Vorrichtung zum Befestigen von Flaggen am Flaggenstock Gegenstand
der Erfindung ist eine Vorrichtung zum Befestigen von Flaggen am Flaggenstock. Bisher
ist es üblich, die Flagge öder den Stander mittels einer Schnur am Stock festzumachen.
Soll nun die Flagge weggenommen. oder durch eine andere ausgewechselt oder ersetzt
werden, so muß die Schnur gelöst werden. Beim .Gegenstand der Erfindung wird die
Flagge mittels eines Stabes in zwei Spurlagern gehalten, von denen das eine fest
und das andere verschiebbar ist. Das verschiebbare Lager wird durch Klemmen in seiner
Lage gehalten. Soll nun der Stander oder die Flagge fortgenommen oder ausgewechselt
werden, so wird das verschiebbare Lager verschoben; damit wird der Flaggenstab frei
und kann aus den Spuren herausgenommen werden.Device for attaching flags to the flagpole object
The invention is a device for attaching flags to the flagstick. Until now
it is customary to attach the flag or the stand to the stick with a string.
The flag should now be taken away. or exchanged or replaced by another
the cord must be loosened. When. Subject of the invention is the
Flag held in two track bearings by means of a staff, one of which is fixed
and the other is movable. The sliding bearing is clamped in its
Location held. Should the stand or flag be removed or replaced
the movable bearing is moved; this frees the flagpole
and can be taken out of the tracks.
Auf der Zeichnung ist eine Ausführungsförm dargestellt und eine Abänderung
dies verschiebbaren Lagers (Fig.2).The drawing shows an embodiment and a modification
this sliding bearing (Fig.2).
An dem Flaggenstock i ist oben ein Spurlager 2 befestigt, welches
z. B. eine kugelförmige Gestalt besitzt und eine Bohrung aufweist. In die Bohrung
wird ein Stab 3 eingesteckt. Das andere Ende des Stabes ruht in einem zweiten Spurlager
4, das an einer Klemmschelle 5 befestigt ist. Die Klemmschelle 5 wird mittels einer
Schraube 6 auf der Stange i festgestellt und gehalten. An dem Flaggenhalterstab
3 ist ein Stellring 7 verschiebbar angeordnet, um die Stablänge entsprechend der
Höhe der Flagge einzustellen. Die Flagge hat keine Schnur, sondern eine steife durchgehende
Längslasche B. Die Steifigkeit kann durch eine feste Einlage oder durch Fischbein,
Korsettstab erzielt werden.At the top of the flagpole i a thrust bearing 2 is attached, which
z. B. has a spherical shape and has a bore. In the hole
a rod 3 is inserted. The other end of the rod rests in a second thrust bearing
4, which is attached to a clamp 5. The clamp 5 is by means of a
Screw 6 on the rod i fixed and held. On the flag holder pole
3, an adjusting ring 7 is arranged displaceably to the rod length corresponding to the
Adjust the height of the flag. The flag has no string, but a stiff, continuous one
Longitudinal bracket B. The rigidity can be achieved by a solid insert or by whalebone,
Corset rod can be achieved.
Statt der Befestigungsschelle 5 kann auch eine Klemme 9 (Fig. 2) benutzt
werden. Diese Klemme 9 ist eine U-förmig gestaltete Feder, welche zwei Durchbrechungen
i o aufweist und eine Bohrung i i zum Einstecken des 'unteren Teiles des Flaggenstabes
3. Soll die Klemme verschoben werden, so wird sie zusammengedrückt, wodurch die
Klemmung mit dem Stab aufgehoben wird.Instead of the fastening clip 5, a clamp 9 (FIG. 2) can also be used
will. This terminal 9 is a U-shaped spring which has two openings
i o has and a bore i i for inserting the 'lower part of the flag pole
3. If the clamp is to be moved, it is compressed, whereby the
Clamping with the rod is released.