Absperrorgan für auswechselbare Kühlerelemente an Kraftwagen u. dgl.
Es ist bei Kühlern mit auswechselbaren Elementen bekannt, das Verbindungsstück für
das einzelne Kühlelement mit dem Sammler aus einem mit einer Öffnung und einem Ventilsitz
versehenen Rohrstutzen zu bilden.Shut-off element for replaceable radiator elements on motor vehicles and the like.
It is known for coolers with interchangeable elements, the connector for
the individual cooling element with the collector from one with an opening and a valve seat
to form provided pipe socket.
Die vorliegende Erfindung betrifft eine sehr einfache aber außerordentlich
zweckmäßige Anordnung zur Benutzung eines derartigen Verbindungsstückes und Absperrorganes.
Erfindungsgemäß wird eine mit einem Bodenloch versehene Büchse verwendet, die lose
auf dem mit einer Feder versehenen Ventilschaft sitzt und je nach ihrer Stellung
mit von dem Ventilsitz des Rohrstutzens zugekehrter oder abgekehrter Stellung die
öffnungs- oder Absperrlage des Verbindungsstückes bewirkt.The present invention relates to a very simple but extraordinary one
expedient arrangement for using such a connector and shut-off device.
According to the invention, a bushing provided with a bottom hole is used which is loose
seated on the spring valve stem and depending on their position
with the valve seat of the pipe socket facing or turned away from the position
causes opening or shut-off position of the connector.
Die Einrichtung ist in den Abbildungen beispielsweise dargestellt,
von denen Abb. i das Verbindungsstück in der Öffnungsstellung, Abb. a in der Schließstellung
des Ventils, und zwar im Schnitt, zeigt.The facility is shown in the illustrations, for example,
of which Fig. i the connector in the open position, Fig. a in the closed position
of the valve, in section, shows.
In einem Rohrstutzen g ist eine Büchse i eingeschraubt, in welcher
der Ventilschaft hl des Abschlußorgans h2 geführt ist. Dieses sowohl wie die Büchse
i besitzen Ringnuten zur Aufnahme von Dichtungsringen j und j1. Innerhalb der Büchse
i ist eine Feder k angeordnet, welche gegen einen Bund o. dgl. der Ventilstange
drückt und das Ventil auf öffnen belastet. Der Körper des Kühlerelementes
l ist durch eine Mutter in befestigt. Die Büchse i ist durch eine
Muttern abgeschlossen. Im Inneren der Mutter n befindet sich eine Büchse o mit Bodenloch.A sleeve i is screwed into a pipe socket g, in which the valve stem hl of the closing element h2 is guided. This as well as the sleeve i have annular grooves for receiving sealing rings j and j1. A spring k is arranged inside the sleeve i which presses against a collar or the like of the valve rod and loads the valve to open. The body of the radiator element l is fastened in by a nut. The sleeve i is closed by a nut. Inside the nut n there is a bush o with a hole in the bottom.
In der geöffneten Stellung des Organs läuft die Flüssigkeit in der
Richtung des in Abb. i gezeigten Pfeiles. In diesem Falle ist die Büchse o so eingesetzt,
daß ihre Bodenplatte dem Ventilsitz g1 abgekehrt liegt.In the open position of the organ, the liquid runs in the
Direction of the arrow shown in Fig. I. In this case the sleeve is inserted in such a way that
that its bottom plate is facing away from the valve seat g1.
Zur Absperrung wird die Mutter n abgeschraubt, die Büchse o wird herausgenommen
und wieder umgekehrt eingesetzt, so daß nunmehr die Bodenplatte dem Ventilsitz zugekehrt
ist. Dann wird beim Einschrauben der Mutter n der Ventilschaft h nach dem
Ventilsitz g1 hin verschoben, bis derselbe durch den Ventilteller h2 abgeschlossen
ist.To shut off the nut n is unscrewed, the bushing o is removed and reinserted the other way around, so that now the bottom plate is facing the valve seat. Then, when the nut n is screwed in, the valve stem h is shifted towards the valve seat g1 until the same is closed by the valve head h2.