Setzmaschine mit den Austrag für das schwerere Gut regelnden Klappen,
die auf einer zur Abfallkante des Gutes parallelen Achse schwingbar angeordnet sind
Die Erfindung bezweckt eine Verbesserung des Waschvorganges an Setzmaschinen, bei
denen der Austrag für das schwerere Gut durch Klappen geregelt wird, die auf einer
zur Abfallkante des Gutes parallelen Achse angeordnet sind.Jigging machine with flaps regulating the discharge for the heavier material,
which are arranged to swing on an axis parallel to the waste edge of the goods
The invention aims to improve the washing process on setting machines
where the discharge for the heavier material is regulated by flaps on a
are arranged to the waste edge of the goods parallel axis.
Bei bekannten Ausführungen dieser Art ist die Lage der Klappenschwingachse
unveränderlich. Diese Anordnung gibt bei schwacher und nicht schwankender-Setzbettbelastung
für die Trennung des Waschgutes einigermaßen brauchbare Ergebnisse. Bei schwankender
Gutaufgabe oder veränderlichem Gehalt des Waschguts an schwereren bzw. durchwachsenen
Bestandteilen können die Klappen jedoch allein den Abfluß des schweren Gutes nicht
erzielen, da einer genügend großen Austragsöffnung der entsprechend wachsende Rückdruck
des Klappengewichts entgegenwirkt.In known designs of this type, the position of the flap swing axis is
immutable. This arrangement works with weak and non-fluctuating settling bed loads
reasonably useful results for the separation of the laundry. With fluctuating
Good task or variable content of heavier or mixed items in the laundry
However, the flaps alone cannot block the drainage of the heavy goods
achieve, since a sufficiently large discharge opening the correspondingly increasing back pressure
counteracts the flap weight.
Erfindungsgemäß wird der in diesem Falle erforderliche stärkere Abfluß
des schwereren Gutes dadurch ermöglicht, daß man die Lage der Achse, auf der die
Klappen hängen, parallel zur Setzbettkante in Richtung des Austrags verschiebt.
Der Staudruck, der von dem Moment des Klappengewichts in bezug auf die Achse abhängt,
verringert sich dann, die Klappen können weiter von der Setzbettkante hinweg ausschwingen
und dadurch einen größeren Austragsduerschnitt freigeben. Die Breite der Klappen
entspricht etwa dem Durchmesser des größten durch die Klappen auszutragenden Korns,
so daß keine größere C)ffnung freigegeben wind, als für den Abfluß des gerade auszutragenden
Korns notwendig ist, weil ein Abgleiten des ganzen Setzbettes oder größerer Teile
desselben verhindert werden muß. Ein Ausführungsbeispiel ist in den Zeichnungen
dargestellt, und zwar zeigt Abb. i einen Querschnitt durch die Setzmaschine, Abb.
2 einen verzerrten Längsschnitt durch Abb. i.According to the invention, the greater drainage required in this case becomes
of the heavier goods made possible by the fact that the position of the axis on which the
Hanging flaps, moving parallel to the bed edge in the direction of the discharge.
The dynamic pressure, which depends on the moment of the flap weight in relation to the axis,
then decreases, the flaps can swing further away from the bed edge
and thereby release a larger discharge diameter. The width of the flaps
corresponds roughly to the diameter of the largest grain to be discharged through the flaps,
so that no larger opening is released than for the drainage of the one to be discharged
Korns is necessary because the entire settling bed or larger parts slide off
the same must be prevented. An embodiment is in the drawings
shown, namely Fig.i shows a cross section through the setting machine, Fig.
2 shows a distorted longitudinal section through Fig. I.
Der Austrag b für die Berge wird verschlossen durch eine Anzahl an
sich bekannter Stauklappen i, die auf der waagerechten, parallel zur Abfallkante
des Setzbettes verlaufenden Achse h angeordnet sind und auf ihr frei und unabhängig
voneinander in der Austragsrichtung schwingen können. Vermittels der Spindeln
k,. der Kegelräder L und des Handrads mläßt sich die Achse h derart
verschieben, daß durch die Änderung des waagerechten Abstandes des Klappenschwerpunktes
von der Achse h der Druck der Klappen auf das auszutragende Gut in gewissen Grenzen
geändert wird. Zur Erhöhung dieser Wirkung können die einzelnen Klappen an ihrem
unteren Ende durch gleich oder verschieden große Gewichte n belastet werden.The discharge b for the mountains is closed by a number of well-known baffles i, which are arranged on the horizontal axis h running parallel to the waste edge of the bed and can swing freely and independently of one another in the discharge direction. By means of the spindles k ,. the bevel gears L and the handwheel can move the axis h in such a way that the pressure of the flaps on the material to be discharged is changed within certain limits by changing the horizontal distance between the center of gravity of the flap and the axis h. To increase this effect, the individual flaps can be loaded at their lower end by weights n of the same or different sizes.