Zerlegbare Pelotte für Bruchbandagen Die Erfindung betrifft eine zerlegbare
Pelotte für Bruchbandagen und besteht darin, daß die weiche Pelottenfüllung in einer
mittels Reißverschluß gehaltenen Hülle angeordnet ist. Innerhalb der zur Abfederung
der Pelotte dienenden Weichteile ist ein saugfähiger Stoff zur Aufnahme keimtötender
Mittel vorgesehen. Auf der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand- dargestellt,
und zwar zeigt Abb. i ein Schaubild, Abb. 2 die Rückseite der Pelotte.und ihren
Verschluß, Abb.3 einen Schnitt durch die Pelotte nach der Linie I-I in der Abb.
2.Detachable pad for hernia bandages The invention relates to a detachable pad
Pad for truss bandages and consists in the fact that the soft pad filling in one
is arranged by means of zipper held shell. Inside the cushion
The soft tissue used for the pad is an absorbent material for absorbing germicides
Funds provided. The subject of the invention is shown in the drawing,
namely Fig. 1 shows a diagram, Fig. 2 shows the back of the pad. and its
Closure, Fig. 3 a section through the pad along the line I-I in Fig.
2.
An dem aus elastischem Gewebe mit Gummieinlage hergestellten Leibgurt
i wird die Pelotte 2 durch einen an der Rückseite der Pelotte befindlichen, aus
Weichleder hergestellten Rückenschild 3 gehalten. Der Leibgurt wird durch den am
Rückenschild eingeschnittenen Schlitz 4. gezogen und an seinen Enden durch eine
Schnalle 5 geschlossen. Die einstellbaren Schenkelhalter 6 haben die Aufgabe, -ein
Aufwärtsgleiter der- Bandage zu verhüten.On the waist belt made of elastic fabric with a rubber insert
i is the pad 2 by a located on the back of the pad
Soft leather made back shield 3 held. The waist belt is secured by the am
Back shield incised slot 4. pulled and at its ends through a
Buckle 5 closed. The adjustable leg holder 6 have the task of -ein
Prevent the bandage from sliding upwards.
Bei doppelseitiger Anordnung von Pelotten ist ein Abstandhalter 7
vorgesehen, der jederzeit den gleichen Abstand und somit den unbedingten Abächluß
der Bruchöffnungen gewährleisten soll. .In der horizontalen Achse wird die Pelotte
durch einen Druckknopf 8 urverschiebbar gehalten; ein Versetzen nach Lage des Bruches
ist möglich. Durch Anordnung einer Druckknopfreilie g entlang dem oberen Rande des
Leibgurtes kann die Pelotte von der vertikalen Achse bis zu etwa 3o' gedreht und
auf diese Weise, insbesondere bei Leistenbrüchen, jedem Sonderfall angepaßt werden.In the case of a double-sided arrangement of pads, a spacer 7 is
provided that the same distance at all times and thus the unconditional conclusion
to ensure fracture openings. .In the horizontal axis, the pad
held originally displaceable by a push button 8; an offset according to the position of the fracture
is possible. By arranging a push button exposure along the top edge of the
The body strap can rotate the pad from the vertical axis up to about 3o 'and
In this way, especially in the case of hernias, can be adapted to each special case.
Die Pelotte besteht aus der Hülle i o mit dem Einsatzstück i i, dem
Polster 12, in dessen Hohlraum ein Wattebausch 13 eingebracht wird. 1\Tach Einbringung
des Polsters wird die Hüllt mittels Reißverschluß i q. geschlossen, der Rückenschild
3 durch Druckknöpfe 15 auf der Hülle befestigt. Die Hülle io besteht aus einem festen
elastischen Gewebe, das einer oftmaligen Reinigung standhält. Die Hülle bat die
in Abb.3 dargestellte Querschnittsform. An der der Bruchöffnung zugekehrten Seite
ist ein Einsatzstück i i angeordnet. Dieses besteht aus einem weichen, saugfähigen
Gewebe. Die Elastizität des Gewebes verhindert ein Abrücken der Pelotte von der
Bruchöffnung. Körperabsonderungen werden durch das aus Schaumgummi hergestellte
dünnwandige Polster 12 an den im inneren Hohlraum angeordneten Wattebausch 13 weitergeleitet
und hier bis zur Reinigung der Pelotte angesammelt. Das Polster 12 hat somit nur
den Zweck, die auftretenden Drücke der Bandage zu mindern und ein gleichmäßiges
Haften auf der Bruchöffnung zu gewährleisten. Der in den Polsterhohlraum von oben
eingebrachte Wattebausch i3, der zur Aufnahme der Absonderungen dient, wird mit
einer wohlriechenden antiseptischen Flüssigkeit getränkt: -- Neben diesem Hauptzweck
erfüllt der Wattebausch auch die Nebenaufgabe, dem Tragenden der Bandage die unvermeidlichen
Geruchbelästigungen zu' nehmen und dalier zur Steigerung des Allgemeinbefnidens
beizutragen.The pad consists of the shell i o with the insert piece i i, the
Pad 12, in the cavity of which a cotton ball 13 is inserted. 1 \ Tach introduction
of the upholstery, the envelope is zipped i q. closed, the back shield
3 attached to the cover by snap fasteners 15. The shell io consists of a solid
elastic fabric that can withstand frequent cleaning. The shell asked the
Cross-sectional shape shown in Figure 3. On the side facing the fracture opening
an insert piece i i is arranged. This consists of a soft, absorbent one
Tissue. The elasticity of the fabric prevents the pad from moving away
Fracture opening. Body secretions are created by the foam rubber
thin-walled cushions 12 passed on to the cotton ball 13 arranged in the inner cavity
and accumulated here until the pad was cleaned. The pad 12 thus only has
the purpose of reducing the occurring pressures of the bandage and a uniform
Ensure adherence to the fracture opening. The one in the upholstery cavity from above
cotton ball i3, which is used to absorb the secretions, is brought in with
soaked in a fragrant antiseptic liquid: - In addition to this main purpose
The cotton ball also fulfills the secondary task, the inevitable for those who wear the bandage
Odor nuisance to 'take and there to increase the general feeling
to contribute.