Luftpumpe. Die Erfindung bezieht sich auf eine mit dem Rahmen fest
verbundene, sich selbsttätig an ihn anlegende auslegbare Luftpumpe.Air pump. The invention relates to a fixed to the frame
connected, self-laying air pump that can be laid out against him.
Die Erfindung besteht darin, daß ein kreisbogenförmig gebogener Stift,
der in einer Begrenzungskugel endigt, durch die Bohrungen in der Lasche und dem
Boden der. Pumpenröhre gesteckt und über dem Boden der Pumpenröhre abgefedert ist,
so daß die Pumpe hierdurch in aufrechter Lage gehalten wird, infolge, der Kreisbogenform
des losen Stiftes ausgelegt und gedreht werden kann.The invention consists in that a pin bent in the shape of an arc of a circle,
which ends in a limiting sphere, through the holes in the bracket and the
Bottom of the. The pump tube is inserted and cushioned above the bottom of the pump tube,
so that the pump is thereby held in an upright position, as a result of the circular arc shape
of the loose pin can be laid out and rotated.
Der Erfindungsgegenstand ist in der Zeichnung in einem Ausführungsbeispiel
veranschaulicht, und zwar zeigen: Abb. i eine solche Luftpumpe im Längsschnitt und
Abb. a dieselbe in Ansicht von vorn; Abb. 3 und 4. die Federklaue mit Befestigungsschelle
in zwei Ansichten und
Abb. 5 die Luftpumpe am Fahrrad angebracht,
in Ansicht von der Seite.The subject of the invention is shown in the drawing in an exemplary embodiment
illustrated, namely show: Fig. i such an air pump in longitudinal section and
Fig. A the same in a view from the front; Fig. 3 and 4. the spring claw with fastening clip
in two views and
Fig. 5 the air pump attached to the bike,
in side view.
Der Pumpenfuß besteht aus zwei Klemmlaschen a und ä mit Zugschraube
b. Das Purripenrohr c ist mit einer durch den Boden c' und die obere Lasche a geführten
kreisbogenförmigen Führungsschraube d mit Endkugel d' mit dem Fuß verbunden und
durch eine Schraubenfeder e derart abgefedert, daß es sowohl nach allen Richtungen
gedreht, als auch seitlich ausgelegt werden kann. Die Pumpe ist mit Hilfe des Klemmfußes
unmittelbar hinter dem Tretlager f an der Hinterradgabei g festgeschraubt. Die Federklaue
h mit Befestigungsschelle i ist in Höhe des Luft-Loches j am Rahmenquerrohr
k befestigt und die Pumpe c darin festgehakt.The pump foot consists of two clamping straps a and ä with tension screw b. The Purripen tube c is connected to the foot with an arcuate guide screw d with an end ball d 'passed through the bottom c' and the upper bracket a and is cushioned by a helical spring e in such a way that it can be turned in all directions and laid out sideways . The pump is screwed to the rear wheel bracket g directly behind the bottom bracket f using the clamping foot. The spring claw h with fastening clip i is fastened to the frame cross tube k at the level of the air hole j and the pump c is hooked into it.
Die Handhabung ist folgende: Zum Aufpumpen eines Rades wird der Pumpenschlauch
zwischen Pumpe und Ventil eingeschaltet. Alsdann wird die Pumpe durch einen leichten
Druck aus ihrerRuhelage ausgelöst undzwecks bequemen Pumpens in eine beliebige Winkelstellung
zum Radrahmen ausgelegt. Nach dem Pumpen wird der Pumpenschlauch entfernt und die
Pumpe wieder in ihre Ruhelage eingehakt.The handling is as follows: The pump hose is used to inflate a wheel
switched on between pump and valve. Then the pump is turned on by a light
Pressure released from its resting position and for easy pumping in any angular position
designed for the wheel frame. After pumping, the pump hose is removed and the
The pump is hooked back into its rest position.
Ein wesentlicher Vorteil liegt vor allem darin, daß die Pumpe infolge
ihrer bequemen Handhabung _ während des Pumpens nicht mehr vom Rahmen entfernt wird,
so daß ein Liegenlassen oder Vergessen zum Mitführen ausgeschlossen erscheint.A major advantage is primarily that the pump as a result
easy to handle _ is no longer removed from the frame while pumping,
so that leaving it lying around or forgetting to take it with you seems impossible.