Mehrfamilienhaus mit getrennten Zugängen für-die einzelnen Wohnungen
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, das Bauen von Einfamilienhäusern dadurch
billiger und wirtschaftlicher zu gestalten, daß durch eine besondere Anordnung von
mehreren Wohnungen und Treppenhäusern nicht nur der Charakter, sondern auch alle
Annehmlichkeiten des Einfamilienhauses gewahrt bleiben. Bisher war nur ein Versuch
bekannt, durch besondere Ausbildung einer Treppenanlage in einem Doppelhaus mit
vier Wohnungen für jede Wohnung einen eigenen Zugang zu schaffen. Zweck dieser Anordnung
war, trotz der eigenen Wohnungszugänge Treppenhausraum zu sparen. Als Nachteil dieser
Anor dnung ergab sich in der Praxis insbesondere das Fehlen der Trennung des Treppenhauses
und der Zubehörräume nach Wohnungen. Gemäß der Erfindung wird nun der Gedanke der
restlosen Trennung der einzelnen Wohnstöcke einschließlich Treppenhaus und sämtlicher
Zubehörräume verwirklicht. Das Neue besteht darin, daß bei -Mehrfamilienhäusern
mit getrennten Zugängen für die einzelnen Wohnungen für jede Familie ein Wohnstock
vorgesehen ist, der die Wohnräume und sämtliche Zubehörräume enthält und durch ein
geschlossenes selbständiges Treppenhaus zugänglich ist. Jeder Wohnstock besitzt
ein ganzes Stockwerk zur Aufnahme der Wohnräume. Im Keller- und BodengeschoB liegen-
die den einzelnen Familien zugeordneten Räume voneinander getrennt nebeneinander.
Durch die zweckmäßige Ausgestaltung der Ehlgang.sdiele .der einzelnen Wohnungen
als vollwertiger Wohnraum wird der für die zusätzlichen Treppenhäuser benötigte
Raum durch Vermeidung jedes toten Ramms (Gänge, Vorplätze usw.) wieder zurückgewonnen.
Im übrigen ergeben sich bei Mehrfamilienhäusern gemäß der Erfindung folgende Vorteile:
Ablösung der Kleinstsiedelungshäuser mit kleinsten Gartengrundstücken und hohen
Unterhaltungskosten durch ansehnliche Einfamilienhaustypen mit großen Gartenflächen
und für jede Wohnung geringeren Unterhaltungskosten, Einsparung an Baugrund gegenüber
einzelnen Einfamilienhäusern und an Baustoffen, Gesundes Wohnen durch Lage jedes
Wohnstocks nach allen vier Himmelsrichtungen, Hygienisches Wohnen durch Ausschaltung
von Infektionsmöglichkeiten bei ansteckenden Krankheiten infolge Trennung und Isolierung
der einzelnen Wohnstöcke, Völlige Unabhängigkeit der einzelnen Wohnstöcke in ihrem
gesamten Wohnbetrieb (einschließlich Kellerwaschküchen und Speicherbenutzung) wie
im Einfamilienhaus, Beleihungsmöglichkeit des Hauses auf denn freien Geldmarkt in
Anbetracht der Rentier ung als Mehrfamilienhaus, Möglichkeit des Abschlusses von
Miet-Lebensversicherungsverträgen, die bei Ableben
des Familienernährers
den Hinterbliebenen das Eigentum des bewohnten Wohnstocks sichern, Anpassungsfähigkeit
der grundsätzlichen Baulösung an jede Hausgröße und jeden Haustyp.Apartment building with separate entrances for the individual apartments
The invention is based on the object of building single-family homes thereby
cheaper and more economical to make that through a special arrangement of
multiple apartments and stairwells not only character but also all
Comforts of the family home are preserved. So far it has only been an attempt
known, through special training of a staircase in a semi-detached house with
four apartments to create a separate entrance for each apartment. Purpose of this arrangement
was to save stairwell space in spite of the own access to the apartment. As a disadvantage of this
In practice, there was in particular the lack of separation of the stairwell
and the accessory rooms by apartments. According to the invention, the idea is now
complete separation of the individual floors including the staircase and all
Accessory spaces realized. The new thing is that in multi-family houses
with separate entrances for the individual apartments, one floor for each family
is provided, which contains the living rooms and all accessory rooms and through a
closed independent staircase is accessible. Each residential floor owns
an entire floor to accommodate the living rooms. In the basement and ground floor there are
the rooms assigned to the individual families are separated from one another and next to one another.
The functional design of the hallway of the individual apartments
as a full-fledged living space, the space required for the additional stairwells becomes
Space regained by avoiding every dead pile (corridors, forecourt, etc.).
In addition, the following advantages result in multi-family houses according to the invention:
Replacement of the small housing estates with the smallest garden plots and high ones
Maintenance costs due to handsome single-family house types with large garden areas
and lower maintenance costs for each apartment, compared to savings in building land
single family houses and building materials, healthy living by location of each
Residential floors in all four directions, hygienic living by switching off
of infection possibilities in contagious diseases as a result of separation and isolation
of the individual apartment floors, Complete independence of the individual apartment floors in their
entire residential operations (including basement laundry rooms and storage use) such as
in a single-family house, the house can be lent on the free money market in
Considering renting as an apartment building, possibility of concluding
Rental life insurance contracts in the event of death
of the family breadwinner
Secure the property of the inhabited floor for the bereaved, adaptability
the basic construction solution for every house size and type.
In der beiliegenden Zeichnung ist das Prinzip meiner Erfindung aus
den gezeichneten Grundrissen klar erkenntlich. Abb. i stellt den Grundriß des Erdgeschosses,
Abb. a des Obergeschossees, Abb.3 des Mansardengeschosses dar, unter der Armahne,
daß es sich um den Bau eines Dreifamilienhauses handelt. Abb. q. zeigt die Grundrißlösung
für die Kellerräume, die entsprechend für die Bodenräume gilt. Jede Wohnung besteht
aus der Eingangsdiele a, den W ohnräumen b, c,
d, s, f, der Küche g,
Bad h und Klosett!. Im Keller befinden sich wie im Speicher die Räume l und
in, wobei im Keller der Rauml als Waschküche vorgesehen ist. Der Eingang
und die Verbindung von Keller-Wohnung-Speicher erfolgt durch das Treppenhaush, für
jede. Wohnung völlig getrennt. Die Zahlen der Buchstaben, die die Räume bezeichnen,
beziehen sich auf das zugehörige Stockwerk, z. B. ai = Diele des Erdgeschosses i,
g 2 = Küche des Obergeschosses .2, h3 =Treppenhaus des Mansardgeschosses 3. Die
einzelnen wiederum völlig voneinander getrennten Gartengrundstücke sind mit a bezeichnet.
Durch Anordnung der Räume d, e
als Durchgangszimmer wird erreicht, daß durch
Hinzufügen. der Räume bi, c aus ,einer Vierzimmerwohnung eine Sechszimnierwohnung
wird, und umgekehrt. Im übrigen kann das Grundsätzliche der Erfindung auf alle möglichen
Arten von Grundrißlösungen angewendet werden.In the accompanying drawing, the principle of my invention is clearly recognizable from the floor plans drawn. Fig. I shows the floor plan of the ground floor, Fig. A of the upper floor, Fig. 3 of the attic floor, under the armory that it is a three-family house. Fig.q. shows the floor plan solution for the basement rooms, which applies accordingly to the floor spaces. Each apartment consists of the entrance hall a, the living rooms b, c, d, s, f, the kitchen g, bathroom h and the toilet. In the basement, as in the storage room, there are rooms 1 and in, whereas in the basement room 1 is intended as a laundry room. The entrance and the connection of the basement-apartment-storage is through the staircase, for each. Apartment completely separated. The numbers of the letters that designate the rooms refer to the corresponding floor, e.g. B. ai = hall on the ground floor i, g 2 = kitchen on the upper floor .2, h3 = staircase of the mansard floor 3. The individual garden plots, which are again completely separate from one another, are denoted by a. By arranging the rooms d, e as a walk-through room, that is achieved by adding. the rooms bi, c turn out, a four-room apartment becomes a six-room apartment, and vice versa. In addition, the basic principles of the invention can be applied to all possible types of floor plan solutions.
Uni den für die Anlage der getrennten Treppenhäuser benötigten Raum
aus wirtschaftlichen Gründen wieder einzusparen, münden zweckmäßig alle Türen der
Wolmräume und der Eingangstreppenhäuser in die Dielea. Werden diese Türen möglichst
unsichtbar in den Wänden oder in einer diese bekleidenden Holzvertäfelung untergebracht,
daß nur die Türknöpfe zum öffnen und Schließen der Türen zu sehen sind, so verliert
die Diele das Unwohnliche eines Vorraumes und wird zum vollwertigen Wohnraum.Uni the space required for the installation of the separate stairwells
to save again for economic reasons, all doors of the
Wolm rooms and the entrance stairwells in the Dielea. Will these doors be possible
invisible in the walls or in wood paneling covering them,
that only the doorknobs for opening and closing the doors can be seen, so loses
the hall the uncomfortable of an anteroom and becomes a full-fledged living space.