Meßstromwandler, insbesondere Stufenstromwandler Bei Meßstromwandlern
ist es häufig erforderlich, das Übersetzungsverhältnis um einen geringen Betrag
zu ändern. Ist die Windungszahl auch auf der Sekundärseite gering, so ist durch
Zu- oder Abschalten auch nur einer einzigen Windung die Regulierung zu grob. Die
gleiche Schwierigkeit tritt auch bei Stufenstromwandlern auf, wenn der Wandler für
eine bestimmte Ampere-,vindungszahl bemessen ist und Stufen eingestellt werden müssen,
die nicht -mit .ganzen Windungszahlen in der Amperewindungszahl ,aufgehen. Solche
Wandler werden z. B. bei Zähler.eic!heinrichtungen benutzt, wo es darauf ankommt,
verschiedene Übersetzungsverhältnisse einzustellen, um an dem Vergleichsmeßgerät
stets mit dem .gleichen Meßbereich arbeiten zu können, auch wenn die Prüfströme
in großen Grenzen variieren. Auch bei diesen Wandlern l.äßt sich das jeweils gewünschte
Übersetzutngs:-verhältnis nicht immer durch Zu- oder Abschalten einer vollen Windung
einstellen. Die bisher zur Beseitigung dieser Schwierigkeit angegebenen Lösungen
beruhen sämtlich auf dem Gedanken, die Sekundän@ricklung des Wandlers durch einen
parallel geschalteten Spannungsteiler, oder durch die Sekundärwicklung eines von
demselben Primärstrom durchflossenen Hilfswandlers unmittelbar beeinflussen zu lassen.
Es gibt aber Fäale, bei denen die Verwendung einer Anzapfung oder eine Umschaltung
auf der Sekundärseite praktisch nicht durchführbar oder unerwünscht ist.Measuring current transformers, especially step current transformers For measuring current transformers
it is often necessary to increase the gear ratio by a small amount
to change. If the number of turns is also low on the secondary side, then it is through
Switching on or off even a single turn the regulation too coarse. the
The same difficulty occurs with stepped current transformers when the transformer is for
a certain number of amperes and connections is measured and steps have to be set,
which do not add up with whole numbers of turns in the number of ampere turns. Such
Converters are z. B. used in metering devices, where it matters
different transmission ratios to set on the comparator
to always be able to work with the same measuring range, even if the test currents
vary within wide limits. With these converters, too, the desired
Gear ratio: not always by connecting or disconnecting a full turn
to adjust. The solutions given so far to overcome this difficulty
are all based on the idea of the secondary winding of the converter by a
voltage divider connected in parallel, or through the secondary winding one of
Directly affect the same primary current flowing through the auxiliary converter.
But there are cases in which the use of a tap or a switchover
on the secondary side is practically impracticable or undesirable.
Die Erfindung löst die Aufgabe auf grundsätzlichandere Weise, und
zwar dadurch, daß die Sekundärspule eines Hilfswandlers, dessen Primärspule in Reihe
mit der Primärspule des Hauptwandlers liegt, parallel zu der Primärwicklung des
Hauptwandlers bzw. eines Teiles von ihr oder zu den Prim,änvicklumgen beider Wandler
liegt. Bei dieser Anordnung fließt also ein Teil des. Primärstromes durch die Sekundärwicklung
des Hilfswandlers, so daß bei ;geeigneter Bemessung des Hilfswandlers es sich erreichen
läßt, jedes beliebige Übersetzungsverhältnis zwischen dem in der Sekundärspule des
Hauptwandlers fließenden Strom und dem Primärstrom herzustellen. Handelt es sich
um einen Stufenstromwandler z. B. für Zählereichein-, richturigen, so empfiehlt
es sich, die Primärwicklung des Hauptwandlers mit einer genügenden Anzahl vom Anzapfungen
zu versehen und denjenigen von ihnen je einen Hilfswandler zuzuordnen, bei denen
nicht durch Zu- oder Abschalten von Windungen ein bestimmtes Übersetzungsverhältnis
erzielbar isit.The invention achieves the object in a fundamentally different way, and
although the fact that the secondary coil of an auxiliary converter, its primary coil in series
with the primary coil of the main converter, parallel to the primary winding of the
Main transducer or a part of it or to the prim, änvicklumgen both transducers
lies. With this arrangement, part of the primary current flows through the secondary winding
of the auxiliary converter, so that with a suitable dimensioning of the auxiliary converter it can be achieved
lets any gear ratio between that in the secondary coil of the
Main converter to produce the flowing current and the primary current. Is it
a step current transformer z. B. for counting, correct, so recommends
the primary winding of the main transformer with a sufficient number of taps
to provide and to assign an auxiliary converter to each of them, where
not a certain transmission ratio by connecting or disconnecting windings
achievable isit.
Die Abb. i zeigt eine Schaltung gemäß der Erfindung bei einem Stromwandler
ohne Anzapfungen. Die Primärwicklung i i des Wandlers Wi, dessen Sekundärwicklung
mit
12 bezeichnet ist, liegt in Reihe mit der Primärwicklung 13
eines kleinen Hilfswandlers W2 in dem Stromkreis, dessen Strom gemessen ,werden
soll. Die SekundärwicJ,-1u19 14 des Hilfswandlers liegt parallel in der Primärwicklung
i i des Hauptwandlers. '= ' Bei der in Abb. 2 dargestellten Schaltung' liegt die
Sektmdärwicklung 14 des Hilfswandlers t@V2 parallel zu den Primärwicklungen 13 und
i i beider Stromwandler W2 und t-1'1.Fig. I shows a circuit according to the invention in a current transformer
without taps. The primary winding i i of the converter Wi, its secondary winding
with
12 is in series with the primary winding 13
a small auxiliary converter W2 in the circuit whose current is measured
target. The secondary winding -1u19 14 of the auxiliary converter is parallel in the primary winding
i i of the main converter. '=' In the circuit shown in Fig. 2 'is the
Sektmdärwick 14 of the auxiliary converter t @ V2 parallel to the primary windings 13 and
i i of both current transformers W2 and t-1'1.
Der Grundgedanke ist folgender: Die Primärwicklung i i des Hauptwandlers
IV, erhält einen Nebenschluß in Gestalt der Wicklung 14 des Hilfswandlers. Es tritt
also. eine Stromverzweigung ein. Ein Teil des Gesamtstromes J, nämlich der Anteil
il, wird um den Hauptwandler herumgeleitet, so daß der Hauptwandler in seiner Sekundärwicklung
12 den Nennstrom .anzeigt, wenn der Stromanteili. um den Betragil von J abweicht.
Je., nach der Polung der Sekundärwicklung des Hilfswandlers kann der Stromi, additiv
oder subtraktiv wirken. Der im Nebenschluß zur Primärwicklung i i fließende Strom
il wird hinter dem Hauptwandler (Abb. i) oder hinter Haupt- und Hilfswandlerprimärwicklung
(Abb. 2) dem Strom i. wieder zugefügt, so daß also wieder der Strom J entsteht.The basic idea is as follows: The primary winding i i of the main converter
IV, receives a shunt in the form of winding 14 of the auxiliary converter. It kicks
so. a power junction. Part of the total current J, namely the portion
il, is routed around the main transformer so that the main transformer is in its secondary winding
12 shows the nominal current if the current component i. deviates from J by the amount.
Depending on the polarity of the secondary winding of the auxiliary converter, the current can be additive
or act subtractively. The current flowing in the shunt to the primary winding i i
il is behind the main transformer (Fig. i) or behind the main and auxiliary transformer primary winding
(Fig. 2) the current i. added again, so that the current J arises again.
In der Abb.3 ist ein Stufenstromwandler z. B. für Zählereicheinrichtun.gen
dargestellt. Seine Sekundärwicklung ist mit 15, seine Primärwicklung mit 16 bezeichnet.
Die Primärwicklung ist mit einer Anzahl Anzapfungen versehen, die zu den Kontakten
17 bis, 22 eines Umschalters ,oder Regelschalters 23 geführt sind. Durch Verstellen
des Umschalters 23 kann das Übersetzungsverhältnis das Stufenstromwandlers geändert
werden, damit man auch bei verschiedenen Prüfströmen an dem an die Sekundärwicklung
15 angeschlossenen Meßgerät stets mit dem gleichen Meßbereich arbeiten kann. Mit
anderen Worten ausgedrückt: In der Sekundärwicklung 15 s.odl bei ,allen eingestellten
Primär- oder Prüfströmen der gleiche Strom fließen. Bei einer großen Zahl von Prüfströmen
kann man unter Zugrundelegung einer bestimmten Amperewindungszahl des Stufenstromwandlers
ohne weiteres durch Zu- oder Abschalten einer gewissen Anzahl von Windungen der
Primärwicklung 16 die verschiedenen übersetzungsverhältnisse einstellen. Z. B. ist
dies bei den Stufen 17, i9, 21 und 22 mÖglich. Um nun .auch bei anderen Prüf- oder
Primärströmen, bei denen durch Zu- oder Abschalten einer ganzen Windung sich das
gewünschte Übersetzungsverhältnis nicht einstellen läßt, die Einrichtung verwenden
zu können, sind beispielsweise zwei Hilfswandler 24. und 25 mit ihren Primärwicklungen
in die zu den Kontakten 18 bzw. 20 führenden Anzapfleitttngen eingeschaltet, während
ihre Sekundärwicklungen parallel zu den mit dem entsprechenden Teil der Primärwicklung
16 in Reihe geschalteten Primärwicklungen der Hilfswandler liegen. Es ist aber auch
möglich, die Sekundärwicklung der Hilfswandler, so wie "es in Abb. i dargestellt
ist, lediglich parallel zu dem im Primärstromkreis liegenden Wicklungsteil der Hauptwandlers
allein zu schalten. Falls nach weitere, den Stufen IS und 2o entsprechende Stufen
erforderlich sind, werden entsprechend bemessene weitere Hilfswandler in der dargestellten
Weise angeordnet.In Fig.3, a step current transformer z. B. for counting devices
shown. Its secondary winding is denoted by 15 and its primary winding by 16.
The primary winding is provided with a number of taps that lead to the contacts
17 to, 22 of a changeover switch, or control switch 23 are performed. By adjusting
of the changeover switch 23, the transformation ratio of the step current transformer can be changed
so that one can also apply different test currents to the secondary winding
15 connected measuring device can always work with the same measuring range. With
In other words: In the secondary winding 15 s.odl with, all set
Primary or test currents the same current flow. With a large number of test currents
can be made on the basis of a certain number of ampere-turns of the step current transformer
easily by connecting or disconnecting a certain number of turns of the
Primary winding 16 set the various gear ratios. E.g. is
this is possible with levels 17, i9, 21 and 22. In order to now .also with other test or
Primary currents in which the
cannot set the desired transmission ratio, use the device
are, for example, two auxiliary converters 24 and 25 with their primary windings
switched into the Anzapfleitttngen leading to contacts 18 and 20, respectively
their secondary windings parallel to those with the corresponding part of the primary winding
16 series-connected primary windings of the auxiliary converters are located. It is also
possible to use the secondary winding of the auxiliary converter, as shown in Fig. i
is only parallel to the winding part of the main converter in the primary circuit
to switch alone. If after further, the levels IS and 2o corresponding levels
are required, appropriately sized additional auxiliary converters are shown in the
Arranged way.
An Hand eines Zahlenbeispiels soll die Wirkungsweise und .das Wesen
der Erfindung noch klarer erläutert werden. Wenn beispielsweise das Sollübersetzungsverhältnis
der ganzen Anordnung i25/5 sein soll, die festgesetzte Nennamperewindungszahl des
Hauptwandlers 6oo AW und dabei der Sekundärstrom 5 Amp. beträgt und wenn die betreffende
Primärwicklung fünf Windungen besitzt, so würden beim Durchdrücken von 125 Amp.
625 Amperewindungen, also 25 Amperewin-,dungen zuviel, entstehen. Es dürfen nur
6oo AW, dividiert durch fünf Windungen = i 2o Amp., durch die Primärwicklung fließen,
wenn der volle Strom von 5 Amp. auf der Sekundärseite entstehen soll. Es mud3 also
die Differenz von 125 auf i--,o Amp. um den Hauptwandler W1 herumgeleitet werden.
Dieser Strom muß also auch der Sekundärstrom des Hilfswandlers W, sein. Der Primärstrom
des Hilfswandlers ist in der Schaltung nach Abb. i der gemeinsame Strom J, .also
125 Amp., in der Schaltung nach Abb. 2 der Strom 12, also 12o Amp.Using a numerical example, the mode of action and the essence
the invention will be explained more clearly. For example, if the target gear ratio
of the entire arrangement should be i25 / 5, the specified number of rated ampere turns of the
Main converter 6oo AW and the secondary current is 5 Amp. And if the relevant
Primary winding has five turns, so when pushing through 125 Amp.
625 ampere turns, i.e. 25 ampere turns too many, arise. It is only allowed
6oo AW, divided by five turns = i 2o Amp., Flowing through the primary winding,
if the full current of 5 amps is to be generated on the secondary side. So it mud3
the difference from 125 to i -, o Amp. can be diverted around the main converter W1.
This current must therefore also be the secondary current of the auxiliary converter W i. The primary stream
of the auxiliary converter is in the circuit according to Fig. i the common current J, .also
125 Amp., In the circuit according to Fig. 2 the current 12, i.e. 12o Amp.
Die Amperewindung.szahl des Hilfswandlers kann nur dem Stromübersetzungsverhältnis
,genau entsprechend gewählt werden und ist unabhängig von der Amperewindungszahl
des H,auptw.andlers W1. Man wird in der Polung des Hilfswandlers und bei der Wahl,
ob man ein zu hohes oder zu niedriges übersetzungsverhältnis zum Ausgleich benutzt,
sich einmal nach der Abweichung der Sollübersetzung von den beiden nächstmöglichen
Übersetzungen des Hauptwandlers richten, zum anderen aber die Polung bevorzugen,
bei der der Hauptwandler den Hilfswandler nicht zu speisen braucht, sondern der
Eigenbedarf des Hilfswandlers aus der Primärleitung gedeckt wird.The number of ampere turns of the auxiliary converter can only correspond to the current transformation ratio
, are chosen exactly accordingly and is independent of the number of ampere-turns
of the main converter W1. One becomes in the polarity of the auxiliary converter and in the choice,
whether you use a gear ratio that is too high or too low for compensation,
once after the deviation of the target ratio from the two next possible
Correct the translations of the main converter, but on the other hand prefer the polarity,
in which the main converter does not need to feed the auxiliary converter, but the
The auxiliary converter’s own requirements are covered by the primary line.