Waschbecken aus keramischem Werkstoff mit Beckenbank, überlauf an
der Rückseite, Rückwand und Untertischbatterie Die Erfindung betrifft Waschbecken
aus keramischem Werkstoff mit Rückwand und Untertischbatterie. Man hat bei derartiglen
Waschbecken bisher das vom der Unterseite des Tisches hindurchgeführte Auslaufrohr
für das aus der Batterie ausfließende Waseer sowie den Ab-.und Überlauf vor der
Rückwand durch die Beckenplatte hindurchgehen lassen. Daraus ergeben. sich reine
Reihe von Nachteilen.Ceramic washbasin with basin bench, overflow on
the back, back wall and undercounter faucet The invention relates to wash basins
Made of ceramic material with back wall and under-sink mixer. You have with such
Sink so far the outlet pipe passed through from the underside of the table
for the water flowing out of the battery as well as the outflow and overflow in front of the
Let the rear wall pass through the pelvic plate. Result from this. pure
Number of disadvantages.
Zunächst erschwert das vor der Rückwand angeordnete aufragende Auslaufrohr
die Reinigung der Beckenrückwand. Ferner ist es, um sowohl das Auslaufrohr als ;auch
den Ab- und Überlauf vor der Rückwand anbringen zu können, notwendig, die sog Beckenbank
zu verbreitern, was selbstverständlich zu einer Verbreiterung und weiten Ausladung
des Beckens führt, was ;einerseits in engen Räumen oft recht unbequem ist; änderEkeits
auch dazu nötigt, die Beckenbefiestigung zu verstärken. Dieser Übelstand wiederum
hat natürlich zur Folge, daß man das Auslaufrohr noch näher an die Beckenwand zu
setzen sucht, so daß die Reinigung noch mehr erschwert, praktisch an der Stelle
des pAuslaufrrohres wohl verhindert wird. Endlich pflegt die Mündung des Auslaufrohres
von Untertischbatterien unbequem tief zu Biegen, was insbesondere beim Händewaschen.
in fließendem Wasserstrahl unbequem ist. Alle diese Nachteile werden. erfindungsgemäß
dadurch beseitigt, daß das Auslaufrohr der Batterie für sich allein auf die hochgezogene
Beckenrückwand aufgesetzt ist. Es bestände zwar ,die Möglichkeit, auch die Ventile
lauf die Beckenrückwand zu setzen. Das bringt aber keinen Vorteil für die Platzausnutzung,
sondern nur Nachteile in der Montage, Wartung und Bedienung der Ventille.First of all, the protruding outlet pipe arranged in front of the rear wall makes it difficult
cleaning the back wall of the pool. Further it is to both the outlet pipe as well
To be able to attach the waste and overflow in front of the rear wall, the so-called pool bench is necessary
to widen, which of course leads to a widening and wide overhang
of the pelvis, which, on the one hand, is often quite uncomfortable in narrow spaces; change
also necessary to strengthen the pelvic attachment. This evil in turn
naturally has the consequence that the outlet pipe is even closer to the pool wall
put looks, making cleaning even more difficult, practically at the point
of the p outlet pipe is probably prevented. Finally the mouth of the outlet pipe is caring for
Undercounter faucets are uncomfortable to bend deep, especially when washing hands.
is uncomfortable in running water. All of these disadvantages will be. according to the invention
thereby eliminating the fact that the discharge pipe of the battery is pulled up on its own by itself
The rear wall of the pool is attached. It would be possible to use the valves as well
run to put the back wall of the pool. But this has no advantage for the use of space,
but only disadvantages in the assembly, maintenance and operation of the valve.
Es ist bekannt, bei Waschtischen die Batterie in die Hauswand zu verlegen
und das Auslaufrohr waagerecht durch die Beckenrückwand hindurchzufüären. Derartige
Einrichtungen sind aber praktisch so gut wie unbTauchbar, weil die Batterie, die
von der Rückwand verdeckt wird, hierdurch unzugän,gig wird. Ferner war es bekannt,
den Auslauf als Kanal in der Beckenrückwand anzuordnen, wobei kein metallisches
Auslaufrohr vorhanden ist. Dann dient ein Hohlraun des Beckens selbst als Mischraum,
also als Teil der Batterie. Eine derartige Anordnung ist, abgesehen von anderen
Nachteilen, schon deshalb schwer ausführbar, weil sie in der Abdichtung Schwierigkeiten
macht. Außerdem .liegt hier der Auslauf besonders tief, so daß ein Waschen im fließenden
Wasserstrahl so gut wie ausgeschlossen ist.It is known to move the battery into the wall of the house in washbasins
and to feed the outlet pipe horizontally through the back wall of the pool. Such
However, facilities are practically as good as non-submersible because the battery, the
is covered by the back wall, making it inaccessible. It was also known
to arrange the outlet as a channel in the back wall of the pool, with no metallic
Outlet pipe is present. Then a cavity in the basin itself serves as a mixing space,
as part of the battery. One such arrangement is apart from others
Disadvantages, if only difficult to implement, because they have difficulties in sealing
power. In addition, the spout is particularly deep here, so that washing in the flowing
Water jet is as good as impossible.
Auch diese bekannten Einrichtungen können den geschilderten Nachteilen
nicht abhelfen. Demgegenüber besteht der technische Fortschritt zusammengefaßt,darin,
da.ß die Anordnung nach der ErRndung bei möglichster Platzausnutzung ein leichtes.
Reinigen des Beckens bei bequemer Lage des Auslaufrohres für :den Benutzer gestattet.These known devices can also have the disadvantages outlined above
not help. On the other hand, technical progress, in summary, consists in
that the arrangement according to the invention is easy with the greatest possible utilization of space.
Cleaning of the basin with the outlet pipe in a convenient position for: the user permitted.
Auf der Zeichnung ist ein. AusfübrungsbeispieI des Erfindungsgegenstandes
dargestellt.On the drawing is a. Implementation example of the subject of the invention
shown.
Auf der Beckenplatte sitzen in bekannter Weise die Ventile für Warm-
und Kjltwassier, von denen durch Leitungen das Wasser zum Mischgehäuse strömt. Vom
Mischgehäuse führt durch die Beckenrückwand 14 nach oben ein RohY, das auf der Oberseite
der erhöhten Rückwand 14 mündet. Auf das. Verbindungsrohr ist ein schwenkbares Auslaufrohr
9 aufgesetzt. Ist die Rückwand sehr schmal gehalten, so kann sie ian der Stelle
des. Verbindungsrohres mit einer Ausbauchung 15 versehen sein. Statt -der
durch die Beckenrückwand hindurchgehenden Löcher für das Verbindungsrohr kö%nen
auch nach rückwärts offene Aussparungen in der Beckenrückwand angeordnet sein.The valves for warm and cold water are located on the basin plate in a known manner, from which the water flows through pipes to the mixer housing. From the mixer housing through the basin rear wall 14, a pipe Y leads upwards, which opens out on the top of the raised rear wall 14. A pivotable outlet pipe 9 is placed on the connecting pipe. If the back cover kept very narrow, they may be provided ian the location of the. Joint tube with a bulge 1. 5 Instead of the holes for the connecting pipe passing through the rear wall of the pool, recesses open to the rear can also be arranged in the rear wall of the pool.