Die Erfindung betrifft ein Kleidungsstück mit mittels Reißverschluß
auswechselbarem Kragen. Überkleider dieser Art sind bekannt; sie haben den Vorteil,
daß der Kragen jederzeit zwecks Reinigung abgenommen und ein abgenutzter Kragen
durch einen neuen ersetzt werden kann. Diesem wirtschaftlichen Vorteil steht aber
der Nachteil gegenüber, daß die Klammerreihen des Reißverschlusses sichtbar sind
und ihren wirtschaftlichen Zweck dadurch in störender Weise erkennen lassen. Man
kann zwar diesen unerwünschten Eindruck dadurch mildern, daß man Klammerreihen von
der Stoffarbe verwendet, aber dieser Ausweg versagt, wenn man zu einem Kleidungsstück
mehrere Kragen von verschiedener Farbe tragen will. Außerdem ist bei genauerem Zusehen
auch eine gleichfarbige Klammerreihe durch Lichtreflexe leicht erkennbar.The invention relates to an item of clothing with a zipper
interchangeable collar. Overcoats of this type are known; they have the advantage
that the collar can be removed at any time for cleaning and a worn collar
can be replaced with a new one. But this economic advantage is available
the disadvantage on the other hand that the rows of staples of the zipper are visible
and thereby reveal their economic purpose in a disruptive way. Man
can alleviate this undesirable impression by adding rows of brackets to
the fabric color used, but this way out fails when looking at a piece of clothing
wants to wear several collars of different colors. Also, if you look closely
even a row of brackets of the same color can be easily recognized by light reflections.
Zur Behebung dieser Mängel ist erfindungsgemäß vorgesehen, daß der
eine Verschlußteil (Klammerreihe) versenkt zwischen den zwei üblichen Stofflagen
des Halsrandes des Kleidungsstückes und der zweite Verschlußteil zwischen den zwei
Stofflagen des Kragens gleichfalls versenkt eingenäht ist. Durch diese Versetzung
der Klammerreihen in unsichtbare Räume werden die Klammerreihen dem Anblick völlig
entzogen, bedürfen darum weder einer Mattierung, noch auch einer Farbabstimmung,
und es stört auch nicht, wenn wegen Schadhaftwerden des Verschlusses dieser nicht
bis zur letzten Klammer geschlossen werden kann.To remedy these shortcomings, the invention provides that the
a closure part (row of staples) sunk between the two usual layers of fabric
of the neck edge of the garment and the second fastening part between the two
Fabric layers of the collar is also sewn sunk. Through this transfer
of the rows of brackets in invisible spaces, the rows of brackets become the sight completely
withdrawn, therefore need neither a matting nor a color match,
And it doesn't matter if the closure is not damaged due to the closure
can be closed to the last bracket.
Selbstverständlich kann auf diese Weise statt eines einfachen Kragens
auch eine ganze Kapuze auf erfindungsmäßige Art ansetzbar sein. Das gibt die Möglichkeit
einer zweifachen Nutzung einer solchen Kapuze, wenn man auf der Innenseite des Kleidungsstücks
an passender Stelle eine weitere Klammerreihe vorsieht, an die die Klammerreihe
der Kapuze angeklammert werden kann. Die Kapuze kann dann als Tasche dienen.Of course, this can be done in this way instead of a simple collar
a whole hood can also be attached in accordance with the invention. That gives the possibility
double use of such a hood when looking at the inside of the garment
Provides another row of brackets at a suitable point to which the row of brackets is attached
can be clipped onto the hood. The hood can then serve as a pocket.
Die Erfindung ist in den Fig. i bis 3 der Zeichnung beispielsweise
dargestellt. Es zeigt Fig. i eine Vorderansicht des oberen Teils eines erfindungsmäßigen
Kleidungsstückes mit an ihm befestigten Kragen, Fig. 2 einen Vertikalschnitt, der
die Verbindung von Mantel und Kragen von der Seite zeigt, Fig.3 in Vorderansicht
einen -Mantel mit daran befestigter Kapuze.The invention is illustrated in Figures i to 3 of the drawings, for example
shown. It shows Fig. I a front view of the upper part of an inventive
Garment with collar attached to it, Fig. 2 is a vertical section, the
the connection of the jacket and collar from the side shows, Fig.3 in front view
a coat with attached hood.
Längs der Kante, die im Gebrauchszustand um den Hals des Trägers liegt,
ist am Kleidungsstück i die eine Klammerreihe 2 eines Reißverschlusses üblicher
Art angenäht. Die korrespondierende Klammerreihe 2' hierzu ist an die Kante des
Kragens 3 genäht. Kleidungsstück i und Kragen 3 sind aus zwei Stofflagen hergestellt,
und die Reißverschlußteile sind unsichtbar zwischen den Kanten der Stofflagen untergebracht;
An Stelle des Kragens kann eine Kapuze 4 in gleicher Weise mit dem Kleidungsstück
verbunden werden. Die zwei Reißverschlußhälften werden an einem Ende mit dem bei
solchen trennbaren Reißverschlüssen üblichen Verbindungsglied verbunden. Am anderen
Ende des Verschlusses kann ein Druckknopf, Haken usw. am Kragen oder -Mantel usw.
befestigt werden, um den Reißverschluß vor unbeabsichtigtem Öffnen zu schützen.Along the edge which, when in use, lies around the wearer's neck,
one row of staples 2 of a zipper is more common on the garment i
Sewn on. The corresponding row of brackets 2 'for this purpose is on the edge of the
3 sewn collar. Garment i and collar 3 are made from two layers of fabric,
and the zipper parts are invisibly housed between the edges of the layers of fabric;
Instead of the collar, a hood 4 can be attached to the garment in the same way
get connected. The two zipper halves are at one end with the at
such separable zippers conventional connecting link connected. At the other
The end of the clasp can be a snap fastener, hook, etc. on the collar or coat, etc.
be attached to protect the zipper from unintentional opening.
Kleidungsstücke gemäß der Erfindung können aus jedem passenden Material
hergestellt werden, wie Textilien, gummierten Stoffen, Wachstuch, Plastikstoffen
usw.Garments according to the invention can be made of any suitable material
such as textiles, rubberized fabrics, oilcloth, plastics
etc.