Anfüllvorrichtung für nicht selbst ansaugende Pumpen. .Bei Schleuderpumpen
ist wie bei allen nicht selbst ansaugenden Pumpen die Anordnung eines Fußventils
oder einer sonstigen .Abschlußvorrichtung im Saugrohr notwendig, 'um die Saugleitung'
oder die Pumpe mit Flüssigkeit anzufüllen, damit sie ansaugen kann. Dabei verhindert
das Fußventil auch bei _vorübergehendem Stillnetzen der Pumpe das Abfallender Flüssigkeit
im Saugrohr.:.Filling device for non-self-priming pumps. .For centrifugal pumps
is, as with all non-self-priming pumps, the arrangement of a foot valve
or another .closing device in the suction pipe necessary 'around the suction line'
or fill the pump with liquid so that it can prime. This prevented
the foot valve prevents the liquid from dropping even when the pump is temporarily shut down
in the intake manifold.:.
Das Auffüllen geschah bisher entweder mit Wassergefäßen oder :mittels
einer .besonderen Hilfspumpe, welche am die :Saugleitung angeschlossen wird. Die
letztere Einrichtung verwickelt die Gesamtanlage. und verteuert sie entsprechend,
was insbesondere bei einfachen Schleuderpumpenanlagen, .wie sie für landwirtischaftliche
Zwecke gebraucht werden,. wesentlich in Betracht kommi:. `_ ErfindungsgemägL ist
die Einrichtung dadurch vereinfacht worden; daß ein Fußventil selbst so ausgebildet
wird, daß es als Pumpenkolben wirken .kann. Nach erfolgtem Auffüllen, wenn die Schleuderpumpe
inzwischen wirkt, kann -man dann das Fußvenfil entweder ganz .aus der Saugleitung
herausnehmen oder es in eine solche Lage bringen, daß es die Flüssigkeitsströmung
in ,der Saugleitung nicht be--hindert.Up to now, filling has been done either with water vessels or: by means of
a special auxiliary pump, which is connected to the: suction line. the
the latter facility involves the entire system. and increases it accordingly,
which is particularly important for simple centrifugal pump systems, as they are for agricultural
Purposes are needed. essential to be considered :. `_ Is in accordance with the invention
the facility has thereby been simplified; that a foot valve itself is so designed
that it can act as a pump piston. After filling if the centrifugal pump
meanwhile works, you can then either completely remove the foot valve from the suction line
take it out or position it so that it prevents the flow of liquid
in, the suction line is not obstructed.
Ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes ist auf der Zeichnung
dargestellt. Die beiden Abbildungen zeigen übereinstimmende .Schnitte mit verschiedenen
Stellungen der Teile. Dargestellt ist nur das untere Ende des Saugrohres für die
beliebig ausbildbare Pumpe.An embodiment of the subject matter of the invention is shown in the drawing
shown. The two figures show matching .Sections with different
Positions of the parts. Only the lower end of the suction pipe is shown for the
freely configurable pump.
Der untere Teil a des Saugrohres ist als Zylinder ausgebildet. In
ihm ist :das Fußventil b auf einem kolbenartigen Sitz c angeordnet, welch. letzterer
durch eine gebogene Stange d von oben her, d. h. von denn Pumpenstande her zugänglich
ist. Über dem Fußventil b ist noch: ein Rückschlagventil e in einer erweiterten
Kammer fl des eigentlichen Saugrohres f angeordnet.The lower part a of the intake manifold is designed as a cylinder. In
it is: the foot valve b is arranged on a piston-like seat c, which. the latter
by a curved rod d from above, d. H. accessible from the pump position
is. Above the foot valve b is still: a check valve e in an extended
Chamber fl of the actual suction pipe f arranged.
Züm Auffüllen wird mittels der Stange d .das Ventil b bzw. sein kolbenartiger
Sitz c auf- und abwärts bewegt, die Flüssigkeit wird dadurch von unte' in -das Saugrohr
f hineingepumpt. Nach genügender Auffüllung, wenn die eigentliche Pümpe also in
Tätigkeit tritt, wird das Fußventil b, c in die Läge nach Abb. 2 gebracht, wodurch
es aus dem Wege der Flüssigkeit heraustritt. Zweckmäßig erhält das Fußventil b,
c einen Vorsprung g von solcher Form, daß er .beim Übergang in die Stellung nach
Abb. 2- das. Rückschlagventil e offenhält. Auch das letztere behindert 'dann, zumal
es sich in der erweiterten Kammer F befindet, die Flüssigkeitsströmung nicht. @
-Das Rückschlagventil d kann natürlich auch mit einer besonderen Aufstelleinrichtung
ausgestattet werden.To fill up, the valve b or its piston-like one is activated by means of the rod d
Seat c moves up and down, causing the liquid to flow from below into the suction tube
f pumped into it. After sufficient replenishment, when the actual pump is in
Activity occurs, the foot valve b, c is brought to the position shown in Fig. 2, whereby
it comes out of the way of the liquid. Appropriately, the foot valve b,
c a projection g of such a shape that he .beim transition to the position after
Fig. 2- the. Check valve e keeps open. The latter is also a hindrance, especially since
it is in the enlarged chamber F, the liquid flow is not. @
-The check valve d can of course also with a special erection device
be equipped.
Statt das Fußventil b, c während seines Nichtgebrauchs, wie in Abb.2
gezeichnet, hochzustellen, kann es such nach unten aus dem Rohrteil a ganz teerausgeschoben
werden. Wenn für die gekröpfte -Stange d unter dem Saugrohr nicht genügend Platz
vorhanden ist, so. kann an deren Stelle natürlich eine gerade Stange treten, die
durch den Deckelteil cal hindurchzuführen und in ihm durch Stopfbuchse zu dichten
wäre.Instead of the foot valve b, c when it is not in use, as in Fig.2
drawn, to be raised, it can be pushed out completely tar out of the pipe part a downwards
will. If there is not enough space for the cranked rod d under the suction tube
is present so. can of course be replaced by a straight pole that
to pass through the cover part cal and to seal in it by means of a stuffing box
were.
Führt man' die Zylinderwandung des Ventilsitzen
c
so hoch aus, daß sie in der höchsten Stellung die Durchtrittsöffnung bei a? für
die Flüssigkeit verschließt, so daß die Kante cl etwa an dem Punkt a$ steht, dann
erhält man gleichzeitig eine Regelvorrichtüng, indem bei höchster Stellung des Ventilsitzes.c
dieser das Saugrohr völlig abschließt, während er die Strömung bei Zwischenstellungen
mehr oder weniger fzeigibt. Bei solcher Ausbildung -des Fußventiles b, c ist dieses
naturgemäß nach unten hin aus dem Zylinderrohr a herauszuschieben, wenn volle Förderung
erfolgen soll.One guides' the cylinder wall of the valve seat
c
so high that in the highest position it opens the passage opening at a? for
the liquid closes so that the edge cl is approximately at the point a $, then
at the same time a control device is obtained by having the valve seat c
this completely closes off the suction pipe, while it controls the flow in intermediate positions
more or less shows. In such a training -des Fußventiles b, c is this
of course, push it downwards out of the cylinder tube a when full delivery
should take place.