Elektromotorisch betriebene Trebermeßvorrichtungen Um beim Verkauf
van Malznaßirebern jede Übervorteilung des Kunden sowie der Brauerei durch die Trebersilobedienungsmannschaft
unmöglich zu machen, wird die Trebermeßtrommel mit elektrischen Zählwerken, Kontaktgebern,
Schaltern und Nullspannungsmagneten nach der vorliegenden Erfindung so geschaltet,
daß eine unbeeinflußbare Kontrolle der einzelnen mit dem Treberverkauf beauftragten
Stellen und eine genaue Registrierung des ganzen. Geschäftsverlaufes gewährleistet
wird.Electrically operated grain measuring devices to be sold
van Malznaßirebern every overreaching of the customer and the brewery by the spent grain silo service team
impossible to make, the grain measuring drum with electrical counters, contactors,
Switches and zero-voltage magnets according to the present invention switched so
that an uninfluenceable control of the individual entrusted with the sale of grains
Make and an exact registration of the whole. Guaranteed business development
will.
Auf der beiliegenden schematischen Abbildung ist die Schaltung für
G1eichstromanschluß dargestellt. Bei Drehstrom wird sie keine Veränderung erfahren,
so lange der Antriebsmotor hinter einen Anlasser geschaltet wird. Nur bei Kurzschlußläufern
fällt aus der Schaltung ein Nullspannungsmagnet für die Anlasserrückstellung und
der Anlasser selbst aus. In der Fig.i ist d das Trebersilo, b die Trebermeßirommel,
dievon dem Motor c angetrieben wird. Der Motorenschalter ist mit d gekennzeichnet
und nur einschaltbar, wenn der Nullspannungsmagnet e stromdurchflossen ist. Der
Elektromagnete erhält seinen Strom durch einen Schalter/, der in der RückwärtszäMuhr
h so eingebaut ist, daß die Zähluhr 1i den Schalter f nur m einer Stellung
öffnet, wenn sie auf Null steht. Es kann also der Motorenstromkreis nur dann geschlossen
werden, wenn die Rüakwärtszähluhr h nicht auf Null steht. Kommt beim Betrieb die
Rückwärtszähluhr k auf die Stellung Null, dann öffnet sich der Schalter/, und der
Elekiromagnetie des Motorenschalters d wird stromlos, wodurch der Schalter d geöffnet
wird und der Motor zum Stillstand kommt. Ebenso verliert auch der Nullspannungsmagnet
g beim Öffnen des Schalters f seinen Strom, und der Anlasser p wird durch eine Feder
ausgeschaltet. Während des Motorenganges wird die Federspannung des Anlassers p
durch den Nullspannungsmagneten g aufgenommen. An der. Trebermeßtrommel sind Anschlagstifte
i montiert, die in gleicher Anzahl wie die Meßtrommelzellen vorhanden sind. Beim
Drehen der Meßtrommel schlagen diese Stiftei an den Hebel k eines Kontaktgebers
m. Es wird bei dieser Kontaktbildung den Elektromagneten der Rückwärtszähluhr h
und der Registrieruhr o Strom zugeführt, und die Uhren zählen um eins vorwärts bzw.
rückwärts.The circuit for direct current connection is shown on the attached schematic illustration. With three-phase current it will not experience any change as long as the drive motor is connected to a starter. A zero-voltage magnet for the starter reset and the starter itself fail from the circuit only in the case of squirrel cage. In Figure i, d is the grain silo, b the grain measuring drum, which is driven by the motor c. The motor switch is marked with d and can only be switched on when the zero-voltage magnet e has current flowing through it. The electromagnet receives its current through a switch / which is built into the backward counter h so that the counter 1i opens the switch f only in one position when it is at zero. The motor circuit can only be closed if the downward counter h is not at zero. If, during operation, the down-counter clock k comes to the position zero, then the switch / opens and the electromagnetism of the motor switch d is de-energized, whereby the switch d is opened and the motor comes to a standstill. Likewise, the zero-voltage magnet g also loses its current when the switch f is opened, and the starter p is switched off by a spring. While the engine is running, the spring tension of the starter p is absorbed by the zero-voltage magnet g. At the. Treber measuring drums are fitted with stop pins i, which are present in the same number as the measuring drum cells. When the measuring drum is rotated, these pins hit the lever k of a contactor m. During this contact formation, the electromagnets of the countdown clock h and the registration clock o are supplied with electricity, and the clocks count up or down by one.
'Die Arbeitsweise mit der Anlage wird nachfolgend beschrieben.'' How the system works is described below.
Der Treber kaufende Kunde holt sich im Hauptkontor gegen Bezahlung
einen Lieferzettel, auf dem die Menge, also auch die Anzahl der MeBtrommelzellenentleerungen
angegeben ist. Am Trebersilo ist der Treb.erverkäufer, in dessen Aufenthaltsraum
die Rückwärtszähluhrh untergebracht ist. Der Verkäufer liest auf dem Lieferzettel
die Anzahl der Meßtrommelentleerungen ab, stellt diese Zahl auf der Rückwärtszäh7.uhT
/i, die -kaum- .größer als zweistellig anzuzeigen
braucht,- ein
und gibt durch ,eine Klingel oder durch .eine Signallampe, `die vorteilhaft an einen
Wechs_elsrhalter gelegt wird, dem Arbeiter, der das Silo beaufsichtigt, ein Zeichen,
daß der Motor c eingeschaltet werden kann. Der Bedienungsmann am Silo hat also nichts
weiter zu tun, als den Motorenschalter.d einzuschalten und evtl. den Anlasser peinzurücken.
Beim Stellen der Rückwärtszähluhr h durch den Verkäufer war der Kontakt/ geschlossen
worden. Die Nullspannungsmagnete e und g des Schalters d und Anlassers p
haben durch den Kontakt/ Strom erhalten und ermöglichen die Inbetriebsetzung des
Motors c. Der Motor c :setzt über ein geeignetes Getriebe die Meßtrommel b in Gang.
Nach jeder Zellenentleerung der Meßtrommelb geben die Anschlagstiftei über den Kontaktgeberhebel
k und den Schalter m Strom auf die beiden Zähluhren 1v und o. Die Zähluhr o- zählt
vorwärts fortlaufend weiter und zeigt also die Summe der überhaupt verkauften Trebermengen
an, wodurch jederzeit eine Kontrolle der Treberkasse ermöglicht wird. Die Zähluhr
k dagegen ist eine Rückwärtszähluhr und zählt von der durch den Treberverkaufsbeamten
eingestellten Zahl so lange rückwärts, bis sie auf Null steht. In diesem Augenblick
wird der Schalter/ automatisch durch die Zähluhr k geöffnet. Die Nullspannungsmagnetee
und g verlieren ihren .Strom. Der Schalter d fällt selbsttätig aus, und der Anlasser
p kommt automatisch in Rückstellung.The customer buying Marc gets a delivery slip from the main office against payment, on which the quantity, i.e. also the number of measuring drum cell emptying is indicated. At the grain silo is the grain salesman, in whose lounge the down-counting clock is housed. The seller reads the number of measuring drum evacuations on the delivery note, enters this number on the backward counter, which -barely needs to display more than two digits - and gives a bell or a signal lamp, `the is advantageously placed on a Wechsel_elsrhalter, the worker who oversees the silo, a sign that the motor c can be switched on. The operator at the silo has nothing more to do than turn on the motor switch and possibly turn on the starter. When the seller set the countdown clock h, the contact / had been closed. The zero-voltage magnets e and g of switch d and starter p have received current through the contact and enable motor c to be started. The motor c: sets the measuring drum b in motion via a suitable gear. After each cell emptying of the measuring drum, the stop pinsi give power to the two counters 1v and o via the contact lever k and the switch m. The counter o- counts forward continuously and shows the total amount of spent grains, which means that the spent grain cash register can be checked at any time is made possible. The counter k, on the other hand, is a countdown clock and counts backwards from the number set by the spent grain salesman until it is at zero. At this moment the switch / is automatically opened by the counter k. The zero voltage magnets and g lose their current. The switch d fails automatically and the starter p is automatically reset.
Die Lieferung auf den einen Lieferschein ist beendet. Der Kunde kann
keinesfalls weniger Treber erhalten, als er bezahlt hat, und die Brauerei kann nicht
dadurch übervorteilt werden, daß man dem Kunden mehr Treber verabfolgt, als ihm
nach dem Lieferschein zustehen.The delivery on the one delivery note has ended. The customer can
on no account received less spent grains than he paid for, and the brewery cannot
be taken advantage of by giving the customer more grain than him
according to the delivery note.