Verschluß für Konservendosen Zum Verschließen von Konservendosen u.
dgl. ist bereits vorgeschlagen, auf die Dose unterhalb einer an ihrem oberen Rande
vorgesehenen Umbördelung einen mit Außengewinne versehenen Ring aufzuschieben und
auf diesen Ring einen überwurfdeckel oder Ring aufzuschrauben. Zur Abdichtung wird
dabei ein Dichtungsring aus Gummi oder ähnlichem Material auf den Dosenrand gelegt,
der beim Zusammenschrauben der beiden Teile durch den überwurfdeckel oder Ring auf
den Dosenrand gepreßt wird. Bei dieser Anordnung kann der Dichtungsring beim Zusammenschrauben
die Drehbewegung des überwurfdeckels mitmachen und sich verschieben, so daß stellenweise
die Dichtung ungenügend wird. Weiter hat diese Anordnung den Nachteil, daß der Doseninhalt
leicht mit dem Dichtungsring in Berührung kommt und infolgedessen geschmacklich
leidet.Closure for cans For closing cans and the like.
Like. Has already been proposed on the can below one on its upper edge
provided flanging to push on a ring provided with external grooves and
screw a cap or ring onto this ring. For sealing is
a sealing ring made of rubber or similar material is placed on the edge of the can,
when the two parts are screwed together through the cap or ring
the edge of the can is pressed. With this arrangement, the sealing ring can when screwed together
join in the rotation of the cap and move so that in places
the seal becomes insufficient. Furthermore, this arrangement has the disadvantage that the can contents
easily comes into contact with the sealing ring and, as a result, tastes good
suffers.
Gemäß der Erfindung werden diese Nachteile dadurch beseitigt, daß
der Dichtungsring zwischen den das obere Ende der Dose umgebenden, mit Außengewinde
versehenen Ring und die Unterseite des rechtwinklig abgebogenen Dosenrandes eingelegt
wird. Wenn der auf die Dose geschobene Ring durch irgendwelche Hilfsmittel gegen
Verdrehen festgehalten wird, so kann der Dichtungsring seine Lage nicht verändern,
weil die Drehbewegung des Überwurfdeckels nicht auf ihn einwirkt. Weiter kann aber
der Doseninhalt mit dem Dichtungsring nicht in Berührung kommen, da der Deckel genügend
dicht auf den umgebördelten Rand der Dose
gepreßt wird und der Dichtungsring
dann nur die Aufgabe hat, einen vollkommen luftdichten Abschluß zu erzielen.According to the invention, these disadvantages are eliminated in that
the sealing ring between the external thread surrounding the upper end of the can
provided ring and inserted the underside of the can edge bent at right angles
will. If the ring pushed onto the can is countered by any means
Twisting is held, the sealing ring cannot change its position,
because the rotary movement of the cap does not affect it. But you can go further
the contents of the can do not come into contact with the sealing ring, as the lid is sufficient
tightly on the beaded edge of the can
is pressed and the sealing ring
then only has the task of achieving a completely airtight seal.
Es ist bereits vorgeschlagen, bei Dosenverschlüssen den Dichtungsring
so anzuordnen, daß er mit dem Doseninhalt nicht in Berührung treten kann, und zwar
wird nach diesem Vorschlag der Dichtungsring von unten gegen den umgebördelten Rand
der Dose und den diesen Rand übergreifenden, ebenfalls umgebördelten Rand des Deckels
gelegt, um in dieser Stellung durch einen Blechstreifen festgehalten zu werden,
der von oben über den Deckelrand greift und an seinem unteren Rand so umgebogen
wird, daß er den Dichtungsring festhält. Diese Art der Anbringung des Dichtungsringes
erfordert also für jede Dose eine besondere maschinelle Bearbeitung beim Umlegen
dieses Verschlußblechstreifens und hat den weiteren Nachteil, daß dieser Blechstreifen
zum öffnen der Dose abgerissen wird, dann aber nicht wieder angelegt werden kann,
so daß ein wiederholtes luftdichtes Abschließen und eine wiederholte Benutzung des
Dichtungsringes nicht möglich ist bzw. eine wiederholte maschinelle Bearbeitung
unter Anlegung eines neuen Ringes verlangt. Die Anordnung gemäß der Erfindung ergibt
aber die Möglichkeit, nach jedesmaligem öffnen der Dose den Abschluß wieder genau
so luftdicht zu gestalten wie vorher.It has already been proposed to use the sealing ring for can closures
to be arranged so that he cannot come into contact with the contents of the can, namely
according to this proposal, the sealing ring from below against the beaded edge
the can and the edge of the lid, which is also flanged and overlaps this edge
placed in order to be held in this position by a metal strip,
which grips from above over the edge of the lid and bent over at its lower edge
is that he holds the sealing ring. This way of attaching the sealing ring
therefore requires special machining for each can when it is turned over
this closing sheet metal strip and has the further disadvantage that this sheet metal strip
is torn off to open the can, but then cannot be put back on again,
so that repeated airtight sealing and repeated use of the
Sealing ring is not possible or repeated machining
with the creation of a new ring. The arrangement according to the invention results
but the possibility of exactly closing the can every time you open it
to make it as airtight as before.
Die Zeichnung veranschaulicht die Erfindung in einem Ausführungsbeispiel.The drawing illustrates the invention in one embodiment.
In Abb. i ist die Blechdose i mit dem umgebördelten Rand 2 versehen,
auf den sich der Deckel 3 legt. Der auf den Deckel 3 aufgelegte Ring q. ist durch
einen muffenartigen Ansatz verlängert, der Innengewinde hat: der den oberen Dosenrand
umgebende Ring 5 hat passendes Außengewinde, so daß die beiden Ringe durch Verschrauben
miteinander verbunden werden können. Der Abdichtungsring 6 liegt hier unter dem
Dosenrand 2. Durch Anziehen der Schraubenverbindung wird der Deckel 3 dicht auf
den Dosenrand 2 gepreßt; der sich von unten gegen den Rand 2 legende Ring 6 aus
Gummi dichtet die Verbindung genügend ab, so daß z. B. keine Luft von außen in die
Dose gelangen kann. Bei dieser Anordnung kommt der Dichtungsring 6 mit dem Doseninhalt
nicht in Berührung, so daß er den Doseninhalt nicht ungünstig beeinflussen kann.In Fig. I the tin can i is provided with the beaded edge 2,
on which the lid 3 lies. The ring q placed on the cover 3. is through
a sleeve-like extension, which has internal thread: which extends the upper edge of the can
surrounding ring 5 has a matching external thread, so that the two rings by screwing
can be connected to each other. The sealing ring 6 is here under the
Can edge 2. By tightening the screw connection, the cover 3 opens tightly
the can rim 2 pressed; the ring 6 lying against the edge 2 from below
Rubber seals the connection sufficiently so that, for. B. no outside air into the
Can get. In this arrangement, the sealing ring 6 comes with the contents of the can
not in contact, so that he cannot adversely affect the contents of the can.
Um das Anziehen der Schraubenverbindung zu erleichtern,- erhält die
Dose i am oberen Rand durch Eindrücken o. dgl. eine kleine Rippe 8, die, wie Abb.
2 deutlich macht, in eine entsprechende Aussparung 9 des Ringes einpaßt, so daß
man beim Zusammenschrauben mit der einen Hand die Dose festhalten kann, während
man mit der anderen Hand den Ring q. dreht.To make it easier to tighten the screw connection, - the
Can i on the upper edge by pressing or the like. A small rib 8, which, as Fig.
2 makes it clear, fits into a corresponding recess 9 of the ring, so that
you can hold the can with one hand while screwing it together
the ring q with the other hand. turns.
Die beiden Ringe q. und 5 können aus beliebigem, widerstandsfähigem
Material, wie Metall, Kunstharz und ähnlichen Kunststoffen, hergestellt werden.The two rings q. and 5 can be made of any, resistant
Material such as metal, synthetic resin and similar plastics.