Verfahren zur -Herstellung von Kunstseide aus Viskose Für die Herstellung
von Viskose wird bisher hauptsächlich nach dem Sulfitprozeß aus Nadelholz gewonnener
Zellstoff reit 97 bis 89 °/o. a-Cellulose als Ausgangsmaterial verwendet, die neben
verschiedenen anderen Verunreinigungen auch einen bestimmten Gehalt -an gefärbten
Stoffen besitzt, die in die aus der Viskose hergestellten Gebilde, wie Kunstseide
und Filme; übergehen und durch Bleichen allein schwer zu entfernen sind. In den
letzten Jahren -wird daher auch mehr und mehr Sulfitzellstoff in deriHandel gebracht,
der einer stärkeren Reinigung unterworfen worden ist, eine viel hellere Farbe aufweist
und nach dem Verspinnen auch eine weißere Kunstseide liefert als der vorerwähnte
Zellstoff.Process for the production of rayon from rayon For the production
up to now, viscose has mainly been obtained from coniferous wood using the sulphite process
Pulp equals 97 to 89 per cent. a-cellulose used as the starting material, besides
various other impurities also have a certain content-colored
Has substances that are used in the structures made from viscose, such as rayon
and films; pass and are difficult to remove by bleaching alone. In the
In recent years, therefore, more and more sulphite pulp has been brought into the trade,
which has been subjected to more intensive cleaning is much lighter in color
and after spinning it also produces a whiter rayon than the one mentioned above
Cellulose.
Neben diesem Vorteil weisen solche stärker gereinigte Zellstoffsorteif
aber auch Nachteile bei der.Fahrikätion von Viskasegebilden auf. Ähnliche. Nächteile
ergeben sich auch bei der Verarbeitung --von Spezialsulfitzellstoffsortenmit
einem durch eine alkalische Nachbehandlung erhaltenen hohen a-Cellulosegehält von
93 bis 95 %, z. B. sogenannten Alphafiber, ferner bei der Verarbeitung von Baumwolllinter"s
und insbesondere auch von durch alka Tischen Prozeß aufgeschlossenem Sulfatzell-Stoff.In addition to this advantage, such more highly purified types of cellulose also have disadvantages when it comes to the risk of viscose structures. Similar. Nächteile also arise during processing - -Of Spezialsulfitzellstoffsortenmit a value obtained by an alkaline aftertreatment high a-Cellulosegehält 93-95%, z. B. so-called alphafiber, furthermore in the processing of cotton linters and in particular also of sulphate cell material disrupted by the alka table process.
Die Nachteile sind u. a. folgende: i. Die durch Tauchen von Zellstoffblättern
in Natronlauge erhaltene Alkalicellulose (insbesondere bei Verwendung von hohen
Abpreßgraden) ist bei der darauffolgenden Mahlung oder Zerfaserung schwieriger in
die gewünschte Form von leichten Flocken überzuführen und zerfasert mithin schwer,
was auch in einem höheren Kraftverbrauch für die Zerfaserer zum Ausdruck kommt;
Sulfatzellstoff ist für diese Verarbeitung sogar ganz iintaug-_ lich; _ - z. bei
Viskose, die aus besonders gereinig= ten Zellstoffsorten hergestellt ist, stößt
man meist auf-,Schwierigkeiten ,bei der Bereitung von für die Herstellung von bestimmten
mattierten
Gebilden gebrauchten Emulsionen von Öl-in der Viskose.
Es ist dann schwer, Emulsionen von befriedigender Feinheit und Gleichmäßigkeit in
der Teilchengröße zu erhalten; 3. das Verspinnen von Viskose aus besonders gereinigten
Zellstoffsorten bietet oft Schwierigkeiten dadurch, daß der Spinnprozeß häufiger
unterbrochen wird oder unterbrochen werden muß, u. a. infolge Abreißens von Ele
, mentarfäden.The disadvantages include: the following: i. The by dipping pulp sheets
Alkali cellulose obtained in caustic soda (especially when using high
Abpressgraden) is more difficult in the subsequent grinding or fiberization
transferring the desired form of light flakes and thus fraying with difficulty,
which is also expressed in a higher power consumption for the shredder;
Sulphate pulp is even entirely suitable for this processing; _ - z. at
Viscose, which is made from specially cleaned types of cellulose, hits
one mostly on-, difficulties in preparing for the making of certain
matted
Formed used emulsions from oil-in viscose.
It is then difficult to produce emulsions of satisfactory fineness and uniformity
the particle size to obtain; 3. the spinning of viscose from specially cleaned
Pulp grades often present difficulties in that the spinning process is frequent
is interrupted or must be interrupted, i.a. as a result of tearing off Ele
, mentary threads.
Es ist nun gefunden worden, daß die Schwierigkeiten und Nachteile
darauf zurückzuführen sind, daß bei dem besonderen Reinigungsprozeß, dem die speziellen
Sulfitzellstoffsorten unterworfen werden bzw. bei der alkalischen Aufschließung
des Sulfatzellstoffes die ge-
färbten imischungen, welche im normalen
Sulfitzellstoff vorkommen, zusammen mit anderen Bestandteilen entfernt werden, -die
bei der Viskoseherstellung bzw. beim Spinnprozeß eine günstige Wirkung ausüben.
Die betreffenden Bestandteile bestehen aus Harzsäuren, wie Abietinsäuren, Pimarsäure
oder Salzen derselben. _ Es ist nun gefunden worden, daß man in äußerst günstiger
Weise die Herstellung von Kunstseide aus Viskose dadurch bewirken kann, daß man
abgepreßte Alkalicellulose,- die aus einem durch besondere Nachbehandlung von gefärbten
Stöffen und harzartigen Bestandteilen weitgehend befreiten Stilfit- oder -Sulfatzellstoff
hergestellt worden ist, unter Zusatz von etwa o,3 0/0 Harzsäure oder harzsauren
Salzen zerfasert, in bekannter Weise auf Viskose verarbeitet und verspinnt. Hierdurch
werden die oben geschilderten Nachteile. und Schwierigkeiten ganz vermieden, die
sich sonst nur zu häufig überaus lästig bemerkbar machen.It has now been found that the difficulties and disadvantages are due to the fact that in the special cleaning process to which the special types of sulphite pulp are subjected or in the alkaline digestion of the sulphate pulp, the colored mixes, which in normal
Occur sulphite pulp, are removed together with other constituents, which have a beneficial effect in the production of viscose or in the spinning process. The constituents in question consist of resin acids such as abietic acids, pimaric acid or salts thereof. It has now been found that the production of rayon from viscose can be achieved in an extremely favorable manner by pressing pressed alkali cellulose, which has been produced from a stiletto pulp or sulphate pulp which has been largely freed from colored substances and resinous components by special post-treatment is fiberized with the addition of about 0.3% resin acid or resin acid salts, processed in a known manner on viscose and spun. This eliminates the disadvantages outlined above. and completely avoiding difficulties which otherwise only too often become extremely annoying.
Gemäß der Erfindung werden die genannten Stoffe zweckmäßig beim Beginn
des Zerfaserungsprozesses zur Alkalicellulose zugefügt, -wodurch es sogar möglich
ist, ohne.besondere Schwierigkeiten Viskose aus Sulfatzellstoff herzustellen. e
Zur Erläuterung des Verfahrens mögen die nachstehenden Arbeitsbeispiele dienen:
Beispiel i i24 kg eines besonders gereinigten weißen Sulfitzellstoffes mit einem
Feuchtigkeitsgehalt von z i °/o werden in der üblichen Weise in i80joiger Natronlauge
getaucht und daraufauf ein Gewicht von 310 kg ab@gepreßt. Die Alkalicellulose wird
in den Zerfaserer gebracht, und bei Beginn des Zerfaserns werden 300 g trockenen
pulverförmigen technischen Natriumabietats in den Zerfaserer gestreut. Das Zerfasern
kann dadurch erheblich verkürzt werden. Beim Zufügen von io kg Terpentin zu der
bei der Weiterverarbeitung erhaltenen Viskose im Viskoseauflöser wird eine Terpentinemulsion
mit einer Teilchengröße von i bis 2, maximal 4,u gewonnen, während ohne Harzzusatz
Teilchen von 4 bis 8, maximal i5,u, erhalten werden.According to the invention, the substances mentioned are expediently added to the alkali cellulose at the beginning of the fiberization process, which makes it even possible to produce viscose from sulfate pulp without any particular difficulties. The following working examples serve to explain the process: Example 24 kg of a specially cleaned white sulphite pulp with a moisture content of 10% are dipped in the usual way in 180% sodium hydroxide solution and then pressed to a weight of 310 kg. The alkali cellulose is placed in the shredder, and at the start of the shredding process, 300 g of dry, powdery technical sodium abietate is sprinkled into the shredder. This can significantly shorten the defibering process. When adding 10 kg of turpentine to the viscose obtained during further processing in the viscose dissolver, a turpentine emulsion with a particle size of 1 to 2, maximum 4, is obtained, while without the addition of resin, particles of 4 to 8, maximum 15, are obtained.
Beispiel 2 Aus je i2q.kg Sulfatzellstoff werden in vollkommen gleicher
Weise zwei Partien Alkalicellulose hergestellt und zu einem Gewicht von
370 kg abgepreßt. Zur ersten Partie werden bei Beginn des Zerfaserns 36o
g technisches Natriumabietat zugefügt, zur zweiten Partie dagegen nicht. Hierbei
werden folgende Zerfaserungsresultate erhalten:
Ohne Harzzusatz
Zerfaserungszeit Zerfaserungsgrad
1/2 Stunde 49 0io
- 71 °/o
2 Stunden 84 0lo
3 - 87%
Mit Harzzusatz
Zerfaserungszeit Zerfaserungsgrad
112 Stunde 6801,
i - _ 820/0
- 2 Stunden 90110
3 - 96110
Die Partie mit Harzzusatz liefert ein gutes Xanthogenat und eine gute Viskose, während
die Partie ohne Harzzusatz eine äußerst schlecht filtrierbare und faserige Viskose
ergibt:EXAMPLE 2 Two batches of alkali cellulose are produced in exactly the same way from each i2q.kg of sulfate pulp and pressed to a weight of 370 kg. At the beginning of the defibering process, 36o g of technical sodium abietate are added to the first batch, but not to the second batch. The following fiberization results are obtained: Without added resin
Disintegration time Disintegration degree
1/2 hour 49 0io
- 71 ° / o
2 hours 84 0lo
3 - 87%
With added resin
Defibration time Defibration degree
112 hour 6801,
i - _ 820/0
- 2 hours 90110
3 - 96110
The part with the addition of resin produces a good xanthate and good viscose, while the part without the addition of resin results in an extremely difficult to filter and fibrous viscose: