Hochspannungsdurchführung Zum Durchführen von Hochspannungsleitungen
durch Wände werden Durchführungsisolatoren ver-, wendet, deren insbesondere keramische
Hülle auch mit einer Isoliermasse, z. B. Kompoundmasse, gefüllt sein kann. Es kann
der Fall eintreten, daß ein solcher Durchführungsisolator durch einen Kurzschlußlichtbogen
beschädigt wird, so daß der Lichtbogen durch ein Loch in der Wand bzw. Decke hindurchtreten
und dahinter befindliche Anlagenteile; wie z. B. die Sammelschienen, angreifen kann.High-voltage bushing For passing through high-voltage lines
Bushing insulators are used through walls, especially ceramic ones
Sheath also with an insulating compound, e.g. B. compound, can be filled. It can
the case occur that such a bushing insulator by a short-circuit arc
is damaged so that the arc can pass through a hole in the wall or ceiling
and parts of the system behind it; such as B. the busbars can attack.
Um dies zu vermeiden, schlägt die Erfindung vor, das Innere des: Isolierkörpers
mit einer dem Eindringendes elektrischen Kurzschlußlichtbogens Widerstand leistenden
Schutzfüllung zu versehen. Die bekannten Isolierfüllungen widerstehen dem Kurzschlußlichtbogen
nicht, sondern schmelzen weg, wenn sie mit ihm in Berührung kommen. Als widerstandsfähiger
Stoff ist z. B. Zement oder Kitt anzusehen. Besonders in Frage kommen ganz allgemein
Stoffe, die sich in flüssigem, breiigem oder teigigem Zustand einbringen lassen
und die sich dann zu einem festen Körper verhärten. Damit die Füllung bei Zerstörung
der einen Isolatorhälfte nicht herausfällt, ist die Anwendung besonderer Haltemittel
angebracht. Näheres geht aus der folgenden Beschreibung von Ausführungsbeispielen
hervor.
In Fig. i ist der Durchführungsisolator i aus Porzellan
mittels der Fassung 2 in der Wand 3 befestigt. Durch ihn sind die beiden Leitungsschienen
4 geführt. Die Leitungsschienen sind mit einer Hülse 5 umgeben, welche Ansätze 6
aufweist. In das Isolatorinnere ist eine Schutzfüllung, z. B. Zement, eingebracht.
Diese verwehrt dem Kurzschlußlichtbogen ein Hindurchdringen durch die Wand, falls
der Isolator i beschädigt wird. Bei größeren Beschädigungen oder gar bei einer völligen
Zerstörung des Isolators i wird die erhärtete Füllung 7 von den Ansätzen 6 gehalten.
Gemäß Fig. 2 kann die Füllung auch durch .gewellte, gewickelte oder mit Ansätzen
versehene Stäbe 8 gehalten werden. Es ist auch möglich, den Isolierkörper i kegelig
auszuführen, so d aß die Füllung bei beschädigtem Isolierkörper nicht herausfällt,
wie in Fig. 3 dargestellt igt. Ferner kann man auch im Innern .des Isolierkörpers
Rillen 9 oder Ansätze io vorsehen. Dies ist bei der Ausführung mach Fig. 4 verwirklicht.
Auch eine Einschnürung r1 des Isolators an der Fassungsstelle gemäß Fig. 5 oder
eine Innenverstärkung @i2 nach Fig. 6. kann von Vorteil sein.To avoid this, the invention proposes the interior of the: insulating body
with a resistance to the penetration of the electric short-circuit arc
To provide protective filling. The known insulating fillings withstand the short-circuit arc
not, but melt away when they come into contact with it. As more resilient
Fabric is z. B. view cement or putty. Particularly in general come into question
Substances that can be introduced in a liquid, pasty or pasty state
and which then harden into a solid body. So that the filling in the event of destruction
the one insulator half does not fall out, is the use of special holding means
appropriate. More details can be found in the following description of exemplary embodiments
emerged.
In Fig. I, the bushing insulator i is made of porcelain
fastened in the wall 3 by means of the socket 2. The two conductor rails are through him
4 led. The line rails are surrounded by a sleeve 5, which lugs 6
having. A protective filling, e.g. B. cement, introduced.
This prevents the short-circuit arc from penetrating the wall, if
the insulator i is damaged. In the case of major damage or even complete
Destruction of the insulator i, the hardened filling 7 is held by the lugs 6.
According to FIG. 2, the filling can also be corrugated, wound or with shoulders
provided rods 8 are held. It is also possible for the insulating body i to be conical
to be carried out so that the filling does not fall out if the insulating body is damaged,
as shown in Fig. 3 igt. Furthermore, you can also inside .des insulator
Provide grooves 9 or lugs io. This is implemented in the embodiment of FIG. 4.
Also a constriction r1 of the insulator at the mounting point according to FIG. 5 or
an internal reinforcement @ i2 according to FIG. 6 can be advantageous.
Um eine .direkte Bindung des Durchführungsleiters mit der Schutzfüllung
zu verhindern, können besondere Mittel angewendet werden. Gemäß F'ig. i ist zu .diesem
Zweck die Hülse 5 vorgesehen,. Man kann aber auch den Durchführungsleiter lackieren
oder mit Papier bekleben.A direct connection between the bushing conductor and the protective filling
special means can be used to prevent it. According to Fig. i is to .this
Purpose the sleeve 5 is provided. But you can also paint the leadthrough
or stick it with paper.
Die Schutzfüllung kann auch als besonderer, gege#benenfalls nachträglich
einzubringender Einsatz ausgebildet -sein. Zu diesem Zweck ist er vorzugsweise mehrteilig
ausgebildet. Man fertigt ihn vorteilhafterweise aus besonders feuerfestem Stoff,
z. B. aus Schamotte.The protective filling can also be used as a special, if necessary afterwards
to be introduced insert -be trained. For this purpose it is preferably made up of several parts
educated. It is advantageously made of particularly fire-resistant material,
z. B. from chamotte.
Da bei eingebrachter Füllung an der Innenwand des Isolierkörpers Lufteinschlüsse
vorhanden sein können, empfiehlt es sich, das Isolatorinnere mit einem Metallbelag
13 gemäß Fig. 6 zu versehen, der zweckmäßig mit dem Durchführungsleiter elektrisch
verbunden ist. Mit Rücksicht auf den gegenseitigen Phasenabstand kann. es vorteilhaft
sein, den Metallbelag nicht über die ganze Isolatorlänge durchzuführen, sondern
ihn von den Enden um einen gewissen Betrag zurückstehen zu lassen.Because when the filling is introduced, there are air pockets on the inner wall of the insulating body
may be present, it is advisable to cover the inside of the insulator with a metal covering
13 to be provided according to FIG. 6, which is expediently electrically connected to the leadthrough conductor
connected is. With consideration of the mutual phase distance can. it beneficial
not to run the metal covering over the entire length of the isolator, but rather
to let it stand back from the ends by a certain amount.
Bei vorhandenem bIetallbelag ist der Isolationswert der Füllmasse
glechgültig"d. h. letztere kann auch mehr oder weniger leitend sein.If there is a metallic coating, the insulation value is the filling compound
regardless ", i.e. the latter can also be more or less conductive.