Membrangasmesser mit stetiger Umsteuerung und acht Ventilen Es sind
Membrangasmesser mit stetiger Umsteuerung und acht Ventilen bekannt, von denen je
vier m einer Reihe beiderseits der -zwischen den Kammerpaaren verlaufenden mittleren
Scheidewand des Messers in der darüber befindlichen Oberkammer liegen. Bei diesen
Messern ist die Oberkammer durch eine vertikale, beide Ventilreihen senkrecht halbierende
Querwand in eine Eingangs- und eine Ausgangskammer unterteilt, deren äußere Seitenwände
durch Ablagerkäs.ten der horizontal gestellten Stutzen gebildet werden. Zum Antrieb
der Ventile wird eine einzige Steuerwelle, z. B,. eine Nockenwelle, benutzt, die
in der Oberkammer in Richtung der Mittelwand der Meßkammern verläuft und durch die
Querwand vermittels Stopfbuchse hindurchgeführt ist. Diese Bauart -eignet sich besonders
auch für große Messereinheiten. Die Erfindung betrifft eine besonders einfache Gestaltung
der beweglichen Teile und Übertragungsorgane. Sie besteht darin, daß die Steuerwelle
(Nockenwelle) und die Achsen der mit ihr gekuppelten Membranlenker parallel zueinander
angeordnet sind. Dadurch genügt für die Übertragung der Membranbewegung auf die
Ventilsteuerwelle .ein einfacher Kurbeltrieb, im Gegensatz zu den bisher bekannten
Gasmessern, bei denen Kugelgelenke, komplizierte Hebelanordnungen oder Kegelräder
zu Hilfe genommen werden müs: sen. Die Anordnung ist in Abb. i biss 3 dargestellt.
Es zeigt Abb. i den Messer im Aufriß, und zwar Schnitt A-B der Abb. 3, Abb. z den
Messer im Grundriß (Schnitt C-D der Abb. i) und Abb.3 den Messer im S.eitenrß (Schnitt
E-F der Abb. i).Membrane gas meter with constant reversal and eight valves There are
Membrane gas meter with constant reversal and eight valves known, each of which
four meters of a row on both sides of the middle one running between the pairs of chambers
The septum of the knife is in the upper chamber above. With these
Knives is the upper chamber by a vertical, both rows of valves vertically bisecting
Transverse wall divided into an input and an output chamber, the outer side walls of which
are formed by Ablagerkäs.ten the horizontally placed nozzles. To the drive
the valves is a single control shaft, e.g. B ,. a camshaft, used that
runs in the upper chamber in the direction of the central wall of the measuring chambers and through the
Transverse wall is passed through by means of a stuffing box. This type of construction is particularly suitable
also for large knife units. The invention relates to a particularly simple design
the moving parts and transmission organs. It consists in that the steering shaft
(Camshaft) and the axes of the membrane control arms coupled to it parallel to one another
are arranged. This is sufficient for the transmission of the membrane movement to the
Valve control shaft. A simple crank drive, in contrast to the previously known
Gas meters with ball joints, complicated lever arrangements or bevel gears
must be taken to help: sen. The arrangement is shown in Fig. 1 to 3.
It shows Fig. I the knife in elevation, namely section A-B of Fig. 3, Fig. Z
Knife in plan (section C-D of Fig. I) and Fig. 3 the knife in the side view (section
E-F of Fig. I).
Das Gehäuse besteht aus einem Kasten i, welcher durch eine Mittelwand
z in zwei gleiche Hälften für die Meßkammerpaare geteilt ist. Die Membranen 3 sind
auf Zargen q. aufgebunden, welche auf der Mittelwand verlötet sind. Die Membranteller
werden durch je zwei Membranlenker 6 und 7 parallel geführt, deren Achsen 8 und
9 horizontal und parallel zur Mittelwand 2 verlaufen. Der Gehäusekasten z ist durch
.eine horizontale Deckenwand io abgeschlossen, welche die Ventilsitze trägt. je
vier Ventile liegen beiderseits der Mittelwand z in einer Reihe. Die beiden mittleren
Ventile je einer Reihe sind durch eine kastenförmige Begrenzungswand 12 mit dem
Innern- der zugehörigen Zarge q. verbunden, während die beiden nach außen gelegenen
Ventile direkt in die äußeren Meßkammern münden. Oberhalb der Deckenwand io befindet
sich der Raum für die Steuerung. Dieser ist durch eine senkrechte Scheidewand 13
in Eingangs: und Ausgangskammer geteilt. In ihm ist parallel zu den Membranlenkerachsen
8 und
etwa über der-. Mittelwand 2 eine Nockenwelle 15 gelagert,
welche mit Hilfe einer Stopfbuchse 16 durch die Querwand 13 hindurchgeführt ist.
Zur Lagerung derselben sind zwei Querträger 17 vorgesehen, welche gleichzeitig zur
Versteifung der Vorder- und Hinterwand der Ein- und Ausgangskammern dienen. An diesen
Trägern sind Stangen 18 und 1g für die Lagerung der Nockenheb e1 20,21 befestigt,
welche ebenfalls parallel zur Nockenwelle 15 verlaufen. Die benachbarten Ventilsitze
sind ein wenig gegeneinander versetzt angeordnet, damit die Nockenheb e1 aneinander
vorbeigreifen können.The housing consists of a box i, which is supported by a central wall
z is divided into two equal halves for the pairs of measuring chambers. The membranes 3 are
on frames q. tied up, which are soldered to the center wall. The membrane plate
are guided in parallel by two membrane control arms 6 and 7, the axes of which are 8 and
9 run horizontally and parallel to the central wall 2. The housing box z is through
. A horizontal ceiling wall completed, which carries the valve seats. ever
four valves are in a row on both sides of the central wall z. The two middle ones
Valves in a row are through a box-shaped boundary wall 12 with the
Interior of the associated frame q. connected while the two outward
Valves open directly into the outer measuring chambers. Located above the ceiling wall io
the space for the control. This is through a vertical partition 13
divided into entrance and exit chamber. In it is parallel to the diaphragm link axles
8 and
about over the-. Central wall 2 mounted on a camshaft 15,
which is passed through the transverse wall 13 with the aid of a stuffing box 16.
For the storage of the same two cross members 17 are provided, which are used at the same time
Stiffen the front and rear walls of the inlet and outlet chambers. On these
Beams are attached to rods 18 and 1g for mounting the cam lifters e1 20,21,
which also run parallel to the camshaft 15. The neighboring valve seats
are a little offset from each other, so that the cam lifters e1 against each other
can reach past.
Die Übertragung der Membranbewegung auf die Nockenwelle geschieht
dadurch, d,aß die Welle 8 des Membranhalters 6 mit Hilfe einer Stopfbuchse 23 (Abb.
i) aus der Membrankammer in eine Nachbarzelle eingeführt ist, welche mit der darüber
befindlichen Eingangs- bzw. Ausgangskammer in offener Verbindung steht. Der hinausragende
Teil 24 der Welle 8 hat einen aufwärts führenden Arm 25, _ der seine Schwenkbewegung
mit Hilfe einer im Mittel etwa horizontal verlaufenden Pleuelstange 26 auf die Kurbel
27 der Nockenwelle 15 überträgt. Sämtliche beweglichen Achsen liegen also parallel,
und es braucht an keiner Lagerstelle eine Beweglichkeit "nach Art von Kugelgelenken
vorgesehen zu werden.The diaphragm movement is transmitted to the camshaft
thereby, d, ate the shaft 8 of the membrane holder 6 with the help of a stuffing box 23 (Fig.
i) is introduced from the membrane chamber into a neighboring cell, which with the above
located input or output chamber is in open communication. The protruding one
Part 24 of the shaft 8 has an upwardly leading arm 25 which moves its pivoting movement
with the aid of a connecting rod 26 running approximately horizontally on the average on the crank
27 of the camshaft 15 transmits. All movable axes are therefore parallel,
and there is no need for mobility "in the manner of ball joints at any bearing point
to be provided.
Ein- und `Ausgangsstutzen. des Gasmessers sind horizontal angeordnet.
Dadurch ist es möglich, die Ablagerräume der Stutzen nachträglich anzubauen. Vor
Anbringung derselben stehen Eingangs- und Ausgangskammer nach oben und in Richtung
der Stutzen offen, was die Montage der gesamten, Steuerung sehr erleichtert. Für
den Flansch 28 der Stopfbuchse 16 der Nockenwelle 15 ist in der Wand 13 eine so
große -Öffnung vorgesehen, daß die Welle 15 samt ihren Nocken bequem hindurchgeschoben
werden kann: Die Anzeige erfolgt durch ein Wegstrecken.-meßwerk. Dieses wird nicht,
wie bei anderen Antriebsarten üblich, von der Kurbielwelle der Steuereinrichtung
angetrieben, sondern wird durch einen Hebel 13o (Abb. 3) direkt mit einem der Membranlenker
ve abunden, so daß dessen Schwenkweg vom. Zählwerk auf das genaueste registriert
wird.Inlet and `outlet nozzles. of the gas meter are arranged horizontally.
This makes it possible to add the storage areas of the nozzles at a later date. before
Attachment of the same are entrance and exit chambers upwards and towards
the nozzle is open, which makes the assembly of the entire control much easier. For
the flange 28 of the stuffing box 16 of the camshaft 15 is in the wall 13 a
large opening provided that the shaft 15 and its cams are pushed through comfortably
can be: The display is made by a distance measuring mechanism. This will not
as usual with other types of drive, from the crankshaft of the control device
driven, but is driven by a lever 13o (Fig. 3) directly with one of the membrane control arms
ve round off, so that its pivoting path from. Register registered with the utmost precision
will.