixtures and powders thereof. Liquid or solid compositions containing Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 may contain suitable pharmaceutically acceptable excipients as previously described. Preferably, the compositions are administered orally or nasally via inhalation to produce a local or systemic effect. Compositions in preferably pharmaceutically acceptable solvents can be sprayed using inert gases. Nebulized solutions can be inhaled directly from a nebulization device, or said nebulization device can be connected to an inhalation mask or intermittent positive pressure breathing device. Solution, suspension or powder compositions may be administered preferably orally or nasally from devices that deliver the formulation in an appropriate manner.
Режим дозирования.Dosing regimen.
В предложенных в настоящем описании способах форму I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форму I или II сукцината соединения согласно примеру 2 или содержащую их фармацевтическую композицию, вводят в терапевтически эффективном количестве для достижения требуемой цели. Определение терапевтически эффективного количества находится в компетенции специалиста в данной области техники особенно в свете подробного описания, представленного в настоящем документе. В некоторых вариантах реализации (способах лечения рака) терапевтически эффективное количество формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 может (i) уменьшать число раковых клеток; (ii) уменьшать размер опухоли; (iii) подавлять, задерживать, замедлять до некоторой степени и предпочтительно останавливать инфильтрацию раковых клеток в периферические органы; (iv) подавлять (например, замедлять до некоторой степени и предпочтительно останавливать) метастазы опухоли; (v) подавлять рост опухоли; (vi) задерживать возникновение и/или повторное возникновение опухоли; и/или (vii) облегчать до некоторой степени один или более симптомов, ассоциированных с раком. В различных вариантах реализации указанное количество является достаточным для облегчения, смягчения, уменьшения и/или задержки одного или более симптомов рака.In the methods provided herein, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2, or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, or a pharmaceutical composition containing them, is administered in a therapeutically effective amount to achieve the desired purpose. The determination of a therapeutically effective amount is within the skill of the art, especially in light of the detailed description provided herein. In some embodiments (methods of treating cancer), a therapeutically effective amount of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 can (i) reduce the number of cancer cells; (ii) reduce tumor size; (iii) suppress, delay, slow down to some extent and preferably stop the infiltration of cancer cells into peripheral organs; (iv) suppress (eg, slow to some extent and preferably stop) tumor metastases; (v) inhibit tumor growth; (vi) delay the onset and/or re-emergence of a tumor; and/or (vii) alleviate to some extent one or more symptoms associated with cancer. In various embodiments, said amount is sufficient to alleviate, alleviate, reduce and/or delay one or more symptoms of cancer.
Терапевтически эффективное количество может изменяться в зависимости от субъекта и заболевания или состояния, подлежащего лечению, веса и возраста субъекта, тяжести заболевания или состояния и способа введения, которые могут быть легко определены некоторым или средним специалистом в данной области техники.A therapeutically effective amount may vary depending on the subject and the disease or condition being treated, the weight and age of the subject, the severity of the disease or condition, and the route of administration, which can be readily determined by some or those of ordinary skill in the art.
- 20 040127- 20 040127
Режим дозирования формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 в способах, предложенных в настоящем описании, может варьироваться, например, в зависимости от показания, способа введения и тяжести состояния. В зависимости от способа введения подходящая доза может быть рассчитана в зависимости от массы тела, площади поверхности тела и размера органа. Конечный режим введения определяется лечащим врачом с учетом надлежащей медицинской практики, принимая во внимание различные факторы, которые модифицируют действие лекарственных средств, например специфическую активность соединения, вид и тяжесть болезненного состояния, способность субъекта отвечать на лечение, возраст, состояние, массу тела, пол и диету субъекта, а также тяжесть любой инфекции. Дополнительные факторы, которые могут быть приняты во внимание, включают время и частоту введения, комбинации лекарственных средств, чувствительность реакции и переносимость/ответ на терапию. Дальнейшее уточнение доз, подходящих для лечения, включая любые составы, упомянутые в настоящем описание, производится рутинным образом специалистом-практиком без лишних экспериментов, особенно в свете раскрытой информации о дозах и исследованиях, а также фармакокинетических данных, наблюдаемых для людей в клинических испытаниях. Подходящие дозы могут быть установлены путем применения определенных исследований для определения концентрации агента в биологической жидкости организма или другом образце совместно с данными доза-ответ.The dosage regimen of the Form I or II monomesylate salt of the compound of Example 2 or the Form I or II succinate of the compound of Example 2 in the methods provided herein may vary, for example, depending on the indication, route of administration, and severity of the condition. Depending on the route of administration, a suitable dose may be calculated depending on body weight, body surface area and organ size. The final mode of administration is determined by the attending physician in accordance with good medical practice, taking into account various factors that modify the effect of drugs, for example, the specific activity of the compound, the type and severity of the disease state, the subject's ability to respond to treatment, age, condition, body weight, sex and the subject's diet; and the severity of any infection. Additional factors that may be taken into account include timing and frequency of administration, drug combinations, response sensitivity, and tolerability/response to therapy. Further refinement of dosages suitable for treatment, including any formulations mentioned herein, is done routinely by the practitioner without undue experimentation, especially in light of the dosage and study disclosures and pharmacokinetic data observed in humans in clinical trials. Appropriate doses can be established by using specific assays to determine the concentration of the agent in a body fluid or other sample in conjunction with dose-response data.
Выбранные состав и способ введения могут быть приспособлены для отдельного субъекта, природы состояния, подлежащей лечению у указанного субъекта, и в целом решения лечащего врача. Например, терапевтический индекс формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 может быть увеличен путем модификации или дериватизации соединения для нацеленной доставки в раковые клетки, экспрессирующие маркер, идентифицирующий указанные клетки в качестве таковых. Например, соединения могут быть связаны с антителом, которое распознает маркер, который является селективным или специфичным для раковых клеток, таким образом, что соединения помещают близко к указанным клеткам для проявления их эффектов локально, как описано ранее. См., например, Pietersz et al., Immunol. Rev., 129:57 (1992); Trail et al., Science, 261:212 (1993); и Rowlinson-Busza et al., Curr. Opin. Oncol., 4:1142 (1992).The selected formulation and route of administration may be tailored to the individual subject, the nature of the condition being treated in said subject, and the overall judgment of the attending physician. For example, the therapeutic index of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 can be increased by modifying or derivatizing the compound to target cancer cells expressing a marker identifying said cells as such. For example, the compounds may be linked to an antibody that recognizes a marker that is selective or specific for cancer cells, such that the compounds are placed close to said cells to exert their effects locally, as previously described. See, for example, Pietersz et al., Immunol. Rev. 129:57 (1992); Trail et al., Science, 261:212 (1993); and Rowlinson-Busza et al., Curr. Opin. Oncol. 4:1142 (1992).
Терапевтически эффективное количество формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 может быть представлено в одной дозе или нескольких дозах для достижения необходимого конечного результата лечения. В контексте настоящего описания термин доза относится к общему количеству активного ингредиента (например, формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2), которое субъект (например, человек) принимает каждый раз. Вводимая доза, например, для перорального введения, описанного выше, может быть введена один раз в сутки (QD), два раза в сутки (BID), три раза в сутки, четыре раза в сутки или более четырех раз в сутки. В некоторых вариантах реализации дозу формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 вводят один раз в сутки. В некоторых вариантах реализации дозу формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 вводят два раза в сутки.A therapeutically effective amount of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 may be presented in single dose or multiple doses to achieve the desired end result of treatment. As used herein, the term dose refers to the total amount of active ingredient (e.g., Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2) that a subject (e.g., human) takes each time. The dose administered, for example, for oral administration as described above, may be administered once daily (QD), twice daily (BID), three times daily, four times daily, or more than four times daily. In some embodiments, a dose of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 is administered once daily. In some embodiments, a dose of the Form I or II monomesylate salt of the compound of Example 2 or the Form I or II succinate of the compound of Example 2 is administered twice daily.
В некоторых вариантах реализации иллюстративные дозы формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 для субъекта, представляющего собой человека, могут составлять от примерно 1 мг до примерно 5000 мг, от примерно 1 мг до примерно 4000 мг, от примерно 1 мг до примерно 3000 мг, от примерно 1 мг до примерно 2000 мг, от примерно 2 мг до примерно 2000 мг, от примерно 5 мг до примерно 2000 мг, от примерно 10 мг до примерно 2000 мг, от примерно 1 мг до примерно 1000 мг, от примерно 2 мг до примерно 1000 мг, от примерно 5 мг до примерно 1000 мг, от примерно 10 мг до примерно 1000 мг, от примерно 25 мг до примерно 1000 мг, от примерно 50 мг до примерно 1000 мг, от примерно 75 мг до примерно 1000 мг, от примерно 100 мг до примерно 1000 мг, от примерно 125 мг до примерно 1000 мг, от примерно 150 мг до примерно 1000 мг, от примерно 175 мг до примерно 1000 мг, от примерно 200 мг до примерно 1000 мг, от примерно 225 мг до примерно 1000 мг, от примерно 250 мг до примерно 1000 мг, от примерно 300 мг до примерно 1000 мг, от примерно 350 мг до примерно 1000 мг, от примерно 400 мг до примерно 1000 мг, от примерно 450 мг до примерно 1000 мг, от примерно 500 мг до примерно 1000 мг, от примерно 550 мг до примерно 1000 мг, от примерно 600 мг до примерно 1000 мг, от примерно 650 мг до примерно 1000 мг, от примерно 700 мг до примерно 1000 мг, от примерно 750 мг до примерно 1000 мг, от примерно 800 мг до примерно 1000 мг, от примерно 850 мг до примерно 1000 мг, от примерно 900 мг до примерно 1000 мг, от примерно 950 мг до примерно 1000 мг, от примерно 1 мг до примерно 750 мг, от примерно 2 мг до примерно 750 мг, от примерно 5 мг до примерно 750 мг, от примерно 10 мг до примерно 750 мг, от примерно 25 мг до примерно 750 мг, от примерно 50 мг до примерно 750 мг, от примерно 75 мг до примерно 750 мг, от примерно 100 мг до примерно 750 мг, от примерно 125 мг до примерно 750 мг, от примерноIn some embodiments, exemplary dosages of the Form I or II monomesylate salt of the compound of Example 2 or the Form I or II succinate salt of the compound of Example 2 for a human subject may be from about 1 mg to about 5000 mg, from about 1 mg to about 4000 mg, from about 1 mg to about 3000 mg, from about 1 mg to about 2000 mg, from about 2 mg to about 2000 mg, from about 5 mg to about 2000 mg, from about 10 mg to about 2000 mg, from about 1 mg to about 1000 mg, about 2 mg to about 1000 mg, about 5 mg to about 1000 mg, about 10 mg to about 1000 mg, about 25 mg to about 1000 mg, about 50 mg to about 1000 mg, from about 75 mg to about 1000 mg, from about 100 mg to about 1000 mg, from about 125 mg to about 1000 mg, from about 150 mg to about 1000 mg, from about 175 mg to about 1000 mg, from about 200 mg to about 1000 mg, from about 225 mg to n about 1000 mg, from about 250 mg to about 1000 mg, from about 300 mg to about 1000 mg, from about 350 mg to about 1000 mg, from about 400 mg to about 1000 mg, from about 450 mg to about 1000 mg, from about 500 mg to about 1000 mg, from about 550 mg to about 1000 mg, from about 600 mg to about 1000 mg, from about 650 mg to about 1000 mg, from about 700 mg to about 1000 mg, from about 750 mg to about 1000 mg, from about 800 mg to about 1000 mg, from about 850 mg to about 1000 mg, from about 900 mg to about 1000 mg, from about 950 mg to about 1000 mg, from about 1 mg to about 750 mg, from about 2 mg to about 750 mg, about 5 mg to about 750 mg, about 10 mg to about 750 mg, about 25 mg to about 750 mg, about 50 mg to about 750 mg, about 75 mg to about 750 mg, from about 100 mg to about 750 mg, from about 125 mg to about 750 mg, from about
150 мг до примерно 750 мг, от примерно 175 мг до примерно 750 мг, от примерно 200 мг до примерно150 mg to about 750 mg, about 175 mg to about 750 mg, about 200 mg to about
750 мг, от примерно 225 мг до примерно 750 мг, от примерно 250 мг до примерно 750 мг, от примерно750 mg, from about 225 mg to about 750 mg, from about 250 mg to about 750 mg, from about
300 мг до примерно 750 мг, от примерно 350 мг до примерно 750 мг, от примерно 400 мг до примерно300 mg to about 750 mg, about 350 mg to about 750 mg, about 400 mg to about
- 21 040127- 21 040127
750 мг, от примерно 450 мг до примерно 750 мг, от примерно 500 мг до примерно 750 мг, от примерно 550 мг до примерно 750 мг, от примерно 600 мг до примерно 750 мг, от примерно 650 мг до примерно 750 мг, от примерно 700 мг до примерно 750 мг, от примерно 1 мг до примерно 500 мг, от примерно 2 мг до примерно 500 мг, от примерно 5 мг до примерно 500 мг, от примерно 10 мг до примерно 500 мг, от примерно 25 мг до примерно 500 мг, от примерно 50 мг до примерно 500 мг, от примерно 75 мг до примерно 500 мг, от примерно 100 мг до примерно 500 мг, от примерно 125 мг до примерно 500 мг, от примерно 150 мг до примерно 500 мг, от примерно 175 мг до примерно 500 мг, от примерно 200 мг до примерно 500 мг, от примерно 225 мг до примерно 500 мг, от примерно 250 мг до примерно 500 мг, от примерно 300 мг до примерно 500 мг, от примерно 350 мг до примерно 500 мг, от примерно 400 мг до примерно 500 мг, от примерно 450 мг до примерно 500 мг, от примерно 1 мг до примерно 400 мг, от примерно 2 мг до примерно 400 мг, от примерно 5 мг до примерно 400 мг, от примерно 10 мг до примерно 400 мг, от примерно 25 мг до примерно 400 мг, от примерно 50 мг до примерно 400 мг, от примерно 75 мг до примерно 400 мг, от примерно 100 мг до примерно 400 мг, от примерно 125 мг до примерно 400 мг, от примерно 150 мг до примерно 400 мг, от примерно 175 мг до примерно 400 мг, от примерно 200 мг до примерно 400 мг, от примерно 225 мг до примерно 400 мг, от примерно 250 мг до примерно 400 мг, от примерно 300 мг до примерно 400 мг, от примерно 350 мг до примерно 400 мг, от примерно 1 мг до примерно 300 мг, от примерно 2 мг до примерно 300 мг, от примерно 5 мг до примерно 300 мг, от примерно 10 мг до примерно 300 мг, от примерно 25 мг до примерно 300 мг, от примерно 50 мг до примерно 300 мг, от примерно 75 мг до примерно 300 мг, от примерно 100 мг до примерно 300 мг, от примерно 125 мг до примерно 300 мг, от примерно 150 мг до примерно 300 мг, от примерно 175 мг до примерно 300 мг, от примерно 200 мг до примерно 300 мг, от примерно 225 мг до примерно 300 мг, от примерно 250 мг до примерно 300 мг, от примерно 1 мг до примерно 250 мг, от примерно 2 мг до примерно 250 мг, от примерно 5 мг до примерно 250 мг, от примерно 10 мг до примерно 250 мг, от примерно 25 мг до примерно 250 мг, от примерно 50 мг до примерно 250 мг, от примерно 75 мг до примерно 250 мг, от примерно 100 мг до примерно 250 мг, от примерно 125 мг до примерно 250 мг, от примерно 150 мг до примерно 250 мг, от примерно 175 мг до примерно 250 мг, от примерно 200 мг до примерно 250 мг, от примерно 225 мг до примерно 250 мг, от примерно 1 мг до примерно 225 мг, от примерно 2 мг до примерно 225 мг, от примерно 5 мг до примерно 225 мг, от примерно 10 мг до примерно 225 мг, от примерно 25 мг до примерно 225 мг, от примерно 50 мг до примерно 225 мг, от примерно 75 мг до примерно 225 мг, от примерно 100 мг до примерно 225 мг, от примерно 125 мг до примерно 225 мг, от примерно 150 мг до примерно 225 мг, от примерно 175 мг до примерно 225 мг, от примерно 200 мг до примерно 225 мг, от примерно 1 мг до примерно 200 мг, от примерно 2 мг до примерно 200 мг, от примерно 5 мг до примерно 200 мг, от примерно 10 мг до примерно 200 мг, от примерно 25 мг до примерно 200 мг, от примерно 50 мг до примерно 200 мг, от примерно 75 мг до примерно 200 мг, от примерно 100 мг до примерно 200 мг, от примерно 125 мг до примерно 200 мг, от примерно 150 мг до примерно 200 мг, от примерно 175 мг до примерно 200 мг, от примерно 1 мг до примерно 175 мг, от примерно 2 мг до примерно 175 мг, от примерно 5 мг до примерно 175 мг, от примерно 10 мг до примерно 175 мг, от примерно 25 мг до примерно 175 мг, от примерно 50 мг до примерно 175 мг, от примерно 75 мг до примерно 175 мг, от примерно 100 мг до примерно 175 мг, от примерно 125 мг до примерно 175 мг, от примерно 150 мг до примерно 175 мг, от примерно 1 мг до примерно 150 мг, от примерно 2 мг до примерно 150 мг, от примерно 5 мг до примерно 150 мг, от примерно 10 мг до примерно 150 мг, от примерно 25 мг до примерно 150 мг, от примерно 50 мг до примерно 150 мг, от примерно 75 мг до примерно 150 мг, от примерно 100 мг до примерно 150 мг, от примерно 125 мг до примерно 150 мг, от примерно 1 мг до примерно 125 мг, от примерно 2 мг до примерно 125 мг, от примерно 5 мг до примерно 125 мг, от примерно 10 мг до примерно 125 мг, от примерно 25 мг до примерно 125 мг, от примерно 50 мг до примерно 125 мг, от примерно 75 мг до примерно 125 мг, от примерно 100 мг до примерно 125 мг, от примерно 1 мг до примерно 100 мг, от примерно 2 мг до примерно 100 мг, от примерно 5 мг до примерно 100 мг, от примерно 10 мг до примерно 100 мг, от примерно 25 мг до примерно 100 мг, от примерно 50 мг до примерно 100 мг или примерно 75 мг до примерно 100 мг.750 mg, from about 450 mg to about 750 mg, from about 500 mg to about 750 mg, from about 550 mg to about 750 mg, from about 600 mg to about 750 mg, from about 650 mg to about 750 mg, from about 700 mg to about 750 mg, about 1 mg to about 500 mg, about 2 mg to about 500 mg, about 5 mg to about 500 mg, about 10 mg to about 500 mg, about 25 mg to about 500 mg, from about 50 mg to about 500 mg, from about 75 mg to about 500 mg, from about 100 mg to about 500 mg, from about 125 mg to about 500 mg, from about 150 mg to about 500 mg, from about 175 mg to about 500 mg, about 200 mg to about 500 mg, about 225 mg to about 500 mg, about 250 mg to about 500 mg, about 300 mg to about 500 mg, about 350 mg to about 500 mg , from about 400 mg to about 500 mg, from about 450 mg to about 500 mg, from about 1 mg to about 400 mg, from about 2 mg to about 400 mg, from about 5 mg to about 400 mg, from about 10 mg to about 400 mg, from about 25 mg to about 400 mg, from about 50 mg to about 400 mg, from about 75 mg to about 400 mg, from about 100 mg to about 400 mg, about 125 mg to about 400 mg, about 150 mg to about 400 mg, about 175 mg to about 400 mg, about 200 mg to about 400 mg, about 225 mg to about 400 mg, about 250 mg to about 400 mg, about 300 mg to about 400 mg, about 350 mg to about 400 mg, about 1 mg to about 300 mg, about 2 mg to about 300 mg, about 5 mg to about 300 mg, about 10 mg to about 300 mg, about 25 mg to about 300 mg, about 50 mg to about 300 mg, about 75 mg to about 300 mg, about 100 mg to about 300 mg , from about 125 mg to about 300 mg, from about 150 mg to about 300 mg, from about 175 mg to about 300 mg, from about 200 mg to about 30 0 mg, about 225 mg to about 300 mg, about 250 mg to about 300 mg, about 1 mg to about 250 mg, about 2 mg to about 250 mg, about 5 mg to about 250 mg, about 10 mg to about 250 mg, about 25 mg to about 250 mg, about 50 mg to about 250 mg, about 75 mg to about 250 mg, about 100 mg to about 250 mg, about 125 mg to about 250 mg, about 150 mg to about 250 mg, about 175 mg to about 250 mg, about 200 mg to about 250 mg, about 225 mg to about 250 mg, about 1 mg to about 225 mg, about 2 mg to about 225 mg, about 5 mg to about 225 mg, about 10 mg to about 225 mg, about 25 mg to about 225 mg, about 50 mg to about 225 mg, about 75 mg to about 225 mg , from about 100 mg to about 225 mg, from about 125 mg to about 225 mg, from about 150 mg to about 225 mg, from about 175 mg to about 225 mg, from about 200 mg to about 225 mg, from about 1 mg to about 200 mg, from about 2 mg to about 200 mg, from about 5 mg to about 200 mg, from about 10 mg to about 200 mg, from about 25 mg to about 200 mg, from about 50 mg to about 200 mg, from about 75 mg to about 200 mg, from about 100 mg to about 200 mg, from about 125 mg to about 200 mg, from about 150 mg to about 200 mg, from about 175 mg to about 200 mg, about 1 mg to about 175 mg, about 2 mg to about 175 mg, about 5 mg to about 175 mg, about 10 mg to about 175 mg, about 25 mg to about 175 mg, about 50 mg to about 175 mg, about 75 mg to about 175 mg, about 100 mg to about 175 mg, about 125 mg to about 175 mg, about 150 mg to about 175 mg, about 1 mg to about 150 mg, about 2 mg to about 150 mg, about 5 mg to about 150 mg, about 10 mg to about 150 mg, about 2 5 mg to about 150 mg, about 50 mg to about 150 mg, about 75 mg to about 150 mg, about 100 mg to about 150 mg, about 125 mg to about 150 mg, about 1 mg to about 125 mg, from about 2 mg to about 125 mg, from about 5 mg to about 125 mg, from about 10 mg to about 125 mg, from about 25 mg to about 125 mg, from about 50 mg to about 125 mg, from about 75 mg to about 125 mg, about 100 mg to about 125 mg, about 1 mg to about 100 mg, about 2 mg to about 100 mg, about 5 mg to about 100 mg, about 10 mg to about 100 mg , from about 25 mg to about 100 mg, from about 50 mg to about 100 mg, or from about 75 mg to about 100 mg.
В некоторых вариантах реализации иллюстративные дозы формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 для субъекта, представляющего собой человека, могут составлять примерно 1 мг, примерно 2 мг, примерно 5 мг, примерно 10 мг, примерно 15 мг, примерно 20 мг, примерно 25 мг, примерно 30 мг, примерно 35 мг, примерно 40 мг, примерно 45 мг, примерно 50 мг, примерно 75 мг, примерно 100 мг, примерно 125 мг, примерно 150 мг, примерно 175 мг, примерно 200 мг, примерно 225 мг, примерно 250 мг, примерно 300 мг, примерно 350 мг, примерно 400 мг, примерно 450 мг, примерно 500 мг, примерно 550 мг, примерно 600 мг, примерно 650 мг, примерно 700 мг, примерно 750 мг, примерно 800 мг, примерно 850 мг, примерно 900 мг, примерно 950 мг, примерно 1000 мг, примерно 1200 мг, примерно 1400 мг, примерно 1600 мг, примерно 1800 мг, примерно 2000 мг, примерно 2200 мг, примерно 2400 мг, примерно 2600 мг, примерно 2800 мг, примерно 3000 мг, примерно 3200 мг, примерно 3400 мг, примерно 3600 мг, примерно 3800 мг, примерно 4000 мг, примерно 4200 мг, примерно 4400 мг, примерно 4600 мг, примерно 4800 мг или примерно 5000 мг.In some embodiments, exemplary doses of the Form I or II monomesylate salt of the compound of Example 2 or the Form I or II succinate salt of the compound of Example 2 for a human subject may be about 1 mg, about 2 mg, about 5 mg, about 10 mg , about 15 mg, about 20 mg, about 25 mg, about 30 mg, about 35 mg, about 40 mg, about 45 mg, about 50 mg, about 75 mg, about 100 mg, about 125 mg, about 150 mg, about 175 mg, about 200 mg, about 225 mg, about 250 mg, about 300 mg, about 350 mg, about 400 mg, about 450 mg, about 500 mg, about 550 mg, about 600 mg, about 650 mg, about 700 mg , about 750 mg, about 800 mg, about 850 mg, about 900 mg, about 950 mg, about 1000 mg, about 1200 mg, about 1400 mg, about 1600 mg, about 1800 mg, about 2000 mg, about 2200 mg, about 2400 mg, approximately 2600 mg, approximately 2800 mg, approximately 3000 mg, about 3200 mg, about 3400 mg, about 3600 mg, about 3800 mg, about 4000 mg, about 4200 mg, about 4400 mg, about 4600 mg, about 4800 mg or about 5000 mg.
В других вариантах реализации предложенные способы включают продолжение лечения субъекта (например, человека) путем введения доз формы I или II мономезилатной соли соединения согласноIn other embodiments, provided methods comprise continuing treatment of a subject (e.g., human) by administering doses of the Form I or II monomesylate salt of the compound according to
- 22 040127 примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2, при которых достигается клиническая эффективность, или ступенчатого уменьшения доз до уровня, при котором может поддерживаться эффективность. В некоторых вариантах реализации предложенные способы включают введение субъекту (например, человеку) исходной суточной дозы формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 от 100 до 1000 мг и введение последующих суточных доз формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 в течение по меньшей мере шести суток, причем каждую последующую дозу увеличивают на 50-400 мг. Таким образом, следует понимать, что доза формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 может быть увеличена путем ступенчатого повышения до достижения клинической эффективности. Для повышения дозы могут использоваться прибавки, составляющие примерно 25 мг, примерно 50 мг, примерно 100 мг, или примерно 125 мг, или примерно 150 мг, или примерно 200 мг, или примерно 250 мг, или примерно 300 мг. Дозу можно повышать ежесуточно, раз в двое суток, два, три, четыре, пять или шесть раз в неделю или один раз в неделю.- 22 040127 Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound according to Example 2, at which clinical efficacy is achieved, or stepwise reduction of doses to a level at which efficacy can be maintained. In some embodiments, the methods include administering to a subject (e.g., a human) an initial daily dose of Form I or II of the monomesylate salt of a compound of Example 2, or Form I or II of a succinate of a compound of Example 2, from 100 to 1000 mg, and administering subsequent daily doses of Form I or II monomesylate salt of the compound according to example 2 or form I or II of the succinate of the compound according to example 2 for at least six days, with each subsequent dose increased by 50-400 mg. Thus, it should be understood that the dose of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 may be increased by stepwise escalation until clinical efficacy is achieved. Increases of about 25 mg, about 50 mg, about 100 mg, or about 125 mg, or about 150 mg, or about 200 mg, or about 250 mg, or about 300 mg may be used to increase the dose. The dose can be increased daily, once every two days, two, three, four, five or six times a week or once a week.
Частота дозирования будет зависеть от фармакокинетических параметров вводимого соединения, способа введения и конкретного заболевания, подлежащего лечению. Доза и частота дозирования также могут зависеть от данных по фармакокинетике и фармакодинамике, а также от данных по токсичности и терапевтической эффективности. Например, информация по фармакокинетике и фармакодинамике формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 может быть собрана в ходе доклинических исследований in vitro и in vivo, а после этого подтверждена на людях в ходе курса клинических исследований. Таким образом, для формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2, применяемых в способах, предложенных в настоящем описании, терапевтически эффективная доза может быть исходно оценена по результатам биохимических исследований и/или исследований на клетках. Далее доза может быть определена на животных моделях для достижения необходимого диапазона концентраций в кровотоке, при которых модулируется экспрессия или активность Syk. При проведении исследований на людях будет получена следующая информация относительно подходящих уровней доз и продолжительности лечения различных заболеваний и состояний.The frequency of dosing will depend on the pharmacokinetic parameters of the compound being administered, the route of administration, and the particular disease being treated. The dose and frequency of dosing may also depend on pharmacokinetic and pharmacodynamic data, as well as data on toxicity and therapeutic efficacy. For example, information on the pharmacokinetics and pharmacodynamics of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 can be collected from preclinical in vitro and in vivo studies and then validated in humans during a course of clinical trials. research. Thus, for Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 used in the methods provided herein, the therapeutically effective dose can be initially estimated from the results of biochemical studies and/or studies on cells. Further, the dose can be determined in animal models to achieve the desired range of circulating concentrations at which Syk expression or activity is modulated. When conducting research in humans, the following information will be obtained regarding appropriate dosage levels and duration of treatment for various diseases and conditions.
Токсичность и терапевтическая эффективность формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 могут быть определены посредством стандартных фармацевтических процедур на культурах клеток или экспериментальных животных, например, для определения LD50 (дозы, летальной для 50% популяции) и ED50 (дозы, терапевтически эффективной для 50% популяции). Отношение доз, обеспечивающих токсический и терапевтический эффекты, называется терапевтическим индексом, который, как правило, выражают в виде отношения LD50/ED50. Соединения с высокими терапевтическими индексами, т.е. где токсическая доза значительно выше эффективной, являются предпочтительными. Данные, полученные из таких исследований на культурах клеток и дополнительных исследований в моделях на животных, могут быть использованы для определения диапазона доз для применения у человека. Дозы таких соединений предпочтительно находятся в пределах диапазона концентраций в кровотоке, включая ED50 с небольшой токсичностью или отсутствием токсичности.The toxicity and therapeutic efficacy of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 can be determined by standard pharmaceutical procedures in cell cultures or experimental animals, for example, to determine the LD 50 (lethal dose for 50 % of the population) and ED 50 (therapeutically effective dose in 50% of the population). The ratio of doses that provide toxic and therapeutic effects is called the therapeutic index, which is usually expressed as the ratio LD 50 /ED 50 . Compounds with high therapeutic indices, ie. where the toxic dose is substantially higher than the effective dose are preferred. Data from such cell culture studies and additional studies in animal models can be used to determine the dosage range for use in humans. Doses of such compounds are preferably within a range of circulating concentrations including the ED 50 with little or no toxicity.
Введение формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 можно производить после еды. Термин после еды или его варианты относится к потреблению или приему пищи в твердой или жидкой формах или калорий в подходящей форме до или во время введения соединений или содержащих их фармацевтических композиций. Например, форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2 могут быть введены субъекту (например, человеку) в течение минут или часов после приема калорий (например, пищи). В некоторых вариантах реализации форма I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форма I или II сукцината соединения согласно примеру 2 могут быть введены субъекту (например, человеку) в течение 5-10 мин, примерно 30 мин или примерно 60 мин после потребления калорий.Administration of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 can be done after a meal. The term post-meal, or variants thereof, refers to the consumption or ingestion of food in solid or liquid form or calories in a suitable form prior to or during administration of compounds or pharmaceutical compositions containing them. For example, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 may be administered to a subject (eg, human) within minutes or hours of ingestion of calories (eg, food). In some embodiments, Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 may be administered to a subject (e.g., human) within 5-10 minutes, about 30 minutes, or about 60 minutes after caloric intake. .
Изделия и наборы.Products and kits.
Композиции (включая, например, составы и единичные дозы), содержащие форму I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форму I или II сукцината соединения согласно примеру 2, могут быть получены, помещены в соответствующую емкость и промаркированы для лечения указанного состояния. Соответственно также предложено изделие, такое как емкость, содержащее единичную лекарственную форму формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 и этикетку, содержащую инструкции по применению соединений. В некоторых вариантах реализации указанное изделие представляет собой емкость, содержащую единичную лекарственную форму формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 и по меньшей мере один фармацевтически приемлемый носитель. Указанное изделие может представлять собой бутылку, флакон, ампулу, аппликатор однократного применения или т.п., содержащие фармацевтическую компоCompositions (including, for example, formulations and unit doses) containing Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 can be prepared, placed in an appropriate container, and labeled for the treatment of the indicated condition. Accordingly, an article of manufacture is also provided, such as a container containing a unit dosage form of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 and a label containing instructions for use of the compounds. In some embodiments, the product is a container containing a unit dosage form of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2 or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2 and at least one pharmaceutically acceptable carrier. Said product may be a bottle, vial, ampoule, single use applicator or the like containing a pharmaceutical component.
- 23 040127 зицию, предложенную в настоящем описании. Указанная емкость может быть изготовлена из множества материалов, таких как стекло или пластик, и в одном аспекте также содержит этикетку на емкости или ассоциированную с емкостью, на которой указаны направления для применения для лечения рака или воспалительных состояний. Следует понимать, что активный ингредиент может быть упакован в любой материал, способный улучшать химическую и физическую стабильность, такой как пакет из алюминиевой фольги. В некоторых вариантах реализации заболевания или состояния, указанные на этикетке, могут включать, например, лечение рака.- 23 040127 the position proposed in the present description. Said container may be made from a variety of materials, such as glass or plastic, and in one aspect also includes a label on or associated with the container indicating directions for use in the treatment of cancer or inflammatory conditions. It should be understood that the active ingredient may be packaged in any material capable of improving chemical and physical stability, such as an aluminum foil bag. In some embodiments, the diseases or conditions indicated on the label may include, for example, the treatment of cancer.
Любая фармацевтическая композиция, предложенная в настоящем описании, может быть применена в изделиях, как если бы для каждой и любой композиции было конкретно и индивидуально указано ее назначение для применения в изделии.Any pharmaceutical composition provided herein may be used in articles as if each and every composition were specifically and individually indicated for use in the article.
Также предложены наборы, содержащие фармацевтическую композицию, содержащую форму I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или форму I или II сукцината соединения согласно примеру 2. Например, набор может содержать единичные лекарственные формы формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 и листок-вкладыш, содержащий инструкции по применению композиции для лечения медицинского состояния. В некоторых вариантах реализации набор содержит единичную лекарственную форму формы I или II мономезилатной соли соединения согласно примеру 2 или формы I или II сукцината соединения согласно примеру 2 и по меньшей мере один фармацевтически приемлемый носитель. Инструкции для применения набора могут быть предназначены для лечения рака, включая, например, гематологическое злокачественное новообразование. В некоторых вариантах реализации инструкции предназначены для применения фармацевтической композиции для лечения рака, такого как лейкоз или лимфома, включая рецидив и рефрактерный лейкоз или лимфому. В некоторых вариантах реализации инструкции для применения набора могут быть предназначены для лечения гематологического рака, выбранного из группы, состоящей из мелкоклеточной лимфоцитарной лимфомы, неходжкинской лимфомы, индолентной неходжкинской лимфомы, рефрактерной индолентной неходжкинской лимфомы, лимфомы из клеток мантийной зоны, фолликулярной лимфомы, лимфоплазмоцитарной лимфомы, лимфомы из клеток маргинальной зоны, иммунобластной крупноклеточной лимфомы, лимфобластной лимфомы, В-клеточной лимфомы из клеток маргинальной зоны селезенки (+/-ворсинчатые лимфоциты), узловой лимфомы из клеток маргинальной зоны (+/-моноцитоидные В-клетки), экстранодальной лимфомы из В-клеток маргинальной зоны типа лимфоидной ткани, связанного со слизистой оболочкой, кожной Т-клеточной лимфомы, экстранодальной Т-клеточной лимфомы, анапластической крупноклеточной лимфомы, ангиоиммунобластной Т-клеточной лимфомы, грибовидного микоза, В-клеточной лимфомы, диффузной крупноклеточной В-клеточной лимфомы, крупноклеточной В-клеточной лимфомы средостения, внутрисосудистой крупноклеточной В-клеточной лимфомы, первичной выпотной лимфомы, мелкоклеточной лимфомы с нерасщепленными ядрами, лимфомы Беркитта, множественной миеломы, плазмацитомы, острого лимфоцитарного лейкоза, Т-клеточного острого лимфобластного лейкоза, В-клеточного острого лимфобластного лейкоза, В-клеточного пролимфоцитарного лейкоза, острого миелоидного лейкоза, хронического лимфоцитарного лейкоза, ювенильного миеломоноцитарного лейкоза, минимальной остаточной болезни, волосатоклеточного лейкоза, первичного миелофиброза, вторичного миелофиброза, хронического миелоидного лейкоза, миелодиспластического синдрома, миелопролиферативного заболевания и макроглобулинемии Вальденстрема. В одном из вариантов реализации инструкции для применения набора могут быть предназначены для лечения хронического лимфоцитарного лейкоза или неходжкинской лимфомы. В одном из вариантов реализации NHL представляет собой диффузную крупноклеточную В-клеточную лимфому, лимфому из клеток мантийной зоны, фолликулярную лимфому, мелкоклеточную лимфоцитарную лимфому, лимфоплазмоцитарную лимфому и лимфому из клеток маргинальной зоны. В одном из вариантов реализации гематологическое злокачественное новообразование представляет собой индолентную неходжкинскую лимфому. В некоторых вариантах реализации заболевания или состояния, указанные на этикетке, могут включать, например, лечение рака.Also provided are kits containing a pharmaceutical composition containing Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2, or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2. For example, the kit may contain unit dosage forms of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2, or Forms I or II succinate of the compound according to example 2 and a leaflet containing instructions for using the composition for the treatment of a medical condition. In some embodiments, the kit contains a single dosage form of Form I or II of the monomesylate salt of the compound of Example 2, or Form I or II of the succinate of the compound of Example 2, and at least one pharmaceutically acceptable carrier. Instructions for use of the kit may be for the treatment of cancer, including, for example, hematological malignancy. In some embodiments, the instructions are for use of the pharmaceutical composition for the treatment of cancer, such as leukemia or lymphoma, including relapsed and refractory leukemia or lymphoma. In some embodiments, instructions for use of the kit may be for the treatment of a hematologic cancer selected from the group consisting of small cell lymphocytic lymphoma, non-Hodgkin's lymphoma, indolent non-Hodgkin's lymphoma, refractory indolent non-Hodgkin's lymphoma, mantle cell lymphoma, follicular lymphoma, lymphoplasmacytic lymphoma, marginal zone cell lymphoma, immunoblastic large cell lymphoma, lymphoblastic lymphoma, splenic marginal zone B-cell lymphoma (+/-villous lymphocytes), nodular marginal zone cell lymphoma (+/-monocytoid B cells), extranodal B-cell lymphoma - cells of the marginal zone of the type of lymphoid tissue associated with the mucosa, cutaneous T-cell lymphoma, extranodal T-cell lymphoma, anaplastic large cell lymphoma, angioimmunoblastic T-cell lymphoma, mycosis fungoides, B-cell lymphoma, diffuse large B-cell lymphoma, To mediastinal large B-cell lymphoma, intravascular large B-cell lymphoma, primary effusion lymphoma, small uncleaved cell lymphoma, Burkitt's lymphoma, multiple myeloma, plasmacytoma, acute lymphocytic leukemia, T-cell acute lymphoblastic leukemia, B-cell acute lymphoblastic leukemia, B-cell prolymphocytic leukemia, acute myeloid leukemia, chronic lymphocytic leukemia, juvenile myelomonocytic leukemia, minimal residual disease, hairy cell leukemia, primary myelofibrosis, secondary myelofibrosis, chronic myeloid leukemia, myelodysplastic syndrome, myeloproliferative disease, and Waldenström's macroglobulinemia. In one embodiment, the instructions for use of the kit may be for the treatment of chronic lymphocytic leukemia or non-Hodgkin's lymphoma. In one embodiment, NHL is diffuse large B cell lymphoma, mantle zone cell lymphoma, follicular lymphoma, small cell lymphocytic lymphoma, lymphoplasmacytic lymphoma, and marginal zone cell lymphoma. In one embodiment, the hematologic malignancy is indolent non-Hodgkin's lymphoma. In some embodiments, the diseases or conditions listed on the label may include, for example, the treatment of cancer.
В некоторых случаях инструкции предназначены для применения фармацевтической композиции для лечения солидной опухоли, где указанная солидная опухоль имеет происхождение из рака, выбранного из группы, состоящей из рака поджелудочной железы, рака мочеполовой системы, рака мочевого пузыря, колоректального рака, рака толстой кишки, рака груди, рака предстательной железы, рака почки, гепатоцеллюлярного рака, рака щитовидной железы, рака желчного пузыря, рака легкого (например, немелкоклеточного рака легкого, мелкоклеточного рака легкого), рака яичника, рака шейки матки, рака желудочно-кишечного тракта, рака эндометрия, рака пищевода, рака головы и шеи, меланомы, нейроэндокринного рака, рака ЦНС, опухоли головного мозга (например, глиомы, анапластической олигодендроглиомы, мультиформной глиобластомы взрослых и анапластической астроцитомы взрослых), рака кости, саркомы мягких тканей, ретинобластом, нейробластом, перитонеальных выпотов, злокачественных плевральных выпотов, мезотелиом, опухолей Вильмса, трофобластных новообразований, гемангиоперицитом, сарком Капоши, миксоидной карциномы, круглоклеточной карциномы, плоскоклеточных карцином, плоскоклеточных карцином пищевода, карцином полости рта, рака коры надпочечников, опухолей, продуцирующих адренокортикотропный гормон.In some instances, the instructions are for use of a pharmaceutical composition for the treatment of a solid tumor, wherein said solid tumor is derived from a cancer selected from the group consisting of pancreatic cancer, genitourinary cancer, bladder cancer, colorectal cancer, colon cancer, breast cancer. , prostate cancer, kidney cancer, hepatocellular cancer, thyroid cancer, gallbladder cancer, lung cancer (eg, non-small cell lung cancer, small cell lung cancer), ovarian cancer, cervical cancer, gastrointestinal cancer, endometrial cancer, cancer esophagus, head and neck cancer, melanoma, neuroendocrine cancer, CNS cancer, brain tumor (eg, glioma, anaplastic oligodendroglioma, adult glioblastoma multiforme, and adult anaplastic astrocytoma), bone cancer, soft tissue sarcoma, retinoblastoma, neuroblastoma, peritoneal effusions, malignant pleural effusions, mesothelioma, tumors Wilms, trophoblastic neoplasms, hemangiopericytoma, Kaposi's sarcoma, myxoid carcinoma, round cell carcinoma, squamous cell carcinoma, squamous cell carcinoma of the esophagus, oral cavity carcinoma, adrenal cortex cancer, tumors producing adrenocorticotropic hormone.
- 24 040127- 24 040127
В некоторых случаях инструкции направлены на применение фармацевтической композиции для лечения аллергического расстройства, и/или аутоиммунного и/или воспалительного заболевания, и/или острой воспалительной реакции. В некоторых вариантах реализации инструкции направлены на применение фармацевтической композиции для лечения аутоиммунного заболевания. В некоторых вариантах реализации инструкции направлены на применение фармацевтической композиции для лечения аутоиммунного заболевания, выбранного из группы, состоящей из системной красной волчанки, миастении гравис, ревматоидного артрита, острого рассеянного энцефаломиелита, идиопатической тромбоцитопенической пурпуры, рассеянного склероза, синдрома Шегрена, псориаза, аутоиммунной гемолитической анемии, астмы, язвенного колита, болезни Крона, синдрома раздраженного кишечника и хронической обструктивной болезни легких. В некоторых вариантах реализации аутоиммунное заболевание выбрано из группы, состоящей из астмы, ревматоидного артрита, рассеянного склероза, хронической обструктивной болезни легких и системной красной волчанки.In some instances, the instructions are directed to the use of the pharmaceutical composition for the treatment of an allergic disorder and/or an autoimmune and/or inflammatory disease and/or an acute inflammatory reaction. In some embodiments, the instructions are directed to the use of a pharmaceutical composition for the treatment of an autoimmune disease. In some embodiments, the instructions are directed to the use of a pharmaceutical composition for the treatment of an autoimmune disease selected from the group consisting of systemic lupus erythematosus, myasthenia gravis, rheumatoid arthritis, acute disseminated encephalomyelitis, idiopathic thrombocytopenic purpura, multiple sclerosis, Sjögren's syndrome, psoriasis, autoimmune hemolytic anemia , asthma, ulcerative colitis, Crohn's disease, irritable bowel syndrome and chronic obstructive pulmonary disease. In some embodiments, the autoimmune disease is selected from the group consisting of asthma, rheumatoid arthritis, multiple sclerosis, chronic obstructive pulmonary disease, and systemic lupus erythematosus.
Любая фармацевтическая композиция, предложенная в настоящем описании, может быть использована в наборах, как если бы для каждой и любой композиции было конкретно и индивидуально указано ее назначение для применения в наборе.Any pharmaceutical composition provided herein may be used in kits as if each and every composition were specifically and individually indicated for use in the kit.
Синтез.Synthesis.
Соединения согласно настоящему описанию могут быть получены с применением способов, раскрытых в настоящем описании и их рутинных модификаций, которые будут очевидны с учетом данного описания, и способов, хорошо известных в данной области техники. Обычные и хорошо известные способы синтеза могут быть использованы в дополнение к тому, что предложено в настоящем описании. Синтез типичных вышеописанных соединений может быть осуществлен как описано в следующих примерах. При наличии реактивы могут быть приобретены, например, в Sigma Aldrich или у других поставщиков химических реактивов.Compounds according to the present description can be obtained using the methods disclosed in the present description and their routine modifications, which will be apparent in view of this description, and methods well known in the art. Conventional and well known synthetic methods may be used in addition to those provided herein. The synthesis of typical compounds described above can be carried out as described in the following examples. If available, reagents can be purchased from, for example, Sigma Aldrich or other chemical suppliers.
Общие методики синтеза.General methods of synthesis.
Типичные варианты реализации соединений в соответствии с настоящим описанием могут быть синтезированы с использованием общих схем реакций, описанных ниже. Будет очевидно, с учетом описания, приведенного в настоящем документе, что указанные общие схемы могут быть изменены путем замены исходных материалов другими материалами, имеющими сходные структуры, для получения продуктов, которые, соответственно, будут отличаться. Описания синтеза приведены для предоставления многочисленных примеров того, как могут изменяться исходные материалы для обеспечения соответствующих продуктов. Для необходимого продукта, для которого определены замещающие группы, необходимые исходные материалы, как правило, могут быть определены путем подбора. Исходные материалы, как правило, получают из коммерческих источников или синтезируют с использованием опубликованных способов. Для синтеза соединений, которые являются вариантами реализации настоящего описания, подбор структуры соединения, которую необходимо синтезировать, обеспечит вид каждой замещающей группы. Исходя из вида конечного продукта, как правило, в результате простого подбора с учетом приведенных в настоящем описании примеров будет очевиден вид необходимых исходных материалов.Exemplary embodiments of the compounds of the present disclosure may be synthesized using the general reaction schemes described below. It will be apparent, in view of the description given herein, that these general schemes can be modified by replacing the starting materials with other materials having similar structures to obtain products that, accordingly, will differ. Descriptions of the synthesis are provided to provide numerous examples of how starting materials can be modified to provide appropriate products. For a desired product for which substituent groups have been identified, the necessary starting materials can generally be determined by selection. Starting materials are generally obtained from commercial sources or synthesized using published methods. For the synthesis of compounds that are embodiments of the present disclosure, the selection of the structure of the compound to be synthesized will provide the form of each substituent group. Based on the type of final product, as a rule, as a result of a simple selection, taking into account the examples given in the present description, the type of necessary starting materials will be obvious.
Параметры реакций синтеза.Synthesis reaction parameters.
Соединения согласно настоящему изобретению могут быть получены из легко доступных исходных материалов с использованием, например, следующих общих способов и методик. Следует понимать, что когда приведены типичные или предпочтительные условия проведения процесса (т.е. температуры реакции, время, мольные соотношения реагентов, растворители, давления и т.д.), могут также быть использованы и другие условия проведения процесса, если не указано иное. Оптимальные условия реакции могут изменяться в зависимости от конкретных используемых реагентов или растворителей, но такие условия могут быть определены специалистом в данной области техники с помощью стандартных процедур оптимизации.Compounds of the present invention can be prepared from readily available starting materials using, for example, the following general methods and techniques. It should be understood that when typical or preferred process conditions (i.e., reaction temperatures, times, molar ratios of reactants, solvents, pressures, etc.) are given, other process conditions may also be used unless otherwise noted. . Optimum reaction conditions may vary depending on the specific reagents or solvents used, but such conditions can be determined by one of ordinary skill in the art using standard optimization procedures.
Кроме того, как будет очевидно специалистам в данной области, для предотвращения нежелательных реакций для некоторых функциональных групп могут быть необходимы обычно используемые защитные группы. Подходящие защитные группы для различных функциональных групп, а также подходящие условия обеспечения защиты и снятия защиты с конкретных функциональных групп хорошо известны в данной области техники. Например, многочисленные защитные группы описаны в источнике Greene, Т/W., Wuts, G.M. (1999), Protecting Groups in Organic Synthesis, 3rd edition, Wiley, New York; и ссылках, приведенных в указанном источнике.In addition, as will be apparent to those skilled in the art, commonly used protecting groups may be necessary for certain functional groups to prevent unwanted reactions. Suitable protecting groups for various functional groups, as well as suitable conditions for protecting and deprotecting specific functional groups, are well known in the art. For example, numerous protecting groups are described in Greene, T/W., Wuts, G.M. (1999), Protecting Groups in Organic Synthesis, 3rd edition, Wiley, New York; and references given in the specified source.
Кроме того, соединения согласно настоящему описанию могут содержать хиральный центр. Соответственно при необходимости такие соединения могут быть получены или выделены в виде чистых стереоизомеров, т.е. отдельных энантиомеров, или в виде стереоизомерно обогащенных смесей. Все такие стереоизомеры (и обогащенные смеси) включены в объем настоящего описания, если не указано иное. Чистые стереоизомеры (или обогащенные смеси) могут быть получены с использованием, например, оптически активных исходных материалов или стереоселективных реагентов, хорошо известных в данной области техники. В качестве альтернативы рацемические смеси таких соединений могут быть разделены с применением, например, хиральной колоночной хроматографии, хиральных разделяющих агенIn addition, the compounds according to the present description may contain a chiral center. Accordingly, if necessary, such compounds can be obtained or isolated in the form of pure stereoisomers, i.e. individual enantiomers, or as stereoisomeric enriched mixtures. All such stereoisomers (and enriched mixtures) are included within the scope of this specification unless otherwise noted. Pure stereoisomers (or enriched mixtures) can be obtained using, for example, optically active starting materials or stereoselective reagents well known in the art. Alternatively, racemic mixtures of such compounds can be separated using, for example, chiral column chromatography, chiral resolving agents
- 25 040127 тов и т.п.- 25 040127 item, etc.
Исходные материалы для следующих реакций, как правило, представляют собой известные соединения, или они могут быть получены посредством известных методик или их очевидных модификаций. Например, многие исходные материалы доступны у коммерческих поставщиков, таких как Aldrich Chemical Co. (Milwaukee, Wisconsin, США). Другие материалы могут быть получены посредством методик или их очевидных модификаций, описанных в стандартных источниках, таких как Fieser an Fieser's Reagents for Organic Synthesis, vol. 1-15 (John Wiley and Sons, 1991); Rodd's Chemistry of Carbon Compounds, vol. 1-5; и дополнения к ним (Elsevier Science Publishers, 1989) Organic Reactions, vol. 1-40 (John Wiley and Sons, 1991); March's Advanced Organic Chemistry (John Wiley and Sons, 5th edition, 2001); и Larock's Comprehensive Organic Transformations (VCH Publishers Inc., 1989).The starting materials for the following reactions are generally known compounds, or they may be prepared by known techniques or obvious modifications thereof. For example, many starting materials are available from commercial suppliers such as Aldrich Chemical Co. (Milwaukee, Wisconsin, USA). Other materials may be prepared by the methods, or obvious modifications thereof, described in standard references such as Fieser an Fieser's Reagents for Organic Synthesis, vol. 1-15 (John Wiley and Sons, 1991); Rodd's Chemistry of Carbon Compounds, vol. 1-5; and supplements thereto (Elsevier Science Publishers, 1989) Organic Reactions, vol. 1-40 (John Wiley and Sons, 1991); March's Advanced Organic Chemistry (John Wiley and Sons, 5th edition, 2001); and Larock's Comprehensive Organic Transformations (VCH Publishers Inc., 1989).
Термины растворитель, инертный органический растворитель или инертный растворитель относятся к растворителю, инертному в условиях проведения реакции, описанных в связи с ней (включая, например, бензол, толуол, ацетонитрил, тетрагидрофуран (ТГФ), диметилформамид (ДМФА), хлороформ, метиленхлорид (или дихлорметан), диэтиловый эфир, метанол, пиридин и т.п.). Если не указано иное, растворители, применяемые в реакциях согласно настоящему описанию, представляют собой инертные органические растворители, и указанные реакции проводят в атмосфере инертного газа, предпочтительно азота.The terms solvent, inert organic solvent, or inert solvent refer to a solvent that is inert under the reaction conditions described in connection with it (including, for example, benzene, toluene, acetonitrile, tetrahydrofuran (THF), dimethylformamide (DMF), chloroform, methylene chloride (or dichloromethane), diethyl ether, methanol, pyridine, etc.). Unless otherwise indicated, the solvents used in the reactions according to the present description are inert organic solvents, and these reactions are carried out in an atmosphere of inert gas, preferably nitrogen.
Термин достаточное количество означает добавление количества, достаточного для достижения заявленной функции, например для доведения объема раствора до необходимого значения (т.е. 100%).The term "sufficient amount" means the addition of an amount sufficient to achieve the stated function, for example to bring the volume of the solution to the desired value (ie 100%).
Следующие примеры приведены для демонстрации предпочтительных вариантов реализации настоящего описания. Специалистам в данной области техники очевидно, что методики, описанные в следующих примерах, отображают методики, раскрытые автором настоящего изобретения, для надлежащего осуществления настоящего изобретения на практике и, таким образом, их можно считать составляющими предпочтительные варианты осуществления изобретения на практике. Однако специалистам в данной области техники в свете настоящего описания очевидно, что без отклонения от объема и сущности настоящего описания может быть сделано большое количество изменений конкретных раскрытых вариантов реализации и все равно будут получены подобные или аналогичные результаты.The following examples are provided to demonstrate preferred embodiments of the present disclosure. It will be appreciated by those skilled in the art that the techniques described in the following examples reflect the techniques disclosed by the inventor of the present invention for the proper practice of the present invention and thus may be considered as constituting the preferred embodiments of the invention. However, those skilled in the art, in light of the present disclosure, will appreciate that, without departing from the scope and spirit of the present disclosure, a large number of changes to the specific disclosed embodiments could be made and similar or analogous results would still be obtained.
Список сокращений и аббревиатур.List of abbreviations and abbreviations.
- 26 040127- 26 040127
- 27 040127- 27 040127
- 28 040127- 28 040127
ПримерыExamples
Получение общих промежуточных соединений.Obtaining common intermediates.
Промежуточное соединение 1.01. Получение трет-бутил-(6-бромимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамата IV и трет-бутил-4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил(6-(трибутилстаннил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)карбамата V.Intermediate connection 1.01. Preparation of tert-butyl-(6-bromimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)carbamate IV and tert-butyl-4 -(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl(6-(tributylstannyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)carbamate V.
1-(4-Нитрофенил)-4-(оксетан-3-ил)пиперазин I.1-(4-Nitrophenyl)-4-(oxetan-3-yl)piperazine I.
В круглодонной колбе вместимостью 500 мл 1-(оксетан-3-ил)пиперазин (3,02 г, 21,26 ммоль) карбонат калия (5,87 г, 42,52 ммоль) и 1-фтор-4-нитробензол (3,00 г, 21,26 ммоль) объединяли с ацетонитрилом (33 мл) и перемешивали в атмосфере азота в течение ночи при 100°С. Полученную смесь разбавляли водой (100 мл) и подвергали экстракции посредством ДХМ (100 млх3), сушили над безводным карбонатом натрия, фильтровали и концентрировали фильтрат. Полученный остаток растворяли в минимальном количестве ДХМ с использованием ультразвукового аппарата и извлекали с помощью гексана. Полученный осадок фильтровали, промывали гексаном и сушили с получением указанного в заголовке соединения I.In a 500 mL round bottom flask, 1-(oxetan-3-yl)piperazine (3.02 g, 21.26 mmol) potassium carbonate (5.87 g, 42.52 mmol) and 1-fluoro-4-nitrobenzene (3 00 g, 21.26 mmol) was combined with acetonitrile (33 ml) and stirred under nitrogen overnight at 100°C. The resulting mixture was diluted with water (100 ml) and subjected to extraction with DCM (100 mlx3), dried over anhydrous sodium carbonate, filtered and the filtrate was concentrated. The resulting residue was dissolved in a minimum amount of DCM using an ultrasonicator and extracted with hexane. The resulting precipitate was filtered, washed with hexane and dried to give the title compound I.
4-(4-(Оксетан-3 -ил)пиперазин-1 -ил)анилин II.4-(4-(Oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)aniline II.
В сосуде для гидрогенизации 1-(4-нитрофенил)-4-(оксетан-3-ил)пиперазин I (4,70 г, 17,85 ммоль) растворяли в MeOH (26 мл) и ДХМ (5 мл) в максимально возможном количестве. Добавляли Pd/C (10%) (2,85 г, 2,68 ммоль) и полученную реакционную смесь выдерживали в атмосфере азота. Реакционную смесь перемешивали в гидрогенизаторе Парра при 45 psi (примерно 310 кПа). Через 15 мин реакционную смесь полностью повторно помещали под давление 45 psi (примерно 310 кПа) и перемешивали в течение еще 1 ч. Полученный материал фильтровали через целит, промывали 25% MeOH/ДХМ и концентрировали с получением указанного в заголовке соединения II.In a hydrogenation vessel, 1-(4-nitrophenyl)-4-(oxetan-3-yl)piperazine I (4.70 g, 17.85 mmol) was dissolved in MeOH (26 ml) and DCM (5 ml) to the maximum quantity. Pd/C (10%) (2.85 g, 2.68 mmol) was added and the resulting reaction mixture was kept under nitrogen. The reaction mixture was stirred in a Parr hydrogenator at 45 psi (about 310 kPa). After 15 minutes, the reaction mixture was completely re-pressurized to 45 psi (about 310 kPa) and stirred for another 1 hour. The resulting material was filtered through celite, washed with 25% MeOH/DCM, and concentrated to give the title compound II.
6-Бром-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амин III.6-Bromo-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-amine III.
К 4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)анилин II (2,00 г, 8,57 ммоль) добавляли основание Хунига (3,29 мл) и 6,8-дибромимидазо[1,2-а]пиразин (2,37 г, 8,57 ммоль) в ДМФА (43 мл). Реакционную смесь перемешивали при 85°С в трубке, работающей под давлением, в течение ночи. Полученное вещество гасили насыщенным раствором бикарбоната натрия, подвергали экстракции посредством ДХМ (120 млх3), органические слои объединяли и промывали водой (120 млх3), сушили над безводным карбонатом натрия и концентрировали. Неочищенный материал очищали на колонке Isco 120 г и элюировали с применением ступенчатого градиента 0-60% (10% MeOH/ДХМ). Необходимые фракции объединяли и концентрировали с получением указанного в заголовке соединения III.To 4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)aniline II (2.00 g, 8.57 mmol) was added Hunig's base (3.29 ml) and 6,8-dibromimidazo[1, 2-a]pyrazine (2.37 g, 8.57 mmol) in DMF (43 ml). The reaction mixture was stirred at 85° C. in a pressure tube overnight. The resulting material was quenched with saturated sodium bicarbonate solution, subjected to extraction with DCM (120 mlx3), the organic layers were combined and washed with water (120 mlx3), dried over anhydrous sodium carbonate and concentrated. The crude material was purified on a 120 g Isco column and eluted using a 0-60% step gradient (10% MeOH/DCM). The desired fractions were combined and concentrated to give the title compound III.
трет-Бутил-(6-бромимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамат IV.tert-Butyl-(6-bromimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)carbamate IV.
6-Бром-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амин III (1000 мг, 2,33 ммоль), ди-трет-бутилдикарбонат (1016,72 мг, 4,66 ммоль) и N,N-диметилпиридин-4-амин (21,34 мг, 0,17 ммоль) перемешивали в ДХМ (1,01 мл) и нагревали с обратным холодильником при 65°С в течение 3 ч. Полученную реакционную смесь разбавляли 100 мл ДХМ, промывали Н2О (х3), сушили, фильтровали и концентрировали. Полученный неочищенный материал растворяли в минимальном количестве6-Bromo-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-amine III (1000 mg, 2.33 mmol) , di-tert-butyl dicarbonate (1016.72 mg, 4.66 mmol) and N,N-dimethylpyridin-4-amine (21.34 mg, 0.17 mmol) were stirred in DCM (1.01 ml) and heated with reflux at 65°C for 3 h. The resulting reaction mixture was diluted with 100 ml DCM, washed with H 2 O (x3), dried, filtered and concentrated. The resulting crude material was dissolved in a minimum amount
- 29 040127- 29 040127
ДХМ, загружали на предварительно заполненную загрузку из диоксида кремния и элюировали на колонке 40 г с использованием 0-30% MeOH/ДХМ, 20 объемов колонки. Желаемые фракции объединяли и концентрировали с получением указанного в заголовке соединения. Данное соединение использовали в примере 2.DCM was loaded onto a prefilled silica bed and eluted on a 40 g column using 0-30% MeOH/DCM, 20 column volumes. The desired fractions were combined and concentrated to give the title compound. This compound was used in example 2.
трет-Бутил-4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил(6-(трибутилстаннил)имидазо[1,2-а]пиразин-8ил)карбамат V.tert-Butyl-4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl(6-(tributylstannyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8yl)carbamate V.
В трубке, работающей под давлением, вместимостью 350 мл трет-бутил-6-бромимидазо[1,2а]пиразин-8-ил(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамат IV (8150 мг, 15,39 ммоль), 1,1,1,2,2,2гексабутилдистаннан (11,67 мл, 23,09 ммоль), тетракис(трифенилфосфин)палладий (889,43 мг, 0,77 ммоль) и тетрабутиламмония йодид (5686,03 мг, 15,39 ммоль) объединяли в диоксане (62 мл) и нагревали до 110°С в течение ночи. По данным ЖХМС исходного вещества не оставалось. Реакционную смесь подвергали абсорбции на целите и элюировали на 160 г колонке с оксидом алюминия с использованием градиента 0-10-20-30-100% (50% EtOAc/Нех-Нех), задерживаясь при 50% на 10-15 объемов колонки, всего 50-60 объемов колонки, с получением указанного в заголовке соединения V. Данное соединение использовали в примерах 1 и 2.In a 350 ml pressure tube tert-butyl-6-bromimidazo[1,2a]pyrazin-8-yl(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)carbamate IV (8150 mg, 15.39 mmol), 1,1,1,2,2,2 hexabutyl distannan (11.67 ml, 23.09 mmol), tetrakis(triphenylphosphine)palladium (889.43 mg, 0.77 mmol) and tetrabutylammonium iodide (5686.03 mg, 15.39 mmol) was combined in dioxane (62 ml) and heated to 110° C. overnight. According to LCMS, no starting material remained. The reaction mixture was absorbed on celite and eluted on a 160 g alumina column using a 0-10-20-30-100% gradient (50% EtOAc/Hex-Hex), stopping at 50% for 10-15 column volumes, total 50-60 column volumes to give the title compound V. This compound was used in Examples 1 and 2.
Промежуточное соединение 1,02. Получение трет-бутил-(6-бром-5-метилимидазо[1,2-а]пиразин-8ил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамата X.Intermediate 1.02. Preparation of tert-butyl-(6-bromo-5-methylimidazo[1,2-a]pyrazin-8yl)(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)carbamate X.
6-Метилпиразин-2-амин VI.6-Methylpyrazine-2-amine VI.
К раствору безводного хлорида цинка (II) хлорид (26,3 г, 193 ммол) в ТГФ (150 мл) при 0°С по каплям добавляли 3 М бромид метилмагния в диэтиловом эфире (129 мл) в течение периода времени, составляющего 1 ч. Далее добавляли [1,3-бис(дифенилфосфино)пропан]никеля (II) хлорид (2,08 г, 3,85 ммоль) и полученной смеси давали нагреться до комнатной температуры. К полученной выше смеси добавляли раствор 6-хлор-2-аминопиразина (5,00 г, 38,6 ммоль) в безводном ТГФ (25 мл) и перемешивали реакционную смесь в атмосфере азота при нагревании с обратным холодильником в течение 6 ч. После этого смесь охлаждали до комнатной температуры, затем до 0°С и тщательно гасили насыщенным водным раствором хлорида аммония (50 мл). Органический слой отделяли и сушили над сульфатом натрия. Высушивающий агент отфильтровывали, а фильтрат концентрировали при пониженном давлении с получением неочищенного 6-метилпиразин-2-амина VI, который использовали на следующей стадии без очистки.To a solution of anhydrous zinc(II) chloride (26.3 g, 193 mmol) in THF (150 ml) at 0°C was added 3 M methylmagnesium bromide in diethyl ether (129 ml) dropwise over a period of 1 h Next, [1,3-bis(diphenylphosphino)propane]nickel(II) chloride (2.08 g, 3.85 mmol) was added and the resulting mixture was allowed to warm to room temperature. A solution of 6-chloro-2-aminopyrazine (5.00 g, 38.6 mmol) in anhydrous THF (25 mL) was added to the above mixture, and the reaction mixture was stirred under nitrogen at reflux for 6 hours. the mixture was cooled to room temperature, then to 0°C and carefully quenched with saturated aqueous ammonium chloride (50 ml). The organic layer was separated and dried over sodium sulfate. The drying agent was filtered off and the filtrate was concentrated under reduced pressure to give crude 6-methylpyrazine-2-amine VI, which was used in the next step without purification.
1H ЯМР (400 МГц, CDC13) δ 7,63 (s, 1H), 7,53 (s, 1Н), 4,96 (bs, 2H), 2,16 (s, 3Н).1H NMR (400 MHz, CDC13) δ 7.63 (s, 1H), 7.53 (s, 1H), 4.96 (bs, 2H), 2.16 (s, 3H).
3,5-Дибром-6-метилпиразин-2-амин VII.3,5-Dibromo-6-methylpyrazin-2-amine VII.
К раствору 6-метилпиразин-2-амина VI (2,00 г, 18,3 ммоль) в ТГФ (40 мл) при 10°С по частям добавляли N-бромсукцинимид (6,70 г, 37,6 ммоль) в течение 15 мин и смеси при ее перемешивании давали нагреться до комнатной температуры. Через 2 ч реакционную смесь концентрировали при пониженном давлении и полученный остаток очищали посредством колоночной хроматографии (диоксид кремния, градиент, гексаны-EtOAc) с получением 3,5-дибром-6-метилпиразин-2-амина VII.To a solution of 6-methylpyrazin-2-amine VI (2.00 g, 18.3 mmol) in THF (40 ml) at 10°C was added N-bromosuccinimide (6.70 g, 37.6 mmol) in portions over 15 min and the mixture was allowed to warm to room temperature while stirring. After 2 hours the reaction mixture was concentrated under reduced pressure and the resulting residue was purified by column chromatography (silica, gradient, hexanes-EtOAc) to give 3,5-dibromo-6-methylpyrazine-2-amine VII.
1H ЯМР (400 МГц, CDC13) δ 4,93 (bs, 2H), 2,38 (s, 3Н).1H NMR (400 MHz, CDC13) δ 4.93 (bs, 2H), 2.38 (s, 3H).
- 30 040127- 30 040127
6,8-Дибром-5-метилимидазо[1,2-а]пиразин VIII.6,8-Dibromo-5-methylimidazo[1,2-a]pyrazine VIII.
Смесь 2-бром-1,1-диэтоксиэтана (3,21 мл, 20,7 ммоль) и 48% водной бромистоводородной кислоты (1,0 мл) перемешивали при нагревании с обратным холодильником в течение 2 ч. Далее полученную реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры и обрабатывали бикарбонатом натрия до прекращения выделения газа. Полученную смесь фильтровали и фильтрат разбавляли этанолом (15 мл). К данной смеси добавляли 3,5-дибром-6-метилпиразин-2-амин VII (3,00 г, 11,2 ммоль) добавляли и полученную реакционную смесь перемешивали при нагревании с обратным холодильником в течение 16 ч. После этого реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры и концентрировали при пониженном давлении до объема, составляющего приблизительно 10 мл. Полученную суспензию фильтровали и остаток на фильтре промывали холодным этанолом (5 мл). Далее остаток на фильтре помещали в воду (50 мл) и доводили pH до ~8 карбонатом калия. Полученную суспензию фильтровали и остаток на фильтре сушили под вакуумом до постоянного веса с получением 6,8-дибром-5-метилимидазо[1,2а]пиразина VIII.A mixture of 2-bromo-1,1-diethoxyethane (3.21 mL, 20.7 mmol) and 48% aqueous hydrobromic acid (1.0 mL) was stirred at reflux for 2 hours. The resulting reaction mixture was then cooled to room temperature and treated with sodium bicarbonate until gas evolution ceased. The resulting mixture was filtered and the filtrate was diluted with ethanol (15 ml). To this mixture was added 3,5-dibromo-6-methylpyrazin-2-amine VII (3.00 g, 11.2 mmol) was added and the resulting reaction mixture was stirred at reflux for 16 hours. After that, the reaction mixture was cooled to room temperature and concentrated under reduced pressure to a volume of approximately 10 ml. The resulting suspension was filtered and the filter residue was washed with cold ethanol (5 ml). Next, the filter residue was taken up in water (50 ml) and the pH was adjusted to ~8 with potassium carbonate. The resulting suspension was filtered and the filter cake was dried under vacuum to constant weight to give 6,8-dibromo-5-methylimidazo[1,2a]pyrazine VIII.
1H ЯМР (400 МГц, CDCL) δ 7,90 (s, 1H), 7,72 (s, 1H), 2,74 (s, 3Н). 1 H NMR (400 MHz, CDCL) δ 7.90 (s, 1H), 7.72 (s, 1H), 2.74 (s, 3H).
6-Бром-5-метил-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амин IX.6-Bromo-5-methyl-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-amine IX.
Соединение ВС получали из 6,8-дибром-5-метилимидазо[1,2-а]пиразина VIII с использованием способа, описанного для получения 6-бром-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2а]пиразин-8-амина III в примере с промежуточным соединением 1.01.Compound BC was prepared from 6,8-dibromo-5-methylimidazo[1,2-a]pyrazine VIII using the method described for the preparation of 6-bromo-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazine- 1-yl)phenyl)imidazo[1,2a]pyrazin-8-amine III in the example of Intermediate 1.01.
трет-Бутил-(6-бром-5-метилимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)карбамат X.tert-Butyl-(6-bromo-5-methylimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)carbamate X.
Соединение X получали из 6-бром-5-метил-N-(4-(4-(оkсетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина IX с использованием способа, описанного для получения третбутил-(6-бромимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамата IV в примере с промежуточным соединением 1.01. Данное соединение использовали в примере 4.Compound X was prepared from 6-bromo-5-methyl-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazine-8-amine IX using the method described for the preparation of tert-butyl-(6-bromimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)carbamate IV in the example with intermediate connection 1.01. This compound was used in example 4.
Синтез согласно примерам 1-7.Synthesis according to examples 1-7.
Пример 1. Получение 6-(6-амино-5-метилпиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина (1).Example 1 Preparation of 6-(6-amino-5-methylpyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazine -8-amine (1).
2-Бис(трет-бутоксикарбонил)амино-6-бром-3-хлорпиразин XI.2-Bis(tert-butoxycarbonyl)amino-6-bromo-3-chloropyrazine XI.
6-Бром-3-хлорпиразин-2-амин (2000 мг, 9,59 ммоль) растворяли в ДХМ (48 мл), а потом добавляли триэтиламин (3,99 мл, 28,78 ммоль), ди-трет-бутилдикарбонат (4188,12 мг, 19,19 ммоль) и N,N-диметилпиридин-4-амин (87,91 мг, 0,72 ммоль). Полученную реакционную смесь оставляли перемешиваться при комнатной температуре в течение ночи. Полученный неочищенный материал промывали водой, сушили, фильтровали и концентрировали. Полученный неочищенный материал растворяли в минимальном количестве ДХМ и помещали на предварительно заполненный наполнитель из диоксида кремния (25 г) и элюировали на колонке 40 г с использованием 0-30% MeOH/ДХМ. Указанное в заголовке соединение XI выделяли и идентифицировали посредством ЖХМС и ЯМР. Продукт представлял собой смесь моно- и бис-boc-защищенных веществ, в основном посредством ЯМР наблюдалось бис-boc защищенное вещество.6-Bromo-3-chloropyrazin-2-amine (2000 mg, 9.59 mmol) was dissolved in DCM (48 ml) and then triethylamine (3.99 ml, 28.78 mmol), di-tert-butyl dicarbonate ( 4188.12 mg, 19.19 mmol) and N,N-dimethylpyridin-4-amine (87.91 mg, 0.72 mmol). The resulting reaction mixture was allowed to stir at room temperature overnight. The resulting crude material was washed with water, dried, filtered and concentrated. The resulting crude material was dissolved in a minimum amount of DCM and placed on a prefilled silica filler (25 g) and eluted on a 40 g column using 0-30% MeOH/DCM. The title compound XI was isolated and identified by LCMS and NMR. The product was a mixture of mono - and bis-boc-protected substances, mainly by NMR observed bis-boc protected substance.
- 31 040127 трет-Бутил-трет-бутоксикарбонил(6-(8-((трет-бутоксикарбонил)(4-(4-(оксетан-3 -ил)пиперазин-1 ил)фенил)амино)имидазо[1,2-а]пиразин-6-ил)-3-хлорпиразин-2-ил)карбамат XII.- 31 040127 tert-Butyl-tert-butoxycarbonyl(6-(8-((tert-butoxycarbonyl)(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1 yl)phenyl)amino)imidazo[1,2- a]pyrazin-6-yl)-3-chloropyrazin-2-yl)carbamate XII.
трет-Бутил-4-(4-(Оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил(6-(трибутилстаннил)имидазо[1,2-а]пиразин8-ил)карбамат V (1000 мг, 1,4 ммоль), 2-бис(трет-бутоксикарбонил)амино-6-бром-3-хлорпиразин XI (552 мг, 1,35 ммоль) и PdCl2(PPh3)2 (142,77 мг, 0,20 ммоль) в 1,4-диоксане (11,27 мл) подвергали микроволновому облучению в течение 20 мин при 140°С. Реакционную смесь подвергали абсорбции на целите и элюировали на колонке Gold Isco 40 г с использованием 0-10-100% (30% MeOH/ДХМ), 20 объемов колонки. Фракции 34-39 собирали и концентрировали. На основании результатов ЯМР было идентифицировано и выделено указанное в заголовке соединение XII.tert-Butyl 4-(4-(Oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl(6-(tributylstannyl)imidazo[1,2-a]pyrazin8-yl)carbamate V (1000 mg, 1.4 mmol), 2-bis (tert-butoxycarbonyl) amino-6-bromo-3-chloropyrazine XI (552 mg, 1.35 mmol) and PdCl 2 (PPh 3 ) 2 (142.77 mg, 0.20 mmol) in 1,4-dioxane (11.27 ml) was subjected to microwave irradiation for 20 min at 140°C. The reaction mixture was absorbed on Celite and eluted on a 40 g Gold Isco column using 0-10-100% (30% MeOH/DCM), 20 column volumes. Fractions 34-39 were collected and concentrated. Based on NMR results, the title compound XII was identified and isolated.
трет-Бутил-(6-(6-амино-5-метилпиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамат XIII.tert-Butyl-(6-(6-amino-5-methylpyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetan-3yl)piperazin-1-yl )phenyl)carbamate XIII.
Во флаконе для обработки микроволновым излучением трет-бутил-трет-бутоксикарбонил(6-(8((трет-бутоксикарбонил)(4-(4-(оксетан-3 -ил)пиперазин-1 -ил)фенил)амино)имидазо[1,2-а]пиразин-6-ил)3-хлорпиразин-2-ил)карбамат XII (300 мг, 0,44 ммоль), метилбороновую кислоту (794,39 мг, 13,27 ммоль), тетракис(трифенилфосфин)палладий (51,12 мг, 0,04 ммоль) и 2 М Na2CO3 (0,44 мл) объединяли в ДМЭ (1,77 мл) и подвергали действию микроволнового излучения в течение 20 мин при 150°С. Полученную реакционную смесь обрабатывали с использованием 25% MeOH/ДХМ и воды. Органические слои объединяли, сушили, фильтровали и концентрировали. Полученный неочищенный материал помещали на диоксид кремния и элюировали на колонке Gold 40 г с использованием 0-5-15-25-50% (30%MeOH/ДХМ), 45 объемов колонки. Концентрировали необходимые фракции и получали трет-бутил-(6-(6-амино-5метилпиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамат XIII в качестве неосновного продукта и необходимое конечное соединение 1 в виде неразделяемой смеси (всего 208 мг), которое вводили в реакцию с ТФУ.Microwave Vial ,2-a]pyrazin-6-yl)3-chloropyrazin-2-yl)carbamate XII (300 mg, 0.44 mmol), methylboronic acid (794.39 mg, 13.27 mmol), tetrakis(triphenylphosphine)palladium (51.12 mg, 0.04 mmol) and 2 M Na 2 CO 3 (0.44 ml) were combined in DME (1.77 ml) and subjected to microwave radiation for 20 min at 150°C. The resulting reaction mixture was treated with 25% MeOH/DCM and water. The organic layers were combined, dried, filtered and concentrated. The resulting crude material was placed on silica and eluted on a 40 g Gold column using 0-5-15-25-50% (30% MeOH/DCM), 45 column volumes. The required fractions were concentrated to give tert-butyl-(6-(6-amino-5methylpyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetan-3-yl) piperazin-1-yl)phenyl)carbamate XIII as a minor product and the desired final compound 1 as an inseparable mixture (208 mg total) which was reacted with TFA.
6-(6-Амино-5-метилпиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2а]пиразин-8-амин (1).6-(6-Amino-5-methylpyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2а]pyrazin-8-amine (1).
К раствору трет-бутил-6-(6-амино-5-метилпиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамата XIII (48 мг, 0,09 ммоль) и 6-(6-амино-5-метилпuразин-2-ил)-N-(4-(4(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амин (1, 160 мг, 0,35 ммоль) в ДХМ (2,5 мл) добавляли ТФУ (0,16 мл, 2,15 ммоль). К полученной реакционной смеси добавляли дополнительное количество ТФУ (0,48 мл, 6,5 ммоль), чтобы убедиться, что реакция завершилась. Далее реакционную смесь охлаждали до 0°С и гасили насыщенным раствором NaHCO3, затем проводили экстракцию посредством ДХМ (5 млх3) и объединенные органические слои промывали водой (5 млх2), солевым раствором (5 млх1), сушили (Na2SO4) с получением неочищенного продукта. Указанный неочищенный продукт подвергали абсорбции на диоксиде кремния и элюировали на колонке Gold Isco 24 г с использованием 0-15-25-40-100% (30% MeOH/ДХМ). Необходимые фракции объединяли и концентрировали с получением необходимого соединения.To a solution of tert-butyl-6-(6-amino-5-methylpyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl(4-(4-(oxetan-3yl))piperazin-1-yl )phenyl)carbamate XIII (48 mg, 0.09 mmol) and 6-(6-amino-5-methylpurazin-2-yl)-N-(4-(4(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl )phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazine-8-amine (1.160 mg, 0.35 mmol) in DCM (2.5 ml) was added with TFA (0.16 ml, 2.15 mmol). Additional TFA (0.48 ml, 6.5 mmol) was added to the resulting reaction mixture to ensure that the reaction was complete. Next, the reaction mixture was cooled to 0°C and quenched with saturated NaHCO 3 solution, then extraction was carried out with DCM (5 mlx3) and the combined organic layers were washed with water (5 mlx2), brine (5 mlx1), dried (Na 2 SO 4 ) with obtaining a crude product. This crude product was absorbed onto silica and eluted on a 24 g Gold Isco column using 0-15-25-40-100% (30% MeOH/DCM). The desired fractions were combined and concentrated to give the desired compound.
ЖХМС-ИЭР+ (m/z): [M+H]+: 458,22.LCMS-ESI+ (m/z): [M+H]+: 458.22.
1H ЯМР (300 МГц, d6-ДМСО) δ 9,48 (s, 1H), 8,54 (s, 1H), 8,41 (s, 1H), 8,11 (s, 1H), 7,95 (d, 2H), 7,6 (s, 1H), 6,98 (d, 2H), 6,2 (s, 2H), 4,58-4,45 (dt, 4H), 3,3 (m, 1H), 3,14 (t, 4H), 2,50-2,4 (dt, 4H), 2,33 (s, 1H).1H NMR (300 MHz, d 6 -DMSO) δ 9.48 (s, 1H), 8.54 (s, 1H), 8.41 (s, 1H), 8.11 (s, 1H), 7, 95 (d, 2H), 7.6 (s, 1H), 6.98 (d, 2H), 6.2 (s, 2H), 4.58-4.45 (dt, 4H), 3.3 (m, 1H), 3.14 (t, 4H), 2.50-2.4 (dt, 4H), 2.33 (s, 1H).
В качестве альтернативы соединение XII может быть непосредственно взято для данной стадии и с него аналогичным образом может быть снята защита с получением 5-хлорпиразинзамещенного аналога.Alternatively, Compound XII may be taken directly to this step and similarly deprotected to give the 5-chloropyrazine analog.
- 32 040127- 32 040127
Пример 2. Получение 6-(6-аминопиразин-2-ил)-К-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина (2).Example 2 Preparation of 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-amine (2).
2-Бис(трет-бутоксикарбонил)амино-6-бромпиразин XIV.2-Bis(tert-butoxycarbonyl)amino-6-bromopyrazine XIV.
К смеси 6-бромпиразин-2-амина (5 г, 28,7 ммоль) и ди-трет-бутилдикарбоната (25,09 г, 114,94 ммоль) добавляли ДХМ (10 мл), а после него DMAP (0,351 г, 29 ммоль). Полученную реакционную смесь нагревали до 55°С в течение 1 ч, охлаждали до КТ, полученную реакционную смесь распределяли между водой и ДХМ, очищали на диоксиде кремния и концентрировали с получением 2-бис(третбутоксикарбонил)амино-6-бромпиразина XIV.To a mixture of 6-bromopyrazine-2-amine (5 g, 28.7 mmol) and di-tert-butyl dicarbonate (25.09 g, 114.94 mmol) was added DCM (10 mL) followed by DMAP (0.351 g, 29 mmol). The resulting reaction mixture was heated to 55°C for 1 h, cooled to RT, the resulting reaction mixture was partitioned between water and DCM, purified on silica and concentrated to give 2-bis(tert-butoxycarbonyl)amino-6-bromopyrazine XIV.
ЖХМС-ИЭР+ (m/z): [М+Н]+: 374,14.LCMS-ESI+ (m/z): [M+H]+: 374.14.
1H ЯМР (ДМСО) δ 8,84 (d, 2Н), 1,39 (s, 18H).1H NMR (DMSO) δ 8.84 (d, 2H), 1.39 (s, 18H).
трет-Бутил-(6-(6-(бис(трет-бутоксикарбонил)амино)пиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамат XVI - путь с химическим превращением А.tert-Butyl-(6-(6-(bis(tert-butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4(oxetan-3-yl )piperazin-1-yl)phenyl)carbamate XVI - route with chemical transformation A.
трет-Бутил-4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил(6-(трибутилстаннил)имидазо[1,2-а]пиразин-8ил)карбамат V (215 мг, 0,291 ммоль) объединяли с 2-бис(трет-бутоксикарбонил)амино-6-бромпиразином XIV (217,58 мг, 0,581 ммоль), бис(трифенилфосфин)палладия(П) дихлоридом (30,61 мг, 0,044 ммоль) и 1,4-диоксаном (5 мл). Полученную реакционную смесь перемешивали в микроволновом реакторе при 120°С в течение 30 мин. Реакционную смесь гасили насыщенным раствором KF, подвергали экстракции посредством EtOAc, очищали на силикагеле и элюировали посредством EtOAc. Необходимые фракции объединяли и концентрировали с получением 100 мг (выход 46%) трет-бутил-(6-(6-(бис(третбутоксикарбонил)амино)пиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)карбамата XVI.tert-Butyl 4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl(6-(tributylstannyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8yl)carbamate V (215 mg, 0.291 mmol) combined with 2-bis(tert-butoxycarbonyl)amino-6-bromopyrazine XIV (217.58 mg, 0.581 mmol), bis(triphenylphosphine)palladium(II) dichloride (30.61 mg, 0.044 mmol) and 1,4-dioxane (5 ml). The resulting reaction mixture was stirred in a microwave reactor at 120° C. for 30 minutes. The reaction mixture was quenched with saturated KF solution, subjected to extraction with EtOAc, purified on silica gel and eluted with EtOAc. The desired fractions were combined and concentrated to give 100 mg (46% yield) tert-butyl-(6-(6-(bis(tert-butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl )(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)carbamate XVI.
ЖХМС-ИЭР+ (m/z): [M+H]+: 744,4.LCMS-ESI+ (m/z): [M+H]+: 744.4.
1H ЯМР (300 МГц d6-ДМСО) δ 9,37 (s, 1H), 9,18 (s, 1H), 8,77 (s, 1H), 8,33 (d, 1H), 7,87 (d, 1H), 7,28-7,25 (d, 2H), 6,92-6,89 (d, 2H), 4,55-4,41 (m, 4Н), 3,4 (m, 1H), 3,14-3,11 (m, 4Н), 2,37-2,34 (m, 4Н), 1,37 (s, 18H), 1,3 (s, 9Н).1H NMR (300 MHz d6-DMSO) δ 9.37 (s, 1H), 9.18 (s, 1H), 8.77 (s, 1H), 8.33 (d, 1H), 7.87 ( d, 1H), 7.28-7.25 (d, 2H), 6.92-6.89 (d, 2H), 4.55-4.41 (m, 4H), 3.4 (m, 1H), 3.14-3.11 (m, 4H), 2.37-2.34 (m, 4H), 1.37 (s, 18H), 1.3 (s, 9H).
- 33 040127 трет-Бутил-(6-(6-(бис(трет-бутоксикарбонил)амино)пиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамат XVI - путь с химическим превращением В.- 33 040127 tert-Butyl-(6-(6-(bis(tert-butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4(oxetan- 3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)carbamate XVI - route with chemical transformation B.
Стадия 1. В сухую круглодонную колбу вместимостью 250 мл вносили 2-бис(третбутоксикарбонил)амино-6-бромпиразин XIV (1,0 г, 1,0 экв., 2,67 ммоль), КОАс (790 мг, 8,02 ммоль, 3,0 экв.), 4,4,4',4',5,5,5',5'-октаметил-2,2'-би(1,3,2-диоксаборолан) (750 мг, 2,94 ммоль, 1,1 экв.), Pd(dba) (171 мг, 0,187 ммоль, 0,07 экв.) и X-phos (128 мг, 0,267 ммоль, 0,1 экв.), а после этого 1,4-диоксан (25 мл), полученный раствор подвергали действию ультразвука в течение 5 мин и затем продували газообразным N2 в течение 5 мин. Далее колбу с ее содержимым помещали в атмосферу N2 и нагревали при 110°С в течение 90 мин. После того как произошло полное превращение в пинаколборонат, по данным ЖХМС реакционную смесь удаляли от источника тепла и давали ей остыть до КТ. После охлаждения реакционную смесь фильтровали через целит и остаток на фильтре промывали 3x20 мл EtOAc. Далее полученный раствор концентрировали до получения темно-красного-оранжевого сиропа, содержащего N,N-6ucBoc-6(4,4,5,5-тетраметил-1,3,2-диоксаборолан-2-ил)пиразин-2-амин XV, который использовали непосредственно на следующей стадии.Stage 1. In a dry round-bottom flask with a capacity of 250 ml, 2-bis(tert-butoxycarbonyl)amino-6-bromopyrazine XIV (1.0 g, 1.0 eq., 2.67 mmol), KOAc (790 mg, 8.02 mmol , 3.0 eq.), 4,4,4',4',5,5,5',5'-octamethyl-2,2'-bi(1,3,2-dioxaborolane) (750 mg, 2 .94 mmol, 1.1 eq.), Pd(dba) (171 mg, 0.187 mmol, 0.07 eq.) and X-phos (128 mg, 0.267 mmol, 0.1 eq.), followed by 1 ,4-dioxane (25 ml), the resulting solution was sonicated for 5 minutes and then purged with N 2 gas for 5 minutes. Next, the flask with its contents was placed in an N2 atmosphere and heated at 110°C for 90 min. After complete conversion to pinacolboronate, according to LCMS, the reaction mixture was removed from the heat source and allowed to cool to RT. After cooling, the reaction mixture was filtered through Celite and the filter cake was washed with 3x20 ml EtOAc. Further, the resulting solution was concentrated to obtain a dark red-orange syrup containing N,N-6ucBoc-6(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)pyrazin-2-amine XV , which was used directly in the next step.
Стадия 2. Свежеполученный N,N-бисВос-6-(4,4,5,5-тетраметил-1,3,2-диоксаборолан-2-ил)пиразин2-амин XV (2,67 ммоль в расчете на превращение 100%, 2,0 экв. в расчете на бромид) растворяли в 20 мл 1,2-диметоксиэтана, к этому раствору добавляли трет-бутил-(6-бромимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамат IV (707 мг, 1,34 ммоль, 1,0 экв.), Na2CO3 (283 мг, 2,67 ммоль, 2,0 экв.), Pd(PPh3)4 (155 мг, 0,134 ммоль, 0,1 экв.) и воду (10 мл) и полученный раствор дегазировали в течение 5 мин с использованием газообразного N2. Далее полученную реакционную смесь помещали в атмосферу N2 и нагревали при 110°С в течение 90 мин. ЖХМС продемонстрировала полное исчезновение бромидного исходного материала, реакционную смесь удаляли от источника тепла и давали ей остыть до КТ. Полученную реакционную смесь разбавляли 100 мл воды и 100 мл 20% MeOH/ДХМ и органический слой выделяли, подвергали экстракции 1х нас. NaHCO3, 1x насыщенным солевым раствором и затем сушили над Na2SO4. Далее полученный раствор фильтровали и концентрировали до получения оранжево-красного твердого вещества. Далее полученный образец суспендировали в теплом MeOH, подвергали действию ультразвука, а затем фильтровали, промывая 2x20 мл холодного MeOH, после чего полученное твердое вещество кремового цвета сушили под глубоким вакуумом в течение ночи с получением 905 мг трет-бутил-(6-(6-(бис(трет-бутоксикарбонил)амино)пиразин-2-ил)имидазо[1,2а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамата XVI.Step 2: Freshly prepared N,N-bisBoc-6-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)pyrazine2-amine XV (2.67 mmol based on 100% conversion , 2.0 eq. in terms of bromide) was dissolved in 20 ml of 1,2-dimethoxyethane, to this solution was added tert-butyl-(6-bromimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-( 4(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)carbamate IV (707 mg, 1.34 mmol, 1.0 eq.), Na 2 CO 3 (283 mg, 2.67 mmol, 2.0 equiv.), Pd(PPh 3 ) 4 (155 mg, 0.134 mmol, 0.1 equiv.) and water (10 ml) and the resulting solution was degassed for 5 min using gaseous N 2 . Next, the resulting reaction mixture was placed under N2 atmosphere and heated at 110°С for 90 min. LCMS showed complete disappearance of the bromide starting material, the reaction mixture was removed from the heat source and allowed to cool to RT. The resulting reaction mixture was diluted with 100 ml of water and 100 ml of 20% MeOH/DCM and the organic layer was isolated, subjected to extraction with 1x sat. NaHCO 3 , 1x brine and then dried over Na 2 SO 4 . The resulting solution was then filtered and concentrated to an orange-red solid. Next, the resulting sample was suspended in warm MeOH, sonicated, and then filtered, washing with 2x20 ml of cold MeOH, after which the resulting cream-colored solid was dried under high vacuum overnight to obtain 905 mg of tert-butyl-(6-(6- (bis(tert-butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2-yl)imidazo[1,2a]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)carbamate XVI .
6-(6-Аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8амин (2).6-(6-Aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8amine (2).
К раствору трет-бутил-(6-(6-(бис(трет-бутоксикарбонил)амино)пиразин-2-ил)имидазо[1,2а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамата XVI (200 мг, 0,269 ммоль) в ДХМ (2 мл) добавляли ТФУ (0,5 мл, 6,578 ммоль). Полученную реакционную смесь перемешивали при КТ в течение 16 ч, добавляли насыщенный раствор бикарбоната натрия, проводили экстракцию посредством EtOAc и очистку на силикагеле при элюировании 5%MeOH/EtOAc, 20%MeOH/EtOAc. Необходимые фракции объединяли и концентрировали с получением указанного в заголовке соединения 2.To a solution of tert-butyl-(6-(6-(bis(tert-butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2-yl)imidazo[1,2а]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetan-3- yl)piperazin-1-yl)phenyl)carbamate XVI (200 mg, 0.269 mmol) in DCM (2 ml) was added with TFA (0.5 ml, 6.578 mmol). The resulting reaction mixture was stirred at RT for 16 h, saturated sodium bicarbonate solution was added, extraction was carried out with EtOAc and purification on silica gel eluting with 5% MeOH/EtOAc, 20% MeOH/EtOAc. The desired fractions were combined and concentrated to give the title compound 2.
ЖХМС-ИЭР+ (m/z): [М+Н]+: 444,2.LCMS-ESI+ (m/z): [M+H] + : 444.2.
1H ЯМР (300 МГц d6-ДМСО) δ 9,5 (s,lH), 8,588 (s, 1H), 8,47 (s, 1H), 8,12 (d, 1H), 7,95-7,92 (d, 2H), 7,88 (s, 1H), 7,62 (s, 1H), 6,99-6,96 (d, 2H), 6,46 (s, 2H), 4,57-4,53 (m, 2H), 4,48-4,44 (m, 2H), 3,43 (m, 1H), 3,15-3,12 (m, 4H), 2,41-2,38 (m, 4H). 1 H NMR (300 MHz d 6 -DMSO) δ 9.5 (s,lH), 8.588 (s, 1H), 8.47 (s, 1H), 8.12 (d, 1H), 7.95- 7.92 (d, 2H), 7.88 (s, 1H), 7.62 (s, 1H), 6.99-6.96 (d, 2H), 6.46 (s, 2H), 4 .57-4.53 (m, 2H), 4.48-4.44 (m, 2H), 3.43 (m, 1H), 3.15-3.12 (m, 4H), 2.41 -2.38 (m, 4H).
- 34 040127- 34 040127
Пример 2.1. Альтернативный способ синтеза.Example 2.1. Alternative synthesis method.
Ди-трет-бутил-{6-[8-({4-[4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил]фенил}амино)имидазо[1,2-а]пиразин-6ил]пиразин-2-ил}имидодикарбонат.Di-tert-butyl-{6-[8-({4-[4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl]phenyl}amino)imidazo[1,2-a]pyrazin-6yl]pyrazin- 2-yl}imidodicarbonate.
В реактор вместимостью 720 л вносили ди-трет-бутил-(6-бромпиразин-2-ил)имидодикарбонат (18,5 кг, 1,41 экв., 49 молей), бис(пинаколато)дибор (13,8 кг, 1,56 экв., 54 моля), пропионат калия (11,9 кг, 3,02 экв., 106 молей) и бис(ди-трет-бутил(4-диметиламинофенил)фосфин)дихлорпалладий (1,07 кг, 0,0043 экв., 1,5 моля), а после этого дегазированный толуол (173 л). Полученную смесь дегазировали, затем нагревали при 65°С до тех пор, пока реакция не считалась завершенной (0% трет-бутил-2((6-бромпиразин-2-ил)(трет-бутоксикарбонил)амино)-2-оксоацетата) по данным ультраэффективной жидкостной хроматографии (УЭЖХ). После завершения реакции полученную смесь охлаждали до 23°С. После охлаждения добавляли 6-бром-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2а]пиразин-8-амин (15,0 кг, 1,00 экв., 35 молей) и дегазировали смесь. Далее к реакционной смеси добавляли дегазированный водный раствор карбоната калия, полученный с использованием воды (54 л) и карбоната калия (20,6 г, 4,26 экв., 149 молей), и содержимое реактора дегазировали. Содержимое реактора нагревали при 65°С, пока реакция не считалась завершенной (1% 6-бром-N-(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина) по данным УЭЖХ. После завершения реакции полученную смесь охлаждали до 24°С.Di-tert-butyl-(6-bromopyrazin-2-yl)imidodicarbonate (18.5 kg, 1.41 eq., 49 mol), bis(pinacolato)diboron (13.8 kg, 1 .56 eq., 54 mol), potassium propionate (11.9 kg, 3.02 eq., 106 mol) and bis(di-tert-butyl (4-dimethylaminophenyl)phosphine)dichloropalladium (1.07 kg, 0. 0043 eq., 1.5 mol) followed by degassed toluene (173 L). The resulting mixture was degassed, then heated at 65°C until the reaction was considered complete (0% tert-butyl-2((6-bromopyrazin-2-yl)(tert-butoxycarbonyl)amino)-2-oxoacetate) over ultra performance liquid chromatography (UPLC) data. After completion of the reaction, the resulting mixture was cooled to 23°C. After cooling, 6-bromo-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2a]pyrazin-8-amine (15.0 kg, 1.00 eq., 35 mol) and the mixture was degassed. Next, a degassed aqueous potassium carbonate solution prepared using water (54 L) and potassium carbonate (20.6 g, 4.26 eq., 149 mol) was added to the reaction mixture, and the contents of the reactor were degassed. The contents of the reactor were heated at 65°C until the reaction was considered complete (1% 6-bromo-N-(4-(4-(oxetan-3yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazine -8-amine) according to HPLC. After completion of the reaction, the resulting mixture was cooled to 24°C.
Охлажденную смесь концентрировали и затем разбавляли дихлорметаном (300 л), переносили в реактор вместимостью 1900 л и ополаскивали дихлорметаном (57 л). Вносили N-ацетил-L-цистеин (3,8 кг) и полученную смесь встряхивали в течение 15 ч. Далее добавляли воду (135 л) и полученную смесь фильтровали и ополаскивали дихлорметаном (68 л). Полученный органический слой выделяли и промывали солевым раствором, полученным с использованием воды (68 л) и хлорида натрия (7,5 кг).The cooled mixture was concentrated and then diluted with dichloromethane (300 L), transferred to a 1900 L reactor and rinsed with dichloromethane (57 L). N-acetyl-L-cysteine (3.8 kg) was added and the resulting mixture was shaken for 15 hours. Water (135 L) was then added and the resulting mixture was filtered and rinsed with dichloromethane (68 L). The resulting organic layer was isolated and washed with brine prepared using water (68 L) and sodium chloride (7.5 kg).
Полученный органический слой фильтровали на полировочном фильтре, затем концентрировали и медленно добавляли трет-бутил-метиловый эфир (89,9 кг), поддерживая температуру на уровне 31°С. Полученное вещество охлаждали до 0°С и выдерживали, затем фильтровали, ополаскивали трет-бутилметиловым эфиром (32,7 кг) и сушили при 40°С с получением 17,2 кг ди-трет-бутил-{6-[8-({4-[4(оксетан-3-ил)пиперазин-1 -ил]фенил} амино)имидазо[1,2-а]пиразин-6-ил]пиразин-2ил}имидодикарбоната.The resulting organic layer was filtered on a polishing filter, then concentrated and tert-butyl methyl ether (89.9 kg) was slowly added while maintaining the temperature at 31°C. The resulting material was cooled to 0°C and aged, then filtered, rinsed with tert-butyl methyl ether (32.7 kg) and dried at 40°C to give 17.2 kg of di-tert-butyl-{6-[8-({ 4-[4(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl]phenyl}amino)imidazo[1,2-a]pyrazin-6-yl]pyrazin-2yl}imidodicarbonate.
ЖХМС-ИЭР+ (m/z): [M+H]+: 644,3.LCMS-ESI+ (m/z): [M+H]+: 644.3.
Ή ЯМР (400 МГц, CDCl3) δ 9,43 (s, 1H), 8,58 (s, 1H), 8,53 (s, 1H), 8,02 (s, 1H), 7,84 (m, 2Н), 7,63 (d, 1H), 7,61 (d, 1H), 7,04 (m, 2H), 4,71 (m,4H), 3,59 (m, 1H), 3,27 (m, 4H), 2,55 (m, 4H), 1,46 (s, 18H).Ή NMR (400 MHz, CDCl 3 ) δ 9.43 (s, 1H), 8.58 (s, 1H), 8.53 (s, 1H), 8.02 (s, 1H), 7.84 ( m, 2H), 7.63 (d, 1H), 7.61 (d, 1H), 7.04 (m, 2H), 4.71 (m, 4H), 3.59 (m, 1H), 3.27 (m, 4H), 2.55 (m, 4H), 1.46 (s, 18H).
6-(6-Аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8амина сукцинат (пример 2).6-(6-Aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8amine succinate (Example 2 ).
К суспензии ди-трет-бутил-{6-[8-({4-[4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил]фенил}амино)имидазо[1,2а]пиразин-6-ил]пиразин-2-ил}имидодикарбоната (225 г, 0,35 моля, 1 моль-экв.) в воде (12 частей) добавляли раствор серной кислоты (3,1 части, 6,99 моля, 20 моль-экв.) в воде (5 частей). Полученную реакционную смесь нагревали приблизительно до 40°С и перемешивали при данной температуре в течение приблизительно 4 ч, за которые, как считалось, реакция была завершена. Полученную реакционнуюTo a suspension of di-tert-butyl-{6-[8-({4-[4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl]phenyl}amino)imidazo[1,2a]pyrazin-6-yl] pyrazin-2-yl}imidodicarbonate (225 g, 0.35 mol, 1 mol equiv.) in water (12 parts) was added a solution of sulfuric acid (3.1 parts, 6.99 mol, 20 mol equiv.) in water (5 parts). The resulting reaction mixture was heated to approximately 40° C. and stirred at this temperature for approximately 4 hours, during which the reaction was considered to be complete. The resulting reaction
- 35 040127 смесь охлаждали приблизительно до 22°С, вносили ацетон (3 части) и добавляли раствор карбоната натрия (4,1 части, 8,75 моля, 25,0 моль-экв.) в воде (15 частей). Полученную суспензию фильтровали и полученный влажный остаток на фильтре по частям промывали водой (4x1 часть), а затем трет-бутилметиловым эфиром (4 части). Влажный остаток на фильтре (свободное основание согласно примеру 2) сушили приблизительно при 60°С. К суспензии сухого свободного основания согласно примеру 2 в 2-пропаноле (2,3 части) добавляли раствор янтарной кислоты (в расчете на выделенное свободное основание согласно примеру 2: 0,43 части, 1,6 моль-экв.) в 2-пропаноле (15 частей). Полученную суспензию нагревали приблизительно до 40°С, перемешивали при данной температуре в течение приблизительно 2 ч и затем охлаждали приблизительно до 22°С, после чего перемешивали в течение приблизительно 16 ч. Полученную суспензию фильтровали приблизительно при 22°С, влажный остаток на фильтре промывали 2-пропанолом (5 частей) и сушили приблизительно при 60°С с получением продукта.- 35 040127 the mixture was cooled to approximately 22°C, acetone (3 parts) was added and a solution of sodium carbonate (4.1 parts, 8.75 mol, 25.0 mol-eq.) in water (15 parts) was added. The resulting suspension was filtered and the resulting wet filter cake was washed in parts with water (4x1 part) and then with tert-butyl methyl ether (4 parts). The wet filter cake (free base according to example 2) was dried at approximately 60°C. To a suspension of dry free base according to example 2 in 2-propanol (2.3 parts) was added a solution of succinic acid (based on the isolated free base according to example 2: 0.43 parts, 1.6 mol-equiv.) in 2-propanol (15 parts). The resulting suspension was heated to approximately 40°C, stirred at this temperature for approximately 2 hours and then cooled to approximately 22°C, after which it was stirred for approximately 16 hours. The resulting suspension was filtered at approximately 22°C, the wet filter cake was washed 2-propanol (5 parts) and dried at approximately 60°C to obtain the product.
ЖХМС-ИЭР+ (m/z): [M+H]+: 620,65.LCMS-ESI+ (m/z): [M+H]+: 620.65.
1H ЯМР (400 МГц d6-ДМСО) δ 12,2 (ушир. s, 1,5H), 9,58 (s, 1H), 8,63 (s, 1H), 8,50 (s, 1H), 8,15 (s, 1H), 7,95 (d, 2H), 7,90 (s, 1H), 7,64 (s, 1H), 7,00 (d, 2H), 6,50 (s, 2H), 4,52 (dd, 4H), 3,45 (m, 1H), 3,19 (m, 4H), 2,40 (m, 10Н). 1 H NMR (400 MHz d 6 -DMSO) δ 12.2 (broad s, 1.5H), 9.58 (s, 1H), 8.63 (s, 1H), 8.50 (s, 1H ), 8.15 (s, 1H), 7.95 (d, 2H), 7.90 (s, 1H), 7.64 (s, 1H), 7.00 (d, 2H), 6.50 (s, 2H), 4.52 (dd, 4H), 3.45 (m, 1H), 3.19 (m, 4H), 2.40 (m, 10H).
Пример 3. Получение (R)-(4-(4-((6-(6-аминопиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8ил)амино)фенил)морфолин-2-ил)метанола (3).Example 3 Preparation of (R)-(4-(4-((6-(6-aminopyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8yl)amino)phenyl)morpholin-2-yl)methanol (3).
(R)-(4-(4-((6-Бромимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)амино)фенил)морфолин-2-ил)метанол XVII.(R)-(4-(4-((6-Bromimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)amino)phenyl)morpholin-2-yl)methanol XVII.
В круглодонную колбу вместимостью 250 мл, снабженную конденсатором, вносилиInto a 250 ml round-bottom flask equipped with a condenser,
6,8-дибромимидазо[1,2-а]пиразин (2000 мг, 7,22 ммоль) и добавляли 30 мл изопропанола, а после него N,N-диизопропилэтиламин (2,52 мл, 14,44 ммоль) и (R)-(4-(4-аминофенил)морфолин-2-ил)метанол (1504,12 мг, 7,22 ммоль). Полученную реакционную смесь нагревали до кипения с обратным холодильником (масляная баня 95°С) в течение ночи. Реакционную смесь охлаждали, осадок собирали путем фильтрования и промывали в изопропаноле, а после этого в гексане с получением необходимого соеди нения XVII.6,8-dibromimidazo[1,2-a]pyrazine (2000 mg, 7.22 mmol) and 30 ml of isopropanol was added, followed by N,N-diisopropylethylamine (2.52 ml, 14.44 mmol) and (R )-(4-(4-aminophenyl)morpholin-2-yl)methanol (1504.12 mg, 7.22 mmol). The resulting reaction mixture was heated to reflux (oil bath 95° C.) overnight. The reaction mixture was cooled, the precipitate was collected by filtration and washed in isopropanol and then in hexane to give the desired compound XVII.
(R)-трет-Бутил-(6-бромимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(2-(((третбутоксикарбонил)окси)метил)морфолино)фенил)карбамат XVIII.(R)-tert-Butyl-(6-bromimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(2-(((tert-butoxycarbonyl)oxy)methyl)morpholino)phenyl)carbamate XVIII.
В круглодонную колбу вместимостью 250 мл помещали (R)-(4-(4-((6-бромимидазо[1,2-а]пиразин-8ил)амино)фенил)морфолин-2-ил)метанол XVII (2,80 г, 6,9 ммоль) и добавляли ДХМ, а после него триэтиламин (2,9 мл, 2,1 г, 20,8 ммоль), DMAP (63 г, 0,52 ммоль) и ди-трет-бутилдикарбонат (3,8 г, 17,3 ммоль). Полученную реакционную смесь перемешивали в течение ночи, затем разбавляли ДХМ и водой, разделяли, промывали солевым раствором, сушили над Na2SO4, фильтровали и концентрировали при пониженном давлении. Неочищенный материал очищали посредством хроматографии: ISCO 40 г диоксида кремния с 25 г загрузки диоксида кремния, элюирование 0-100% EtOAc/гексаном с получением соедине(R)-(4-(4-((6-bromimidazo[1,2-a]pyrazin-8yl)amino)phenyl)morpholin-2-yl)methanol XVII (2.80 g , 6.9 mmol) and DCM was added, followed by triethylamine (2.9 ml, 2.1 g, 20.8 mmol), DMAP (63 g, 0.52 mmol) and di-tert-butyl dicarbonate (3. 8 g, 17.3 mmol). The resulting reaction mixture was stirred overnight, then diluted with DCM and water, separated, washed with brine, dried over Na 2 SO 4 , filtered and concentrated under reduced pressure. The crude material was purified by chromatography: ISCO 40 g silica with 25 g silica loading, eluting with 0-100% EtOAc/hexane to give the compound
- 36 040127 ния XVIII.- 36 040127 XVIII.
(R)-трет-Бутил-(4-(2-(((трет-бутоксикарбонил)окси)метил)морфолино)фенил)(6(трибутилстаннил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)карбамат XIX.(R)-tert-Butyl-(4-(2-(((tert-butoxycarbonyl)oxy)methyl)morpholino)phenyl)(6(tributylstannyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)carbamate XIX .
(R)-трет-Бутил-(6-бромимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(2-(((третбутоксикарбонил)окси)метил)морфолино)фенил)карбамат XVIII подвергали реакции согласно способу, аналогичному способу для примера с промежуточным соединением 1,01, с получением (R)-трет-бутил(4-(2-(((трет-бутоксикарбонил)окси)метил)морфолино)фенил)(6-(трибутилстаннил)имидазо[1,2а]пиразин-8-ил)карбамата XIX.(R)-tert-Butyl-(6-bromimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(2-(((tert-butoxycarbonyl)oxy)methyl)morpholino)phenyl)carbamate XVIII was reacted according to the method , analogous to the example of Intermediate 1.01 to give (R)-tert-butyl(4-(2-(((tert-butoxycarbonyl)oxy)methyl)morpholino)phenyl)(6-(tributylstannyl)imidazo[ 1,2a]pyrazin-8-yl)carbamate XIX.
(R)-трет-Бутил-(6-(6-(бис(трет-бутоксикарбонил)амино)пиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8ил)(4-(2-(((трет-бутоксикарбонил)окси)метил)морфолино)фенил)карбамат XX.(R)-tert-Butyl-(6-(6-(bis(tert-butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8yl)(4-(2-((( tert-Butoxycarbonyl)oxy)methyl)morpholino)phenyl)carbamate XX.
(R)-трет-бутил-(4-(2-(((трет-бутоксикарбонил)окси)метил)морфолино)фенил)(6(трибутилстаннил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)карбамат XIX подвергали реакции с 2-бис(третбутоксикарбонил)амино-6-бромпиразином XIV согласно способу, аналогичному способу, обозначенному как химическое превращение реакция А, описанному в примере 2, с получением необходимого соединения (R)-трет-бутил-(6-(6-(бис(трет-бутоксикарбонил)амино)пиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8ил)(4-(2-(((трет-бутоксикарбонил)окси)метил)морфолино)фенил)карбамата XX.(R)-tert-butyl-(4-(2-(((tert-butoxycarbonyl)oxy)methyl)morpholino)phenyl)(6(tributylstannyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)carbamate XIX was reacted with 2-bis(tert-butoxycarbonyl)amino-6-bromopyrazine XIV according to a method similar to the method designated as chemical transformation reaction A described in example 2, to obtain the desired compound (R)-tert-butyl-(6-(6 -(bis(tert-butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8yl)(4-(2-(((tert-butoxycarbonyl)oxy)methyl)morpholino)phenyl)carbamate XX.
(R)-(4-(4-((6-(6-Амино-5-метилпиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)амино)фенил)морфолин-2ил)метанол (3).(R)-(4-(4-((6-(6-Amino-5-methylpyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)amino)phenyl)morpholin-2yl)methanol (3).
В круглодонную колбу вносили (R)-трет-бутил-(6-(6-(бис(трет-бутоксикарбонил)амино)пиразин-2ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(2-(((трет-бутоксикарбонил)окси)метил)морфолино)фенил)карбамат XX (460 мг, 0,56 ммоль) в ДХМ и добавляли ТФУ (1,29 мл, 16,85 ммоль). После перемешивания в течение ~5 ч реакция была частично завершена. Добавляли дополнительные 10 экв. ТФУ и проводили перемешивание в течение ночи, а затем концентрирование при пониженном давлении. Добавляли 10% MeOH/ДХМ (~100 мл) и насыщенный водный раствор бикарбоната натрия и проводили перемешивание в течение 15 мин, разделение, экстракцию посредством ~100 мл 10%MeOH/ДХМ. Органические слои объединяли, промывали солевым раствором, сушили над Na2SO4, фильтровали, концентрировали при пониженном давлении и сушили под вакуумом. Полученное твердое вещество истирали с ДХМ, твердые вещества собирали посредством фильтрования и сушили под вакуумом с получением соединения 3.(R)-tert-butyl-(6-(6-(bis(tert-butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(2 -(((tert-butoxycarbonyl)oxy)methyl)morpholino)phenyl)carbamate XX (460 mg, 0.56 mmol) in DCM and TFA (1.29 ml, 16.85 mmol) was added. After stirring for ~5 h, the reaction was partially complete. Added an additional 10 eq. TFA and stirred overnight followed by concentration under reduced pressure. 10% MeOH/DCM (~100 ml) and saturated aqueous sodium bicarbonate were added and stirred for 15 min, separation, extraction with ~100 ml 10% MeOH/DCM. The organic layers were combined, washed with brine, dried over Na 2 SO 4 , filtered, concentrated under reduced pressure and dried under vacuum. The resulting solid was triturated with DCM, the solids were collected by filtration and dried under vacuum to give compound 3.
ЖХМС-ИЭР+ (m/z): [M+H]+: 419,2.LCMS-ESI+ (m/z): [M+H] + : 419.2.
1H ЯМР (300 МГц d6-ДМСО) δ 9,57 (s, 1Н), 8,59 (s, 1H), 8,47 (s, 1H), 8,13 (d, J=1,2 Гц, 1Н), 8,06-7,90 (m, 2Н), 7,87 (s, 1Н), 7,62 (d, J= 1,1 Гц, 1H), 7,05-6,93 (m, 2Н), 6,49 (s, 2H), 4,78 (t, J=5,8 Гц, 1H), 3,98-3,87 (m, 1Н), 3,71-3,36 (m, 7Н), 2,63 (td, J= 11,7, 3,4 Гц, 1H), 2,37 (dd, J=12,1, 10,5 Гц, 1Н).1H NMR (300 MHz d 6 -DMSO) δ 9.57 (s, 1H), 8.59 (s, 1H), 8.47 (s, 1H), 8.13 (d, J=1.2 Hz , 1H), 8.06-7.90 (m, 2H), 7.87 (s, 1H), 7.62 (d, J= 1.1 Hz, 1H), 7.05-6.93 ( m, 2H), 6.49 (s, 2H), 4.78 (t, J=5.8 Hz, 1H), 3.98-3.87 (m, 1H), 3.71-3.36 (m, 7H), 2.63 (td, J=11.7, 3.4Hz, 1H), 2.37 (dd, J=12.1, 10.5Hz, 1H).
Соответствующий (S)-изомер или рацемическую смесь соединений получают аналогичным образом с использованием (S)-(4-(4-аминофенил)морфолин-2-ил)метанола или рацемической смеси (4-(4аминофенил)морфолин-2-ил)метанола, соответственно, на первой стадии.The corresponding (S)-isomer or racemic mixture of compounds was prepared in a similar manner using (S)-(4-(4-aminophenyl)morpholin-2-yl)methanol or the racemic mixture of (4-(4aminophenyl)morpholin-2-yl)methanol , respectively, at the first stage.
Пример 4. Получение 6-(6-аминопиразин-2-ил)-5-метил-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина (4).Example 4 Preparation of 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-5-methyl-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazine -8-amine (4).
Трет-бутил-(6-(6-(бис(трет-бутоксикарбонил)амино)пиразин-2-ил)-5-метилимидазо[1,2-а]пиразин8-ил)(4-(4-(оксетан-3 -ил)пиперазин-1 -ил)фенил)карбамат XXI.tert-Butyl-(6-(6-(bis(tert-butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2-yl)-5-methylimidazo[1,2-a]pyrazin8-yl)(4-(4-(oxetan-3 -yl)piperazin-1 -yl)phenyl)carbamate XXI.
трет-Бутил-(6-бром-5-метилимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)карбамат X подвергали реакции с XV согласно способам химического превращения В, описан- 37 040127 ного в примере 2, с получением необходимого соединения XXI.tert-Butyl-(6-bromo-5-methylimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)carbamate X was reacted with XV according to the methods of chemical transformation B, described in example 2, to obtain the desired compound XXI.
6-(6-Аминопиразин-2-ил)-5-метил-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2а]пиразин-8-амин (4).6-(6-Aminopyrazin-2-yl)-5-methyl-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2а]pyrazin-8-amine (4).
С соединения трет-бутил-(6-(6-(бис(трет-бутоксикарбонил)амино)пиразин-2-ил)-5метилимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамат XXI снимали защиту способом, аналогичным описанному в примере 2, с получением необходимого соединения 4.From the compound tert-butyl-(6-(6-(bis(tert-butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2-yl)-5methylimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetane -3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)carbamate XXI was deprotected in a manner analogous to that described in Example 2 to give the desired compound 4.
ЖХМС-ИЭР+(m/z): [M+H]+: 458,32.LCMS-ESI + (m/z): [M+H] + : 458.32.
1H ЯМР (300 МГц, d6-ДМСО) δ 9,28 (s, 1H), 8,28 (s, 1H), 8,04 (s, 1H), 7,89 (d, 2H), 7,83 (s, 1H), 7,7 (s, 1H), 6,91 (d, 2H), 6,46 (s, 2H), 4,6-4,4 (dt, 4H), 3,43 (m, 1H), 3,1 (t, 4H), 2,49 (s,3H), 2,4 (t,4H). 1 H NMR (300 MHz, d 6 -DMSO) δ 9.28 (s, 1H), 8.28 (s, 1H), 8.04 (s, 1H), 7.89 (d, 2H), 7 .83 (s, 1H), 7.7 (s, 1H), 6.91 (d, 2H), 6.46 (s, 2H), 4.6-4.4 (dt, 4H), 3, 43 (m, 1H), 3.1 (t, 4H), 2.49 (s, 3H), 2.4 (t, 4H).
Пример 5. Получение 2-(5-((6-(6-аминопиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)амино)-2-(4(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенокси)этанола (5).Example 5 Preparation of 2-(5-((6-(6-aminopyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)amino)-2-(4(oxetan-3-yl) piperazin-1-yl)phenoxy)ethanol (5).
2-(2-(2-Фтор-5-нитрофенокси)этокси)тетрагидро-2Н-пиран XXII.2-(2-(2-Fluoro-5-nitrophenoxy)ethoxy)tetrahydro-2H-pyran XXII.
Смесь 2-фтор-5-нитрофенола (4 г, 25 ммоль), 2-(2-бромэтокси)тетрагидро-2Н-пиран (4,4 мл, 28 ммоль) и карбоната калия (4,2 г, 30 ммоль) в ДМФА (50 мл) перемешивали при 50°С в течение 16 ч. Полученную реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры, разбавляли EtOAc и H2O. Водный слой отделяли и подвергали экстракции посредством EtOAc. Объединенные органические экстракты промывали H2O (5х для удаления ДМФА) и солевым раствором и сушили над сульфатом натрия. Полученный остаток очищали посредством колоночной хроматографии на колонке ISCO Rf (колонка 40 г) при элюировании градиентом 100% гексан - 1:1 гексан:EtOAc с получением 2-(2-(2-фтор-5нитрофенокси)этокси)тетрагидро-2Н-пирана XXII.A mixture of 2-fluoro-5-nitrophenol (4 g, 25 mmol), 2-(2-bromoethoxy)tetrahydro-2H-pyran (4.4 ml, 28 mmol) and potassium carbonate (4.2 g, 30 mmol) in DMF (50 ml) was stirred at 50°C for 16 hours. The resulting reaction mixture was cooled to room temperature, diluted with EtOAc and H2O. The aqueous layer was separated and subjected to extraction with EtOAc. The combined organic extracts were washed with H2O (5x to remove DMF) and brine and dried over sodium sulfate. The resulting residue was purified by column chromatography on an ISCO Rf column (40 g column) eluting with a gradient of 100% hexane - 1:1 hexane:EtOAc to give 2-(2-(2-fluoro-5nitrophenoxy)ethoxy)tetrahydro-2H-pyran XXII .
1-(4-Нитро-2-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)фенил)-4-(оксетан-3-ил)пиперазин XXIII.1-(4-Nitro-2-(2-((tetrahydro-2H-pyran-2-yl)oxy)ethoxy)phenyl)-4-(oxetan-3-yl)piperazine XXIII.
Смесь 2-(2-(2-фтор-5-нитрофенокси)этокси)тетрагидро-2Н-пиран XXII (1550 мг, 5,43 ммоль), 1-(оксетан-3-ил)пиперазин (772 мг, 5,43 ммоль) и карбонат калия (1126,41 мг, 8,15 ммоль) в NMP (6 мл) перемешивали при 100°С в течение 8 ч. Водный слой отделяли и подвергали экстракции посредствомA mixture of 2-(2-(2-fluoro-5-nitrophenoxy)ethoxy)tetrahydro-2H-pyran XXII (1550mg, 5.43mmol), 1-(oxetan-3-yl)piperazine (772mg, 5.43 mmol) and potassium carbonate (1126.41 mg, 8.15 mmol) in NMP (6 ml) were stirred at 100° C. for 8 hours. The aqueous layer was separated and subjected to extraction with
- 38 040127- 38 040127
EtOAc. Объединенные органические экстракты промывали H2O (5х для удаления NMP) и солевым раствором и сушили над сульфатом натрия. Полученный остаток очищали посредством колоночной хроматографии на колонке ISCO Rf (колонка 24 г) при элюировании градиентом 100% ДХМ - 60:35:5EtOAc. The combined organic extracts were washed with H2O (5x to remove NMP) and brine and dried over sodium sulfate. The resulting residue was purified by column chromatography on an ISCO Rf column (24 g column) eluting with a gradient of 100% DCM - 60:35:5
ДХМ:Et2O:MeOH с получением 1-(4-нитро-2-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)фенил)-4(оксетан-3-ил)пиперазина XXIII.DCM:Et 2 O:MeOH to give 1-(4-nitro-2-(2-((tetrahydro-2H-pyran-2-yl)oxy)ethoxy)phenyl)-4(oxetan-3-yl)piperazine XXIII .
4-(4-(Оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)анилин XXIV.4-(4-(Oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)-3-(2-((tetrahydro-2H-pyran-2-yl)oxy)ethoxy)aniline XXIV.
К суспензии 1 -(4-нитро-2-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)фенил)-4-(оксетан-3 ил)пиперазина XXIII (2100 мг, 5,1 ммоль) в этаноле (50 мл) добавляли 10% Pd/C (влажность 50%, сухой вес 390 мг) в бутыли Парра для гидрогенизации вместимостью 500 мл. Из бутыли откачивали воздух, в нее нагнетали газ водорода до давления 50 psi (примерно 345 кПа) и встряхивали при КТ в течение 2 ч в аппарате Парра для гидрогенизации. Полученную реакционную смесь фильтровали и промывали этанолом. Фильтрат концентрировали под вакуумом с получением 4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)-3-(2((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)анилина XXIV.To a suspension of 1-(4-nitro-2-(2-((tetrahydro-2H-pyran-2-yl)oxy)ethoxy)phenyl)-4-(oxetan-3yl)piperazine XXIII (2100 mg, 5.1 mmol) in ethanol (50 ml) was added 10% Pd/C (moisture 50%, dry weight 390 mg) in a 500 ml Parr hydrogenation bottle. The bottle was evacuated, pressurized with hydrogen gas to 50 psi (about 345 kPa) and shaken at RT for 2 hours in a Parr hydrogenator. The resulting reaction mixture was filtered and washed with ethanol. The filtrate was concentrated in vacuo to give 4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)-3-(2((tetrahydro-2H-pyran-2-yl)oxy)ethoxy)aniline XXIV.
6-Бром-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2ил)окси)этокси)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амин XXV.6-Bromo-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)-3-(2-((tetrahydro-2H-pyran-2yl)oxy)ethoxy)phenyl)imidazo[1 ,2-a]pyrazine-8-amine XXV.
К раствору 4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1 -ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)анилина XXIV (619 мг, 2,17 ммоль) и 6,8-дибромимидазо[1,2-а]пиразина (601 мг, 2,2 ммоль) в IPA (15 мл) добавляли Ν,Ν-диизопропилэтиламин (0,95 мл, 5,43 ммоль). Полученную смесь перемешивали при 110°С в течение 16 ч. После этого добавляли ДХМ (10 мл) и насыщенный водный раствор NaHCO3 (15 мл). Полученный водный слой разделяли и подвергали экстракции посредством ДХМ (2x10 мл). Объединенные органические экстракты промывали солевым раствором (10 мл) и сушили над сульфатом натрия. Полученный остаток очищали посредством колоночной хроматографии на колонке ISCO Rf (колонка 24 г) при элюировании градиентом 100% ДХМ - 60:35:5 ДХМ:Et2O:MeOH с получением 6-бром-N-(4-(4(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)фенил)имидазо[1,2а]пиразин-8-амина XXV.To a solution of 4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1 -yl)-3-(2-((tetrahydro-2H-pyran-2-yl)oxy)ethoxy)aniline XXIV (619 mg, 2, 17 mmol) and 6,8-dibromimidazo[1,2-a]pyrazine (601 mg, 2.2 mmol) in IPA (15 ml) was added N,N-diisopropylethylamine (0.95 ml, 5.43 mmol). The resulting mixture was stirred at 110° C. for 16 hours. DCM (10 ml) and saturated aqueous NaHCO 3 (15 ml) were then added. The resulting aqueous layer was separated and subjected to extraction with DCM (2x10 ml). The combined organic extracts were washed with brine (10 ml) and dried over sodium sulfate. The resulting residue was purified by column chromatography on an ISCO Rf column (24 g column) eluting with a gradient of 100% DCM - 60:35:5 DCM:Et 2 O:MeOH to give 6-bromo-N-(4-(4(oxetane- 3-yl)piperazin-1-yl)-3-(2-((tetrahydro-2H-pyran-2-yl)oxy)ethoxy)phenyl)imidazo[1,2a]pyrazin-8-amine XXV.
трет-Бутил-(6-бромимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)-3-(2((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)фенил)карбамат XXVI.tert-Butyl-(6-bromimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)-3-(2((tetrahydro-2Н -pyran-2-yl)oxy)ethoxy)phenyl)carbamate XXVI.
6-Бром-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2ил)окси)этокси)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амин XXV (1,2 г, 2,4 ммоль) подвергали реакции согласно способу, аналогичному способу, приведенному под заголовком, описанном в примере с промежуточным соединением 1.01 (превращение III в IV) с получением трет-бутил-(6-бромимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)фенил)карбамата XXVI.6-Bromo-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)-3-(2-((tetrahydro-2H-pyran-2yl)oxy)ethoxy)phenyl)imidazo[1 ,2-a]pyrazin-8-amine XXV (1.2 g, 2.4 mmol) was reacted according to a method similar to the method described under the heading described in the example of intermediate compound 1.01 (conversion of III to IV) to give tert -butyl-(6-bromimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)-3-(2-((tetrahydro-2H- pyran-2-yl)oxy)ethoxy)phenyl)carbamate XXVI.
трет-Бутил-(6-(6-(бис(трет-бутоксикарбонил)амино)пиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)фенил)карбамат XXVII.tert-Butyl-(6-(6-(bis(tert-butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4(oxetan-3-yl )piperazin-1-yl)-3-(2-((tetrahydro-2H-pyran-2-yl)oxy)ethoxy)phenyl)carbamate XXVII.
трет-Бутил-(6-бромимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)-3-(2((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)фенил)карбамат XXVI подвергали реакции с XV согласно способам с химическим превращением В, описанным в примере 2, с получением необходимого соединения трет-бутил-(6-(6-(бис(трет-бутоксикарбонил)амино)пиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)фенил)карбамата XXVII.tert-Butyl-(6-bromimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)-3-(2((tetrahydro-2Н -pyran-2-yl)oxy)ethoxy)phenyl)carbamate XXVI was reacted with XV according to the chemical transformation B methods described in Example 2 to give the desired compound tert-butyl-(6-(6-(bis(tert- butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)-3-(2-(( tetrahydro-2H-pyran-2-yl)oxy)ethoxy)phenyl)carbamate XXVII.
2-(5-((6-(6-Аминопиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)амино)-2-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенокси)этанол (5).2-(5-((6-(6-Aminopyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)amino)-2-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl )phenoxy)ethanol (5).
С соединения трет-бутил-(6-(6-(бис(трет-бутоксикарбонил)амино)пиразин-2-ил)имидазо[1,2а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3 -ил)пиперазин-1 -ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2ил)окси)этокси)фенил)карбамат XXVII (313 мг, 0,35 ммоль) снимали защиту посредством способа, аналогичного способу, описанному в примере 2, с получением 2-(5-((6-(6-аминопиразин-2-ил)имидазо[1,2а]пиразин-8-ил)амино)-2-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенокси)этанола (5).From the compound tert-butyl-(6-(6-(bis(tert-butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2-yl)imidazo[1,2a]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetan-3 - yl)piperazin-1 -yl)-3-(2-((tetrahydro-2H-pyran-2yl)oxy)ethoxy)phenyl)carbamate XXVII (313 mg, 0.35 mmol) was deprotected by a method similar to that described in Example 2 to give 2-(5-((6-(6-aminopyrazin-2-yl)imidazo[1,2a]pyrazin-8-yl)amino)-2-(4-(oxetan-3-yl )piperazin-1-yl)phenoxy)ethanol (5).
ЖХМС-ИЭР+ (m/z): [М+Н]+: 504,3.LCMS-ESI+ (m/z): [M+H] + : 504.3.
1H ЯМР (300 МГц, d6-ДМСО) δ 9,52 (s, 1H), 8,61 (s, 1H), 8,51 (s, 1H), 8,14 (d, J=1,1 Гц, 1H), 7,89 (s, 1H), 7,81 (d, J=2,3 Гц, 1H), 7,74-7,60 (m, 2H), 6,90 (d, J=8,6 Гц, 1H), 6,47 (s, 2Н), 5,74 (s, 1Н), 4,86-4,76 (m, 1Н), 4,50 (dt, J=25,6, 6,3 Гц, 4Н), 4,04 (t, J=5,1 Гц, 2Н), 3,73 (q, J=5,1 Гц, 2Н), 3,51-3,42 (m, 1H), 3,02 (s, 4H), 2,40 (s, 4H).1H NMR (300 MHz, d 6 -DMSO) δ 9.52 (s, 1H), 8.61 (s, 1H), 8.51 (s, 1H), 8.14 (d, J=1.1 Hz, 1H), 7.89 (s, 1H), 7.81 (d, J=2.3 Hz, 1H), 7.74-7.60 (m, 2H), 6.90 (d, J = 8.6 Hz, 1H), 6.47 (s, 2H), 5.74 (s, 1H), 4.86-4.76 (m, 1H), 4.50 (dt, J=25, 6, 6.3 Hz, 4H), 4.04 (t, J=5.1 Hz, 2H), 3.73 (q, J=5.1 Hz, 2H), 3.51-3.42 ( m, 1H), 3.02 (s, 4H), 2.40 (s, 4H).
- 39 040127- 39 040127
Пример 6. Получение 2-((4-(4-((6-(6-аминопиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8ил)амино)фенил)пиперазин-1 -ил)метил)пропан-1,3-диола (6).Example 6 Preparation of 2-((4-(4-((6-(6-aminopyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8yl)amino)phenyl)piperazin-1-yl)methyl) propane-1,3-diol (6).
дхмdhm
Оксетан-3-карбальдегид XXVIII.Oxetane-3-carbaldehyde XXVIII.
В круглодонной колбе, снабженной якорем мешалки, оксетан-3-илметанол (2,00 г, 22,7 ммоль) растворяли в ДХМ (50 мл) и добавляли периодинан Десса-Мартина (10,67 г, 28,38 ммоль) одной порцией. Реакционную смесь перемешивали при КТ в течение ночи. Полученные твердые вещества профильтровывали через целит и промывали посредством ДХМ (3 млх5).In a round bottom flask equipped with a stir bar, oxetan-3-ylmethanol (2.00 g, 22.7 mmol) was dissolved in DCM (50 mL) and Dess-Martin periodinan (10.67 g, 28.38 mmol) was added in one portion. . The reaction mixture was stirred at RT overnight. The resulting solids were filtered through Celite and washed with DCM (3 mlx5).
Фильтрат удаляли и концентрировали под вакуумом, а полученный неочищенный оксетан-3карбальдегид XXVIII непосредственно использовали на следующей стадии.The filtrate was removed and concentrated in vacuo and the resulting crude oxetane-3carbaldehyde XXVIII was used directly in the next step.
1-(4-Нитрофенил)-4-(оксетан-3-илметил)пиперазин XXIX.1-(4-Nitrophenyl)-4-(oxetan-3-ylmethyl)piperazine XXIX.
В круглодонную колбу, снибженную якорем мешалки, вносили оксетан-3-карбальдегид XXVIII (0,977 г, 11,35 ммоль), 1-(4-нитрофенил)пиперазин (1,18 г, 5,68 ммоль) в ДХМ (100 мл) и НОАс (1,70 г, 28,38 ммоль) в ДХМ (2 мл). Через 5 мин добавляли NaBH(OAc)3 (24,06 г, 113,05 ммоль). Полученную смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 2 ч. Большую часть летучих веществ удаляли в вакууме. Добавляли ДХМ (200 мл), а затем насыщенный водный раствор NaHCO3 (20 мл) и полученную смеси перемешивали в течение 20 мин. Органическую фазу отделяли и промывали насыщенным водным раствором NaHCO3 (20 млх3), солевым раствором (20 млх1), сушили над Na2SO4, фильтровали и удаляли растворители под вакуумом. Полученный остаток пропускали через колонку с силикагелем (MeOH:ДХМ=0:100 до 5:95 до 25:75) с получением необходимого соединения XXIX.In a round-bottom flask lowered with a stirrer arm, oxetane-3-carbaldehyde XXVIII (0.977 g, 11.35 mmol), 1-(4-nitrophenyl)piperazine (1.18 g, 5.68 mmol) in DCM (100 ml) were added and HOAc (1.70 g, 28.38 mmol) in DCM (2 ml). After 5 min NaBH(OAc) 3 (24.06 g, 113.05 mmol) was added. The resulting mixture was stirred at room temperature for 2 hours. Most of the volatiles were removed in vacuo. DCM (200 ml) was added followed by saturated aqueous NaHCO 3 (20 ml) and the resulting mixture was stirred for 20 minutes. The organic phase was separated and washed with saturated aqueous NaHCO 3 (20 mlx3), brine (20 mlx1), dried over Na 2 SO 4 , filtered and the solvents were removed under vacuum. The resulting residue was passed through a silica gel column (MeOH:DCM=0:100 to 5:95 to 25:75) to give the desired compound XXIX.
4-(4-(Оксетан-3-илметил)пиперазин-1-ил)анилин XXX.4-(4-(Oxetan-3-ylmethyl)piperazin-1-yl)aniline XXX.
В круглодонную колбу, снабженную якорем мешалки, вносили 1-(4-нитрофенил)-4-(оксетан-3илметил)пиперазин XXIX (3,20 г, 11,54 ммоль), этанол (60 мл) и воду (60 мл). Добавляли железо (4,51 г, 80,77 ммоль) и хлорид аммония (4,32 г, 80,77 ммоль), после чего реакционную смесь нагревали при 80°С в течение 1 ч, а затем фильтровали через целит и промывали ДХМ (5 млх5). Полученный фильтрат подвергали экстракции посредством ДХМ (20 млх3). Объединенные органические экстракты промывали водой (20 млх2), солевым раствором (20 млх1), сушили над Na2SO4 и концентрировали под вакуумом.To a round-bottom flask equipped with a stir bar was added 1-(4-nitrophenyl)-4-(oxetan-3ylmethyl)piperazine XXIX (3.20 g, 11.54 mmol), ethanol (60 ml) and water (60 ml). Iron (4.51 g, 80.77 mmol) and ammonium chloride (4.32 g, 80.77 mmol) were added, after which the reaction mixture was heated at 80°C for 1 h, and then filtered through celite and washed with DCM (5 mlx5). The resulting filtrate was subjected to extraction with DCM (20 mlx3). The combined organic extracts were washed with water (20 mlx2), brine (20 mlx1), dried over Na 2 SO 4 and concentrated in vacuo.
- 40 040127- 40 040127
Получали необходимый 4-(4-(оксетан-3-илметил)пиперазин-1-ил)анилин XXX.The desired 4-(4-(oxetan-3-ylmethyl)piperazin-1-yl)aniline XXX was obtained.
6-Бром-N-(4-(4-(оксетан-3-илметил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амин XXXI.6-Bromo-N-(4-(4-(oxetan-3-ylmethyl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-amine XXXI.
В запаиваемую трубку, снабженную якорем мешалки, вносили 4-(4-(оксетан-3-илметил)пиперазин1-ил)анилин XXX (1,19 г, 4,81 ммоль), 6,8-дибромимидазо[1,2-а]пиразин (1,33 г, 4,81 ммоль), изопропанол (24,1 мл) и диизопропилэтиламин (1,37 г, 10,58 ммоль), и полученную реакционную смесь нагревали при 100°С в течение ночи. Большую часть растворителей удаляли под вакуумом и к полученной смеси добавляли ДХМ (200 мл). Полученный раствор промывали H2O (20 млх2), солевым раствором (20 млх1), сушили над Na2SO4, фильтровали и удаляли растворители под вакуумом. Полученный остаток пропускали через колонку с силикагелем (MeOH:ДХМ=5:95) и получали необходимое вещество XXXI, 0,692 г в виде твердого вещества светло-красного цвета.4-(4-(oxetan-3-ylmethyl)piperazin1-yl)aniline XXX (1.19 g, 4.81 mmol), 6,8-dibromimidazo[1,2-a ]pyrazine (1.33 g, 4.81 mmol), isopropanol (24.1 ml) and diisopropylethylamine (1.37 g, 10.58 mmol) and the resulting reaction mixture was heated at 100° C. overnight. Most of the solvents were removed under vacuum and DCM (200 ml) was added to the resulting mixture. The resulting solution was washed with H 2 O (20 mlx2), brine (20 mlx1), dried over Na 2 SO 4 , filtered and the solvents were removed under vacuum. The resulting residue was passed through a silica gel column (MeOH:DCM=5:95) to give the desired compound XXXI, 0.692 g as a light red solid.
трет-Бутил-(6-бромимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(1-(оксетан-3-илметил)пиперидин-4ил)фенил)карбамат XXXII.tert-Butyl-(6-bromimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(1-(oxetan-3-ylmethyl)piperidin-4yl)phenyl)carbamate XXXII.
В круглодонную колбу, снабженную якорем мешалки, вносили 6-бром-N-(4-(4-(оксетан-3илметил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амин XXXI (560 мг, 1,27 ммоль), ДХМ (11 мл), ди-трет-бутилдикарбонат (414,4 мг, 1,90 ммоль) и триэтиламин (640,5 мг, 6,33 ммоль). Реакционную смесь нагревали при 50°С в течение ночи. Добавляли ДХМ (200 мл) и полученный раствор промывали водой (20 млх2), солевым раствором (20 млх1), сушили над Na2SO4, фильтровали и удаляли растворители под вакуумом. Посредством колоночной хроматографии получали необходимое соединение XXXII в виде твердого вещества желтого цвета.6-Bromo-N-(4-(4-(oxetan-3ylmethyl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-а]pyrazin-8-amine XXXI (560 mg, 1.27 mmol), DCM (11 ml), di-tert-butyl dicarbonate (414.4 mg, 1.90 mmol) and triethylamine (640.5 mg, 6.33 mmol). The reaction mixture was heated at 50° C. overnight. DCM (200 ml) was added and the resulting solution was washed with water (20 mlx2), brine (20 mlx1), dried over Na 2 SO 4 , filtered and the solvents removed under vacuum. Column chromatography afforded the desired compound XXXII as a yellow solid.
трет-Бутил-(6-(6-(бис(трет-бутоксикарбонил)амино)пиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4(оксетан-3-илметил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамат XXXIII.tert-Butyl-(6-(6-(bis(tert-butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4(oxetan-3-ylmethyl )piperazin-1-yl)phenyl)carbamate XXXIII.
В круглодонную колбу, снабженную якорем мешалки, вносили трет-бутил-(6-бромимидазо[1,2а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3-илметил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамат XXXII (150 мг, 0,276 ммоль), N,N-бисВос-6-(4,4,5,5-тетраметил-1,3,2-диоксаборолан-2-ил)пиразин-2-амин XV (255,8 мг, 0,607 ммоль) в ДМЭ (2,3 мл), Pd(PPh3)4 (16,0 мг, 0,14 ммоль), водный раствор Na2CO3 (1,0 н., 0,91 мл, 0,91 ммоль) и ДМЭ (2 мл). Полученную смесь нагревали при 75°С в течение 2 ч, затем добавляли ДХМ (200 мл), полученную смесь промывали водой (30 млх3), солевым раствором (30 млх1), сушили над MgSO4, фильтровали и удаляли растворители под вакуумом. Очистка на колонке с силикагелем (MeOH:ДХМ=5:95) позволила получить необходимое соединение XXXIII.tert-Butyl-(6-bromimidazo[1,2а]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetan-3-ylmethyl)piperazin-1-yl)phenyl)carbamate XXXII (150 mg, 0.276 mmol), N,N-bisBoc-6-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)pyrazin-2-amine XV (255.8 mg, 0.607 mmol) in DME (2.3 ml), Pd(PPh 3 ) 4 (16.0 mg, 0.14 mmol), Na 2 CO 3 aqueous solution (1.0 N, 0.91 ml, 0.91 mmol) and DME (2 ml). The resulting mixture was heated at 75°C for 2 h, then DCM (200 ml) was added, the resulting mixture was washed with water (30 mlx3), brine (30 mlx1), dried over MgSO 4 , filtered and the solvents were removed under vacuum. Purification on a silica gel column (MeOH:DCM=5:95) provided the desired compound XXXIII.
2-((4-(4-((6-(6-аминопиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)амино)фенил)пиперазин-1ил)метил)пропан-1,3-диол (6).2-((4-(4-((6-(6-aminopyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)amino)phenyl)piperazin-1yl)methyl)propan-1, 3-diol (6).
К раствору трет-бутил-(6-(6-(бис(трет-бутоксикарбонил)амино)пиразин-2-ил)имидазо[1,2а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3-илметил)пиперазин-1-ил)фенил)карбамата XXXIII (250 мг, 0,33 ммоль) в ДХМ (30 мл) добавляли ТФУ (940,3 мг, 8,25 ммоль). Полученную смесь перемешивали при комнатной температуре в течение ночи. Добавляли дополнительное количество ТФУ (752,2 мг, 6,60 ммоль) и проводили перемешивание при комнатной температуре в течение ночи. Большую часть растворителей удаляли под вакуумом, добавляли ДХМ (200 мл) и насыщенный водный раствор NaHCO3 (30 мл) и полученную смесь перемешивали в течение 30 мин. Органическую фазу отделяли, промывали насыщенным водным раствором NaHCO3 (20 млх4), солевым раствором (20 млх1). Водную фазу подвергали экстракции посредством ДХМ (30 млх2). Объединенные органические фазы промывали солевым раствором (20 млх1), сушили над Na2SO4, фильтровали и удаляли растворители под вакуумом. Полученный неочищенный материал очищали на колонке ISCO с использованием MeOH:ДХМ=0:100 до 5:95 до 7,5:92,5 до 25:75 для элюирования необходимых соединений. Получали два соединения: первое - соединение оксетана, а второе - необходимое соединение 6.To a solution of tert-butyl-(6-(6-(bis(tert-butoxycarbonyl)amino)pyrazin-2-yl)imidazo[1,2а]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetan-3- ylmethyl)piperazin-1-yl)phenyl)carbamate XXXIII (250 mg, 0.33 mmol) in DCM (30 mL) was added TFA (940.3 mg, 8.25 mmol). The resulting mixture was stirred at room temperature overnight. Additional TFA (752.2 mg, 6.60 mmol) was added and stirring was carried out at room temperature overnight. Most of the solvents were removed under vacuum, DCM (200 ml) and saturated aqueous NaHCO 3 (30 ml) were added and the resulting mixture was stirred for 30 min. The organic phase was separated, washed with saturated aqueous NaHCO 3 (20 mlx4), brine (20 mlx1). The aqueous phase was subjected to extraction with DCM (30 mlx2). The combined organic phases were washed with brine (20 mlx1), dried over Na 2 SO 4 , filtered and the solvents were removed under vacuum. The resulting crude material was purified on an ISCO column using MeOH:DCM=0:100 to 5:95 to 7.5:92.5 to 25:75 to elute the desired compounds. Two compounds were obtained: the first is the oxetane compound, and the second is the desired compound 6.
ЖХМС-ИЭР+(m/z): [M+H]+: 476.LCMS-ESI + (m/z): [M+H] + : 476.
1H ЯМР (300 МГц, d6-ДМСО) δ 9,51 (s, 1Н), 8,60 (s, 1Н), 8,49 (s, 1Н), 8,14 (d, J=1,5 Гц, 1Н), 7,95 (d, J=9 Гц, 2Н), 7,90 (s, 1Н), 7,64 (s, 1Н), 6,99 (d, J=9 Гц, 2Н), 6,48 (s, 2Н), 4,51 (ушир. S, 2Н), 3,43 (d, J=6 Гц, 4Н), 3,12 (ушир. m, 4Н), 2,54 (ушир. m, 4Н), 2,34 (d, J=7,2 Гц, 2Н), 1,83 (m, 1Н). 1 H NMR (300 MHz, d 6 -DMSO) δ 9.51 (s, 1H), 8.60 (s, 1H), 8.49 (s, 1H), 8.14 (d, J=1, 5 Hz, 1H), 7.95 (d, J=9 Hz, 2H), 7.90 (s, 1H), 7.64 (s, 1H), 6.99 (d, J=9 Hz, 2H ), 6.48 (s, 2H), 4.51 (br S, 2H), 3.43 (d, J=6 Hz, 4H), 3.12 (br m, 4H), 2.54 (broad m, 4H), 2.34 (d, J=7.2 Hz, 2H), 1.83 (m, 1H).
- 41 040127- 41 040127
Пример 7. Получение 2-(5-((6-(6-амино-5-метилпиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)амино)-2(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1 -ил)фенокси)этанола (7).Example 7 Preparation of 2-(5-((6-(6-amino-5-methylpyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)amino)-2(4-(oxetan- 3-yl)piperazin-1-yl)phenoxy)ethanol (7).
трет-Бутил-трет-бутоксикарбонил(6-(8-((трет-бутоксикарбонил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)фенил)амино)имидазо[1,2-а]пиразин-6-ил)-3хлорпиразин-2-ил)карбамат XXXIV.tert-Butyl-tert-butoxycarbonyl (6-(8-((tert-butoxycarbonyl)(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)-3-(2-((tetrahydro-2H-pyran- 2-yl)oxy)ethoxy)phenyl)amino)imidazo[1,2-a]pyrazin-6-yl)-3chloropyrazin-2-yl)carbamate XXXIV.
В колбу, снабженную обратным холодильником (reflux condenser), вносили трет-бутил-(6бромимидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2ил)окси)этокси)фенил)карбамат XXVI (полученный, как описано в примере 5) (352 мг, 0,52 ммоль), 2-(бис-Ьос-амино)-3-хлор-6-(4,4,5,5-тетраметил-1,3,2-диоксаборолан-2-ил)пиразин (полученный способом, аналогичным способу, используемому в примере 2, для получения соединения XV) (500 мг, 1,1 ммоль), Pd(PPh3)4 (30 мг, 0,03 ммоль) в карбонате натрия (1,6 мл, 1 М в H2O) и ДМЭ (4,8 мл). Полученную смесь нагревали до кипения с обратным холодильником в течение 1 ч. Реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры, разбавляли ДХМ и H2O. Полученный водный слой отделяли и подвергали экстракции посредством ДХМ. Объединенные органические экстракты промывали солевым раствором, сушили над сульфатом натрия, фильтровали и концентрировали при пониженном давлении. Полученный остаток очищали посредством колоночной хроматографии на колонке ISCO Rf (колонка 4 г) при элюировании градиентом 100% ДХМ-100% 60/35/5 ДХМ/Et2O/MeOH, соответствующие фракции объединяли и концентрировали с получением необходимого соединения - трет-бутил-трет-бутоксикарбонил(6-(8((трет-бутоксикарбонил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2ил)окси)этокси)фенил)амино)имидазо[1,2-а]пиразин-6-ил)-3-хлорпиразин-2-ил)карбамата XXXIV.Tert-butyl-(6bromimidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl) was added to a flask equipped with a reflux condenser. -3-(2-((tetrahydro-2H-pyran-2yl)oxy)ethoxy)phenyl)carbamate XXVI (prepared as described in Example 5) (352 mg, 0.52 mmol), 2-(bis-boc- amino)-3-chloro-6-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)pyrazine (obtained in a manner analogous to that used in Example 2 to obtain Compound XV) (500 mg, 1.1 mmol), Pd(PPh 3 ) 4 (30 mg, 0.03 mmol) in sodium carbonate (1.6 ml, 1 M in H2O) and DME (4.8 ml). The resulting mixture was heated to reflux for 1 h. The reaction mixture was cooled to room temperature, diluted with DCM and H2O. The resulting aqueous layer was separated and subjected to extraction with DCM. The combined organic extracts were washed with brine, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated under reduced pressure. The resulting residue was purified by column chromatography on an ISCO Rf column (4 g column) eluting with a gradient of 100% DCM-100% 60/35/5 DCM/Et 2 O/MeOH, the appropriate fractions were combined and concentrated to give the desired compound, tert-butyl -tert-butoxycarbonyl(6-(8((tert-butoxycarbonyl)(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)-3-(2-((tetrahydro-2H-pyran-2yl) hydroxy)ethoxy)phenyl)amino)imidazo[1,2-a]pyrazin-6-yl)-3-chloropyrazin-2-yl)carbamate XXXIV.
трет-Бутил-трет-бутоксикарбонил(6-(8-((трет-бутоксикарбонил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)фенил)амино)имидазо[1,2-а]пиразин-6-ил)-3метилпиразин-2-ил)карбамат XXXV.tert-Butyl-tert-butoxycarbonyl (6-(8-((tert-butoxycarbonyl)(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)-3-(2-((tetrahydro-2H-pyran- 2-yl)oxy)ethoxy)phenyl)amino)imidazo[1,2-a]pyrazin-6-yl)-3methylpyrazin-2-yl)carbamate XXXV.
Во флакон для обработки микроволновым излучением вносили трет-бутил-третбутоксикарбонил(6-(8-((трет-бутоксикарбонил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)-3-(2-((тетрагидро2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)фенил)амино)имидазо[1,2-а]пиразин-6-ил)-3-хлорпиразин-2-ил)карбамат XXXIV (258 мг, 0,28 ммоль), метилбороновую кислоту (503 мг, 8,4 ммоль), Pd(PPh3)4 (32 мг, 0,03 ммоль) в карбонате натрия (0,8 мл, 1 M B H2O) и ДМЭ (2,5 мл). Полученную смесь нагревали при 150°С в течение 20 мин. Реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры, разбавляли ДХМ и H2O. Полученный водный слой отделяли и подвергали экстракции посредством ДХМ. Объединенные органические экстракты промывали солевым раствором, сушили над сульфатом натрия, фильтровали и концентрировали при пониженном давлении. Полученный остаток очищали посредством колоночной хроматографии на колонке ISCO Rf (колонка 4 г) при элюировании градиентом 100% ДХМ-100% 75/18/7 ДХМ/Et2O/MeOH с получением необходимого соединения - трет-бутил-трет-бутоксикарбонил(6-(8((трет-бутоксикарбонил)(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2ил)окси)этокси)фенил)амино)имидазо[1,2-а]пиразин-6-ил)-3-метилпиразин-2-ил)карбамата XXXV.tert-butyl-tert-butoxycarbonyl(6-(8-((tert-butoxycarbonyl)(4-(4-(oxetan-3-yl))piperazin-1-yl)-3-(2-( (tetrahydro2H-pyran-2-yl)oxy)ethoxy)phenyl)amino)imidazo[1,2-a]pyrazin-6-yl)-3-chloropyrazin-2-yl)carbamate XXXIV (258mg, 0.28mmol) ), methylboronic acid (503 mg, 8.4 mmol), Pd(PPh 3 ) 4 (32 mg, 0.03 mmol) in sodium carbonate (0.8 ml, 1 MB H2O) and DME (2.5 ml) . The resulting mixture was heated at 150°C for 20 min. The reaction mixture was cooled to room temperature, diluted with DCM and H2O. The resulting aqueous layer was separated and subjected to extraction with DCM. The combined organic extracts were washed with brine, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated under reduced pressure. The resulting residue was purified by column chromatography on an ISCO Rf column (4 g column) eluting with a gradient of 100% DCM-100% 75/18/7 DCM/Et 2 O/MeOH to give the desired compound, t-butyl-t-butoxycarbonyl(6 -(8((tert-butoxycarbonyl)(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)-3-(2-((tetrahydro-2H-pyran-2yl)oxy)ethoxy)phenyl) amino)imidazo[1,2-a]pyrazin-6-yl)-3-methylpyrazin-2-yl)carbamate XXXV.
2-(5-((6-(6-Амино-5-метилпиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)амино)-2-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенокси)этанол (7).2-(5-((6-(6-Amino-5-methylpyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)amino)-2-(4-(oxetan-3yl)piperazine -1-yl)phenoxy)ethanol (7).
К раствору трет-бутил-трет-бутоксикарбонил(6-(8-((трет-бутоксикарбонил)(4-(4-(оксетан-3- 42 040127 ил)пиперазин-1-ил)-3-(2-((тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)окси)этокси)фенил)амино)имидазо[1,2-а]пиразин6-ил)-3-метилпиразин-2-ил)карбамата XXXV (165 мг, 0,18 ммоль) в ДХМ (2,2 мл) добавляли ТФУ (1,1 мл, 0,11 ммоль). Полученную смесь перемешивали при КТ в течение 16 ч. Реакционную смесь разбавляли 9:1 ДХМ:MeOH и H2O. Полученный водный слой отделяли и подвергали экстракции посредством 9:1 ДХМ:МсОН. Объединенные органические экстракты промывали солевым раствором, сушили над сульфатом натрия, фильтровали и концентрировали при пониженном давлении. Полученный остаток очищали посредством колоночной хроматографии при элюировании градиентом 100% 75/18/7 ДХМ/Et2O/MeOH-100% 70/20/10 ДХМ/Е12О/МсОН с получением необходимого соединения - 2-(5-((6-(6амино-5-метилпиразин-2-ил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-ил)амино)-2-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенокси)этанола (7, 56 мг, 59%).To a solution of tert-butyl-tert-butoxycarbonyl(6-(8-((tert-butoxycarbonyl)(4-(4-(oxetan-3-42 040127 yl)piperazin-1-yl)-3-(2-(( tetrahydro-2H-pyran-2-yl)oxy)ethoxy)phenyl)amino)imidazo[1,2-a]pyrazin6-yl)-3-methylpyrazin-2-yl)carbamate XXXV (165 mg, 0.18 mmol) in DCM (2.2 ml) TFA (1.1 ml, 0.11 mmol) was added. The resulting mixture was stirred at RT for 16 h. The reaction mixture was diluted 9:1 with DCM:MeOH and H2O. The resulting aqueous layer was separated and subjected to extraction with 9:1 DCM:McOH. The combined organic extracts were washed with brine, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated under reduced pressure. The resulting residue was purified by column chromatography eluting with a gradient of 100% 75/18/7 DCM/Et 2 O/MeOH-100% 70/20/10 DCM/E1 2 O/McOH to give the desired compound 2-(5-(( 6-(6amino-5-methylpyrazin-2-yl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-yl)amino)-2-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenoxy)ethanol ( 7.56 mg, 59%).
ЖХМС-ИЭР+ (m/z): [М+Н]+: 518,2.LCMS-ESI+ (m/z): [M+H] + : 518.2.
1H ЯМР (300 МГц, d6-ДМСО) δ 9,49 (s, 1H), 8,56 (s, 1H), 8,44 (s, 1H), 8,13 (d, J=1,1 Гц, 1H), 7,85-7,66 (m, 2H), 7,62 (d, J=1,1 Гц, 1H), 6,90 (d, J=8,6 Гц, 1H), 6,25 (s, 2H), 4,87-4,77 (m, 1H), 4,50 (dt, J=25,2, 6,3 Гц, 4Н), 4,04 (t, J=5,1 Гц, 2Н), 3,74 (q, J=5,2 Гц, 2Н), 3,51-3,39 (m, 1Н), 3,10-2,95 (m, 4Н), 2,45-2,35 (m, 4Н), 2,34 (s, 3H).1H NMR (300 MHz, d 6 -DMSO) δ 9.49 (s, 1H), 8.56 (s, 1H), 8.44 (s, 1H), 8.13 (d, J=1.1 Hz, 1H), 7.85-7.66 (m, 2H), 7.62 (d, J=1.1 Hz, 1H), 6.90 (d, J=8.6 Hz, 1H), 6.25 (s, 2H), 4.87-4.77 (m, 1H), 4.50 (dt, J=25.2, 6.3 Hz, 4H), 4.04 (t, J= 5.1 Hz, 2H), 3.74 (q, J=5.2 Hz, 2H), 3.51-3.39 (m, 1H), 3.10-2.95 (m, 4H), 2.45-2.35 (m, 4H), 2.34 (s, 3H).
В качестве альтернативы соединение XXXIV может быть взято на данной стадии непосредственно, и с него аналогичным образом может быть снята защита с получением 5-хлорпиразинзамещенного аналога.Alternatively, compound XXXIV may be taken directly at this stage and similarly deprotected to give the 5-chloropyrazine analog.
Формы мономезилата и сукцината.Monomesylate and succinate forms.
Анализ мономезилатных (МСК) и сукцинатных форм соединения согласно примеру 2, приведенных в настоящем описании, методом рентгеновской порошковой дифракции (XRPD) проводили на дифрактометре (PANanalytical XPERT-PRO, PANalytical B.V., Almelo, Нидерланды) с использованием излучения меди (Cu Κα, λ=1,5418 А). Образцы для анализа готовили путем помещения измельченного в порошок образца в центр алюминиевого держателя, снабженного пластинкой для нулевого фона. Генератор работал при напряжении 45 кВ и силе тока 40 мА.Analysis of monomesylate (MSC) and succinate forms of the compound according to example 2, given in the present description, by X-ray powder diffraction (XRPD) was carried out on a diffractometer (PANanalytical XPERT-PRO, PANalytical B.V., Almelo, Netherlands) using copper radiation (Cu Κα, λ \u003d 1.5418 A). Samples for analysis were prepared by placing a powdered sample in the center of an aluminum holder equipped with a zero background plate. The generator operated at a voltage of 45 kV and a current of 40 mA.
Использовали щели Соллера 0,02 рад, антирассеивающую щель 1,0° и щель расходимости. Скорость вращения образца составляла 2 с. Сканирование проводили от 2 до 40° 2-тета. Анализ данных проводили посредством X'Pert Highscore, версия 2.2с (PANalytical B.V., Almelo, Нидерланды) и программного обеспечения для просмотра данных X'Pert data viewer, версия 1.2d (PANalytical B.V., Almelo, Нидерланды). Кривые XRPD для форм I и II мономезилата получали с использованием следующих установок прибора: 45 кВ, 40 мА, Cu Κα, λ=1,5418 А, диапазон сканирования 2, -40°, размер шага 0,0167°, время подсчета 15,875 с. Кривые XRPD для форм I и II сукцината получали с использованием следующих установок прибора: 45 кВ, 40 мА, Cu Κα, λ=1,5418 А, диапазон сканирования 2, -40°, размер шага 0,0084°, время подсчета 95,250 с.Soller slits of 0.02 rad, an antiscattering slit of 1.0°, and a divergence slit were used. The sample rotation speed was 2 s. Scanning was performed from 2 to 40° 2-theta. Data analysis was performed with X'Pert Highscore, version 2.2c (PANalytical B.V., Almelo, Netherlands) and X'Pert data viewer software, version 1.2d (PANalytical B.V., Almelo, Netherlands). XRPD curves for Monomesylate Forms I and II were generated using the following instrument settings: 45 kV, 40 mA, Cu Κα, λ=1.5418 A, scan range 2, -40°, step size 0.0167°, count time 15.875 s . XRPD curves for succinate forms I and II were generated using the following instrument settings: 45 kV, 40 mA, Cu Κα, λ=1.5418 A, scan range 2, -40°, step size 0.0084°, count time 95.250 s .
Спектры 1H ЯМР мономезилатных (МСК) и сукцинатных форм соединения согласно примеру 2 получали на приборе Varian 400-MR 400 МГц с устройством для смены проб 7620AS. Исходные параметры по протонам были следующие: спектральная ширина от 14 до -2 ppm (6397,4 Гц); релаксационная задержка 1 с; время экспозиции 2,5559 с; число сканирований или повторов 8; температура 25°С. Образцы готовили в диметилсульфоксиде-d6, если не указано иное. Офлайн анализ проводили с использованием программного обеспечения MNova.1H NMR spectra of the monomesylate (MSC) and succinate forms of the compound according to Example 2 were obtained on a Varian 400-MR 400 MHz instrument with a 7620AS sample changer. The initial parameters for protons were as follows: spectral width from 14 to -2 ppm (6397.4 Hz); relaxation delay 1 s; exposure time 2.5559 s; number of scans or repetitions 8; temperature 25°C. Samples were prepared in dimethyl sulfoxide-d 6 unless otherwise noted. Offline analysis was performed using the MNova software.
Пример 8. Форма 16-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мономезилата.Example 8 16-(6-Aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-amine Form monomesylate.
Форму I соли метансульфоновой кислоты (МСК) получали путем растворения 6-(6-аминопиразин2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина (пример 2) в 11 объемах смеси ацетон/H2O (36:64 об.%) с 1 моль-эквивалентом метансульфоновой кислоты (МСК) при комнатной температуре. В полученный раствор вносили 19 объемов ацетона в течение 1 ч и перемешивали содержимое реактора при комнатной температуре в течение ночи.Form I salt of methanesulfonic acid (MSA) was obtained by dissolving 6-(6-aminopyrazin2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2- a]pyrazine-8-amine (Example 2) in 11 volumes of a mixture of acetone/H 2 O (36:64 vol.%) with 1 mol equivalent of methanesulfonic acid (MSA) at room temperature. 19 volumes of acetone were added to the resulting solution over 1 h, and the contents of the reactor were stirred at room temperature overnight.
Анализ методом XRPD для формы I 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мономезилата проводили, как описано выше, и получали дифракционную кривую, представленную на фиг. 1, с пиками, приведенными в ниже в таблице.XRPD Analysis of Form I α-amine monomesylate was carried out as described above, and the diffraction curve shown in FIG. 1 with the peaks shown in the table below.
В одном из вариантов реализации форма I 6-(6-аминопuразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3In one embodiment, Form I is 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetane-3
- 43 040127 ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мономезилата может характеризоваться пиками XRPD 19,7 (19,6606), 17,3 (17,2746), 17,9 (17,8971), 21,6 (21,6306) и 25,8 (25,7805). В другом варианте реализации форма I 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2а]пиразин-8-амина мономезилата может характеризоваться пиками XRPD 19,7 (19,6606), 17,3 (17,2746), 17,9 (17,8971) и 21,6 (21,6306). В другом варианте реализации форма I 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мономезилата может характеризоваться пиками XRPD 6,0, 6,2, 8,6 и 9,6.- 43 040127 yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-amine monomesylate can be characterized by XRPD peaks 19.7 (19.6606), 17.3 (17.2746), 17 .9 (17.8971), 21.6 (21.6306) and 25.8 (25.7805). In another embodiment, Form I 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2a]pyrazin-8 -amine monomesylate can be characterized by XRPD peaks of 19.7 (19.6606), 17.3 (17.2746), 17.9 (17.8971) and 21.6 (21.6306). In another embodiment, Form I 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin- 8-amine monomesylate can have XRPD peaks of 6.0, 6.2, 8.6 and 9.6.
Анализ методом ЯМР для формы I мономезилатной соли 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина I проводили как описано выше и в результате получали спектр ЯМР, представленный на фиг. 2.NMR Analysis of 6-(6-Aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a] Monomesylate Salt Form I Pyrazine-8-amine I was carried out as described above, resulting in the NMR spectrum shown in FIG. 2.
1H ЯМР (400 МГц, ДМСО-d6) δ 10,57 (s, 1H), 9,60 (s, 1H), 8,62 (s, 1H), 8,47 (s, 1H), 8,17 (d, J=1,2 Гц, 1H), 8,03-7,96 (m, 2Н), 7,90 (s, 1Н), 7,69 (d, J=1,2 Гц, 1Н), 7,09 (d, J=9,0 Гц, 2Н), 4,78 (р, J=8,0 Гц, 4Н), 4,49 (m, 1H), 4,00-2,8 (m, 10Н), 2,32 (s, 3Н).1H NMR (400 MHz, DMSO-d6) δ 10.57 (s, 1H), 9.60 (s, 1H), 8.62 (s, 1H), 8.47 (s, 1H), 8.17 (d, J=1.2 Hz, 1H), 8.03-7.96 (m, 2H), 7.90 (s, 1H), 7.69 (d, J=1.2 Hz, 1H) , 7.09 (d, J=9.0 Hz, 2H), 4.78 (p, J=8.0 Hz, 4H), 4.49 (m, 1H), 4.00-2.8 ( m, 10H), 2.32 (s, 3H).
Дифференциальная сканирующая калориметрия (ДСК).Differential Scanning Calorimetry (DSC).
Анализ методом ДСК осуществляли для каждого из соединений согласно примерам, приведенным в настоящем описании, с использованием прибора ТА Instruments Q2000 для ДСК. Образец помещали в алюминиевый тигель для ДСК и записывали точный вес. Тигель накрывали крышкой и затем либо обжимали, либо герметично запаивали. Ту же ячейку нагревали при продувке азотом со скоростью 10°С/мин до конечной температуры 300°С. В качестве калибровочного стандарта использовали индий.DSC analysis was performed for each of the compounds according to the examples provided herein using a TA Instruments Q2000 DSC instrument. The sample was placed in an aluminum DSC crucible and the exact weight was recorded. The crucible was covered with a lid and then either crimped or hermetically sealed. The same cell was heated while purging with nitrogen at a rate of 10°C/min to a final temperature of 300°C. Indium was used as a calibration standard.
Результаты анализа методом ДСК для формы I мономезилатной соли 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина, проведенного как описано выше, представлены на фиг. 3.DSC analysis results for form I of 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a] monomesylate salt ]pyrazine-8-amine carried out as described above are shown in FIG. 3.
Термогравиметрический анализ (ТГА).Thermogravimetric analysis (TGA).
ТГА проводили для каждого из соединений согласно примерам, приведенным в настоящем описании, с использованием прибора ТА Instruments Q5000 TGA. Каждый образец помещали в алюминиевый тигель для образцов и помещали в печь для термогравиметрического анализа. Печь нагревали в атмосфере азота со скоростью 10°С/мин до конечной температуры 300°С. Печь для ТГА калибровали с применением метода по точкам Кюри с использованием магнитов.TGA was performed for each of the compounds as described herein using a TA Instruments Q5000 TGA. Each sample was placed in an aluminum sample crucible and placed in a thermogravimetric analysis oven. The oven was heated under nitrogen at a rate of 10°C/min to a final temperature of 300°C. The TGA oven was calibrated using the Curie point method using magnets.
Результаты анализа методом ТГА для формы I мономезилатной соли 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина, проведенного как описано выше, представлены на фиг. 4.TGA analysis results for 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a monomesylate salt Form I ]pyrazine-8-amine carried out as described above are shown in FIG. 4.
Пример 9. Форма II 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мономезилата.Example 9 Form II amine monomesylate.
Форму II мономезилатной соли 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина получали путем сушки формы I мономезилатной соли 6-(6аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина (пример 8) в вакуумной печи при ~40°С с продувкой N2.Form II of 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-amine monomesylate salt obtained by drying Form I of the monomesylate salt of 6-(6aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin- 8-amine (Example 8) in a vacuum oven at ~40°C with N2 purge.
Анализ методом XRPD для формы II 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мономезилата проводили, как описано выше, и в результате получали дифракционную кривую, представленную на фиг. 5, с пиками, приведенными ниже в таблице.XRPD Analysis of Form II 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8 α-amine monomesylate was carried out as described above, resulting in the diffraction curve shown in FIG. 5 with the peaks shown in the table below.
В одном из вариантов реализации форма II 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мономезилата может характеризоваться пиками XRPD 17,3 (17,2698), 25,1 (25,1384), 20,4 (20,4423), 19,6 (19,5732) и 18,5 (18,5264). В дополнительном варианте реализации форма II 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мономезилата может характеризоваться пиками XRPD 17,3 (17,2698), 25,1 (25,1384), 20,4 (20,4423) и 19,6 (19,5732). В другом варианте реализации форма II 6-(6аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина мономезилата может характеризоваться пиками XRPD 6,1, 6,9, 11,0 и 13,6.In one embodiment, Form II 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin- 8-amine monomesylate can be characterized by XRPD peaks of 17.3 (17.2698), 25.1 (25.1384), 20.4 (20.4423), 19.6 (19.5732) and 18.5 (18. 5264). In a further embodiment Form II 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8 -amine monomesylate can be characterized by XRPD peaks of 17.3 (17.2698), 25.1 (25.1384), 20.4 (20.4423) and 19.6 (19.5732). In another embodiment, Form II 6-(6aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8 α-amine monomesylate can be characterized by XRPD peaks of 6.1, 6.9, 11.0 and 13.6.
В результате анализа методом ЯМР для формы II мономезилатной соли 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина, проведенного, как описано выше, был получен ЯМР-спектр, представленный на фиг. 6.As a result of NMR analysis for form II of the monomesylate salt of 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2- a]pyrazine-8-amine carried out as described above, the NMR spectrum shown in FIG. 6.
- 44 040127- 44 040127
1Н ЯМР (400 МГц, ДМСОЛ) δ 9,61 (s, 1H), 8,63 (s, 1H), 8,47 (s, 1H), 8,19 (d, J=1,2 Гц, 1H), 8,02-7,95 (m, 2Н), 7,91 (s, 1H), 7,72 (d, J=1,2 Гц, 1H), 7,13-7,06 (m, 2Н), 4,85-4,72 (m, 4Н), 4,53-4,45 (m, 1Н),1H NMR (400 MHz, DMSOL) δ 9.61 (s, 1H), 8.63 (s, 1H), 8.47 (s, 1H), 8.19 (d, J=1.2 Hz, 1H ), 8.02-7.95 (m, 2H), 7.91 (s, 1H), 7.72 (d, J=1.2 Hz, 1H), 7.13-7.06 (m, 2H), 4.85-4.72 (m, 4H), 4.53-4.45 (m, 1H),
4,30-2,75 (m, 10Н), 2,34 (s, 3Н).4.30-2.75 (m, 10H), 2.34 (s, 3H).
Результаты анализа методом ДСК для формы II мономезилатной соли 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина, проведенного, как описано выше, представлены на фиг. 7.DSC analysis results for form II of 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a] monomesylate salt ]pyrazine-8-amine carried out as described above are shown in FIG. 7.
Результаты анализа методом ТГА для формы II мономезилатной соли 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина, проведенного, как описано выше, представлены на фиг. 8.TGA Analysis Results for Form II of 6-(6-Aminopyrazin-2-yl)-N(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a] Monomesylate Salt ]pyrazine-8-amine carried out as described above are shown in FIG. 8.
Пример 10. Форма I 6-(6-аминопиразин-2-ил)-К-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината.Example 10 Form I amine succinate.
Форму I 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2а]пиразин-8-амина сукцината получали путем растворения 1,6 моль-экв. янтарной кислоты в ТГФ и последующего добавления полученного кислого раствора 6-(6-аминопиразин-2-ил)-К-(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина. Далее полученное вещество перемешивали при комнатной температуре с магнитной мешалкой в течение ночи.Form I 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2a]pyrazin-8-amine succinate was prepared by dissolving 1.6 mol-eq. succinic acid in THF and subsequent addition of the resulting acid solution of 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a ]pyrazine-8-amine. Next, the resulting substance was stirred at room temperature with a magnetic stirrer overnight.
Анализ методом XRPD для формы I 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината проводили, как описано выше, и в результате получали дифракционную кривую, представленную на фиг. 9, с пиками, приведенными ниже в таблице.XRPD Analysis of Form I α-amine succinate was carried out as described above, resulting in the diffraction curve shown in FIG. 9 with the peaks shown in the table below.
В одном из вариантов реализации форма I 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината может характеризоваться пиками XRPD 16,5, 24,5, 17,7, 28,4 и 21,8. В другом варианте реализации форма I 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината может характеризоваться пиками XRPD 16,5, 24,5, 8,0 и 8,3.In one embodiment, Form I 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin- 8-amine succinate can be characterized by XRPD peaks of 16.5, 24.5, 17.7, 28.4 and 21.8. In another embodiment, Form I 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin- 8-amine succinate can be characterized by XRPD peaks of 16.5, 24.5, 8.0 and 8.3.
В результате анализа методом ЯМР формы I 6-(6-аминопиразин-2-ил)-К-(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината, проведенного, как описано выше, был получен спектр ЯМР, представленный на фиг. 10.As a result of NMR analysis of form I 8-amine succinate carried out as described above, the NMR spectrum shown in FIG. 10.
1H ЯМР (400 МГц, ДМСО-d6) δ 12,12 (s, 2H), 9,48 (s, 1H), 8,59 (s, 1H), 8,48 (s, 1H), 8,12 (d, J=1,1 Гц, 1H), 7,97-7,86 (m, 3Н), 7,62 (d, J=1,1 Гц, 1H), 7,01-6,94 (m, 2Н), 6,45 (s, 2Н), 4,55 (t, J=6,5 Гц, 2Н), 4,46 (t, J=6,1 Гц, 2Н), 3,49-3,38 (m, 1Н), 3,13 (t, J=4,9 Гц, 4Н), 2,40 (s, 10Н).1H NMR (400 MHz, DMSO-d6) δ 12.12 (s, 2H), 9.48 (s, 1H), 8.59 (s, 1H), 8.48 (s, 1H), 8.12 (d, J=1.1 Hz, 1H), 7.97-7.86 (m, 3H), 7.62 (d, J=1.1 Hz, 1H), 7.01-6.94 ( m, 2H), 6.45 (s, 2H), 4.55 (t, J=6.5 Hz, 2H), 4.46 (t, J=6.1 Hz, 2H), 3.49- 3.38 (m, 1H), 3.13 (t, J=4.9 Hz, 4H), 2.40 (s, 10H).
Результаты анализа методом ДСК для формы I 6-(6-аминопиразин-2-ил)-К-(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината, проведенного, как описано выше, представлены на фиг. 11.Results of DSC analysis for Form I 8-amine succinate carried out as described above are shown in FIG. eleven.
Результаты анализа методом ТГА для формы I 6-(6-аминопиразин-2-ил)-К-(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината, проведенного, как описано выше, представлены на фиг. 12.Results of TGA analysis for Form I 8-amine succinate carried out as described above are shown in FIG. 12.
Процесс получения формы I 6-(6-аминопиразин-2-ил)-N-(4-(4-(оксетαн-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината также повторяли с использованием IPA, ацетона и 2-MeTHF в качестве растворителей.Preparation of Form I of 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetαn-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-amine The succinate was also repeated using IPA, acetone and 2-MeTHF as solvents.
Пример 11. Форма II 6-(6-аминопиразин-2-ил)-К-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината.Example 11 Form II amine succinate.
К свободному основанию 6-(6-аминопиразин-2-ил)-Ы-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина добавляли 10,0 части 2-пропанола, после чего осуществляли интенсивное встряхивание с образованием суспензии. Получали отдельный раствор янтарной кислоты (0,43 части, 1,6 моль-экв.) в 2-пропаноле (15 частей) при температуре окружающей среды и добавляли его к указанной суспензии. Далее полученную суспензию встряхивали при комнатной температуре в течение примерно 1 дня. К указанной суспензии добавляли другой раствор янтарной кислоты (0,09 части, 0,3 моль-экв.) в 2-пропаноле (3 части) и полученную суспензию встряхивали при комнатной температуре в течение примерно двух дней. Получали дополнительный раствор янтарной кислоты (0,27 части, 1,0 моль-экв.) в 2-пропаноле (8 частей) при комнатной температуре, добавляли его к указанной суспен- 45 040127 зии и полученную суспензию встряхивали в течение примерно 2 дней. Далее температуру содержимого доводили до 40°С и полученную суспензию встряхивали в течение примерно двух часов. Далее температуру содержимого обратно доводили до комнатной и осуществляли встряхивание в течение примерно 16 ч.To the free base of 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-N-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8-amine was added 10.0 parts of 2-propanol, followed by vigorous shaking to form a suspension. A separate solution of succinic acid (0.43 parts, 1.6 mol equiv.) in 2-propanol (15 parts) was prepared at ambient temperature and added to said suspension. Next, the resulting suspension was shaken at room temperature for about 1 day. To this suspension was added another solution of succinic acid (0.09 parts, 0.3 mol-eq.) in 2-propanol (3 parts) and the resulting suspension was shaken at room temperature for about two days. An additional solution of succinic acid (0.27 parts, 1.0 mol equiv.) in 2-propanol (8 parts) was prepared at room temperature, added to this suspension, and the resulting suspension was shaken for about 2 days. Next, the temperature of the contents was brought to 40°C and the resulting suspension was shaken for about two hours. The contents were then brought back to room temperature and shaken for about 16 hours.
Далее полученную суспензию фильтровали, опрыскивали 2-пропанолом (7,0 части) и сушили при 60°С.Next, the resulting suspension was filtered, sprayed with 2-propanol (7.0 parts) and dried at 60°C.
Анализ методом XRPD для формы II 6-(6-аминопиразин-2-ил)-М-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината проводили, как описано выше, и в результате получали дифракционную кривую, представленную на фиг. 13, с пиками, приведенными ниже в таблице.XRPD Analysis of Form II 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-M-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin-8 α-amine succinate was carried out as described above, resulting in the diffraction curve shown in FIG. 13 with the peaks shown in the table below.
В одном из вариантов реализации форма II 6-(6-аминопиразин-2-ил)-М-(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината может характеризоваться пиками XRPD 25,0 (24,9821), 16,3 (16,3186), 22,0 (21,952), 7,9 (7,8958) и 7,6 (7,5828). В другом варианте реализации форма II 6-(6-аминопиразин-2-ил)-М-(4-(4-(оксетан-3-ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2а]пиразин-8-амина сукцината может характеризоваться пиками XRPD 25,0 (24,9821), 16,3 (16,3186), 7,9 (7,8958) и 7,6 (7,5828).In one embodiment, Form II 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-M-(4-(4-(oxetan-3yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2-a]pyrazin- 8-amine succinate can be characterized by XRPD peaks of 25.0 (24.9821), 16.3 (16.3186), 22.0 (21.952), 7.9 (7.8958) and 7.6 (7.5828) . In another embodiment, Form II 6-(6-aminopyrazin-2-yl)-M-(4-(4-(oxetan-3-yl)piperazin-1-yl)phenyl)imidazo[1,2a]pyrazin-8 -amine succinate can be characterized by XRPD peaks of 25.0 (24.9821), 16.3 (16.3186), 7.9 (7.8958) and 7.6 (7.5828).
В результате анализа методом ЯМР для формы II 6-(6-аминопиразин-2-ил)-М-(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината, проведенного, как описано выше, был получен ЯМР-спектр, представленный на фиг. 14.As a result of NMR analysis for Form II -8-amine succinate carried out as described above, the NMR spectrum shown in FIG. 14.
!Н ЯМР (400 МГц, ДМСО-(16) δ 12,13 (s, 2Н), 9,48 (s, 1Н), 8,58 (s, 1H), 8,47z (s, 1H), 8,12 (d, J=1,1 Гц, 1H), 7,97-7,86 (m, 3H), 7,62 (d, J=l,l Гц, 1H), 7,02-6,94 (m, 2H), 6,45 (s, 2H), 4,55 (t, J=6,5 Гц, 2H), 4,46 (t, J=6,0 Гц, 2H), 3,44 (p, J=6,3 Гц, 1H), 3,17-3,10 (m, 4H), 2,40 (s, 10H), 1,02 (d, J=6,1 Гц, 2H). ! H NMR (400 MHz, DMSO-( 16 ) δ 12.13 (s, 2H), 9.48 (s, 1H), 8.58 (s, 1H), 8.47z (s, 1H), 8 .12 (d, J=1.1 Hz, 1H), 7.97-7.86 (m, 3H), 7.62 (d, J=l.l Hz, 1H), 7.02-6, 94 (m, 2H), 6.45 (s, 2H), 4.55 (t, J=6.5 Hz, 2H), 4.46 (t, J=6.0 Hz, 2H), 3, 44 (p, J=6.3 Hz, 1H), 3.17-3.10 (m, 4H), 2.40 (s, 10H), 1.02 (d, J=6.1 Hz, 2H ).
Результаты анализа методом ДСК для формы II 6-(6-аминопиразин-2-ил)-М-(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината, проведенного как описано выше, представлены на фиг. 15.Results of DSC analysis for Form II The 8-amine succinate carried out as described above are shown in FIG. 15.
Результаты анализа методом ТГА для Формы II 6-(6-аминопиразин-2-ил)-М-(4-(4-(оксетан-3ил)пиперазин-1-ил)фенил)имидазо[1,2-а]пиразин-8-амина сукцината, проведенного, как описано выше, представлены на фиг. 16.TGA Analysis Results for Form II 8-amine succinate carried out as described above are shown in FIG. 16.
Биологические примеры.biological examples.
Пример 12. Биохимическое исследование Syk с высокой скоростью обработки.Example 12 Biochemical Assay of Syk at High Processing Rate.
Активность Syk определяли с использованием KinEASE (Cisbio), иммуноанализа с разрешенным по времени флуоресцентным резонансным переносом энергии (англ.: time-resolved fluorescence resonance enery transfer, TR-FRET). В данном исследовании Syk катализирует фосфорилирование ХЕ665-меченного пептидного субстрата. С полученным фосфорилированным пептидом связывается конъюгированное с европием фосфотирозинспецифичное антитело. Образование фосфорилированного пептида количественно оценивали посредством TR-FRET с использованием европия в качестве донора и XL665 в качестве акцептора в 2-этапном исследовании по конечным точкам. Вкратце тестируемые соединения серийно разводили в ДМСО и помещали в белые несвязывающие 384-луночные планшеты малого объема Corning с использованием акустического распределителя жидкости Echo 550 (Labcyte®). Фермент Syk и субстраты распределяли в планшеты для анализа с использованием Multi-Flo (Bio-Tek Instruments). Стандартные 5 мкл реакционной смеси содержали 20 мкМ АТФ, 1 мкМ биотинилированный пептид, 0,015 HMf Syk в реакционном буфере (50 мМ Hepes, pH 7,0, 0,02% NaN3, 0,1% бычий сывороточный альбумин, 0,1 мМ ортованадат, 5 мМ MgCl2, 1 мМ DTT, 0,025% NP-40). После инкубирования в течение 30 мин при комнатной температуре добавляли 5 мкл раствора для окончания и определения (1:200 раствора, меченного криптатом европия пептидного антитела для прекращения фосфорилирования и 125 нМ индикатора стрептавидин-ХЕ665 в 50 мМ буфера Hepes с pH 7,0 для детектирования, содержащего достаточное количество ЭДТА). Далее планшет дополнительно инкубировали в течение 120 мин при комнатной температуре и проводили его считывание с использованием многофункционального ридера Envision 2103 (PerkinElmer) с возбуждением/эмиссией/эмиссией FRET при 340/615/665 нм соответственно. Интенсивность флуоресценции при длинах волн эмиссии 615 и 665 нм выражали в виде отношения (665/615 нм). Процент ингибирования рассчитывали следующим образом:Syk activity was determined using KinEASE (Cisbio), a time-resolved fluorescence resonance energy transfer (TR-FRET) immunoassay. In this study, Syk catalyzes the phosphorylation of an XE665-labeled peptide substrate. A europium-conjugated phosphotyrosine-specific antibody binds to the resulting phosphorylated peptide. Phosphorylated peptide production was quantified by TR-FRET using europium as donor and XL665 as acceptor in a 2-way endpoint study. Briefly, test compounds were serially diluted in DMSO and plated into small volume white non-binding 384-well Corning plates using an Echo 550 acoustic liquid dispenser (Labcyte®). Syk enzyme and substrates were dispensed into assay plates using Multi-Flo (Bio-Tek Instruments). The standard 5 µl reaction mixture contained 20 µM ATP, 1 µM biotinylated peptide, 0.015 HMf Syk in reaction buffer (50 mM Hepes, pH 7.0, 0.02% NaN 3 , 0.1% bovine serum albumin, 0.1 mM orthovanadate, 5 mM MgCl 2 , 1 mM DTT, 0.025% NP-40). After incubation for 30 minutes at room temperature, 5 µl of a termination and detection solution (1:200 solution of europium cryptate labeled peptibody to stop phosphorylation and 125 nM streptavidin-XE665 indicator in 50 mM Hepes pH 7.0 buffer for detection) was added. containing a sufficient amount of EDTA). The plate was then further incubated for 120 min at room temperature and read using an Envision 2103 multifunctional reader (PerkinElmer) with FRET excitation/emission/emission at 340/615/665 nm, respectively. Fluorescence intensity at emission wavelengths of 615 and 665 nm was expressed as a ratio (665/615 nm). The percentage of inhibition was calculated as follows:
% Ингибирования=100 х (Отношение образец-Отношение 0% ингибирования)/(Отношение 100%ингибирования-0тношение 0% ингибирования),% Inhibition=100 x (Sample Ratio-0% Inhibition Ratio)/(100% Inhibition Ratio-0 0% Inhibition Ratio),
-46040127 где 0,1% ДМСО (0% ингибирования) служил в качестве отрицательного контроля, а мкМ K252α (100% ингибирования) использовали в качестве положительного контроля.-46040127 where 0.1% DMSO (0% inhibition) served as a negative control and μM K252α (100% inhibition) was used as a positive control.
Активность соединений согласно примерам 1-7 представлена в следующей таблице, из которой видно, что указанные соединения являются ингибиторами Syk с IC50 менее 50 нМ.The activity of the compounds according to examples 1-7 is presented in the following table, from which it can be seen that these compounds are Syk inhibitors with an IC 50 of less than 50 nM.
Пример 13. Исследование базофилов CD63 цельной крови в скрининговом биологическом исследовании с высокой скоростью обработки (англ.: high-throughput biological screen, HTBS) в 384 лунках.Example 13 Whole blood CD63 basophil testing in a 384-well high-throughput biological screen (HTBS).
Оценивали активность Syk в соотношении с пониженной активацией базофилов, измеренной по экспрессии CD63 в исследовании базофилов цельной крови человека (25% крови). Активацию базофилов определяли в цельной крови человека с использованием набора Flow CASTt (Buhlmann Laboratories AG, Baselstrasse, Швейцария) согласно протоколу, предоставленному производителем, с небольшими модификациями. Свежую цельную кровь в гепарине собирали и доставляли в тот же день (AllCells, Emeryville, Калифорния). Образцы цельной крови инкубировали либо с ДМСО (конечная концентрация 1%), либо с серийно разведенными в ДМСО соединениями в течение 60 мин при 37°С. Базофилы активировали с использованием моноклональных антител анти-FceRI и окрашивали анти-CD63-FITC и αнти-CCR3-РЕ в течение 20 мин при 37°С (на лунку: 50 мкл цельной крови смешивали с 113 мкл стимулирующего буфера, 8,5 мкл моноклональных антител анти-FceRI, 8,5 мкл красителя для антител CCR3-PE/CD63-FITC). Клетки центрифугировали при 1000xg в течение 18 мин и удаляли 150 мкл/лунку надосадочной жидкости. Эритроциты лизировали и клетки фиксировали в 2 этапа лизиса: пеллеты клеток повторно суспендировали в 150 мкл/лунку 1X буфера для лизиса, проводили инкубирование при комнатной температуре в течение 10 мин и собирали пеллеты клеток путем центрифугирования при 1200 об/мин в течение 5 мин. Клетки дважды промывали промывочным буфером 150 мкл/лунку и повторно суспендировали в конечном объеме промывочного буфера 75 мкл/лунку либо для проводимого сразу же анализа методом поточной цитометрии, либо для инкубирования в течение ночи при 4°С с последующим анализом методом проточной цитометрии. Дегрануляцию (активацию базофилов) определяли по экспрессии CD63 на поверхности CCR3-положительных клеток. Определяли процент CD63-положuтельных клеток в популяции выбранных (gated) базофилов и нормализовали его по отношению к ДМСО (отрицательный контроль) и контрольному соединению (положительный контроль). Активность соединений согласно примерам 1-7 представлена в следующей таблице, из которой видно, что указанные соединения являются эффективными для уменьшения активации базофилов с ЕС50 менее 200 нМ.________________Syk activity was assessed in relation to reduced basophil activation as measured by CD63 expression in a human whole blood basophil assay (25% blood). Basophil activation was determined in human whole blood using the Flow CASTt kit (Buhlmann Laboratories AG, Baselstrasse, Switzerland) according to the manufacturer's protocol with minor modifications. Fresh whole blood in heparin was collected and delivered on the same day (AllCells, Emeryville, CA). Whole blood samples were incubated with either DMSO (final concentration 1%) or serially diluted compounds in DMSO for 60 minutes at 37°C. Basophils were activated with anti-FceRI monoclonal antibodies and stained with anti-CD63-FITC and αanti-CCR3-PE for 20 min at 37°C (per well: 50 µl of whole blood mixed with 113 µl of stimulation buffer, 8.5 µl of monoclonal anti-FceRI antibodies, 8.5 µl of CCR3-PE/CD63-FITC antibody dye). Cells were centrifuged at 1000xg for 18 min and 150 µl/well of supernatant was removed. The erythrocytes were lysed and the cells were fixed in 2 lysis steps: the cell pellets were resuspended in 150 μl/well of 1X lysis buffer, incubated at room temperature for 10 min, and the cell pellets were harvested by centrifugation at 1200 rpm for 5 min. Cells were washed twice with 150 µl/well wash buffer and resuspended in a final volume of 75 µl/well wash buffer for either immediate flow cytometric analysis or overnight incubation at 4° C. followed by flow cytometry analysis. Degranulation (activation of basophils) was determined by the expression of CD63 on the surface of CCR3-positive cells. The percentage of CD63-positive cells in the gated basophil population was determined and normalized to DMSO (negative control) and control compound (positive control). The activity of the compounds according to examples 1-7 is presented in the following table, from which it can be seen that these compounds are effective in reducing the activation of basophils with an EC 50 of less than 200 nM.________________
Пример 14. Кинетическая растворимость.Example 14 Kinetic Solubility
Оценивали кинетическую растворимость соединений в фосфатном буфере с pH 7,4. ПодлежащиеThe kinetic solubility of the compounds in phosphate buffer pH 7.4 was assessed. Subject
- 47 040127 тестированию соединения растворяли в диметилсульфоксиде в концентрации 10 мМ. Исходные образцы разбавляли: 3 мкл в 297 мкл фосфатного буфера с pH 7,4 (фосфатно-солевой буфер Дульбекко (SigmaAldrich D8662), общая молярность составила 0,149 М, а pH 7,43). Далее образцы инкубировали в течение 24 ч при 37°С с перемешиванием, центрифугировали, отбирали аликвоту и определяли в ней количество соединения относительно известной стандартной концентрации 0,1 мМ. Кинетическая растворимость соединения согласно примерам 1-7 представлена в следующей таблице, откуда видно, что соединения имеют кинетическую растворимость при pH 7,4, превышающую 90 мкМ._____________- 47 040127 testing compounds were dissolved in dimethyl sulfoxide at a concentration of 10 mm. Stock samples were diluted: 3 µl in 297 µl of phosphate buffer pH 7.4 (Dulbecco's phosphate-buffered saline (SigmaAldrich D8662), total molarity was 0.149 M and pH 7.43). Next, the samples were incubated for 24 h at 37°C with stirring, centrifuged, an aliquot was taken, and the amount of the compound was determined in it relative to the known standard concentration of 0.1 mM. The kinetic solubility of the compound according to examples 1-7 is presented in the following table, from which it can be seen that the compounds have a kinetic solubility at pH 7.4 greater than 90 μM._____________
Пример 15. Исследование стабильности в гепатоцитах человека.Example 15 Stability study in human hepatocytes.
Оценивали стабильность соединений в гепатоцитах человека в виде предполагаемого клиренса в гепатоцитах в л/ч/кг. Подлежащие тестированию соединения разбавляли до концентрации 200 мкМ (4 мкл исходного 10 мМ ДМСО в 196 мкл ACN:H2O (50:50). Пропранолол использовали в качестве положительного контроля, а только буфер без гепатоцитов в качестве контроля 0%. Их дополнительно разбавляли: 4 мкл посредством 891 мкл буфера КНВ (№ по каталогу InVitroGRO Z99074) с получением дозируемого раствора 2Х. В каждую лунку 24-луночного планшета добавляли 250 мкл дозируемого раствора 2Х с 250 мкл клеток гепатоцитов (1 х 106 жизнеспособных клеток/мл на лунку) или КНВ для контрольных образцов с получением конечной концентрации соединений 1 мкМ в процессе инкубирования. Конечная концентрация растворителя составляла 0,01% ДМСО и 0,25% ACN. Культуральный планшет помещали на качалку и инкубировали при 37°С, 5% CO2. Образцы отбирали в моменты времени 0, 1, 3 и 6 ч. Потерю основного соединения определяли с использованием методов ЖХ-МС по стандартной кривой. Активность соединений согласно примерам 1-7 представлена в следующей таблице, откуда видно, что клиренс в гепатоцитах был примерно 0,12 л/ч/кг или менее._________________________The stability of the compounds in human hepatocytes was evaluated as estimated hepatocyte clearance in l/h/kg. Compounds to be tested were diluted to a concentration of 200 μM (4 μl of stock 10 mM DMSO in 196 μl of ACN:H 2 O (50:50). Propranolol was used as a positive control and buffer without hepatocytes alone as a 0% control. They were further diluted : 4 µl with 891 µl of KHV buffer (InVitroGRO catalog # Z99074) to make a 2X dosing solution 250 µl of 2X dosing solution with 250 µl of hepatocyte cells (1 x 10 6 viable cells/ml per well) was added to each well of a 24-well plate ) or KHV for controls to give a final compound concentration of 1 μM during incubation.The final solvent concentration was 0.01% DMSO and 0.25% ACN.The culture plate was placed on a shaker and incubated at 37°C, 5% CO2. Samples were sampled at time points 0, 1, 3 and 6 hours The loss of the main compound was determined using LC-MS methods from a standard curve The activity of the compounds according to examples 1-7 is presented in the following th table, from which it can be seen that the clearance in hepatocytes was approximately 0.12 l / h / kg or less. _________________________
Пример 16. Сравнение с известными ингибиторами Syk.Example 16 Comparison with Known Syk Inhibitors.
Исследованиях согласно примерам 8-11 использовали для сравнения соединений, описанных в настоящем документе, с соединениями, известными в данной области техники. Данные по сравнению соединений согласно примерам 1-7 с ранее описанными соединениями приведены в следующей таблице. Из указанных результатов очевидно, что соединения, описанные в настоящем документе, являются желаемыми ингибиторами Syk с усиленной активностью в отношении Syk и CD63 по сравнению с известными соединениями, улучшенной кинетической растворимостью (по меньшей мере примерно в 9 раз более растворимы) и клиренсом в гепатоцитах (по меньшей мере примерно в 2 раза меньший клиренс). Таким образом, комбинация усиленной ингибирующей активности по отношению к Syk и CD63 с улучшенными кинетической растворимостью и клиренсом обеспечивает соединения, которые, как ожидается, являются эффективными для лечения заболеваний, описанных в настоящем документе, с улучшенными фармакокинетическими свойствами.The studies according to examples 8-11 were used to compare the compounds described herein with compounds known in the art. Data comparing compounds according to examples 1-7 with previously described compounds are shown in the following table. From these results, it is clear that the compounds described herein are desirable Syk inhibitors with enhanced Syk and CD63 activity compared to known compounds, improved kinetic solubility (at least about 9 times more soluble) and clearance in hepatocytes ( at least about 2 times lower ground clearance). Thus, the combination of enhanced Syk and CD63 inhibitory activity with improved kinetic solubility and clearance provides compounds that are expected to be effective in the treatment of the diseases described herein with improved pharmacokinetic properties.
- 48 040127- 48 040127
В настоящем описании приводятся ссылки на различные патенты, патентные публикации и другие типы публикации (например, журнальные статьи). Содержание всех патентов, патентных заявок и публикаций, упомянутых в настоящем описании, тем самым полностью включено посредством ссылки для всех целей.In the present description, references are made to various patents, patent publications and other types of publication (eg, journal articles). The contents of all patents, patent applications and publications mentioned in this specification are hereby incorporated by reference in their entirety for all purposes.
Claims (15)
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US61/920,407 | 2013-12-23 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| EA040127B1 true EA040127B1 (en) | 2022-04-22 |
Family
ID=
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US20230158023A1 (en) | CRYSTALLINE SUCCINATE SALT OF 6-(6-AMINOPYRAZIN-2-YL)-N-(4-(4-(OXETAN-3-YL)PIPERAZIN-1-YL)PHENYL)IMIDAZO[1,2-a]PYRAZIN-8-AMINE | |
| US9290505B2 (en) | Substituted imidazo[1,2-a]pyrazines as Syk inhibitors | |
| JP6292691B2 (en) | SYK inhibitor | |
| EA040127B1 (en) | CRYSTALLINE FORMS OF COMPOUNDS AND THEIR APPLICATION FOR THE TREATMENT OF LEUKEMIA | |
| HK1256999B (en) | Syk inhibitors | |
| HK1225029A1 (en) | Syk inhibitors | |
| HK1225029B (en) | Syk inhibitors | |
| HK1233495A1 (en) | Syk inhibitors | |
| HK1230609A1 (en) | Syk inhibitors | |
| HK1230609B (en) | Syk inhibitors |