Bei der Benutzung von aus einer hydraulischen Schlupfkupplung und einem hydraulischen
Momentenwandler bestehenden Wechselgetrieben, die durch Füllen in Betrieb und durch
Unterbrechen der Flüssigkeitszufuhr außer Betrieb gesetzt werden, hat man die Beobachtung
gemacht, daß zum Vollhalten der Schlupfkupplung ein wesentlich geringerer Steuerpumpendruck
genügt als zum Vollhalten des Wandlers. Da die Steuerpumpe auf alle Fälle so bemessen sein muß, daß sie den für den Wandler
erforderlichen hohen Druck erzeugen kann, arbeitet sie im Kupplungsbetrieb mit großen
Verlusten. Dies fällt um so mehr ins Gewicht, als der Kupplungsbetrieb den weitaus größeren
Teil der Fahrzeit bestreitet. Ist, was im allgemeinen der Fall sein wird, die Steuerpumpe
eine Kreiselpumpe und wird sie mechanisch unabhängig von den Getriebewellen z. B. durch
einen kleinen Elektromotor angetrieben, so kann die gefundene Betriebsbedingung erfindungsgemäß
ohne die genannten Nachteile dadurch erfüllt werden, daß im Kupplungsbetrieb die Steuerpumpe mit einer wesentlich geringeren
Drehzahl läuft" als beim Wandlerbetrieb und somit auch beim Kupplungsbetrieb den gewünschten
kleineren Druck erzeugt. Der Umstand, daß beim Übergang vom Wandler zum Kupplungsbetrieb der Druck und die Drehzahl
der Steuerpumpe ermäßigt werden und umgekehrt, kann weiter in der Weise ausgenutzt
werden, daß dieser Druckunterschied zur Umlegung des Mehrwegehahnes benutzt wird, da
die von der Steuerpumpe zum Wechselgetriebe fließende Flüssigkeit je nachdem der Kupplung
oder dem Wandler zugeführt wird. Dies wird dadurch erreicht, daß bei niederem Steuerpumpendruck
der Mehrwegehahn die Kupplungsstellung einnimmt und bei steigendem Steuerpumpendruck die Wandlerstellung.When using a hydraulic slip clutch and a hydraulic one
Torque converter existing change gears, which by filling in operation and through
If the fluid supply is interrupted, the observation is made
made that a much lower control pump pressure to keep the slip clutch full
is sufficient than to keep the converter full. Since the control pump must in any case be dimensioned in such a way that it is the one for the converter
can generate required high pressure, it works in clutch operation with large
Losses. This is all the more important as the clutch operation is much larger
Part of the driving time denies. Is, what will generally be the case, the control pump
a centrifugal pump and it is mechanically independent of the transmission shafts z. B. by
If a small electric motor is driven, the operating condition found can, according to the invention
without the disadvantages mentioned are met by the fact that the control pump is operated with a significantly lower rate in the clutch mode
Speed runs "than in converter operation and thus also in clutch operation the desired
produces less pressure. The fact that during the transition from the converter to the clutch operation the pressure and the speed
the control pump can be reduced and vice versa, can be further exploited in this way
be that this pressure difference is used to move the multi-way valve, there
the fluid flowing from the control pump to the gearbox depending on the clutch
or fed to the converter. This is achieved in that at low control pump pressure
the multi-way valve assumes the clutch position and the converter position when the control pump pressure rises.
Speichert man während der Umlegung von der Kupplungsstellung in die Wandlerstellung
bei zunehmendem Steuerpumpendruck Energie auf, so kann man damit, wenn man zwecks
Übergang auf Kupplungsbetrieb Druck und Drehzahl der Steuerpumpe ermäßigt, den Mehrwegehahn
von der Wandlerstellung in die Kupplungsstellung bringen.If you save during the shift from the clutch position to the converter position
when the control pump pressure increases, so you can use it if you want to
Transition to clutch operation Reduced pressure and speed of the control pump, the multi-way valve
move from the converter position to the clutch position.
Auf diese Weise vereinfacht sich die ganze
Bedienung des Wechselgetriebes auf das Umlegen eines .kleinen Schalters, dessen verschiedene
Stellungen verschiedenen Drehzahlen der Steuerpumpe entsprechen.In this way the whole thing is simplified
Operation of the gearbox by flipping a small switch, its various
Corresponding positions to different speeds of the control pump.
Die Abbildung zeigt schematisch ein Ausführungsbeispiel. Das hydraulische Wechselgetriebe
1 besteht aus einer hydraulischen Schlupfkupplung 2 und einem hydraulischen Momentenwandler
3. Von einem Motor 4 aus wird das Getriebe mittels der Antriebswelle 5 angetrieben.
Die Welle 6 führt zu der nicht gezeichneten Verwendungsstelle. Die Betriebsflüssigkeit wird
im Stillstand im Behälter 7 aufbewahrt, von wo aus sie mittels der Steuerpumpe 8 über
die Leitung 9 und den Mehrwegehahn 10 zumThe figure shows schematically an embodiment. The hydraulic change gear
1 consists of a hydraulic slip clutch 2 and a hydraulic torque converter
3. The transmission is driven by a motor 4 by means of the drive shaft 5.
The shaft 6 leads to the point of use, not shown. The operating fluid is
stored at a standstill in the container 7, from where they by means of the control pump 8 over
the line 9 and the multiway valve 10 to
Getriebe gefördert wird. Aus diesem läuft sie über den Ablauf ii und gegebenenfalls über
einen Kühler zum Behälter 7 zurück. Die Pumpe 8 wird von einem Elektromotor 12 angetrieben,
der seinen Strom über einen Wechselschalter 13 von einer Stromquelle 14 erhält.
Der Mehrwegehahn 10 wird mittels eines Hebels 15 von einem vom Steuerpumpendruck
betriebenen Servomotorkolben 16 bewegt, und zwar gegen den Druck der Feder 17, wenn
der Steuerpumpendruck hoch ist. Hierbei stellt der Mehrwegehahn die Verbindung zwischen
der Steuerpumpe S und dem Wandler 3 her. Die beschriebene Vorrichtung wirkt bei An-Wendung
auf Fahrzeugbetrieb beispielsweise folgendermaßen: Beim Stillstand des Fahrzeuges
ist das ganze Wechselgetriebe von der Flüssigkeit entleert, der Behälter 7 gefüllt, die
Steuerpumpenleitung 9 drucklos, so daß der Servomotorkolben 16 durch die Feder 17 ganz
nach rechts gedrückt wird, wobei er im Mehrwegehahn 10 den Weg von der Steuerpumpe
zur Kupplung freigibt. Zunächst wird der Motor angelassen, der nun in seiner Lehrlaufdrehzahl
umläuft. Will man das Fahrzeug in Gang setzen, so wird man den Schalter 13
aus der Nullstellung so einlegen, daß die Steuerpumpe mit hoher Drehzahl läuft und in der
Leitung 9 einen hohen Druck entwickelt. Dadurch wird der Kolben 16 alsbald nach links
geschoben, der Mehrwegehahn 10 in die Wandlerstellung umgelegt, wobei die Feder 17 gespannt
wird. Der Wandler 3 füllt sich und bringt das Fahrzeug mit großer Zugkraft zum Rollen. Hat man eine solche Geschwindigkeit
erreicht, daß man zum Kupplungsbetrieb übergehen kann, so wird der Schalter 13 in die
Stellung für niedrige Drehzahl der Steuerpumpe gelegt. Dadurch sinkt der Druck in
Leitung 9, die Feder 17 drückt den Kolben 16 nach rechts und legt damit den Mehrwegehahn
10 in die Kupplungsstellung.Transmission is promoted. From this it runs over the process ii and, if necessary, over
a cooler to the container 7 back. The pump 8 is driven by an electric motor 12,
which receives its power via a changeover switch 13 from a power source 14.
The multi-way valve 10 is by means of a lever 15 from one of the control pump pressure
operated servomotor piston 16 moves, against the pressure of the spring 17, when
the control pump pressure is high. The multi-way valve provides the connection between
the control pump S and the converter 3. The device described works when used
on vehicle operation, for example, as follows: When the vehicle is stationary
the whole change gear is emptied of the liquid, the container 7 is filled, the
Control pump line 9 pressureless, so that the servomotor piston 16 by the spring 17 completely
is pressed to the right, where he in the multiway valve 10 the way of the control pump
releases to the clutch. First the engine is started, which is now in its idle speed
running around. If you want to start the vehicle, you will have to switch 13
from the zero position so that the control pump runs at high speed and in the
Line 9 developed a high pressure. As a result, the piston 16 is immediately to the left
pushed, the multi-way valve 10 turned into the converter position, the spring 17 being stretched
will. The converter 3 fills up and makes the vehicle roll with great traction. You have that speed
reached that you can go to clutch operation, the switch 13 is in the
Position set for low speed of the control pump. This reduces the pressure in
Line 9, the spring 17 pushes the piston 16 to the right and thus sets the multi-way valve
10 in the coupling position.
Die beschriebene Vorrichtung läßt sich bei Kraftfahrzeugen mit den dort üblichen Bedienungshebeln
vorteilhaft in der Weise verbinden, daß man dem Wechselschalter 13
eine Unterbrechungsstelle vorlagert, die durch Schalter an dem Gashebel 18 und. dem Bremshebel
19 dann geschlossen wird, wenn einer dieser Hebel niedergedrückt wird. In diesem
Fall braucht der Schalter 13 keine besondere Nullstellung. Diese ist vielmehr dadurch gegeben,
daß beide Hebel 18 und 19 in Ruhestellung sind, der Strom also unterbrochen ist.
Zur Inbetriebsetzung des Fahrzeuges ist alsdann nach Anlassen des Fahrzeugmotors und
Einstellung des Schalters 13 auf Wandlerbetrieb lediglich der Gashebel niederzudrücken.The device described can be used in motor vehicles with the operating levers customary there
advantageously connect in such a way that the changeover switch 13
an interruption point upstream, which is activated by switches on the throttle lever 18 and. the brake lever
19 is then closed when one of these levers is depressed. In this
In this case, the switch 13 does not need a special zero position. Rather, this is given by
that both levers 18 and 19 are in the rest position, so the current is interrupted.
To start up the vehicle is then after starting the vehicle engine and
Setting the switch 13 to converter mode simply depress the throttle lever.
Ähnlich einfach gestaltet sich die Bedienung beispielsweise bei der Talfahrt. Durch Freigabe
des Gashebels kommt die Pumpe 8 zum Stillstand, das gerade arbeitende Getriebe, meist
die hydraulische Kupplung 2, läuft leer, wodurch sich selbsttätig Freilaufbetrieb einstellt.
Will man bremsen, so wird durch Niederdrücken des Bremshebels 19 zunächst der Strom wieder
geschlossen, die Pumpe 8 füllt die hydraulische Kupplung 2 und schaltet dadurch den Motor
als Hüfsbremse ein. Je nach Stellung des Schalters 13 kann man hierzu wahlweise auch
den Momentenwandler 3 benutzen.Operation is just as easy, for example when going downhill. By sharing
of the throttle, the pump 8 comes to a standstill, the gear currently working, mostly
the hydraulic clutch 2 runs idle, which automatically sets itself free-wheeling mode.
If you want to brake, the current is initially restored by depressing the brake lever 19
closed, the pump 8 fills the hydraulic clutch 2 and thereby switches the engine
as a hoist brake. Depending on the position of the switch 13, this can also be done optionally
use the torque converter 3.