Gerät zum Anreißen von Dreiteilungen bei der Herstellung von Intarsien
Bei der Herstellung von Intarsien auf Möbeln. o. dgl. stößt man an der betreffenden
Stelle z. B. die Form eines Dreiecks aus, in das man dann drei verschiedenfarbige
gleiche Teile nebeneinander einlegt. Die Dreiteilung einer Intarsie konnte bisher
nur durch zeitraubendes Probieren gefunden werden. Es sind zwar Instrumente bekannt,
deren Schenkel, in Fächerform um einen Scheitelpunkt aufgeklappt, je nach Anzahl
der Stäbe eine Drei- oder Mehrteilung ermöglichen; jedoch können damit erhöhte oder
vertiefte Ausschnitte, wie bei der Herstellung von Intarsien auf Möbeln u. dgl.,
nichteinwandfrei geteilt werden, da der Scheitelpunkt und die freien Schenkelenden
mit Stiften versehen sind, deren Einstecken ohne Beschädigung der Kanten unmöglich
ist. Das Gerät gemäß der Erfindung ermöglicht ein schnelles, genaues Arbeiten in
der Weise, daß die spitz ausgebildeten Begrenzungsstäbe, die auf zwei Skalenbögen
verstellbar sind, in die ausgehauene Dreiecksform eingelegt werden und die Teilung
des Winkels mit den auf den Skalen verstellbaren zwischenliegenden Stäben erfolgt.Device for marking out three divisions in the manufacture of marquetry
In the manufacture of marquetry on furniture. o. the like. one comes across the relevant
Place z. B. the shape of a triangle, in which you then three different colored
insert the same parts next to each other. The tripartite division of an inlay was previously possible
can only be found by time-consuming trial and error. Instruments are known
their legs, unfolded in a fan shape around an apex, depending on the number
of the bars allow three or more division; however, this can increase or
recessed cutouts, such as in the manufacture of inlays on furniture and the like,
cannot be divided properly because the vertex and the free leg ends
are provided with pins which cannot be inserted without damaging the edges
is. The device according to the invention enables fast, accurate work in
the way that the pointed limiting rods on two scale arcs
are adjustable, are inserted into the carved triangle shape and the division
of the angle takes place with the adjustable rods on the scales.
Auf der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel in zwei Abbildungen
dargestellt; es zeigt: Abb. i eine Draufsicht, Abb.2 die Seitenansicht eines einzelnen
Stabes.The drawing shows an embodiment in two figures
shown; It shows: Fig. i a plan view, Fig. 2 the side view of an individual
Staff.
Auf zwei konzentrisch gebogenen Schienen i und 2, deren erstere die
Zifferskala a und deren letztere die Zifferskalen b und c trägt, sind die vier Stäbe
d, e, f, ,g verschiebbar gelagert. Die äußeren Stäbe d und g können mit Hilfe
der Stellschrauben h auf den beiden Skalenbögen i und 2 festgeklemmt werden, während
die dazwischenliegenden Stäbe e und / nur je eine Stellschraubei tragen, die zur
Festlegung auf dem äußeren Skalenbogen i dient. Die äußere Skala a ist von der Mitte
o nach links und rechts in gleiche Teile eingeteilt. Die Skala b ist ebenfalls von
der Mitte o nach beiden Seiten so eingeteilt, daß ein auf 'der Skala a auf einen
bestimmten Wert eingestellter Schenkel auf der Skala, b den dritten Teil dieses
Wertes zeigt. Auf der Skala c zeigt dieser Schenkel dieselben Werte wie auf der
Skala a. The four rods d, e, f ,, g are slidably mounted on two concentrically curved rails i and 2, the first of which carries the numerical scale a and the latter of which carries the numerical scales b and c. The outer rods d and g can be clamped on the two scale arcs i and 2 with the help of the adjusting screws h, while the intermediate rods e and / only each carry one adjusting screw, which is used to fix the outer scale arch i. The outer scale a is divided into equal parts from the center o to the left and right. The scale b is also divided from the center o to both sides in such a way that a leg set to a certain value on the scale a shows the third part of this value on the scale, b. On the c scale, this leg shows the same values as on the a scale.
Durch ein Beispiel sei die Wirkungsweise des Instruments veranschaulicht.The mode of operation of the instrument is illustrated by an example.
Man legt das Instrument so auf das Werkstück, daß die äußeren Stirnflächen
der Stäbe d, g die Begrenzungslinien des ausgestoßenen Dreiecks decken. Daraufhin
verschiebt man die Skalen a, c derart in den Führungen der Stäbe, daß die Begrenzungslinien
der Stäbe d und g auf gleichen Ziffern der Skalen a und c zu stehen kommen, in vorliegendem
Beispiel auf der Zahl 13; dann zieht man die Schrauben h fest. Auf der Skala b geht
die Begrenzungslinie 13- 13 durch die Zahl q.1/3. Auf diese Zahl der
Skalen a und c stellt man nun die Stäbe e, f ein, worauf. die Stellschrauben i angezogen
werden. Die Dreiteilung des ausgestoßenen dreieckigen Stückes ist damit durchgeführt,
und man kann die Einlegestücke anreißen. Es ist gleichgültig, welche Kanten der
Stäbe d, e, f, g
man benutzt. Man muß nur darauf achten, daß die jeweils benutzten
Kanten die entsprechenden Zahlen auf den Skalen a, b, c
verbinden.The instrument is placed on the workpiece in such a way that the outer end faces of the rods d, g cover the boundary lines of the ejected triangle. Then move the scales a, c in the guides of the rods in such a way that the boundary lines of the rods d and g come to stand on the same digits of the scales a and c, in the present example on the number 13; then tighten the screws h. On the scale b, the limit line 1 3- 1 3 goes through the number q.1 / 3. The bars e, f are now set to this number of scales a and c, whereupon. the adjusting screws i must be tightened. The tri-section of the ejected triangular piece is now done, and you can mark the insert pieces. It does not matter which edges of the bars d, e, f, g are used. You just have to make sure that the edges used connect the corresponding numbers on the scales a, b, c .