DE3939962C1 - IC engine constructional system - used set of chambers with ball bearings and hydromechanical transmission - Google Patents
IC engine constructional system - used set of chambers with ball bearings and hydromechanical transmissionInfo
- Publication number
- DE3939962C1 DE3939962C1 DE3939962A DE3939962A DE3939962C1 DE 3939962 C1 DE3939962 C1 DE 3939962C1 DE 3939962 A DE3939962 A DE 3939962A DE 3939962 A DE3939962 A DE 3939962A DE 3939962 C1 DE3939962 C1 DE 3939962C1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- internal combustion
- combustion engine
- engine according
- shaft
- chambers
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F01—MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
- F01C—ROTARY-PISTON OR OSCILLATING-PISTON MACHINES OR ENGINES
- F01C1/00—Rotary-piston machines or engines
- F01C1/02—Rotary-piston machines or engines of arcuate-engagement type, i.e. with circular translatory movement of co-operating members, each member having the same number of teeth or tooth-equivalents
- F01C1/063—Rotary-piston machines or engines of arcuate-engagement type, i.e. with circular translatory movement of co-operating members, each member having the same number of teeth or tooth-equivalents with coaxially-mounted members having continuously-changing circumferential spacing between them
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02B—INTERNAL-COMBUSTION PISTON ENGINES; COMBUSTION ENGINES IN GENERAL
- F02B53/00—Internal-combustion aspects of rotary-piston or oscillating-piston engines
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02B—INTERNAL-COMBUSTION PISTON ENGINES; COMBUSTION ENGINES IN GENERAL
- F02B75/00—Other engines
- F02B75/02—Engines characterised by their cycles, e.g. six-stroke
- F02B2075/022—Engines characterised by their cycles, e.g. six-stroke having less than six strokes per cycle
- F02B2075/027—Engines characterised by their cycles, e.g. six-stroke having less than six strokes per cycle four
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02B—INTERNAL-COMBUSTION PISTON ENGINES; COMBUSTION ENGINES IN GENERAL
- F02B3/00—Engines characterised by air compression and subsequent fuel addition
- F02B3/06—Engines characterised by air compression and subsequent fuel addition with compression ignition
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02T—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO TRANSPORTATION
- Y02T10/00—Road transport of goods or passengers
- Y02T10/10—Internal combustion engine [ICE] based vehicles
- Y02T10/12—Improving ICE efficiencies
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Lubrication Of Internal Combustion Engines (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung betrifft einen Verbrennungsmotor gemäß dem Oberbegriff des Patentanspruchs 1, wie er aus der EP 01 66 244 A2 bekannt ist.The invention relates to an internal combustion engine according to the preamble of claim 1. as it is known from EP 01 66 244 A2.
Bei der Erfindung handelt es sich um einen Verbrennungs motor, der nach dem Viertaktverfahren arbeitet, als Be triebsmittel z. B. Benzin, Diesel, Gas und Wasserstoff verbrennen kann. Als Vielstoffmotor kann er ebenfalls aus gelegt werden.The invention is a combustion engine, which works according to the four-stroke process, as Be propellant z. B. gasoline, diesel, gas and hydrogen can burn. It can also be used as a multi-fuel engine be placed.
Für die einzelnen Betriebsstoffe bedarf es nur der bekann ten spezifischen Motoraufbauänderungen. Der Motor ist für alle bekannten Einsatzgebiete, wie LKW-, PKW-, Motorrad-, Schiffsmotor-, Flugzeugmotor- und stationärem Betrieb geeignet. For the individual operating materials, only the known one is required specific engine modifications. The engine is for all known areas of application, such as trucks, cars, Motorcycle, marine engine, aircraft engine and stationary operation suitable.
Die bis heute bekannten Verbrennungsmotoren, besonders die von Kraftfahrzeugen, arbeiten, bis auf einige Ausnahmen, alle nach dem Hubkolben-Verfahren.The internal combustion engines known to date, especially those of motor vehicles, all work, with a few exceptions using the reciprocating piston method.
Dieses Verfahren ist ca. 100 Jahre bekannt, dementsprechend ist auch der Stand der Technik.This process has been known for around 100 years, accordingly is also the state of the art.
Der Wirkungsgrad ist mit 0,25-0,33 schlecht. Erst in den letzten Jahren wurde der Wirkungsgrad etwas angehoben, die ses mit relativ großem technischen Aufwand.The efficiency is poor at 0.25-0.33. Only in the efficiency has been increased somewhat in recent years ses with relatively great technical effort.
Der Lauf eines Vierzylinder-Hubkolbenmotors ist nach wie vor un rund. Die Hubkolbenmotoren sind immer noch zu laut, sie haben ein zu stark schwankendes Drehmoment und die Lebensdauer ist, wegen der Rohstoffverknappung, immer noch zu gering. Der Verschleiß ist zu groß, dadurch steigt der Anteil an ver branntem Schmieröl bei gleichzeitig sinkender Motorlei stung. Zudem wird der Schadstoffausstoß bei älteren Motoren dadurch wesentlich erhöht.The run of a four-cylinder reciprocating engine is still un round. The reciprocating engines are still too loud, they have a too fluctuating torque and the service life is due to the shortage of raw materials, still too low. The Wear is too great, which increases the proportion of ver burned lubricating oil with a simultaneous decrease in engine power stung. It also reduces pollutant emissions in older engines significantly increased.
Die ungünstige thermische Belastung erfordert unverhältnis mäßig gute und somit teure Werkstoffe.The unfavorable thermal load requires disproportion moderately good and therefore expensive materials.
Die Umwelt wird durch große Mengen an Rohstoffentnahmen belastet. Es wird unnötig viel Energie verschwendet, wenn man davon ausgeht, daß ein neuer Hubkolbenmotor gefertigt werden muß, weil der alte in der Regel im Schnitt nur 180 000 Km- Laufleistung erbracht hat. The environment is affected by large amounts of raw material withdrawals charged. A lot of energy is wasted unnecessarily, though it is assumed that a new reciprocating piston engine will be manufactured must, because the old one usually only averages 180,000 km Has performed mileage.
Bei der herkömmlichen Bauart der Motoren ist nicht zu erwarten, daß dieses sich in naher Zukunft, oder über haupt ändern wird.The conventional design of the motors is not too expect this to change in the near future, or about will change at all.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, den Wirkungsgrad und die Lebensdauer des Verbrennungs motors, der zugleich einfach im Aufbau und fertigungstechnisch anspruchslos ist, zu erhöhen.The invention is based on the object the efficiency and life of the combustion motors that at the same time simple in structure and manufacturing technology is undemanding to increase.
Diese Aufgabe wird bei einer gattungsgemäßen Einrichtung durch die im Kennzeichen angegebenen Merkmale gelöst.This task is performed in a generic device by the in the indicator specified features solved.
Weitere Ausgestaltungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen angegeben.Further embodiments of the invention are specified in the subclaims.
Nachfolgend wird eine Beschreibung des erfindungsgemäßen Verbrennungsmotors angegeben:A description of the internal combustion engine according to the invention is given below:
Die Funktion des Verbrennungsmotors ist, abgesehen von dem Vier takt-Verfahren, der Gemischaufbereitung und Abgasentsor gung, ebenso neu wie der Gesamtaufbau.The function of the internal combustion engine is, apart from the four cycle method, mixture preparation and exhaust gas disposal supply, as new as the overall structure.
Ein besonderes Merkmal ist, daß dieser Motor keine Kurbelwelle, keine Kolben keine Pleuel, keine Zylinder und keine Nockenwelle für die Ventilsteuerung hat.A special feature is that this engine does not Crankshaft, no pistons, no connecting rods, no cylinders and has no camshaft for valve control.
Die Einlaß- und Auslaßventile sitzen nicht mehr im Zündraum, daher werden diese beim neuen Motor konstruktiv vereinfacht hergestellt. Die thermische Belastung der Ventile ist bei weitem nicht so groß. Da der neue Motor eine steuerbare Frischölschmierung hat, entfallen Ölfüllung sowie Ölfil ter.The intake and exhaust valves are no longer in the ignition chamber, this is why the design of the new engine is simplified produced. The thermal load on the valves is at not that big. Because the new engine is a controllable Fresh oil lubrication, oil filling and oil filing are not required ter.
Konstruktionsbedingt entfallen Kühlschläuche und Keil riemen. Due to the design, cooling hoses and wedges are not required belt.
Dieses wird erreicht durch die Neukonzipierung des Motoraufbaus, sowie der völlig neu gestalteten Funk tion des Motors in Abhängigkeit einer Reihe von Zu satzvorrichtungen, die aber zum Gesamtkonzept des Mo tors gehören und eine Funktionseinheit bilden.This is achieved by redesigning the Engine structure, as well as the completely redesigned radio tion of the engine depending on a number of zu typesetting devices, but which are part of the overall concept of the Mo tors belong and form a functional unit.
Der besseren Übersicht wegen wird der Motoraufbau in drei Hauptgruppen aufgeteilt:For the sake of clarity, the engine structure is shown in divided into three main groups:
Motor (Verbrennungsteil),
Kraftentnahme und Kraftabgabeteil,
E.-Mechanisches SteuerungsteilEngine (combustion part),
Power withdrawal and power output part,
E. Mechanical control part
Alle diese Gruppenteile wirken eng miteinander zusammen.All of these parts of the group work closely together.
Anhand der Figurenzeichnungen wird ein Anführungs beispiel erläutert. Es zeigtBased on the figure drawings, a quotation example explained. It shows
Fig. 1 schematisch die Lage der drei Hauptgruppen zueinander, Fig. 1 shows schematically the position of the three main groups to each other,
Fig. 2 in der Hauptsache den Verbrennungs teil des Motors im Halbschnitt, wobei zum Teil nur Teilschraffur angewandt wurde, Fig. 2, where only part Teilschraffur has been applied mainly to the combustion part of the motor in half-section,
Fig. 3 den Motor schematisch von der Au ßenansicht her, wobei einige Nebenaggre gate, wie z. B. Turbine, Vakuumpumpe, Lichtmaschine usw. erkennbar sind, Fig. 3 shows the engine schematically from the outside view, with some auxiliary units, such as. B. turbine, vacuum pump, alternator, etc. are recognizable,
Fig. 4 die Kraftübertragungsteile, sowie Teile der elektro-mech. Steuerung, Fig. 4, the power transmission parts, and parts of the electro-mech. Control,
Fig. 5 den Steuerläufer von Welle (12) mit den elektro-mech. Steuerungsteilen (60), Fig. 5 shows the control rotor of the shaft ( 12 ) with the electro-mech. Control parts ( 60 ),
Fig. 6 eine Brennkammer in Seitenansicht, Fig. 6 is a combustion chamber in a side view,
Fig. 7 den Schnitt A-B der Brennkammer rückwand, Fig. 7 shows the section AB rear wall of the combustion chamber,
Fig. 8 die Abdichtelemente der Brennkammer in Draufsicht, Fig. 8, the sealing of the combustion chamber in plan view,
Fig. 9 die durch Öldrucksteuerung auto matisch verstellbaren Abdichtungselemente einer Seite der Brennkammer, FIG. 9, by oil pressure control auto matically adjustable sealing elements one side of the combustion chamber
Fig. 10 schematisch den Ablauf der vier Arbeitstakte, Fig. 10 shows schematically the sequence of the four strokes,
Fig. 11 den Gesamtablauf und die Stellung der Brennkammern und Arbeitsläufer aller 4 Leistungsräume bei einer Umdrehung um 360°, sowie die Zündstellung der beiden Verteiler (52, 53), Fig. 11 shows the overall flow and the position of the combustion chambers and working rotor of all 4 performance rooms at a revolution of 360 °, as well as the ignition of the two manifolds (52, 53),
Fig. 12 einen Arbeitsläufer in Seitenansicht, und zwar den der Hilfswelle (11), Fig. 12 is a side view in working rotor, and that the auxiliary shaft (11),
Fig. 13 die automatisch vom Öldruck gesteuerten Abdichtelemente eines Arbeitsläufers, Fig. 13, the automatically controlled by the oil pressure sealing a working rotor,
Fig. 14 die hintere Deckelabdichtung mit Deckel (3) von der Laufbuchse (1) und Fig. 14, the rear cover seal with cover ( 3 ) from the liner ( 1 ) and
Fig. 15 eine mögliche Anordnung einer Einspritz düse eines Ottomotors. Fig. 15 shows a possible arrangement of an injection nozzle of a gasoline engine.
Der Verbrennungsmotor setzt sich aus folgenden Teilen zusammen:The internal combustion engine consists of the following parts:
Er besitzt drei ineinander geschobene Wellen (11, 12 und 13), wobei Welle (12) und Welle (13) als Hohlwellen ausgebildet sind. Welle (11) ist vorzugsweise als Vollwelle ausgebildet. Die Maße sind den erforderlichen oder gewünschten Leistungen des Motors angepaßt, sie sind variabel.It has three shafts ( 11, 12 and 13 ) pushed into one another, the shaft ( 12 ) and shaft ( 13 ) being designed as hollow shafts. Shaft ( 11 ) is preferably designed as a solid shaft. The dimensions are adapted to the required or desired performance of the engine, they are variable.
Auf der Welle (11) sind die Arbeitsläufer (9′′) und (10′′) angebracht, diese werden den Leistungsräumen 1 und 2 zugeordnet, die im hinteren Motorbereich befindlich sind. Die Bezeichnung Leistungsräume sind die Bezeichnungen für Zylinder im herkömmlichen Motor.On the shaft ( 11 ), the working runners ( 9 '' ) and ( 10 '' ) are attached, these are assigned to power rooms 1 and 2 , which are located in the rear engine area. The designation power rooms are the designations for cylinders in conventional engines.
Die Arbeitsläufer haben vorzugsweise einen rechteckigen Querschnitt und werden in der Welle (11) arretiert fest geschraubt, oder angeschweißt, je nach Ausführungsart der Brennkammern (7, 7), (8, 8), (9, 9) und (10, 10).The working runners preferably have a rectangular cross section and are locked in the shaft ( 11 ), screwed or welded, depending on the design of the combustion chambers ( 7, 7 ), ( 8, 8 ), ( 9, 9 ) and ( 10, 10 ) .
Mittels Zwischenstück (16), welches mittig einen Vierkant ansatz hat und in die Hilfswelle (11) eingelassen und verschraubt wird mit Schraube (17), wird die Hilfswelle (11) der den Leistungsräumen abgewandten Seite der Welle (13) direkt zugeordnet und mittels Schrauben (19) zusammengefügt. Über den Flanschteil (14) wird die Welle (11) indirekt mit der, den Leistungsräumen zugeordneten Welle (13) ver bunden, wobei es die gleichen Schrauben (19) sind. Das Flanschteil (14) sitzt mit einem oder mehreren Keilen somit direkt auf der Welle (13), wobei die Keile gleich zeitig mit der einen Hälfte der Brennkammer (7) eine starre Verbindung eingehen. Die Brennkammerhälfte (7′) ist mit der Brennkammerhälfte (7) mittels Schrauben (42) zu sammengefügt.By means of an intermediate piece ( 16 ), which has a square shoulder in the middle and is inserted and screwed into the auxiliary shaft ( 11 ) and screwed with screw ( 17 ), the auxiliary shaft ( 11 ) is directly assigned to the side of the shaft ( 13 ) facing away from the power spaces and by means of screws ( 19 ) put together. Via the flange part ( 14 ), the shaft ( 11 ) is indirectly connected to the shaft ( 13 ) associated with the power spaces, whereby the same screws ( 19 ) are used. The flange part ( 14 ) sits directly on the shaft ( 13 ) with one or more wedges, the wedges simultaneously entering into a rigid connection with one half of the combustion chamber ( 7 ). The combustion chamber half ( 7 ' ) is joined to the combustion chamber half ( 7 ) by means of screws ( 42 ).
Die beiden Brennkammern (7, 7′) und (8, 8′) sind wiederum mit einem oder mehrere Keile untereinander fest verbunden und befinden sich gemeinsam auf der Welle (13).The two combustion chambers ( 7, 7 ' ) and ( 8, 8' ) are in turn firmly connected to one another with one or more wedges and are located together on the shaft ( 13 ).
Der Brennkammer (7, 7′) und die Brennkammer (8, 8′) sind um 180° ver setzt angeordnet. Wenn die Brennkammerhälften zusam mengefügt sind (geschraubt), bilden diese sozusagen einen gebogenen Rechteckausschnitt, dieser beträgt vorzugsweise 120° am äußersten Umfang, wobei sich die Tiefe und die Breite der Brennkammern nach den Leistungserforder nissen richtet.The combustion chamber ( 7, 7 ' ) and the combustion chamber ( 8, 8' ) are arranged by 180 ° ver sets. If the combustion chamber halves are joined together (screwed), they form a curved rectangular cutout, so to speak, this is preferably 120 ° at the outermost circumference, the depth and the width of the combustion chambers depending on the performance requirements.
Die Brennkammern bilden also einen Hohlraum, in dem sich die jeweils zugeordneten Arbeitsläufer (7′′) und (8′′) bewegen. Sie beschreiben bei der Drehbewegung der Welle (13) einen Kreis. Der überstrichene Winkel pro Takt ist in der Regel vorzugsweise 90°. Die untere Brennkammer abdichtung wird durch eine sogenannte Läuferzunge (126) erreicht.The combustion chambers thus form a cavity in which the respectively assigned working runners ( 7 '' ) and ( 8 '' ) move. They describe a circle when the shaft ( 13 ) rotates. The swept angle per cycle is usually preferably 90 °. The lower combustion chamber seal is achieved by a so-called rotor tongue ( 126 ).
Damit im Betrieb die Brennkammern sich nicht in axialer Richtung verschieben können, sind Sicherungen angebracht, die zeichnerisch nicht weiter dargestellt sind.So that the combustion chambers are not in axial operation Fuses can be moved, fuses are appropriate, which are not shown in the drawing.
Weitere Sicherungen, meist Segeringe sorgen dafür, daß die Welle sich auch gegenüber dem Motorengehäuse nicht verschieben kann. Die Welle (11) läuft auf mindestens zwei Rillenkugellager, wobei der Außenring der Lager gleichzeitig die Auflage für die Welle (12) bildet. Zeichnerisch nicht darge stellte Axial-Rillenkugellager können angebracht werden, um Axialkräfte der Welle aufzufangen.Other fuses, mostly circlips ensure that the shaft cannot move relative to the motor housing. The shaft ( 11 ) runs on at least two deep groove ball bearings, the outer ring of the bearings simultaneously forming the support for the shaft ( 12 ). Axial deep groove ball bearings, not shown in the drawing, can be attached to absorb axial forces of the shaft.
Auf der Welle (12) befindet sich in der linken Motoren hälfte, also für die Brennkammern (7, 7′) und (8, 8′) die Welle (13), diese läuft auf zwei weiteren Lagern, die wiederum auf der Welle (12) angebracht sind, zwischen den Lagern befinden sich die Brennkammern (7, 7′) und (8, 8′).On the shaft ( 12 ) is in the left half of the engine, i.e. for the combustion chambers ( 7, 7 ' ) and ( 8, 8' ) the shaft ( 13 ), which runs on two further bearings, which in turn on the shaft ( 12 ) are attached, between the bearings are the combustion chambers ( 7, 7 ' ) and ( 8, 8' ).
Die Arbeitsläufer für die Brennkammern (7, 7′) und (8, 8′) sind auf der Welle (12) befestigt, entweder geschraubt oder ge schweißt. Für die Brennkammer (7, 7′) ist der Arbeitsläufer (7′′) zugeordnet. Für die Brennkammer (8, 8′) ist der Ar beitsläufer (8′′) vorgesehen. Damit die Arbeitsläufer (7′′) und (8′′) innerhalb der Welle (12) einen über strichenen Winkel von 90° zurücklegen können, sind an diesen Stellen in der Welle (12) Aussparungen von vor zugsweise 120° angebracht. Die Aussparungen liegen sich um 180° verschoben gegenüber, genau wie die Brennkammern. Die Aussparungen sind um den Abstand der Brennkammern, seitlich versetzt angebracht.The working rotor for the combustion chambers ( 7, 7 ' ) and ( 8, 8' ) are attached to the shaft ( 12 ), either screwed or welded. For the combustion chamber ( 7, 7 ' ) the working runner ( 7'' ) is assigned. For the combustion chamber ( 8, 8 ' ) the Ar beitsläufer ( 8'' ) is provided. So that the working runners ( 7 '' ) and ( 8 '' ) within the shaft ( 12 ) can cover a crossed angle of 90 °, recesses of preferably 120 ° are made at these points in the shaft ( 12 ). The cutouts are 180 ° apart, just like the combustion chambers. The recesses are offset laterally by the distance between the combustion chambers.
Außerhalb des Verbrennungsmotors laufen die Welle (12) und (13) weiter, um Steuerungsteile und Kraftübertragungsteile aufzuneh men. Daher wurde, wie bereits erwähnt, mit dem Verbindungsteil (16) eine Verbindung hergestellt. Dieses Verbindungsteil (16) hat einen Rechteckquerschnitt und ist nach Möglichkeit schmal ausgeführt. Das Verbindungsteil (16) bewegt sich inner halb der Welle (12). Da es mittig durchgeführt ist, be nötigt es im oberen, wie im unteren Bereich der Welle (12) eine mindestens 120° betragende Aussparung. Damit ist gewähr leistet, daß dieses Befestigungsteil eine 90° Drehung vollziehen kann, somit dreht wieder Welle (12) in Wel le (13), auch außerhalb des Motorraumes.Outside the internal combustion engine, the shafts ( 12 ) and ( 13 ) continue to receive control parts and power transmission parts. Therefore, as already mentioned, a connection was made with the connecting part ( 16 ). This connecting part ( 16 ) has a rectangular cross section and is narrow if possible. The connecting part ( 16 ) moves within half of the shaft ( 12 ). Since it is carried out in the middle, it requires a recess of at least 120 ° in the upper and in the lower region of the shaft ( 12 ). This ensures that this fastener can make a 90 ° rotation, thus rotating shaft ( 12 ) in Wel le ( 13 ), also outside the engine compartment.
Gleich neben dem Verbindungsteil (16) ist auf der Welle (13) ein drehbar gelagertes Motorölaufnahme teil angebracht, die Baugröße dieses Teiles (38) ist von den erforderlichen Schmierverhältnissen bestimmt. Dieses Motorölaufnahmeteil (38) ist mittels Schlauch (39) mit der Schmierölpumpe verbunden. Der Schlauch ist so lang bemessen, daß die Schmierölpumpe (41) fest außer halb des Drehbereiches der Welle (13) angebracht werden kann, da bei Druckstellung der Schmierölpumpe (41) das Schmierölaufnahmeteil (38) eine 90°-Drehung mitvoll zieht. Nach einer 90°-Drehung wird der Öldruck kurz fristig unterbrochen, so daß das Ölaufnahmeteil (38) über eine Rückholfeder, die zeichnerisch nicht darge stellt ist in ihre Ausgangslage zurück versetzt wird. Um keinen Öldruckabfall in den Schmierölleitungen (24, 20; 121, 120) auftreten, wird der Öldruck mittels Rückstauventile (23) gehalten. Alle Rückstauventile (23) sind zeichnerisch nicht dargestellt, sondern nur einmal mit einer Nummer bezeichnet, damit die ungefähre Lage der Ventile ersichtlich ist. Right next to the connecting part ( 16 ) on the shaft ( 13 ) a rotatably mounted engine oil intake part is attached, the size of this part ( 38 ) is determined by the required lubrication conditions. This engine oil receiving part ( 38 ) is connected to the lubricating oil pump by means of a hose ( 39 ). The hose is dimensioned so long that the lubricating oil pump ( 41 ) can be attached firmly outside the range of rotation of the shaft ( 13 ), since when the lubricating oil pump ( 41 ) is in the pressure position, the lubricating oil receiving part ( 38 ) also pulls a 90 ° rotation. After a 90 ° rotation, the oil pressure is briefly interrupted, so that the oil receiving part ( 38 ) is returned to its initial position via a return spring, which is not shown in the drawing. In order to avoid a drop in oil pressure in the lubricating oil lines ( 24, 20; 121, 120 ), the oil pressure is maintained by means of backflow valves ( 23 ). All backflow valves ( 23 ) are not shown in the drawing, but are only labeled with a number so that the approximate position of the valves can be seen.
Im rechten Teil des Motorengehäuses sind die Leistungs räume 1 und 2 untergebracht, im linken Teil des Motors die Leistungsräume 3 und 4. Der einfacheren und ver ständlicheren Art wegen, können diese mit den Zylindern 1-4 eines herkömmlichen Motors verglichen werden.Power rooms 1 and 2 are located in the right part of the engine housing, power rooms 3 and 4 in the left part of the engine. For the simpler and more understandable type, these can be compared with the cylinders 1-4 of a conventional engine.
Im rechten Motorengehäuse wird die Welle (13) nicht weitergeführt. Die Welle (11) kann bis zum Gehäuseende innen mitgeführt werden, die Welle (12) läuft nach au ßen hin weiter, um ein später beschriebenes weiteres Motorölaufnahmeteil (37) aufzunehmen, dies ist er forderlich, da die Ölbohrungen ja nicht in zwei zeit lich versetzt drehenden Wellen fortgeführt werden kön nen.The shaft ( 13 ) will not continue in the right motor housing. The shaft ( 11 ) can be carried inside to the end of the housing, the shaft ( 12 ) continues outwards to accommodate a further engine oil receiving part ( 37 ), which is described later, this is necessary since the oil holes are not in two times offset rotating shafts can be continued.
Im Motorengehäuse auf der Welle (11) befinden sich seitlich versetzt die Arbeitsläufer (9′′) und (10′′), den Anordnungen der Brennkammern entsprechend. Die Befestigungs art ist die wie bei den Arbeitsläufern (7′′) und (8′′) beschrieben. Auf der Welle (12) sind die Brennkammerhälften (9, 9′) und (10, 10′) auf Keilen angebracht, die sie gleichzeitig miteinander zu einer Einheit verbinden. Die Brennkammern sind auch hier um 180° versetzt, al so gegenüberliegend angebracht. Die Brennkammerhälften sind, wie schon beschrieben, ebenfalls durch Schrauben (42) miteinander verbunden. Die dazugehörigen Arbeits läufer (9′′) und (10′′) haben die gleiche Funktion, wie die bereits vorher erwähnten Arbeitsläufer (7′′, 8′′). Auf der Welle (12) außerhalb des Motorengehäuses ist, wie bereits erwähnt, ein Ölaufnahmeteil (37) angebracht. Die Ölversorgung kommt von der Schmierölpumpe (40) über den Schlauch (39), der aus Vereinfachungsgründen die gleiche Nummer hat. Die Pumpe (40) und die Pumpe (41) haben ein vorzugsweise verstellbares Verdrängungsvolumen und sind vorzugsweise drehzahlgesteuert.In the motor housing on the shaft ( 11 ) are laterally offset the working runners ( 9 '' ) and ( 10 '' ), the arrangements of the combustion chambers accordingly. The type of attachment is as described for the runners ( 7 '' ) and ( 8 '' ). On the shaft ( 12 ), the combustion chamber halves ( 9, 9 ' ) and ( 10, 10' ) are mounted on wedges that connect them together to form a unit. The combustion chambers are also offset by 180 °, so they are placed opposite each other. As already described, the combustion chamber halves are also connected to one another by screws ( 42 ). The associated working runners ( 9 '' ) and ( 10 '' ) have the same function as the previously mentioned working runners ( 7 '', 8 '' ). As already mentioned, an oil receiving part ( 37 ) is attached to the shaft ( 12 ) outside the motor housing. The oil supply comes from the lubricating oil pump ( 40 ) via the hose ( 39 ), which has the same number for reasons of simplification. The pump ( 40 ) and the pump ( 41 ) have a preferably adjustable displacement volume and are preferably speed-controlled.
Um die Leistungsräume herum 1-4 wird eine einzige Laufbuchse (1) gelegt. Diese Buchse hat die erforder lichen Abmaße, die es gestatten, die vier Leistungs räume aufzunehmen, der Durchmesser der Laufbuchse, die innen selbstverständlich gehont ist, ist abhängig von der erwünschten Leistung und den verwendeten La gergrößen. Bei einer Hubraumleistung von ca. 2 Litern und einer PS/KW-Leistung von 75 KW/102 PS hat die Laufbuchse ungefähr ein Maß zwischen 24 und 25 cm (240-250 mm). Die Laufbuchse (1) hat zu den Enden hin einen Bund, in dem Gewindelöcher (Sacklöcher) über den Durchmesser verteilt angebracht sind. Mittels einer einfachen Dichtung (4, 5) werden je zu den Enden der Laufbuchse (1) die Deckel (2, 3) angeschraubt. Die Deckel (2, 3) haben innen mittig jeweils eine Boh rung, in denen Rillenkugellager angebracht sind. Auf der rechten Motorenseite stützt sich der Gehäusedeckel (3) über ein Rillenkugellager auf der Welle (12) ab. Auf der linken Seite des Motors stützt sich der Ge häusedeckel (2) über ein Rillenkugellager auf dem Verbindungsteil (14) ab. An den Gehäusedeckeln sind Motoraufhängungsösen (36) angebracht. Die Form und Größe richtet sich nach den Gewichts und Einbau gegebenheiten.A single bushing ( 1 ) is placed around the performance spaces 1-4 . This bush has the required dimensions, which allow it to accommodate the four performance spaces, the diameter of the bushing, which is naturally honed on the inside, depends on the desired performance and the bearing sizes used. With a cubic capacity of approx. 2 liters and a PS / KW output of 75 KW / 102 PS, the liner has a size between 24 and 25 cm (240-250 mm). The sleeve ( 1 ) has a collar towards the ends, in which threaded holes (blind holes) are distributed over the diameter. Using a simple seal ( 4, 5 ), the covers ( 2, 3 ) are screwed to the ends of the liner ( 1 ). The covers ( 2, 3 ) each have a hole in the center, in which deep groove ball bearings are attached. On the right side of the motor, the housing cover ( 3 ) is supported by a deep groove ball bearing on the shaft ( 12 ). On the left side of the engine, the Ge housing cover ( 2 ) is supported by a deep groove ball bearing on the connecting part ( 14 ). Motor suspension eyelets ( 36 ) are attached to the housing covers. The shape and size depend on the weight and installation conditions.
Der Bund der Laufbuchse ist so hoch gewählt, daß eine zweite Buchse, die Bohrungen für den Einlaß und den Auspuff hat. Ferner sind Bohrungen vorhanden, durch die Zündkerzen und Einspritzdüsen hindurchgeführt werden können.The collar of the liner is chosen so high that one second socket, the holes for the inlet and has the exhaust. There are also holes passed through the spark plugs and injectors can be.
Die zweite Buchse (27) hat einen so großen Durchmesser, daß zwischen Laufbuchse (1) und Außenbuchse (27) ein genügend großer Zwischenraum entsteht, der das Kühlwasser aufnehmen kann. Der Kühlwasserraum ist mit (28) bezeichnet.The second bushing ( 27 ) has such a large diameter that there is a sufficiently large space between the bushing ( 1 ) and the outer bushing ( 27 ) which can accommodate the cooling water. The cooling water chamber is designated ( 28 ).
Durch die eben erwähnten Bohrungen werden die Ansaug leitungen (64) und die Auspuffleitungen (65) hindurch geführt. Durch Bohrungen in der Laufbuchse (1) haben diese nun eine direkte Verbindung zu den Brennkammern.Through the holes just mentioned, the intake pipes ( 64 ) and the exhaust pipes ( 65 ) are passed through. Bores in the liner ( 1 ) now have a direct connection to the combustion chambers.
An der Laufbuchsenaußenkante werden die Ansaug- und Aus puffleitungen verschweißt. Nach Austritt aus der äußeren Kühl wasserbuchse (27), werden die Auspuff- und Ansaugleitungen (64, 65) hier ebenfalls verschweißt. In der Laufbuchse, die an den betreffenden Stellen für den Sitz der Zündkerzen und Einspritzdüsen eine Ver dickung aufweist, sind die entsprechenden Gewindeboh rungen angebracht. Die Zündkerzen (25) liegen nicht im wasserumspülten Bereich. Die Bohrungen für die Zündkerzen (25) und Einspritzdüsen (133) sind durch die äußere Buch se (27) großdimensioniert ausgeführt, so daß später beim Zusammenbau kleine Buchsen vertikal eingeführt werden können und anschließend verschweißt werden, einmal am Laufbuchsenaußenrand (26) und an der Kühlwasserbuchse (27).The intake and exhaust pipes are welded to the outer edge of the liner. After exiting the outer cooling water bushing ( 27 ), the exhaust and intake pipes ( 64, 65 ) are also welded here. In the liner, which has a thickening at the relevant points for the seat of the spark plugs and injectors, the corresponding tapped holes are attached. The spark plugs ( 25 ) are not in the water-washed area. The holes for the spark plugs ( 25 ) and injection nozzles ( 133 ) are large-sized through the outer bushing se ( 27 ), so that later small bushings can be inserted vertically during assembly and then welded, once on the outer edge of the liner ( 26 ) and on the Cooling water socket ( 27 ).
Somit hat der Kühlwasserraum keine Verbindung mit dem Innenraum der Buchse. Da keine Dichtungen vorgesehen sind, z. B. Zylinderkopfdichtung, bleibt der Kühlwasser raum ständig vom Motorinnenraum getrennt, da ja keine Dichtungen "durchbrennen" können. Dieses ist reparatur freundlich. Die Verschweißungen der Ansaug- und Auspuff leitungen ist problemlos, da dieser Verbrennungsmotor eine große Laufruhe besitzt.Thus, the cooling water room has no connection with the Interior of the socket. Since no seals are provided are, e.g. B. cylinder head gasket, the cooling water remains room is constantly separated from the engine interior, since there are none "Burn" seals. This is a repair friendly. The welding of the intake and exhaust lines is easy because of this internal combustion engine great smoothness owns.
Die Kühlwasserversorgung wird über die Leitungen (30) und (29) erreicht.The cooling water supply is achieved via lines ( 30 ) and ( 29 ).
In der Laufbuchse sind insgesamt acht Zündkerzen unter gebracht, im Leistungsraum 2 oben und unten jeweils eine Zündkerze, also um 180° versetzt. Gegenüber dem Leis tungsraum 2 sind die Zündkerzen für den Leistungsraum 1 nochmals um 90° versetzt, also jetzt auf der X-Achse. Der Leistungsraum 3 hat die gleiche Versetzung zum Leistungs raum 4, wie Leistungsraum 1 zu Leistungsraum 2. Somit zündet der Motor bei jeweils 90° Drehwinkel. Bei einer 720°-Diagrammschicht sind es somit 16 Zündungen. A total of eight spark plugs are accommodated in the liner, one spark plug in performance space 2 above and below, i.e. offset by 180 °. Opposite the Leis processing room 2 are again added to the spark plugs for the power chamber 1 by 90 °, that is now on the X-axis. Power room 3 has the same offset to power room 4 as power room 1 to power room 2 . Thus the engine fires at 90 ° rotation angle. With a 720 ° diagram layer, there are 16 ignitions.
In den Ansaug- und Auspuffleitungen sind die Einlaß- und Auslaßventile als komplette Einheit eingeschraubt, d. h. Ventil, Ventilfeder und Ventilsitz sind als Einsatz aus gebildet. Zeichnerisch sind die Ventileinsätze (31, 32) nur soweit angedeutet, daß die ungefähre Lage zu erken nen ist. Da die Ventile den hohen Zündtemperaturen nicht ausgesetzt sind, können die Ventile in relativ leichter Bauart hergestellt werden. Die Federkraft beträgt in der Regel nur 1-2 bar größer als die Ventilfläche. Die Ein laßventile öffnen beim Saugdruck, wobei der Druck auf die Ventilfläche wirkt und gegen die Federkraft das Ventil öffnet. Beim Auslaßventil drücken die ausge stoßenen Abgase gegen das Ventil, so daß es öffnet. Die Ventile wirken gegensinnig, d. h. die Auspuffgase drücken das Einlaßventil noch zusätzlich gegen den Ventil sitz, so daß keine Abgase in die Ansaugkanäle eindringen können, umgekehrt drückt die Ansaugluft die Auslaßventile beim Ansaugvorgang gegen den Ventilsitz. Die absolute Dichtheit der herkömmlichen Ventile ist nicht erforderlich, weil die Ventile nicht beim Zündvorgang abdichten müssen. Bei der Ottomotor-Version liegen die Ven tile von der Zündkerze versetzt um 90° angeordnet. Die Ventile öffnen also druckgesteuert und be dürfen keiner Nockenwelle. Die Ventile liegen also beim Zün den nicht im Wirkbereich und brauchen nicht abzudichten, wie es Ventile in den heute verwendeten Motoren müs sen. Die Gefahr eines Vergaserbrands ist nicht gegeben, weil nur reine Luft angesaugt wird.In the intake and exhaust lines, the intake and exhaust valves are screwed in as a complete unit, ie the valve, valve spring and valve seat are formed as an insert. The valve inserts ( 31, 32 ) are only indicated to the extent that the approximate position can be seen. Since the valves are not exposed to the high ignition temperatures, the valves can be manufactured in a relatively light design. The spring force is usually only 1-2 bar larger than the valve area. The inlet valves open at suction pressure, the pressure acting on the valve surface and opening the valve against the spring force. At the exhaust valve, the exhaust gases pushed out against the valve so that it opens. The valves work in opposite directions, ie the exhaust gases press the inlet valve additionally against the valve seat so that no exhaust gases can penetrate into the intake ducts, conversely the intake air presses the exhaust valves against the valve seat during the intake process. The absolute tightness of the conventional valves is not necessary because the valves do not have to seal during the ignition process. In the gasoline engine version, the valves are offset from the spark plug by 90 °. The valves open under pressure control and do not require a camshaft. The valves are therefore not in the effective range when igniting and do not need to seal, as valves in today's engines have to do. There is no danger of a carburetor fire because only pure air is drawn in.
Die Innenwand der Laufbuchse (1) ist, wie bereits er wähnt, gehont. Dieses ist erforderlich, da die Abdicht elemente der Brennkammern und Arbeitsläufer an ihr bei den Arbeitstakten ent langgleiten.The inner wall of the liner ( 1 ), as he thinks, is honed. This is necessary because the sealing elements of the combustion chambers and working runners slide along it during the work cycles.
Die Abdichtelemente (21) und (127) sind hiervon betroffen. Die Abdichtelemente (22) und (128) dichten den Arbeits läufer innen gegen die Brennkammer ab.The sealing elements ( 21 ) and ( 127 ) are affected by this. The sealing elements ( 22 ) and ( 128 ) seal the working runner from the inside against the combustion chamber.
Die Abdichtelemente werden mittels Öldruck gegen die Ab dichtflächen gedrückt. Der Öldruck wird drehzahlabhängig gesteuert. Die Abdichtelemente sind im unteren, inneren Bereich als Doppelkolben ausgelegt.The sealing elements are pressed against the drain using oil pressure sealing surfaces pressed. The oil pressure becomes speed-dependent controlled. The sealing elements are in the lower, inner Area designed as a double piston.
Die Funktion ist wie folgt:The function is like follows:
Beim Einschalten der Ölpumpen (Schmierölpumpen 40, 41) wird Öl in die Leitungen (20, 24) gedrückt, dieses bewirkt, daß die Abdichtelemente (21), welche in der Regel geteilt sind, über den im unteren Teil ausgebildeten Kolben an die Laufbuchsenwand (1) gedrückt wird und dichtet somit ab. Der gleiche Vorgang gilt für das Abdichtelement (127), die ses ist nicht geteilt. Das Abdichtelement (119) wird beim Startbeginn per Federkraft gegen die Läuferzunge nach un ten gedrückt. Gleichzeitig wird Schmieröl durch ganz feine Bohrungen (122), die in der Brennkammer, sowie im Ar beitsläufer vorhanden sind an die abzudichtenden Flä chen gedrückt. Die Bohrungen sind so angelegt, daß je weils Öl vor den Abdichtelementen gelangt, also zum Brennraum hin sind keine Bohrungen.When the oil pumps (lubricating oil pumps 40, 41 ) are switched on, oil is pressed into the lines ( 20, 24 ), which causes the sealing elements ( 21 ), which are usually divided, to reach the bushing wall (via the piston in the lower part ( 1 ) is pressed and thus seals. The same process applies to the sealing element ( 127 ), which is not divided. The sealing element ( 119 ) is pressed against the rotor tongue by spring force at the start. At the same time, lubricating oil is pressed against the surfaces to be sealed through very fine bores ( 122 ) which are present in the combustion chamber and in the runner. The holes are designed so that oil gets in front of the sealing elements, so there are no holes towards the combustion chamber.
Da Brennkammern und Arbeitsläufer eine Drehbewegung ausführen, steigt bei steigender Drehzahl auch die Fliehkraft. Um dieser entgegenzuwirken, werden weitere Pumpen, zeichnerisch nicht dargestellt, dreh zahlabhängig zugeschaltet. Gleichzeitig wird die Förderleistung der Pumpen (40, 41) gedrosselt.As the combustion chambers and working rotors rotate, the centrifugal force also increases with increasing speed. To counteract this, additional pumps, not shown in the drawing, are switched on depending on the speed. At the same time, the delivery capacity of the pumps ( 40, 41 ) is throttled.
Die Druckräume (123) unter den Druckkolben (124) werden somit verkleinert. Über die Ölbohrungen (120, 121) wird Öl auf die Oberseite des Kolbens (124) gedrückt, dieser Druck bewirkt, daß die Dichtelemente (21, 127) von der Laufbuchse (1), den Fliehkräften entsprechend wegge drückt werden, so daß immer ein Schmierölkeil an den Dichtflächen bleibt und ein Fressen der Dichtflächen mit den Dichtelementen ausgeschlossen wird. Die Dicht elemente (119) der Läuferzunge (126) werden mit stei gender Fliehkraft fester gegen die Zungenoberseite ge drückt, dieses ist erforderlich, weil die Dichtelemente (119) mit steigender Fliehkraft von der Läuferzungen oberseite sonst abgehoben werden würde. Der Öldruck wird hierzu im Druckraum (118) gebildet.The pressure spaces ( 123 ) under the pressure piston ( 124 ) are thus reduced. About the oil bores ( 120, 121 ) oil is pressed onto the top of the piston ( 124 ), this pressure causes the sealing elements ( 21, 127 ) of the bushing ( 1 ), the centrifugal forces are pressed accordingly, so that always a Lubricating oil wedge remains on the sealing surfaces and seizing of the sealing surfaces with the sealing elements is excluded. The sealing elements ( 119 ) of the rotor tongue ( 126 ) are pressed more firmly against the top of the tongue with increasing centrifugal force, this is necessary because the sealing elements ( 119 ) would otherwise be lifted from the rotor tongues with increasing centrifugal force. For this purpose, the oil pressure is formed in the pressure chamber ( 118 ).
Die Kolbenoberseite der Dichtelemente (21, 127) ist mit den Druckräumen, dem Arbeitsläufer (131) und der Brennkammer (125) verbunden. Der Druckraum für die Fliehkraftsteuerung ist für den Arbeitsläufer der Druckraum (131), für die Brenn kammern (125) und für die Läuferzungenabdichtung der mit 118 bezeichnete Raum.The upper side of the piston of the sealing elements ( 21, 127 ) is connected to the pressure chambers, the working rotor ( 131 ) and the combustion chamber ( 125 ). The pressure chamber for the centrifugal force control is the pressure chamber ( 131 ) for the working rotor, for the combustion chambers ( 125 ) and for the rotor tongue seal the space designated 118 .
Um die Dichtelemente an die Laufbuchse (1) zu drücken, sind die Kolben mit den Druckräumen (123) und (130) verbunden. Die mit 117 bezeichnete Pumpe für die Fliehkraftsteuerung arbeitet mit drehzahlabhängigem Verdrängungsvolumen.In order to press the sealing elements against the liner ( 1 ), the pistons are connected to the pressure chambers ( 123 ) and ( 130 ). The pump designated with 117 for the centrifugal force control works with a speed-dependent displacement volume.
Die Ansaugluft wird über Trockenfilter (34, 34′) angesaugt. Das Kühlwasser wird mittels elektro-magnetisch gesteuer ter Membranwasserpumpe (63) umgewälzt. Die einzelnen Aus puffleitungen werden in den Rohrzusammenführungen (35, 35′) zusammengeführt.The intake air is drawn in through dry filters ( 34, 34 ' ). The cooling water is circulated by means of an electro-magnetically controlled diaphragm water pump ( 63 ). The individual exhaust pipes are brought together in the pipe mergers ( 35, 35 ' ).
Da der Verbrennungsmotor Frischölschmierung hat, entfällt somit auch die Ölkühlung.Since the internal combustion engine has fresh oil lubrication, this is also not necessary the oil cooling.
Um trotzdem die Motorteile von innen her zu kühlen, ist eine Frischluft-Innenkühlung vorgesehen.In order to cool the engine parts from the inside anyway fresh air internal cooling is provided.
Zu diesem Zweck wurde ein Frischluftkanal (73) am Motor gehäuse angebracht und ragt bis in die Laufbuchse (1) hinein.For this purpose, a fresh air duct ( 73 ) was attached to the motor housing and protrudes into the bushing ( 1 ).
Die Frischluft wird über die nicht im Brennkammerbereich liegenden Ventile in den Ansaugleitungen (31, 64) und über Frischluftleitung (73) und Magnetventil (74) von der Vakuumpumpe (71) angesaugt. Die Vakuumpumpe (71) wird von der Abgasturbine mittels gemeinsamer Welle und über die Schwungmasse (68) angetrieben. Die Turbine hat die Nummer (67). Die Turbine wird von den Auspuffgasen über das druckabhängige Ventil (66) angetrieben. Über die gleiche Welle wird die Lichtmaschine (76) angetrieben, vorzugsweise mit einer Untersetzung.The fresh air is drawn in by the vacuum pump ( 71 ) via the valves in the intake lines ( 31, 64 ) which are not in the combustion chamber area and via the fresh air line ( 73 ) and the solenoid valve ( 74 ). The vacuum pump ( 71 ) is driven by the exhaust gas turbine by means of a common shaft and via the flywheel ( 68 ). The turbine has number ( 67 ). The turbine is driven by the exhaust gases via the pressure-dependent valve ( 66 ). The alternator ( 76 ) is driven via the same shaft, preferably with a reduction.
Als Materialien der einzelnen Bauteile kommen die auch heute üblichen im Motorenbau verwendeten Stähle, Guß teile und Alu-Legierungen zur Anwendung. Die Dichtungen bestehen aus den heute bekannten Wirkstoffen wie Gummi, Papier, Asbest und den bekannten flüssigen Dichtstoffen.They also come as materials for the individual components Steels used in engine construction today, cast iron parts and aluminum alloys for use. The seals consist of the active ingredients known today such as rubber, paper, asbestos and the well-known liquid sealants.
Das Kraftübertragungsteil und das Kraftaufnahmeteil, welches sich links vom Motorengehäuse befindet, wird über den Wellenfortsatz der Welle (12) und (13) in Betrieb ge setzt, es besteht aus folgenden Einzelteilen:The power transmission part and the force absorption part, which is located to the left of the motor housing, is put into operation via the shaft extension of the shaft ( 12 ) and ( 13 ), it consists of the following individual parts:
Als erstes Teil befindet sich auf der Welle (13) das Öl aufnahmeteil (43). Es ist drehbar gelagert. Am Ölauf nahmeteil (43) sind der Anschluß für die Ölpumpe, sowie der Anschluß zum Ausgleichbehälter, zeichnerisch nicht dargestellt. Das Magnetventil zum Ausgleich und Vorrats behälter ist mit (104) bezeichnet. Der E.-Anschluß ist mit 105 bezeichnet. Die Verbindung zum Ausgleichbehälter wird über den Schlauch (106) hergestellt, die Verbindung zur Öldruckpumpe (92) dagegen über Schlauch (102). The first part is the oil-receiving part ( 43 ) on the shaft ( 13 ). It is pivoted. At the oil intake part ( 43 ), the connection for the oil pump and the connection to the expansion tank are not shown in the drawing. The solenoid valve for compensation and storage container is designated ( 104 ). The E. connection is designated 105 . The connection to the expansion tank is made via the hose ( 106 ), while the connection to the oil pressure pump ( 92 ) is made via the hose ( 102 ).
Links vom Ölaufnahmeteil (43) ist mittels Keilverbin dung auf der Welle (13) das Planetenrad (98) befestigt. An der Nabe des Planetenrades ist der Steuerläufer (78) der Welle (13) angebracht, vorzugsweise als eine Einheit ausgebildet.The planet gear ( 98 ) is attached to the left of the oil receiving part ( 43 ) by means of a wedge connection on the shaft ( 13 ). The control rotor ( 78 ) of the shaft ( 13 ) is attached to the hub of the planet gear, preferably designed as a unit.
Links vom Planetenrad (98) ist ein Sonnenrad (94) dreh bar auf der Welle (13) angebracht. Die Zähne des Sonnen rades (94) greifen von unten her in die, vorzugsweisen drei Zähneritzel, des Planetenträgers (Planetenrad (98). Im Innern des Sonnenrades (94) ist ein Hohlraum belas sen, der in etwa die Form einer geschlossenen Brems trommel hat. In diesen Raum ragen, vorzugsweise zwei Kolben, die in Aussparungen der Welle (13) liegen, hin ein, bei Drucklosigkeit haben die Kolben (96), die auf ihrer Oberseite eine Art Bremsbelag haben, keine Berührung mit der Lauffläche, der als Bremstrommel ausgebildeten Nabe des Sonnenrades. Die Bremsbeläge haben die Nummer (97). Für das Zurückgleiten der Kolben (96) sind, als Druckfedern ausgebildete Rückholfedern (95) vorgesehen. Unter den Kolben (96) befindet sich der Druckraum, der über Ölbohrungen (99) mit dem Ölaufnahmeteil (43) verbunden ist. Die Welle (13) endet gleichzeitig mit dem Ölaufnahmeteil, von nun an ragt nur noch Welle (12) her aus. Das die Form der Kolben und Bremsbeläge eine halb runde ist, ergibt sich zwangsläufig aus der Form der Nabe. Die Baugröße und das Material ergibt sich aus der Beanspruchung der Bremsvorrichtung, die Leistungsab hängig ist, auf jeden Fall handelt es sich um ein Ma terial, welches eine hohe Festigkeit haben muß, so wie eine gute Wärmeableitung aufweist.To the left of the planet gear ( 98 ) is a sun gear ( 94 ) rotatably mounted on the shaft ( 13 ). The teeth of the sun gear ( 94 ) engage from below into the, preferably three, pinion gears of the planet carrier (planet gear ( 98 ). Inside the sun gear ( 94 ) there is a cavity which is approximately in the form of a closed brake drum Protrude into this space, preferably two pistons, which lie in recesses in the shaft ( 13 ), when the pressure is low, the pistons ( 96 ), which have a type of brake lining on their top, have no contact with the tread, which acts as a brake drum trained hub of the sun wheel. The brake pads have the number ( 97 ). For the sliding back of the pistons ( 96 ), designed as compression springs return springs ( 95 ) are provided. Under the pistons ( 96 ) there is the pressure chamber, which via oil bores ( 99 ) is connected to the oil-receiving portion (43). the shaft (13) terminates simultaneously with the oil-receiving portion, from now protrudes only a shaft (12) from here. the shape of the piston and brake pads semicircular a is inevitably the result of the shape of the hub. The size and the material result from the stress on the braking device, which is performance dependent, in any case it is a material that must have a high strength, such as good heat dissipation.
Der Fortsatz der Welle (12) nimmt als erstes ein Außen rad (90) auf, welches drehbar gelagert ist, es geht mit der Welle (12) keine feste Verbindung ein. Dieses Außen rad ist zu beiden Seiten hin hohl ausgebildet und nimmt links wie rechts eine Innenverzahnung auf, hier wälzt sich im rechten Zahnkranz (82) das Zahnradritzel (93) des Planetenrades (98) ab.The extension of the shaft ( 12 ) first takes on an outer wheel ( 90 ) which is rotatably mounted, there is no fixed connection with the shaft ( 12 ). This outer wheel is hollow on both sides and has an internal toothing on the left and right, here the gear pinion ( 93 ) rolls off in the right sprocket ( 82 ) of the planet gear ( 98 ).
In der Mitte des Außenrades ist außen ein weiterer Zahn kranz (79) angebracht, der einerseits das Anlasserritzel und andererseits die Kraftabgabe zum Getriebe darstellt.In the middle of the outer wheel, another ring gear ( 79 ) is attached on the outside, which represents the starter pinion on the one hand and the power output to the transmission on the other.
Links vom Außenrand (90) ist auf der Welle (12) ein zwei tes Sonnenrad drehbar aufgesetzt. Auch dieses Sonnen rad (87) hat innen eine Bremsvorrichtung. Der Kolben ist dabei mit (84), der Bremsbelag mit (86) und die Rückholfeder mit (83) bezeichnet. Die Öldruckver sorgung wird über die Bohrung (85) hergestellt.To the left of the outer edge ( 90 ), a second sun gear is rotatably mounted on the shaft ( 12 ). This sun wheel ( 87 ) has a brake device inside. The piston is labeled ( 84 ), the brake pad ( 86 ) and the return spring ( 83 ). The oil pressure supply is made through the bore ( 85 ).
Die Verzahnung des Sonnenrades (87) ist nach oben hin mit den Ritzeln (81) des Planetenrades, welches links vom Sonnenrad angebracht ist, im Eingriff. Das Planetenrad ist fest, mittels Keilverbindung, auf der Welle (12) angebracht. The toothing of the sun gear ( 87 ) engages upwards with the pinions ( 81 ) of the planet gear, which is attached to the left of the sun gear. The planet gear is fixed on the shaft ( 12 ) by means of a wedge connection.
An dem Planetenrad ist ebenfalls ein Steuerläufer (77) angebracht.A control rotor ( 77 ) is also attached to the planet gear.
Die Ritzel (81) sind nach oben hin mit der Innenverzahnung (80) des Außenrades in Verbindung, d. h. die Zähne käm men miteinander.The pinions ( 81 ) are connected upwards with the internal toothing ( 80 ) of the outer wheel, ie the teeth mesh with one another.
Links vom Planetenrad liegt, drehbar gelagert, das Ölauf nahmeteil (44). Über einen Schlauch (102), er hat aus Übersichts gründen die gleiche Nummer wie der Schlauch der Pumpe (92), ist das Aufnahmeteil (44) mit der Pumpe (91) verbunden. Die Rückführung des Drucköles erfolgt über die Leitung (103) und dem Magnetventil (101) zum Vorratsbehälter. Da die Ölaufnahmeteile (43, 44) zeitver setzt eine 90°-Drehung mit der jeweiligen Welle machen und einen Druckaufbau erwirken, sind hier ebenfalls Rückstellfedern vorgesehen, die die Pumpen in ihre Ausgangslage zurück versetzt. Diese Federn sind zeichnerisch nicht dargestellt, sie können nur bei Druckabschaltung wirksam werden. Da es sich um Zahnräder handelt, ist selbstverständlich ein Getriebeölkasten erforderlich, dieser wurde ebenfalls zeichnerisch nicht dargestellt.To the left of the planet gear, the oil receiving part ( 44 ) is rotatably mounted. The receiving part ( 44 ) is connected to the pump ( 91 ) by means of a hose ( 102 ), for reasons of overview it has the same number as the hose of the pump ( 92 ). The pressure oil is returned via the line ( 103 ) and the solenoid valve ( 101 ) to the reservoir. Since the oil receiving parts ( 43, 44 ) make a 90 ° rotation with the respective shaft and cause a pressure build-up, return springs are also provided here, which move the pumps back to their starting position. These springs are not shown in the drawing, they can only be effective when the pressure is switched off. Since these are gearwheels, a gearbox is of course necessary, this was also not shown in the drawing.
Das Material entspricht den heute üblich verwendeten Werkstoffen für Zahnräder. Die Ölaufnahmeteile können aus zwei Hälften zusammengesetzt sein. The material corresponds to that used today Materials for gear wheels. The oil intake parts can be composed of two halves.
Das dritte Bauteil, die elektronische Steuerung, die gleichzeitig auch elektro-magnetische sowie mechanische Teile aufweist, setzt sich aus folgenden Teilen zusammen:The third component, the electronic control, the at the same time also electro-magnetic and mechanical parts has the following parts:
Die Ansteuerung der Öldruckpumpen für das Bremssystem im Innern der beiden Sonnenräder erfolgt über Reflexionsschei ben, wobei je eine Scheibe der Welle (12) und der Welle (13) zu geordnet ist. Die Reflexionsscheiben (45, 46) sind fest, vorzugsweise mittels Keilverbindung auf den Wellen (12, 13) in stalliert. Die Scheiben haben auf dem äußeren Rand die eingearbeitete Hell-Dunkelmarkierung, die dazugehörigen Reflexionstaster (47, 48) reagieren, d. h. sie schalten im Hellfeld die Druckpumpen (91, 92) ein. Die beiden Zündver teiler, welche vorzugsweise elektronisch arbeiten, werden über Winkelantrieb (55, 56) von der Welle (12) oder Welle (13) mittels Wellen (54, 57) angetrieben und steuern den Zündbeginn der acht Zündkerzen.The actuation of the oil pressure pumps for the brake system inside the two sun gears takes place via reflection discs, with one disc each of the shaft ( 12 ) and the shaft ( 13 ) being assigned to. The reflecting discs ( 45, 46 ) are fixed, preferably by means of a wedge connection on the shafts ( 12, 13 ). The panes have the incorporated light-dark marking on the outer edge, the associated reflection buttons ( 47, 48 ) react, ie they switch on the pressure pumps ( 91, 92 ) in the bright field. The two Zündver dividers, which preferably work electronically, are driven by an angle drive ( 55, 56 ) from the shaft ( 12 ) or shaft ( 13 ) by means of shafts ( 54, 57 ) and control the start of ignition of the eight spark plugs.
Die Scheiben (45, 46) sind von schmaler Bauart, ca. 4 mm breit, der Durchmesser ist so gewählt, daß er in die Ge samtkonzeption des Verbrennungsmotors und des Steuerungsteils hinein paßt.The discs ( 45, 46 ) are of narrow design, about 4 mm wide, the diameter is selected so that it fits into the overall design of the internal combustion engine and the control part.
Um die Steuerläufer (77, 78) herum sind kreisförmige Hal terungen (61, 58) angebracht, hierin sind die Reflexions taster (107, 108, 113 und 114) angebracht und zwar in Gummi gelagert und erschütterungsfrei. Die Abtastfläche der Re flexionstaster ist dem jeweiligen Steuerläufer zugewandt. Der Winkel der Anbringung ist den erforderlichen Be triebsbedingungen, d. h. den Steuerzeiten angepaßt. Die Form der Reflexionstaster ist ebenfalls den Ein bauerfordernissen angepaßt.Around the control rotor ( 77, 78 ) circular Hal extensions ( 61, 58 ) are attached, therein the reflection buttons ( 107, 108, 113 and 114 ) are attached and that is stored in rubber and vibration-free. The scanning area of the reflection sensor faces the respective control rotor. The angle of attachment is adapted to the required operating conditions, ie the timing. The shape of the reflection button is also adapted to the building requirements.
Am äußeren Rand der Halterung (58, 61) sind Verstrebungen (49) angesetzt, die die kreisförmigen Halterungen mit dem Gehäuseteil des Motors fest verbinden.Struts ( 49 ) are attached to the outer edge of the holder ( 58, 61 ) and firmly connect the circular holders to the housing part of the motor.
An den kreisförmigen Halterungen, die für beide Steuer läufer gleich sind, sind im Abstand von 90° je vier Abbrems- und Haltevorrichtungen (59, 60) angebracht.On the circular brackets, which are the same for both tax runners, four braking and holding devices ( 59, 60 ) are attached at a distance of 90 °.
In dieser Brems- und Haltevorrichtung sind folgende Bauteile, jeweils die gleichen, untergebracht.The following are in this braking and holding device Components, each the same, housed.
Der Einfachheit wegen werden die Abbrems-Haltevorrich tungen für beide Läufer (Steuerläufer) gleichzeitig benannt, da diese eng miteinander zusammenwirken.For the sake of simplicity, the braking / stopping device for both runners (tax runners) at the same time named because they work closely together.
Die Teile sind die folgend genannten:The parts are the following:
Die Haupthalterung (59, 60x), an dieser drehbar ange ordnet der Schwenkhebel (59, 60h), hieran ist der Druck raum (59, 60k) angebracht. In diesem sind der Abbrems kolben (59, 60y), sowie die Feder (59, 60m), die Feder (59, 60l) untergebracht. An dem Druckraum sind die Leitungen (59; 60f, i) angeschlossen. In den Leitungen sind die gegensinnig wirkenden Druckventile (59; 60a, b) angebracht. Die Leitungen führen zum Druckraum (59; 60s) der den Haltekolben (59, 60u) aufnimmt. Ebenfalls ist hier die Rückholfeder (59, 60t) untergebracht. The main bracket ( 59, 60 x), rotatably arranged on the swivel lever ( 59, 60 h), to which the pressure chamber ( 59, 60 k) is attached. In this the braking piston ( 59, 60 y), as well as the spring ( 59, 60 m), the spring ( 59, 60 l) are housed. The lines ( 59; 60 f, i) are connected to the pressure chamber. The oppositely acting pressure valves ( 59; 60 a, b) are attached in the lines. The lines lead to the pressure chamber ( 59; 60 s) which receives the holding piston ( 59, 60 u). The return spring ( 59, 60 t) is also housed here.
Am Druckraumteil ist eine, vorzugsweise runde in y-Rich tung verschiebbare Halterung (59, 60q) angebracht. Diese verfügt über eine über der Arretierungsscheibe (59, 60r) angebracht liegende Feder (59, 60w). An der Haupthal terung (59, 60x) ist eine schwenkbare Arretierungsklaue (59, 60p) an gefügt. Die Betätigung der Arretierungsklaue erfolgt über Magnetschalter (59, 60o). Im gleichen Abstand von der Mitte her sind zwei weitere Reflexionstaster (59, 60j, v) an der Haupthalterung angebracht. Der Schwenkhebel (59, 60h) wird von dem Bolzen (59, 60g) gehalten.On the pressure chamber part, a preferably round in the y-Rich direction movable bracket ( 59, 60 q) is attached. This has a spring ( 59, 60 w) located above the locking disc ( 59, 60 r). A pivoting locking claw ( 59, 60 p) is attached to the main mount ( 59, 60 x). The locking claw is operated using a magnetic switch ( 59, 60 o). Two further reflection buttons ( 59, 60 j, v) are attached to the main bracket at the same distance from the center. The pivot lever ( 59, 60 h) is held by the bolt ( 59, 60 g).
Die Halterung (59, 60q) wird über Magnetschalter (59, 60z) in y-Richtung verschoben.The bracket ( 59, 60 q) is moved in the y direction via magnetic switches ( 59, 60 z).
Der hin- und hergehende Doppelschalter (59, 60c) bewegt das Knie gelenk (59, 60e), das dann den Schwenkarm (59, 60h) bewegt. Die Rückholfeder (59, 60d) sorgt für die Rückstellung in Ausgangslage. Die Leitungen (111, 112) geben vom Reflexi onsschalter Kontakt zum Magnetschalter (59, 60z). Über die Leitungen (109, 110 und 59, 60n) wird der Doppelschalter (59, 60c) angesteuert.The reciprocating double switch ( 59, 60 c) moves the knee joint ( 59, 60 e), which then moves the swivel arm ( 59, 60 h). The return spring ( 59, 60 d) ensures the return to the starting position. The lines ( 111, 112 ) give from the reflection switch to the magnetic switch ( 59, 60 z). The double switch ( 59, 60 c) is controlled via the lines ( 109, 110 and 59, 60 n).
In den Druckleitungen wird Hydrauliköl verwendet. Die Baugröße der Kolbenfläche und der Rückstellfedern wird wieder in Abhängigkeit der Motorleistung und der Druck verhältnisse gehalten.Hydraulic oil is used in the pressure lines. The size of the piston surface and the return springs again depending on engine power and pressure conditions kept.
Die Druckleitungen (59, 60i und 59, 60f) sind flexibel. The pressure lines ( 59, 60 i and 59, 60 f) are flexible.
Erklärung der Arbeitsweise:How it works:
Erklärt wird des besseren Verständnis wegen, nur der Arbeitsablauf des vorderen Motorteils, also der linke Teil mit den Leistungsräumen 3 und 4.For better understanding, only the workflow of the front engine part, i.e. the left part with the performance spaces 3 and 4 , is explained.
Beim Einschalten des Verbrennungsmotors wird zuerst ein elektrischer Kontakt zu den Ölpumpen (40, 41) gegeben. Dieser bewirkt einen Druckaufbau, der einerseits an den Abdichtelementen einen Ölfilm entstehen läßt, andererseits die Dichtelemente an die abzudichtenden Flächen drückt. Hier sind es im linken Motorteil die Dichtelemente (21, 22, 127, 128) der Arbeitsläufer und der Brennkammern (7′′, 7, 7′). Die Schmierölversorgung wird über Bohrungen (122) er reicht, wobei die Bezeichnung der Bohrungen für die Arbeitsläufer und für die Brennkammern die gleiche ist. Somit ist der Brennraum (Z) wirkungsvoll abgedichtet und zwar nach außen hin zur Laufbuchse (1) durch die Dichtelemente (21, 127), nach den Seitenwänden der Brennkammern hin durch die Dicht elemente (22, 128, 127) und zwar innerhalb der Brenn kammern. Die Arbeitsläuferzungen werden nach oben hin zum Brennraum vom Dichtelement (119) abgedichtet und zwar über Federkraft solange der Motor geringe Dreh zahlen aufweist. Das Abdichtelement ist derart gestal tet, daß die Unterkanten links und rechts vom Dicht element (119) auf dem Dichtelement (128) läuft. When the internal combustion engine is switched on, an electrical contact is first made to the oil pumps ( 40, 41 ). This causes a pressure build-up, which on the one hand creates an oil film on the sealing elements and on the other hand presses the sealing elements against the surfaces to be sealed. Here it is in the left engine part the sealing elements ( 21, 22, 127, 128 ) of the working rotor and the combustion chambers ( 7 '', 7, 7 ' ). The lubricating oil supply is through holes ( 122 ), the designation of the holes for the working runners and for the combustion chambers is the same. Thus, the combustion chamber (Z) is effectively sealed, specifically to the outside of the liner ( 1 ) by the sealing elements ( 21, 127 ), according to the side walls of the combustion chambers by the sealing elements ( 22, 128, 127 ), namely within the combustion chambers. The working rotor tongues are sealed towards the top of the combustion chamber by the sealing element ( 119 ), namely via spring force as long as the engine has low speeds. The sealing element is designed such that the lower edges run left and right of the sealing element ( 119 ) on the sealing element ( 128 ).
Der Motor wird nun über eine Anlaßvorrichtung, die zeichnerisch nicht dargestellt ist, über den Zahnkranz (79) in Drehung versetzt.The motor is now set in rotation via the ring gear ( 79 ) via a starter device, which is not shown in the drawing.
Je nach Stellung der Reflexionsscheiben (45, 46) wird entweder Welle (12) oder Welle (13) in Drehbewegung ver setzt. Der einfacheren Beschreibung wegen, wird davon ausgegangen, daß zuerst Welle (12) in Drehbewegung ver setzt wird. Angenommen wird auch, daß sich der Arbeits läufer (7′′) genau in der Stellung des Ansaugbeginns be findet, also senkrecht mit dem Läuferende nach oben.Depending on the position of the reflective discs ( 45, 46 ) either shaft ( 12 ) or shaft ( 13 ) is rotated in ver. For the sake of simpler description, it is assumed that first shaft ( 12 ) is rotated in ver. It is also assumed that the working runner ( 7 '' ) is exactly in the position of the start of suction be, so perpendicular to the end of the runner up.
Nach dem sich also die Welle (12) entgegen dem Uhrzeigersinn um 90° dreht, wird Frischluft über die Ansaugleitung (64) und den Einlaßventil (31) angesaugt. Die Läufer bewegung des Läufers (7′′) ist jetzt der Ansaugvorgang. Die angesaugte Luft strömt in die Brennkammer (7, 7′) ein, wobei der offene Ausschnitt der Brennkammer die Öff nungen für die Ansaug- und Auspuffkanäle freigibt. Die Anordnungen der Zündkerzen und Einspritzdüsen liegen ebenfalls im Öffnungsbereich der Brennkammer.After the shaft ( 12 ) rotates counterclockwise by 90 °, fresh air is drawn in via the intake line ( 64 ) and the inlet valve ( 31 ). The rotor movement of the rotor ( 7 '' ) is now the suction process. The suctioned air flows into the combustion chamber ( 7, 7 ' ), the open section of the combustion chamber opening the openings for the intake and exhaust channels. The arrangements of the spark plugs and injection nozzles are also in the opening area of the combustion chamber.
Es dreht nun Welle (12) auf der der Arbeitsläufer (7′′) befestigt ist. Die Welle (13) hingegen, auf der die Brenn kammer (7, 7′) befestigt ist, steht zu diesem Zeitpunkt still. Der Steuerläufer (78), der sich an dem Planetenrad (98) befindet, wird von der Abbrems- und Haltevorrichtung (59) gehalten, Welle (13) kann insofern nicht drehen, weil das Planetenrad (98) fest mit der Welle (13) ver bunden ist. Das Sonnenrad (94) ist ja freibeweglich auf der Welle (13) gelagert, daher kann das Außenrad (90) sich trotzdem weiter drehen, ohne daß der Kraftschluß für die Welle (12) unterbrochen wird. Damit das Außenrad sich weiterbewegen kann, wälzen die Zahnritzel (93) sich unten auf den Zähnen des Sonnenrades (94) ab. Das Sonnenrad erhält hierdurch eine entgegengesetzte Drehrichtung. Die Zahnritzel (93) wäl zen sich oben auf dem Innenzahnkranz (82) des Außenrades (90) ab.It now rotates shaft ( 12 ) on which the working runner ( 7 '' ) is attached. The shaft ( 13 ), on the other hand, on which the combustion chamber ( 7, 7 ' ) is fixed, stands still at this time. The control rotor ( 78 ), which is located on the planet gear ( 98 ), is held by the braking and holding device ( 59 ), the shaft ( 13 ) cannot rotate insofar as the planet gear ( 98 ) is fixed to the shaft ( 13 ) connected is. The sun gear ( 94 ) is freely movable on the shaft ( 13 ), so the outer gear ( 90 ) can still rotate without interrupting the positive connection for the shaft ( 12 ). So that the outer wheel can continue to move, the pinions ( 93 ) roll down on the teeth of the sun wheel ( 94 ). This gives the sun gear an opposite direction of rotation. The pinion ( 93 ) roll on top of the inner ring gear ( 82 ) of the outer wheel ( 90 ).
Das Sonnenrad läuft ohne Kraftschluß mit. Über das Außenrad (90) wird das Planetenrad zusammen mit dem Sonnenrad der Welle (12) angetrieben.The sun gear runs with no adhesion. The planet gear is driven together with the sun gear of the shaft ( 12 ) via the external gear ( 90 ).
Über die Ölpumpe (91) wird Drucköl in das Ölaufnahmeteil (44) gegeben. Über die Ölbohrung (85) gelangt das Öl an die Unterseite der Druckkolben (84). Die Druckkolben (84) liegen nun mit ihren Bremsbelägen (86) fest an der Innennabe des Sonnenrades (87) an. Das Sonnenrad ist nun auf der Welle (12) blockiert. Mit dem auf der Welle (12) befestigten Planetenrad (88) bildet es nun eine Einheit. Dieses hat zur Folge, daß die Zähne des Innenzahnkranzes (80) das Zahnradpaar (81, 89) mit den dazugehörigen Planeten- und Sonnenrädern in Drehrichtung mitnehmen. Dies geschieht durch das Außenrad (90). Pressure oil is added to the oil receiving part ( 44 ) via the oil pump ( 91 ). The oil reaches the underside of the pressure pistons ( 84 ) via the oil bore ( 85 ). The pressure pistons ( 84 ) now lie firmly with their brake linings ( 86 ) on the inner hub of the sun gear ( 87 ). The sun gear is now blocked on the shaft ( 12 ). It now forms a unit with the planet gear ( 88 ) attached to the shaft ( 12 ). The result of this is that the teeth of the internal ring gear ( 80 ) take the pair of gears ( 81, 89 ) with the associated planet and sun gears in the direction of rotation. This happens through the outer wheel ( 90 ).
Bevor die Drehbewegung einsetzen kann, wird der Steuer läufer (77) von der Abbrems- und Haltevorrichtung (60) frei gegeben.Before the rotary movement can begin, the control rotor ( 77 ) is released by the braking and holding device ( 60 ).
Nachdem der Arbeitsläufer (7′′) und mit diesem der Steu erläufer (77) einen überstrichenen Winkel von 90° zu rückgelegt haben, bewegt sich der Steuerläufer (77) der nächsten Abbrems-Haltevorrichtung (60) entgegen.After the working runner ( 7 '' ) and with this the control rotor ( 77 ) have covered a swept angle of 90 °, the control rotor ( 77 ) moves towards the next braking / holding device ( 60 ).
Über den eingearbeiteten Reflektor (115) wird mittels Lichtreflexionstaster (113) Kontakt über Leitung (111) zum Magnetschalter (59z) gegeben. Dies bewirkt, daß die Halterung (59q) und mit ihr der Kolben (59u), die Fe der (59t), der Druckraum (59s), sowie die Arretierungs scheibe (59r) in Y-Richtung nach oben hin angezogen wird. Die Feder (59w) wird hierbei zusammengedrückt. Die Arretie rungsklaue (59p) hält die eben genannten Teile in obi ger Lage. Die flexiblen Leitungen (59f, 59l) werden hierbei mitbe wegt.Via the built-in reflector ( 115 ), light reflection button ( 113 ) is used to make contact via line ( 111 ) to the magnetic switch ( 59 z). This causes the holder ( 59 q) and with it the piston ( 59 u), the Fe ( 59 t), the pressure chamber ( 59 s), and the locking disc ( 59 r) in the Y direction upwards is attracted. The spring ( 59 w) is compressed. The locking claw ( 59 p) holds the parts just mentioned in the above position. The flexible lines ( 59 f, 59 l) are moved mitbe.
Kurz darauf erreicht der Steuerläufer (77) den Druckkol ben (59y), dieser wird nun in den Druckraum (59k) hin eingeschoben, dadurch wird der Steuerläufer (77) sanft abgebremst. Zwischenzeitlich hat der Steuerläufer (77) die Reflexionstaste (59v) passiert. Diese gibt Kontakt zu dem Magnetschalter (59z), was wiederum zur Folge hat, daß die Arretierungsklaue (59p) die Arretierungsscheibe (59r) freigibt. Die Feder (59w) drückt die Halterung (59q) mit samt Kolben, Druckraum und Feder wieder in Y-Richtung nach unten. Shortly thereafter, the control rotor ( 77 ) reaches the pressure piston ( 59 y), which is now pushed into the pressure chamber ( 59 k), thereby gently braking the control rotor ( 77 ). In the meantime, the control rotor ( 77 ) has passed the reflection key ( 59 v). This gives contact with the magnetic switch ( 59 z), which in turn has the consequence that the locking claw ( 59 p) releases the locking disc ( 59 r). The spring ( 59 w) presses the holder ( 59 q) with the piston, pressure chamber and spring back down in the Y direction.
Durch das Hineinschieben des Kolbens (59y) wird das Drucköl über den Druckraum (59k), sowie die Leitung (Schlauch) (59i) durch das Druckventil (59b) in den Druckraum (59s) gedrückt. Das hat zur Folge, daß das Drucköl den Kolben (59u) hinausschiebt. Der Kolben (59u) drückt nun von der Steuerläuferrückseite her ge sehen gegen den Steuerläufer (77), somit kann der Steu erläufer nicht wieder zurück drehen. Er wird also ge halten. In Drehrichtung kann der Steuerläufer (77) nur soweit laufen, bis der Kolben ganz im Druckraum (59k) verschwunden ist. Danach sorgt eine starke Feder (59l) dafür, daß der Steuerläufer (77) nicht weiter laufen kann. Der Steuerläufer (77) hat nun seine Endstellung erreicht, diese ist genau zwischen den beiden Reflex ionstastern (59j und 59y). Die Feder (59l) ist so stark ausgelegt, daß es dem Steuerläufer (77) nicht möglich ist weiter zu drehen, obwohl die verdichtete Luft, die von der nachfolgenden Brennkammer (7, 7′) gegen den Arbeits läufer (7′′) strömt, folglich auch gegen den Steuerläufer (77), drückt.By pushing in the piston ( 59 y), the pressure oil is pressed through the pressure chamber ( 59 k) and the line (hose) ( 59 i) through the pressure valve ( 59 b) into the pressure chamber ( 59 s). The result is that the pressure oil pushes the piston ( 59 u) out. The piston ( 59 u) now presses against the control rotor ( 77 ) from the rear of the control rotor, so that the control rotor cannot turn back again. So he will keep. In the direction of rotation, the control rotor ( 77 ) can only run until the piston has completely disappeared in the pressure chamber ( 59 k). Then a strong spring ( 59 l) ensures that the control rotor ( 77 ) can no longer run. The control rotor ( 77 ) has now reached its end position, which is exactly between the two reflection buttons ( 59 j and 59 y). The spring ( 59 l) is designed so strong that it is not possible for the control rotor ( 77 ) to continue rotating, although the compressed air from the subsequent combustion chamber ( 7, 7 ' ) against the working rotor ( 7'' ) flows, consequently also against the control rotor ( 77 ), presses.
Nachdem der Arbeitsläufer (7′′) den Ansaugtakt beendet hat, bzw. kurz davor, wird das Magnetventil (101) von dem Re flexionstaster (48) mittels Reflexionsscheibe (45) ange steuert. Dies hat zur Folge, daß das Drucköl hinter den Bremskolben (84) über die Bohrung (85) und Ölaufnahmeteil (44), sowie der Leitung (103) und dem Magnetventil (101) in den Ausgleich-Vorratsbehälter gelangt. Die Brems kolben (84) werden mittels Federn (83) zur Wellenmitte der Welle (12) gedrückt. Das Sonnenrad ist frei beweg lich. Das Planetenrad (88) wird zusammen mit dem Steu erläufer (77) in der Brems-Haltevorrichtung (59) fest gehalten. Somit sind die Ritzel (81) gezwungen, sich auf ihrer eigenen Achse zu drehen, da das Außenrad ja stän dig weiterdreht. Hierdurch wird nun das freigewordene Sonnenrad mitgenommen, wobei es den umgekehrten Dreh sinn erhält.After the working runner ( 7 '' ) has ended the intake stroke, or shortly before, the solenoid valve ( 101 ) from the Re flexionstaster ( 48 ) by means of a reflective disc ( 45 ) is controlled. This has the consequence that the pressure oil behind the brake piston ( 84 ) through the bore ( 85 ) and oil receiving part ( 44 ), as well as the line ( 103 ) and the solenoid valve ( 101 ) gets into the compensation reservoir. The brake pistons ( 84 ) are pressed by springs ( 83 ) to the shaft center of the shaft ( 12 ). The sun gear can move freely. The planet gear ( 88 ) is held together with the control rotor ( 77 ) in the brake holding device ( 59 ). Thus, the pinions ( 81 ) are forced to rotate on their own axis, since the outer wheel continues to turn dig. As a result, the freed sun gear is now taken, whereby it receives the reverse rotation sense.
Gleichzeitig wird die Pumpe (92) in Funktion gesetzt. Drucköl gelangt über den Schlauch (102) in das Ölaufnahme teil (43). Über die Bohrung (99) gelangt das Öl zur Rück seite der Bremskolben (96) und drückt diese, die in der Welle (13) eingearbeitet sind, mit ihren Bremsbelägen (97) gegen die als Bremstrommel (geschlossene) Innen nabe des Sonnenrades (94). Das Sonnenrad (94) und das Planetenrad (98) bilden über ihre Zahnflanken nun eine drehbare Einheit. Gleichzeitig, mit Kraftschlüssigkeit der Zahnräder wird der Steuerläufer (78) von dem Ab bremskolben (60y) freigegeben.At the same time, the pump ( 92 ) is activated. Pressurized oil reaches part ( 43 ) through the hose ( 102 ). The oil reaches the rear side of the brake pistons ( 96 ) via the bore ( 99 ) and presses these, which are incorporated in the shaft ( 13 ), with their brake pads ( 97 ) against the (closed) inner hub of the sun gear ( 94 ). The sun gear ( 94 ) and the planet gear ( 98 ) now form a rotatable unit via their tooth flanks. At the same time, with frictional engagement of the gears, the control rotor ( 78 ) from the brake piston ( 60 y) is released.
Dieser Vorgang läuft wie folgt ab:This is done as follows from:
Da der Steuerläufer (78) auf dem Planetenrad (98) fest verbunden ist und beide mit der Welle (13) verbunden sind, sich also auf der gleichen Welle befinden wie die Brenn kammer (7, 7′), diese wiederum über dem Zwischenstück (16) eine Verbindung mit der Hilfswelle (11) eingeht, auf der bekanntlich die Arbeitsläufer (9′′, 10′′) ange bracht sind und einer der beiden Läufer sich kurz vor dem Arbeitstakt befindet, also die Zündung erfolgt, wird dieser Zünddruck genutzt, der zwischen 50 und 90 bar liegt, um die Brennkammer und somit den Steuerläufer (78) in Bewegung zu setzen.Since the control rotor ( 78 ) on the planet gear ( 98 ) is firmly connected and both are connected to the shaft ( 13 ), so they are on the same shaft as the combustion chamber ( 7, 7 ' ), this in turn over the intermediate piece ( 16 ) enters into a connection with the auxiliary shaft ( 11 ), on which, as is known, the working runners ( 9 '', 10 '' ) are placed and one of the two runners is just before the working cycle, i.e. the ignition takes place, this ignition pressure is used , which is between 50 and 90 bar in order to set the combustion chamber and thus the control rotor ( 78 ) in motion.
Der Steuerläufer (78) drückt nun über den Kolben (60y) auf die Feder (60l). Bis zu diesem Zeitpunkt wurde der Steuerläufer (78) vom Abbrems-Halteteil (60) gehalten. Dadurch, daß die Feder (601) zusammengedrückt wird, ist es dem Steuerläufer (78) möglich, an dem Reflexionstaster (60j) vorbei zu kommen. Der Reflektor (116) gibt über Reflexionstaster (60j) und Leitung (60m) Kontakt zum Doppelmagnetschalter (60c). Das bewirkt, daß der Schal ter anzieht und über ein Gestänge des Kniegelenks (60e) dem Halter (60h) nach außen schwingt. An dem Halter sind Rückholfeder (60l), Kolben (60y), Druckraum (60k) so wie die Leitungen (Schläuche) (60i u. 60f) befestigt. Ist die obere Lage erreicht, kann der Steuerläufer (78) passieren. Ungefähr 30°-Drehwinkel später ist die Öffnung beendet, hervorgerufen durch einen weiteren Reflexionstaster (108), der an der Kreishalterung (61) an gebracht ist. Erhält der Reflexionstaster den Impuls, so wird über die Leitung (110) der Doppelschalter (60c) kontakt los geschaltet. Die Rückholfeder (60d) drückt dann über das Knie gelenk (60e) den Halter (60h) in seine Ausgangslage.The control rotor ( 78 ) now presses the spring ( 60 l) via the piston ( 60 y). Up to this point, the control rotor ( 78 ) was held by the braking holding part ( 60 ). Because the spring ( 601 ) is compressed, the control rotor ( 78 ) is able to get past the reflection button ( 60 j). The reflector ( 116 ) makes contact with the double magnetic switch ( 60 c) via reflection button ( 60 j) and cable ( 60 m). This causes the scarf to attract and swing the holder ( 60 h) outwards via a linkage of the knee joint ( 60 e). Return spring ( 60 l), piston ( 60 y), pressure chamber ( 60 k) and the lines (hoses) ( 60 i and 60 f) are attached to the holder. If the upper position is reached, the control rotor ( 78 ) can pass. About 30 ° rotation angle later the opening is finished, caused by a further reflection button ( 108 ), which is attached to the circular holder ( 61 ). If the reflection button receives the impulse, the double switch ( 60 c) is switched off via the line ( 110 ). The return spring ( 60 d) then presses the holder ( 60 h) over its knee joint ( 60 e) into its starting position.
Bei diesem Vorgang wurde das Drucköl von dem Druckraum (60s) über die Leitung (60f) und Ventil (60a) in den Druckraum (60k) zurückbefördert, dafür sorgen die Kol benrückholfedern.In this process, the pressure oil was returned from the pressure chamber ( 60 s) via the line ( 60 f) and valve ( 60 a) to the pressure chamber ( 60 k), which is ensured by the piston return springs.
Somit wurde eine 90°-Drehung des Arbeitsläufers mit dem zugehörigen Steuerläufer und eine 90°-Drehung der zu gehörigen Brennkammer nebst Steuerläufer dargelegt und beschrieben.Thus a 90 ° rotation of the working runner with the associated control rotor and a 90 ° rotation of the associated combustion chamber along with control rotor and described.
Diese Abläufe wiederholen sich bei einer Drehung alle 90° und zwar wechsel seitig zwischen der Welle (12) und der Welle (13).These processes are repeated every 90 ° with a rotation, alternating between the shaft ( 12 ) and the shaft ( 13 ).
Um ein Verständnis über die Abläufe aller vier Leistungs räume zu bekommen, wird hier nun grob auf die Abläufe ein gegangen.To understand the processes of all four performance getting rooms will now roughly outline the processes here went.
Es wird wiederum nur eine 90°-Drehung beschrieben. Zum besseren Verständnis über eine 360°-Drehung wird auf die Fig. 11 hingewiesen. Der Einfachheit wegen wurden auf der Zeichnung statt der Bezeichnung Leistungsräume, die Be zeichnung Zylinder gewählt.Again, only a 90 ° turn is described. For a better understanding of a 360 ° rotation, reference is made to FIG. 11. For the sake of simplicity, the designation cylinders was chosen on the drawing instead of the designation power rooms.
Bei einer 90°-Drehung sind die Stellungen der Brenn kammern und Läufer wie folgt.With a 90 ° rotation, the positions are the firing chambers and runners as follows.
Leistungsraum (Zyl.) 1 saugt an:
Welle (11) und (13) drehen, Läufer (10′′) saugt an und zwar
vom oberen Ansaugkanal,
Läufer (9′′) der ebenfalls auf der Welle (11) sitzt,
leistet Arbeit.Performance space (cyl.) 1 sucks in:
Turn shaft ( 11 ) and ( 13 ), rotor ( 10 ′ ′ ) sucks in from the upper intake duct,
Runner ( 9 '' ) who also sits on the shaft ( 11 ) does the job.
Gemeinsam drehen bekanntlich Welle (11) und (13), wobei die Welle (11) nur die Hilfswelle der Welle (13) darstellt; somit drehen die Brennkammern (7, 7′, 8, 8′) zur gleichen Zeit wie die Läufer (9′′ und 10′′); die Brennkammer (8, 8′) des Leistungsraumes 3 verdichtet; die Brennkammer (7, 7′) stößt die Gase aus.As is known, shafts ( 11 ) and ( 13 ) rotate together, the shaft ( 11 ) only representing the auxiliary shaft of the shaft ( 13 ); thus the combustion chambers ( 7, 7 ', 8, 8' ) rotate at the same time as the rotors ( 9 '' and 10 '' ); the combustion chamber ( 8, 8 ' ) of the power chamber 3 compresses; the combustion chamber ( 7, 7 ' ) ejects the gases.
Über diesen überstrichenen Winkel von 90° steht die Welle (12) ständig.The shaft ( 12 ) is constantly above this swept angle of 90 °.
Bei diesem Arbeitssystem fungiert einmal der Läufer als Kolben (im herkömmlichen Motor): Ansaugen und Arbeiten. Zum anderen fungiert die Brennkammer als Zylinderwand (im her kömmlichen Sinne) und einmal ist sie Kolben: Verdichten, Ausstoßen.In this work system, the runner once acts as Pistons (in a conventional engine): suction and working. On the other hand the combustion chamber acts as a cylinder wall conventional sense) and once it's a piston: compressing, Expel.
Bei den ganzen Beschreibungen wurde bewußt darauf ver zichtet, auf Einspritzung und Zündung einzugehen, da diese für die unterschiedlichen Motortypen (Otto-Diesel) verschieden sind. The entire description was deliberately used refrains from responding to injection and ignition as these are for the different engine types (Otto diesel) different are.
Der neue Verbrennungsmotor hat also insgesamt 4 Leistungsräu me und hat somit bei Zugrundelegung eines 720°-Diagramms 16 Zündungen bei zwei Umdrehungen. Die Laufruhe entspricht der eines 16-Zylinder-Motors herkömmlicher Bauart und dieses wird erreicht mit den Bauteilen eines Vierzylinders.The new combustion engine has a total of 4 performance spaces me and therefore has a 720 ° diagram 16 ignitions at two revolutions. The smooth running corresponds to that of a 16-cylinder engine conventional design and this is achieved with the Components of a four-cylinder.
Durch die Versetzung der Zündkerzen und oder Einspritz düsen um jeweils 90° wurde es ermöglicht, daß alle 90°-Drehwinkel gezündet werden können, dies entspricht einem Zünddiagramm eines 8-Zylinders herkömmlicher Bauart. Dieser erreicht aber nur 8 Zündungen bei 720° Kurbelwinkel, hingegen der erfindungsgemäße Verbrennungsmotor schon bei einer 360°-Drehung.By moving the spark plugs and or injection nozzles at 90 ° each made it possible that every 90 ° rotation angle can be ignited, this corresponds to an ignition diagram an 8-cylinder conventional design. This reached but only 8 ignitions at 720 ° crank angle, however, the internal combustion engine according to the invention even with a 360 ° rotation.
Durch diese besondere Bauart und durch die Anbringungen von Zusatz vorrichtungen wie, Abgasturbine, Vakuumpumpe, Innenkühlung, verstellbaren Dichtungselementen und seiner Gewichtsmasse, unterscheidet sich der erfindungsgemäße Verbrennungsmotor von einem herkömmlichen Motor.This special design and the addition of additive devices such as exhaust gas turbine, vacuum pump, internal cooling, adjustable sealing elements and its weight, the differs Internal combustion engine according to the invention from a conventional engine.
Rein rechnerisch hat der Verbrennungsmotor eine um 78% bessere Füllung, dadurch, daß die Öffnungszeiten der Einlaßventile, umgerechnet auf ein 720°-Diagramm ca. 425° KW betragen. Hingegen liegen die Öffnungszeiten eines herkömmlichen Motors zwischen 269 und 297°, rein rechnerisch eine Füllungsverbesserung von ca. 50%.In purely arithmetical terms, the internal combustion engine has one 78% better filling because the opening times of the intake valves, converted to a 720 ° diagram approx. 425 ° KW. In contrast, the opening times are a conventional motor between 269 and 297 °, purely mathematically a filling improvement of approx. 50%.
Des weiteren verbleiben in herkömmlichen Motoren nach dem Ausstoßtakt erhebliche Restgase im Zylinder, die zwangs läufig die Mengen für frisch anzusaugende Luft oder des Kraftstoff- Luft-Gemisches senken.In addition, considerable amounts remain in conventional engines after the exhaust stroke Residual gases in the cylinder, the forced the quantities for fresh air or fuel Lower air mixture.
Beim neuen Verbrennungsmotor werden die Restgase über eine Vakuum pumpe abgesaugt. Die Pumpe wird über die Abgasturbine angetrieben.In the new combustion engine, the residual gases are vacuumed pump sucked off. The pump is powered by the exhaust gas turbine driven.
Die Auspuffgase treiben ebenfalls über die gleiche Welle eine Lichtmaschine an, die Lichtmaschinen leistung muß nicht mehr direkt vom Motor aufgebracht wer den.The exhaust gases also drive through the same wave an alternator, the alternators power no longer has to be applied directly by the engine the.
Abschließend kann festgehalten werden, daß bei dem erfindungsgemäßen Verbrennungsmotor als besonders vorteilhaft beispielsweise der geringe Verschleiß, die hohe Lebensdauer, die einfache Bauweise, der verminderte Schadstoffanteil, die einfache Gestaltung des Kühl- und des Schmierölsystems, die gute Laufruhe, bedingt u. a. auch durch weniger bewegte Massenteile und das gleichmäßige Drehmoment hervorzuheben sind.In conclusion, it can be stated that in the case of the invention Internal combustion engine as particularly advantageous, for example low wear, long service life, simple construction, the reduced pollutant content, the simple design of the Cooling and the lubricating oil system, the smooth running, conditionally u. a. also due to less moving mass parts and the even Torque must be emphasized.
Darüber hinaus ergeben die leistungspezifischen Daten rein rechnerisch eine Erhöhung des Nutzwirkungsgrades beim Ottomotor von derzeit 0,28 auf ca. 0,52, beim Dieselmotor sogar auf einen Wert von ca. 0,62.The performance-specific data also result mathematically, an increase in efficiency in the gasoline engine from currently 0.28 to approx. 0.52, for the diesel engine even to a value of approx. 0.62.
Claims (24)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE3939962A DE3939962C1 (en) | 1989-12-02 | 1989-12-02 | IC engine constructional system - used set of chambers with ball bearings and hydromechanical transmission |
DE4037541A DE4037541A1 (en) | 1989-12-02 | 1990-11-26 | Diesel engine using hydrogen or hydrogen and petrol fuel - uses steam turbine coupled to generator and electrolysis device for hydrogen and oxygen generation |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE3939962A DE3939962C1 (en) | 1989-12-02 | 1989-12-02 | IC engine constructional system - used set of chambers with ball bearings and hydromechanical transmission |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3939962C1 true DE3939962C1 (en) | 1991-01-03 |
Family
ID=6394718
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE3939962A Expired - Lifetime DE3939962C1 (en) | 1989-12-02 | 1989-12-02 | IC engine constructional system - used set of chambers with ball bearings and hydromechanical transmission |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3939962C1 (en) |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0166244A2 (en) * | 1984-06-16 | 1986-01-02 | Otto Dr. Zimmermann | Rotary engine |
-
1989
- 1989-12-02 DE DE3939962A patent/DE3939962C1/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0166244A2 (en) * | 1984-06-16 | 1986-01-02 | Otto Dr. Zimmermann | Rotary engine |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1427925B1 (en) | Reciprocating piston engine comprising a rotative cylinder | |
DE4019384A1 (en) | INTERNAL COMBUSTION ENGINE | |
DE19624257C2 (en) | Rotary piston internal combustion engine | |
DE4037541C2 (en) | ||
DE3939962C1 (en) | IC engine constructional system - used set of chambers with ball bearings and hydromechanical transmission | |
DE19527396C2 (en) | Rotary piston internal combustion engine | |
DE9016065U1 (en) | Hydrogen, hydrogen-petrol (diesel) combustion engine with a device dependent on the combustion engine for the production of hydrogen and oxygen and their supply to the combustion engine | |
DE2139795A1 (en) | Power plant | |
EP0602272B1 (en) | Rotary piston machine | |
DE2161518A1 (en) | Steam engines, in particular for motor vehicles | |
EP0581975A1 (en) | Internal combustion engine with pistons rotating about their axes | |
EP0217813B1 (en) | Rotary piston machine with periodically variable rotation speeds | |
DE3430578A1 (en) | Rotary internal combustion engine | |
DE873630C (en) | Method for operating a vehicle drive by means of a gas turbine and device for carrying out this method | |
DE4434149C2 (en) | Hybrid drive device with integrated change drive | |
DE3006776A1 (en) | ROTATIONAL PISTON ENGINE | |
DE3227024A1 (en) | Rotary piston engine | |
DE885023C (en) | Internal combustion engine with cylinders whose axes extend parallel to the axis of the machine shaft | |
DE2365830A1 (en) | COMBUSTION MACHINE | |
DE2714351A1 (en) | Four-stroke IC engine with rotary slide valve - has disc valve with eccentric port rotating with cylinder liner in block against flat bearing face | |
DE19824703C2 (en) | Internal combustion engine | |
DE1576240A1 (en) | Device for use as a motor, in particular hydraulic motor, internal combustion engine, pump and the like. | |
AT408786B (en) | Piston-compressor multi-fuel turbine engine | |
EP0345745A2 (en) | Rotary piston engine | |
CH283878A (en) | Method for operating a vehicle drive by means of a gas turbine and device for carrying out this method. |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8100 | Publication of the examined application without publication of unexamined application | ||
D1 | Grant (no unexamined application published) patent law 81 | ||
8322 | Nonbinding interest in granting licences declared | ||
8364 | No opposition during term of opposition | ||
8339 | Ceased/non-payment of the annual fee |