DE3801233A1 - Microbicide - Google Patents
MicrobicideInfo
- Publication number
- DE3801233A1 DE3801233A1 DE19883801233 DE3801233A DE3801233A1 DE 3801233 A1 DE3801233 A1 DE 3801233A1 DE 19883801233 DE19883801233 DE 19883801233 DE 3801233 A DE3801233 A DE 3801233A DE 3801233 A1 DE3801233 A1 DE 3801233A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- formula
- triazol
- alkyl
- bromine
- chlorine
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D231/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
- C07D231/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
- C07D231/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D231/12—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/64—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/647—Triazoles; Hydrogenated triazoles
- A01N43/653—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D233/00—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
- C07D233/54—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D233/56—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D249/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- C07D249/02—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
- C07D249/08—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft neue 1-Phenoxyphenyl-2-triazolyl- ethanolether sowie ein mikrobizides Mittel, das als Wirkstoff mindestens eine Verbindung der nachstehenden Formel I oder eine Säureadditionsverbindung davon enthält, die Herstellung dieser Verbindungen oder der sie enthaltenden Mittel sowie Verfahren zur Bekämpfung oder Verhütung des Befalls von Pflanzen durch phytopathogene Mikroorganismen.The present invention relates to new 1-phenoxyphenyl-2-triazolyl ethanol ether as well as a microbicidal agent that acts as an active ingredient at least one compound of formula I below or one Acid addition compound thereof contains, the preparation of this Compounds or the compositions containing them and methods for Control or prevention of plant infestation by phytopathogenic Microorganisms.
Die 1-Phenoxyphenyl-2-triazolyl-ethanolether entsprechen der Formel IThe 1-phenoxyphenyl-2-triazolyl ethanol ether correspond to that Formula I.
worinwherein
R₁Halogen, R₂Halogen oder Methyl und R₃C₁-C₄-Alkyl, C₁-C₄-Haloalkyl, C₂-C₈-Alkoxyalkyl, C₃-C₆-Alkenyl, C₃-C₆-Alkinyl oder CyclopropylR 1 halogen, R₂Halogen or methyl and R₃C₁-C₄-alkyl, C₁-C₄-haloalkyl, C₂-C₈-alkoxyalkyl, C₃-C₆-alkenyl, C₃-C₆ alkynyl or cyclopropyl
bedeuten, sowie Säureadditionssalze dieser Verbindungen mit pflanzenphysiologisch verträglichen organischen und anorganischen Säuren.mean, and acid addition salts of these compounds with plant physiology compatible organic and inorganic acids.
Als Salzbildner mit Verbindungen der Formel I kommen alle organischen und anorganischen Säuren in Frage, soweit sie pflanzenphysiologisch verträgliche Salze bilden. All organic come as salt formers with compounds of formula I. and inorganic acids in question, insofar as they are plant physiological form compatible salts.
Beispiele salzbildender Säuren sind anorganische Säuren: Halogenwasserstoffsäure wie Fluorwasserstoffsäure, Chlorwasserstoffsäure, Bromwasserstoffsäure oder Jodwasserstoffsäure sowie Schwefelsäure, Phosphorsäure, Phosphorige Säure, Salpetersäure und organische Säuren wie Essigsäure, Trifluoressigsäure, Trichloressigsäure, Propionsäure, Weinsäure, Glykolsäure, Milchsäure, Bernsteinsäure, Zitronensäure, Benzoesäure, Zimtsäure, Oxalsäure, Ameisensäure, Benzolsulfonsäure, p-Toluolsulfonsäure, Methansulfonsäure, Salicylsäure, p-Aminosalicylsäure, 2-Phenoxybenzoesäure oder 2-Acetoxybenzoesäure. Diese Säuren werden nach an sich bekannten Methoden an die betreffenden freien Verbindungen der Formel I addiert.Examples of salt-forming acids are inorganic acids: hydrohalic acid such as hydrofluoric acid, hydrochloric acid, Hydrobromic acid or hydroiodic acid and sulfuric acid, Phosphoric acid, phosphorous acid, nitric acid and organic Acids such as acetic acid, trifluoroacetic acid, trichloroacetic acid, Propionic acid, tartaric acid, glycolic acid, lactic acid, succinic acid, Citric acid, benzoic acid, cinnamic acid, oxalic acid, formic acid, Benzenesulfonic acid, p-toluenesulfonic acid, methanesulfonic acid, salicylic acid, p-aminosalicylic acid, 2-phenoxybenzoic acid or 2-acetoxybenzoic acid. These acids are obtained by methods known per se the relevant free compounds of formula I added.
Die Verbindungen der Formel I sind bei Raumtemperatur stabil. Sie lassen sich auf dem Agrarsektor oder verwandten Gebieten insbesondere präventiv und kurativ zur Bekämpfung von pflanzenschädigenden Mikroorganismen einsetzen. Die Wirkstoffe der Formel I zeichnen sich in weiten Anwendungskonzentrationen durch eine sehr gute fungizide Wirkung und problemlose Anwendung aus.The compounds of formula I are stable at room temperature. they can be found in the agricultural sector or related fields in particular preventive and curative to combat harmful plants Use microorganisms. The active ingredients of formula I stand out in wide application concentrations due to a very good fungicide Effect and problem-free application.
Gute mikrobizide Wirkung zeigen die Verbindungen, in denenThe compounds in which show good microbicidal activity
R₁Fluor, Chlor oder Brom, R₂Fluor, Chlor, Brom oder Methyl und R₃C₁-C₄-Alkyl, C₃-C₆-Alkenyl, C₃-C₆-Alkinyl oder CyclopropylR₁fluor, chlorine or bromine, R₂Fluor, chlorine, bromine or methyl and R₃C₁-C₄-alkyl, C₃-C₆-alkenyl, C₃-C₆-alkynyl or cyclopropyl
bedeuten, hierbei insbesondere folgende Verbindungen:mean, in particular the following compounds:
2-[4-(4-Chlorphenoxy)-2-chlorphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2-
methoxy-ethan,
2-[4-(4-Chlorphenoxy)-2-chlorphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2-
allyloxy-ethan,
2-[4-(4-Chlorphenoxy)-2-bromphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2-
methoxy-ethan,
2-[4-(4-Bromphenoxy)-2-chlorphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2-
methoxy-ethan,
2-[4-(4-Chlorphenoxy)-2-bromphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2-
allyloxy-ethan,
2-[4-(4-Bromphenoxy)-2-chlorphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2-
allyloxy-ethan,
2-[4-(4-Bromphenoxy)-2-bromphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2-
methoxy-ethan,2- [4- (4-chlorophenoxy) -2-chlorophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-methoxyethane,
2- [4- (4-chlorophenoxy) -2-chlorophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2- allyloxyethane,
2- [4- (4-chlorophenoxy) -2-bromophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-methoxyethane,
2- [4- (4-bromophenoxy) -2-chlorophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-methoxyethane,
2- [4- (4-chlorophenoxy) -2-bromophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2- allyloxyethane,
2- [4- (4-bromophenoxy) -2-chlorophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2- allyloxyethane,
2- [4- (4-bromophenoxy) -2-bromophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-methoxyethane,
sowie ihre Salze mit pflanzenphysiologisch verträglichen organischen und anorganischen Säuren.as well as their salts with plant physiology compatible organic and inorganic acids.
Die Herstellung der 1-Phenoxyphenyl-2-triazolyl-ethanolether der Formel I geschieht durch Kondensation eines 4-Phenoxy-acetophenons der Formel II mit 1H-1,2,4-Triazol der Formel III oder einem Metallsalz davon entsprechend der GleichungThe preparation of the 1-phenoxyphenyl-2-triazolyl ethanol ether Formula I is done by condensation of a 4-phenoxy-acetophenone of formula II with 1H-1,2,4-triazole of formula III or one Metal salt thereof according to the equation
In diesen Formeln haben R₁ und R₂ die unter der Formel I gegebene Bedeutung, während Me Wasserstoff oder ein Metallkation und X eine nukleofuge Abgangsgruppe wie z. B. Halogen, insbesondere Chlor, Brom oder Jod, aber auch eine Benzolsulfonyloxy-, p-Tosyloxy-, Trifluoracetyloxy oder bevorzugt eine Niederalkylsulfonyloxy- wie Mesyloxygruppe bedeutet. Die entstandenen 2-(Diphenyl-ether)-1- (1H-1,2,4-triazol)-ethan-2-one der Formel IVIn these formulas, R₁ and R₂ have the formula I given Meaning while Me is hydrogen or a metal cation and X is a nucleofugic leaving group such as B. halogen, especially chlorine, bromine or iodine, but also a benzenesulfonyloxy, p-tosyloxy, Trifluoroacetyloxy or preferably a lower alkyl sulfonyloxy like Mesyloxy group means. The resulting 2- (diphenyl ether) -1- (1H-1,2,4-triazole) -ethan-2-one of the formula IV
worin R₁ und R₂ die unter der Formel I gegebene Bedeutung haben, werden dann mit Wasserstoff oder einem Wasserstoff abgebenden Mittel reduziert und das erhaltene Carbinol der Formel V wherein R₁ and R₂ have the meaning given under formula I, are then using hydrogen or a hydrogen donor reduced and the carbinol of formula V obtained
worin R₁ und R₂ die unter der Formel I gegebene Bedeutung haben, mit einer Verbindung der Formel VIwherein R₁ and R₂ have the meaning given under formula I with a compound of formula VI
R₃-Y (VI)R₃-Y (VI)
worin R₃ die oben gegebene Bedeutung hat und Y eine reaktive Abgangsgruppe darstellt, veräthert.wherein R₃ has the meaning given above and Y is a reactive Leaving group represents, etherified.
Wird für diese Umsetzung ein Acetophenon-halid der Formel II und 1H-1,2,4-Triazol verwendet, so wird die Reaktion vorteilhafterweise in Gegenwart einer Base und einer katalytischen Menge Kaliumjodid in einem Keton als Lösungsmittel vorgenommen.For this implementation, an acetophenone halide of formula II and 1H-1,2,4-triazole is used, the reaction is advantageously in the presence of a base and a catalytic amount of potassium iodide made in a ketone as a solvent.
Das Lösungsmittel sollte wasserfrei sein und kann aus Aceton, Methyläthylketon, Cyclohexanon bestehen. Neben Ketonen kommen als Lösungsmittel auch Ether wie Diethylether, Dioxan oder Tetrahydrofuran in Frage.The solvent should be anhydrous and can be made from acetone, Methyl ethyl ketone, cyclohexanone exist. In addition to ketones come as Solvents also include ethers such as diethyl ether, dioxane or tetrahydrofuran in question.
Als Base wird ein tertiäres Amin wie Triäthylamin, Methylpyridin oder aber eine anorganische Base, vorzugsweise ein Alkalimetallcarbonat oder -bicarbonat verwendet.A tertiary amine such as triethylamine, methylpyridine is used as the base or an inorganic base, preferably an alkali metal carbonate or bicarbonate used.
Die Reduktion wird in einem inerten organischen Lösungsmittel in Gegenwart von Wasserstoff oder vorzugsweise einem Wasserstoff abgebenden Mittel wie Natriumborhydrid oder Lithiumaluminiumhydrid verwendet.The reduction is carried out in an inert organic solvent Presence of hydrogen or, preferably, a hydrogen releasing agents such as sodium borohydride or lithium aluminum hydride used.
Bei den Reduktionen oder Hydrierungen der Ketonverbindungen der Formel IV zu Carbinolen der Formel V entstehen R-, S-Gemische, deren Zusammensetzung von dem zur Hydrierung verwendeten Katalysators oder vom Reduktionsmittel abhängig ist. In the reductions or hydrogenations of the ketone compounds Formula IV to carbinols of the formula V result in R, S mixtures, the composition of which is used for the hydrogenation Catalyst or depending on the reducing agent.
Als Lösungsmittel werden hier die obenerwähnten Ether oder aber niedere Alkanole wie Methanol, Ethanol, Propanol, Isopropanol verwendet.The solvents mentioned here are the ethers mentioned above or lower alkanols such as methanol, ethanol, propanol, isopropanol used.
Das erhaltene Carbinol der Formel V wird mit einer Verbindung der Formel VI R₃-Y veräthert. Als Abgangsgruppen Y kommen Halide, besonders Chloride, Bromide und Iodide, sowie Alkylsulfonsäurereste, Toluolsulfonsäurereste usw. in Betracht.The carbinol of formula V obtained with a compound of Formula VI R₃-Y etherified. Halides come as leaving groups Y, especially chlorides, bromides and iodides, as well as alkyl sulfonic acid residues, Toluenesulfonic acid residues, etc. into consideration.
Als Lösungsmittel kommen die obenerwähnten Ether und auch Kohlenwasserstoffe wie Hexan, Benzol, Toluol oder chlorierte Kohlenwasserstoffe in Betracht. Ferner können als reaktionsinerte Verdünnungsmittel z. B. N,N-Dimethylformamid, N,N-Dimethylacetamid, Dimethylsulfoxid, Acetonitril oder Hexamethylphosphorsäuretriamid verwendet werden.The above-mentioned ethers and also hydrocarbons come as solvents such as hexane, benzene, toluene or chlorinated hydrocarbons into consideration. Furthermore, as reaction inert diluents e.g. B. N, N-dimethylformamide, N, N-dimethylacetamide, dimethyl sulfoxide, Acetonitrile or Hexamethylphosphorsäuretriamid used will.
Die Reaktionstemperaturen bei diesen Umsetzungen liegen zwischen 0°C und dem Siedepunkt des Reaktionsgemisches.The reaction temperatures in these reactions are between 0 ° C and the boiling point of the reaction mixture.
Die Ausgangsstoffe der Formel II sind bekannt oder können in an sich bekannter Weise durch Kondensation von einem 4-Halogenacetophenon mit einem Phenol oder einem 4-Hydroxyacetophenon mit Halogenbenzol und anschließender Halogenierung erhalten werden, entsprechend der GleichungThe starting materials of formula II are known or can in themselves known way by condensation of a 4-haloacetophenone with a phenol or a 4-hydroxyacetophenone with halobenzene and subsequent halogenation can be obtained, according to the equation
Die Ether der Formel I besitzen ein chirales Zentrum und können in einer R- und S-Form auftreten. Im allgemeinen entsteht bei der Herstellung dieser Substanzen ein Gemisch beider Enantiomeren. Dieses läßt sich auf übliche Weise, z. B. durch fraktionierte Kristallisation von Salzen optisch aktiver, starker Säuren, in die reinen optischen Antipoden aufspalten. Beide Enantiomere können unterschiedliche biologische Aktivitäten aufweisen.The ethers of the formula I have a chiral center and can be in an R and S shape occur. Generally arises in the Preparation of these substances is a mixture of both enantiomers. This can be done in the usual way, e.g. B. by fractional Crystallization of salts of optically active, strong acids into which split pure optical antipodes. Both enantiomers can have different biological activities.
Die vorliegende Erfindung betrifft alle reinen Enantiomeren sowie deren Gemische untereinander.The present invention relates to all pure enantiomers as well their mixtures with each other.
Es wurde überraschend gefunden, daß die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel I ein für praktische Bedürfnisse sehr günstiges Mikrobizid-Spektrum gegen phytopathogene Pilze und Bakterien aufweisen. Sie besitzen sehr vorteilhafte kurative, systemische und insbesondere präventive Eigenschaften und lassen sich zum Schutz von zahlreichen Kulturpflanzen einsetzen. Mit den Wirkstoffen der Formel I können an Pflanzen oder an Pflanzenteilen (Früchte, Blüten, Laubwerk, Stengel, Knollen, Wurzeln) von unterschiedlichen Nutzkulturen die auftretenden Mikroorganismen eingedämmt oder vernichtet werden, wobei auch später zuwachsende Pflanzenteile von derartigen Mikroorganismen verschont bleiben.It has surprisingly been found that the inventive Compounds of formula I a very practical for needs favorable spectrum of microbicides against phytopathogenic fungi and Have bacteria. You have very beneficial curative, systemic and especially preventive properties and leave work to protect numerous crops. With the Active ingredients of formula I can on plants or on parts of plants (Fruits, flowers, foliage, stems, bulbs, roots) of different Crops contain the microorganisms that occur or destroyed, with parts of the plant growing later remain spared from such microorganisms.
Die Wirkstoffe der Formel I sind gegen die den folgenden Klassen angehörenden phytopathogenen Pilze wirksam: Fungi imperfecti (z. B. Botrytis, Helminthosporium, Fusarium septoria, Cercospora und Alternaria); Basidiomyceten (z. B. die Gattungen Hemileia, Rhizoctonia, Puccinia); ferner wirken sie gegen die Klasse der Ascomyceten (z. B. Venturia, Podosphaera, Erysiphe, Monilinia, Uncinula). Überdies wirken die Verbindungen der Formel I systemisch. Sie können ferner als Beizmittel zur Behandlung von Saatgut (Früchte, Knollen, Körner) und Pflanzenstecklingen zum Schutz von Pilzinfektionen sowie gegen im Erdboden auftretende phytopathogene Pilze eingesetzt werden. The active ingredients of formula I are against the following classes belonging to phytopathogenic fungi: Fungi imperfecti (e.g. Botrytis, Helminthosporium, Fusarium septoria, Cercospora and Alternaria); Basidiomycetes (e.g. the genera Hemileia, Rhizoctonia, Puccinia); they also act against the class of Ascomycetes (e.g. Venturia, Podosphaera, Erysiphe, Monilinia, Uncinula). In addition, the compounds of the formula I have a systemic action. they can also be used as dressing agents for the treatment of seeds (fruits, Tubers, grains) and plant cuttings to protect against fungal infections as well as against phytopathogenic fungi occurring in the soil be used.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe zeichnen sich durch besonders gute Pflanzenverträglichkeit aus.The active compounds according to the invention are particularly good Plant tolerance.
Die Erfindung betrifft auch die Verwendung der Verbindungen der Formel I zur Bekämpfung phytopathogener Mikroorganismen, insbesondere pflanzenschädigender Pilze bzw. die präventive Verhütung eines Befalls von Pflanzen.The invention also relates to the use of the compounds of Formula I for combating phytopathogenic microorganisms, in particular plant-damaging fungi or the preventive prevention of a Infested with plants.
Darüber hinaus schließt die vorliegende Erfindung auch die Herstellung agrochemischer Mittel ein, die gekennzeichnet ist durch das innige Vermischen der Aktivsubstanz mit einem oder mehreren hierin beschriebenen Substanzen bzw. Substanzgruppen. Eingeschlossen ist auch ein Verfahren zur Behandlung von Pflanzen, das sich durch Applikation der Verbindungen der Formel I bzw. der neuen Mittel auszeichnet.In addition, the present invention also includes manufacturing agrochemical agent, which is characterized by the intimately mixing the active substance with one or more therein described substances or groups of substances. Is included also a method of treating plants that are characterized by Application of the compounds of formula I or the new agents distinguished.
Als Zielkulturen für die hierin offenbarten Indikationsgebiete gelten im Rahmen dieser Erfindung z. B. folgende Pflanzenarten: Getreide: (Weizen, Gerste, Roggen, Hafer, Reis, Sorghum und Verwandte); Rüben: (Zucker- und Futterrüben); Kern-, Stein- und Beerenobst: (Äpfel, Birnen, Pflaumen, Pfirsiche, Mandeln, Kirschen, Erd-, Him- und Brombeeren); Hülsenfrüchte: (Bohnen, Linsen, Erbsen, Soja); Ölkulturen: (Raps, Senf, Mohn, Oliven, Sonnenblumen, Kokos, Rizinus, Kakao, Erdnüsse); Gurkengewächse: (Kürbis, Gurken, Melonen); Fasergewächse: (Baumwolle, Flachs, Hanf, Jute); Citrusfrüchte: (Orangen, Zitronen, Grapefruit, Mandarinen); Gemüsesorten: (Spinat, Kopfsalat, Spargel, Kohlarten, Möhren, Zwiebeln, Tomaten, Kartoffeln, Paprika); Lorbeergewächse: (Avocado, Cinnamonum, Kampfer) oder Pflanzen wie Mais, Tabak, Nüsse, Kaffee, Zuckerrohr, Tee, Weinreben, Hopfen, Bananen- und Naturkautschukgewächse sowie Zierpflanzen (Blumen, Sträucher, Laubbäume und Nadelbäume wie Koniferen). Diese Aufzählung stellt keine Limitierung dar.As target cultures for the areas of indication disclosed here apply in the context of this invention z. B. the following types of plants: Cereals: (wheat, barley, rye, oats, rice, sorghum and relatives); Beets: (sugar and fodder beets); Core, stone and Soft fruit: (apples, pears, plums, peaches, almonds, cherries, Strawberries, raspberries and blackberries); Legumes: (beans, lentils, peas, Soy); Oil crops: (rapeseed, mustard, poppy seeds, olives, sunflowers, coconut, Castor, cocoa, peanuts); Cucumber Family: (Pumpkin, Cucumber, Melon); Fiber plants: (cotton, flax, hemp, jute); Citrus fruits: (Oranges, lemons, grapefruit, tangerines); Vegetables: (spinach, Lettuce, asparagus, cabbages, carrots, onions, tomatoes, potatoes, Paprika); Laurel family: (avocado, cinnamonum, camphor) or Plants such as corn, tobacco, nuts, coffee, sugar cane, tea, grapevines, Hops, banana and natural rubber plants and ornamental plants (Flowers, shrubs, deciduous trees and conifers like conifers). This list is not a limitation.
Wirkstoffe der Formel I werden üblicherweise in Form von Zusammensetzungen verwendet und können gleichzeitig oder nacheinander mit weiteren Wirkstoffen auf die zu behandelnde Fläche oder Pflanze gegeben werden. Diese weiteren Wirkstoffe können sowohl Düngemittel, Spurenelement-Vermittler oder andere das Pflanzenwachstum beeinflussende Präparate sein. Es können aber auch selektive Herbizide, Insektizide, Fungizide, Bakterizide, Nematizide, Molluskizide oder Gemische mehrerer dieser Präparate sein, zusammen mit gegebenenfalls weiteren in der Formulierungstechnik üblichen Trägerstoffen, Tensiden oder anderen applikationsfördernden Zusätzen.Active ingredients of the formula I are usually in the form of compositions used and can be used simultaneously or in succession other active ingredients on the area or plant to be treated are given. These other active ingredients can be fertilizers, Trace element mediators or others influencing plant growth Be preparations. However, selective herbicides, Insecticides, fungicides, bactericides, nematicides, molluscicides or Mixtures of several of these preparations, along with if necessary other carriers customary in formulation technology, Surfactants or other application-promoting additives.
Geeignete Träger und Zusätze können fest oder flüssig sein und entsprechen den in der Formulierungstechnik zweckdienlichen Stoffen, wie z. B. natürlichen oder regenerierten mineralischen Stoffen, Lösungs-, Dispergier-, Netz-, Haft-, Verdickungs-, Binde- oder Düngemitteln.Suitable carriers and additives can be solid or liquid and correspond to the substances useful in formulation technology, such as B. natural or regenerated mineral substances, Solvent, dispersant, wetting, adhesive, thickening, binding or Fertilizers.
Ein bevorzugtes Verfahren zum Aufbringen eines Wirkstoffes der Formel I bzw. eines agrochemischen Mittels, das mindestens einen dieser Wirkstoffe enthält, ist das Aufbringen auf das Blattwerk (Blattapplikation). Anzahl der Applikationen und Aufwandmenge richten sich dabei nach dem Befallsdruck für den entsprechenden Erreger (Pilzsorte). Die Wirkstoffe der Formel I können aber auch über den Erdboden durch das Wurzelwerk in die Pflanze gelangen (systemische Wirkung), indem man den Standort der Pflanze mit einer flüssigen Zubereitung tränkt oder die Substanzen in fester Form in den Boden einbringt, z. B. in Form von Granulat (Bodenapplikation). Die Verbindungen der Formel I können aber auch auf Samenkörner aufgebracht werden (Coating), indem man die Körner entweder in einer flüssigen Zubereitung des Wirkstoffes tränkt oder sie mit einer festen Zubereitung beschichtet. Darüber hinaus sind in besonderen Fällen weitere Applikationsarten möglich, so z. B. die gezielte Behandlung der Pflanzenstengel oder der Knospen.A preferred method of applying an active ingredient Formula I or an agrochemical agent, the at least one this contains active ingredients, is the application to the foliage (Leaf application). Number of applications and application rate depend on the infestation pressure for the corresponding Pathogen (type of mushroom). The active ingredients of formula I can also reach the plant through the roots through the roots (systemic effect) by comparing the location of the plant with a liquid preparation or soaks the substances in solid form brings the floor, e.g. B. in the form of granules (floor application). However, the compounds of the formula I can also be applied to seeds can be applied (coating) by placing the grains in either impregnates the liquid preparation of the active ingredient or it with a solid preparation coated. They are also special If other types of application are possible, e.g. B. the targeted Treatment of plant stems or buds.
Die Verbindungen der Formel I werden dabei in unveränderter Form oder vorzugsweise zusammen mit den in der Formulierungstechnik üblichen Hilfsmitteln eingesetzt und werden daher z. B. zu Emulsionskonzentraten, streichfähigen Pasten, direkt versprühbaren oder verdünnbaren Lösungen, verdünnten Emulsionen, Spritzpulvern, löslichen Pulvern, Stäubemitteln, Granulaten, durch Verkapselungen in z. B. polymeren Stoffen in bekannter Weise verarbeitet. Die Anwendungsverfahren wie Versprühen, Vernebeln, Verstäuben, Verstreuen, Bestreichen oder Gießen werden gleich wie die Art der Mittel den angestrebten Zielen und den gegebenen Verhältnissen entsprechend gewählt. Günstige Aufwandmengen liegen im allgemeinen bei 50 g bis 5 kg Aktivsubstanz (AS) je ha, bevorzugt 100 g bis 2 kg AS/ha, insbesondere bei 100 g bis 600 g AS/ha.The compounds of formula I are unchanged or preferably together with those in formulation technology usual tools used and are therefore z. B. emulsion concentrates, spreadable pastes, directly sprayable or dilutable solutions, diluted emulsions, wettable powders, soluble powders, dusts, granules, by encapsulation in z. B. polymeric materials processed in a known manner. The application procedures such as spraying, atomizing, dusting, scattering, Brushing or pouring are the same as the type of agent desired goals and given circumstances chosen. Favorable application rates are generally from 50 g to 5 kg of active ingredient (AS) per ha, preferably 100 g to 2 kg AS / ha, especially at 100 g to 600 g ai / ha.
Die Formulierungen, d. h. die den Wirkstoff der Formel I und gegebenenfalls einen festen oder flüssigen Zusatzstoff enthaltenden Mittel, Zubereitungen oder Zusammensetzungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch inniges Vermischen und/oder Vermahlen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, wie z. B. mit Lösungsmitteln, festen Trägerstoffen, und gegebenenfalls oberflächenaktiven Verbindungen (Tensiden).The formulations, i.e. H. the the active ingredient of formula I and optionally containing a solid or liquid additive Agents, preparations or compositions are known in the art Made way, e.g. B. by intimate mixing and / or grinding the active ingredients with extenders, such as. B. with solvents, solid carriers, and optionally surface-active compounds (Surfactants).
Als Lösungsmittel können in Frage kommen: Aromatische Kohlenwasserstoffe, bevorzugt die Fraktionen C₈ bis C₁₂, wie z. B. Xylolgemische oder substituierte Naphthaline, Phthalsäureester wie Dibutyl- oder Dioctylphthalat, aliphatische Kohlenwasserstoffe wie Cyclohexan oder Paraffine, Alkohole und Glykole sowie deren Ether und Ester, wie Ethanol, Ethylenglykol, Ethylenglykolmonomethyl- oder Ethylether, Ketone wie Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel wie N-Methyl-2- pyrrolidon, Dimethylsulfoxid oder Dimethylformamid, sowie gegebenenfalls epoxydierte Pflanzenöle wie epoxydiertes Kokosnußöl oder Sojaöl; oder Wasser.Possible solvents are: aromatic hydrocarbons, prefers the fractions C₈ to C₁₂, such as. B. xylene mixtures or substituted naphthalenes, phthalic esters such as dibutyl or Dioctyl phthalate, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or Paraffins, alcohols and glycols and their ethers and esters, such as Ethanol, ethylene glycol, ethylene glycol monomethyl or ethyl ether, Ketones such as cyclohexanone, strongly polar solvents such as N-methyl-2- pyrrolidone, dimethyl sulfoxide or dimethylformamide, and optionally epoxidized vegetable oils such as epoxidized coconut oil or Soybean oil; or water.
Als feste Trägerstoffe, z. B. für Stäubemittel und dispergierbare Pulver, werden in der Regel natürliche Gesteinsmehle verwendet, wie Calcit, Talkum, Kaolin, Montmorillonit oder Attapulgit. Zur Verbesserung der physikalischen Eigenschaften können auch hochdisperse Kieselsäure oder hochdisperse saugfähige Polymerisate zugesetzt werden. Als gekörnte, adsorptive Granulatträger kommen poröse Tpyen wie z. B. Bimsstein, Ziegelbruch, Sepiolit oder Bentonit, als nicht sorptive Trägermaterialien z. B. Calcit oder Sand in Frage. Darüber hinaus kann eine Vielzahl von vorgranulierten Materialien anorganischer oder organischer Natur wie insbesondere Dolomit odeer zerkleinerte Pflanzenrückstände verwendet werden. Besonders vorteilhafte, applikationsfördernde Zuschlagstoffe, die zu einer starken Reduktion der Aufwandmenge führen können, sind ferner natürliche (tierische oder pflanzliche) oder synthetische Phospholipide aus der Reihe der Kephaline und Lecithine, die man beispielsweise aus Sojabohnen gewinnen kann. Verwendbare Handelsmischungen sind z. B. Phosphatidylchlorin- Mischungen. Synthetische Phospholipide sind z. B. Dioctanoylphosphatidylcholin und Dipalmitoylphosphatidylcholin.As solid carriers, e.g. B. for dusts and dispersible Powders, like natural rock flours, are usually used Calcite, talc, kaolin, montmorillonite or attapulgite. For improvement the physical properties can also be highly disperse Silicic acid or highly disperse absorbent polymers added will. Porous types come as granular, adsorptive granulate carriers such as B. pumice, broken brick, sepiolite or bentonite, as not sorptive carrier materials e.g. B. calcite or sand in question. About that In addition, a variety of pre-granulated materials can be inorganic or organic nature such as dolomite or crushed Plant residues can be used. Particularly advantageous application-promoting additives that lead to a strong reduction of the application rate are also natural (animal or vegetable) or synthetic phospholipids from the series of Kephalins and lecithins, which can be obtained from soybeans, for example can win. Usable commercial mixtures are e.g. B. Phosphatidylchlorine Mixtures. Synthetic phospholipids are e.g. B. Dioctanoylphosphatidylcholine and dipalmitoylphosphatidylcholine.
Als oberflächenaktive Verbindungen kommen je nach Art des zu formulierenden Wirkstoffes der Formel I nichtionogene, kation- und/oder anionaktive Tenside mit guten Emulgier-, Dispergier- und Netzeigenschaften in Betracht. Unter Tensiden sind auch Tensidgemische zu verstehen.Depending on the nature of the surface active compounds formulating active ingredient of formula I non-ionic, cation and / or anionic surfactants with good emulsifying, dispersing and Network properties into consideration. Surfactant mixtures are also among surfactants to understand.
Geeignete anionische Tenside können sowohl sogenannte wasserlösliche Seifen, als auch wasserlösliche synthetische oberflächenaktive Verbindungen sein.Suitable anionic surfactants can be both water-soluble Soaps, as well as water-soluble synthetic surface-active Connections.
Als Seifen seien die Alkali-, Erdalkali- oder gegebenenfalls substituierten Ammoniumsalze von höheren Fettsäuren (C₁₀-C₂₂), wie z. B. die Na- oder K-Salze der Öl- oder Stearinsäure, oder von natürlichen Fettsäuregemischen, die z. B. aus Kokosnuß- oder Talgöl gewonnen werden können. Ferner sind auch die Fettsäure-methyllaurinsalze zu erwähnen.The soaps are the alkali, alkaline earth or, if appropriate substituted ammonium salts of higher fatty acids (C₁₀-C₂₂), such as e.g. B. the Na or K salts of oleic or stearic acid, or of natural fatty acid mixtures, e.g. B. from coconut or tallow oil can be won. Furthermore, the fatty acid methyl laurine salts to mention.
Häufiger werden jedoch sogenannte synthetische Tenside verwendet, insbesondere Fettalkoholsulfonate, Fettalkoholsulfate, sulfonierte Benzimidazolderivate oder Alkylsulfonate.However, so-called synthetic surfactants are used more frequently, in particular Fatty alcohol sulfonates, fatty alcohol sulfates, sulfonated Benzimidazole derivatives or alkyl sulfonates.
Die Fettalkoholsulfonate oder -sulfate liegen in der Regel als Alkali-, Erdalkali- oder gegebenenfalls substituierte Ammoniumsalze vor und weisen einen Alkylrest mit 8 bis 22 C-Atomen auf, wobei Alkyl auch den Alkylteil von Acylresten einschließt, z. B. das Na- oder Ca-Salz der Ligninsulfonsäure, des Dodecylschwefelsäureesters oder eines aus natürlichen Fettsäuren hergestellten Fettalkoholsulfatgemisches. Hierher gehören auch die Salze der Schwefelsäureester und Sulfonsäuren von Fettalkohol-Ethylenoxyd-Addukten. Die sulfonierten Benzimidazolderivate enthalten vorzugsweise 2-Sulfonsäuregruppen und einen Fettsäurerest mit 8-22 C-Atomen. Alkylarylsulfonate sind z. B. die Na-, Ca- oder Triethanolaminsalze der Dodecylbenzolsulfonsäure, der Dibutylnaphthalinsulfonsäure, oder eines Naphthalinsulfonsäure-Formaldehydkondensationsproduktes.The fatty alcohol sulfonates or sulfates are usually as Alkali, alkaline earth or optionally substituted ammonium salts before and have an alkyl radical with 8 to 22 carbon atoms, wherein Alkyl also includes the alkyl portion of acyl residues, e.g. B. the Na- or Ca salt of lignin sulfonic acid, the dodecylsulfuric acid ester or a fatty alcohol sulfate mixture made from natural fatty acids. This subheading also includes the salts of sulfuric acid esters and sulfonic acids of fatty alcohol-ethylene oxide adducts. The sulfonated Benzimidazole derivatives preferably contain 2-sulfonic acid groups and a fatty acid residue with 8-22 carbon atoms. Alkylarylsulfonates are z. B. the Na, Ca or triethanolamine salts of dodecylbenzenesulfonic acid, dibutylnaphthalenesulfonic acid, or one Naphthalenesulfonic acid-formaldehyde condensation product.
Ferner kommen auch entsprechende Phosphate wie z. B. Salze des Phosphorsäureesters eines p-Nonylphenol-(4-14)-Ethylenoxyd-Adduktes in Frage.Corresponding phosphates such as. B. salts of Phosphoric acid ester of a p-nonylphenol (4-14) ethylene oxide adduct in question.
Als nichtionische Tenside kommen in erster Linie Polyglykoletherderivate von aliphatischen oder cycloaliphatischen Alkoholen, gesättigten oder ungesättigten Fettsäuren und Alkylphenolen in Frage, die 3 bis 30 Glykolethergruppen und 8 bis 20 Kohlenstoffatome im (aliphatischen) Kohlenwasserstoffrest und 6 bis 18 Kohlenstoffatome im Alkylrest der Alkylphenole enthalten können.The primary nonionic surfactants are polyglycol ether derivatives of aliphatic or cycloaliphatic alcohols, saturated or unsaturated fatty acids and alkylphenols in Question the 3 to 30 glycol ether groups and 8 to 20 carbon atoms in the (aliphatic) hydrocarbon radical and 6 to 18 carbon atoms may contain in the alkyl radical of the alkylphenols.
Weitere geeignete nichtionische Tenside sind die wasserlöslichen, 20 bis 250 Äthylenglykoläthergruppen und 10 bis 100 Propylenglykolethergruppen enthaltenden Polyethylenoxidaddukte an Polypropylenglykol, Äthylendiaminopolypropylenglykol und Alkylpolypropylenglykol mit 1 bis 10 Kohlenstoffatomen in der Alkylkette. Die genannten Verbindungen enthalten üblicherweise pro Propylenglykol- Einheit 1 bis 5 Ethylenglykoleinheiten.Other suitable nonionic surfactants are the water-soluble, 20 to 250 ethylene glycol ether groups and 10 to 100 propylene glycol ether groups containing polyethylene oxide adducts with polypropylene glycol, Ethylene diaminopolypropylene glycol and alkyl polypropylene glycol with 1 to 10 carbon atoms in the alkyl chain. The mentioned compounds usually contain per propylene glycol Unit 1 to 5 ethylene glycol units.
Als Beispiele nichtionischer Tenside seien Nonylphenolpolyethoxyethanole, Ricinusölpolyglykolether, Polypropylen-Polyethylenoxydaddukte, Tributylphenoxypolyethylenethanol, Polyethylenglykol und Octylphenoxypolyethoxyethanol erwähnt.Examples of nonionic surfactants are nonylphenol polyethoxyethanols, Castor oil polyglycol ether, polypropylene-polyethylene oxide adducts, Tributylphenoxypolyethyleneethanol, polyethylene glycol and Octylphenoxypolyethoxyethanol mentioned.
Ferner kommen auch Fettsäureester von Polyoxyethylensorbitan wie das Polyoxyethylensorbitan-trioleat in Betracht. Also come fatty acid esters of polyoxyethylene sorbitan like that Polyoxyethylene sorbitan trioleate into consideration.
Bei den kationischen Tensiden handelt es sich vor allem um quartäre Ammoniumsalze, welche als N-Substituenten mindestens einen Alkylrest mit 8 bis 22 C-Atomen enthalten und als weitere Substituenten niedrige, gegebenenfalls halogenierte Alkyl-, Benzyl- oder niedrige Hydroxyalkylreste aufweisen. Die Salze liegen vorzugsweise als Halogenide, Methylsulfate oder Ethylsulfate vor, z. B. das Stearyltrimethylammoniumchlorid oder das Benzyldi(2-chlorethyl)ethylammoniumbromid.The cationic surfactants are primarily quaternary Ammonium salts which have at least one alkyl radical as N-substituents contain with 8 to 22 carbon atoms and as further substituents low, optionally halogenated alkyl, benzyl or low Have hydroxyalkyl radicals. The salts are preferably as Halides, methyl sulfates or ethyl sulfates, e.g. B. the stearyltrimethylammonium chloride or the benzyldi (2-chloroethyl) ethylammonium bromide.
Die agrochemischen Zubereitungen enthalten in der Regel 0,1 bis 99 Gew.-%, insbesondere 0,1 bis 95 Gew.-%, Wirkstoff der Formel I, 99,9 bis 1 Gew.-%, insbesondere 99,8 bis 5 Gew.-%, eines festen oder flüssigen Zusatzstoffes und 0 bis 25 Gew.-%, insbesondere 0,1 bis 25 Gew.-%, eines Tensides.The agrochemical preparations usually contain 0.1 to 99% by weight, in particular 0.1 to 95% by weight, of active compound of the formula I, 99.9 to 1% by weight, in particular 99.8 to 5% by weight, of a solid or liquid additive and 0 to 25 wt .-%, in particular 0.1 to 25% by weight of a surfactant.
Während als Handelsware eher konzentrierte Mittel bevorzugt werden, verwendet der Endverbraucher in der Regel verdünnte Mittel.While concentrated goods are preferred as a commodity, the end user usually uses diluted agents.
Die Mittel können auch weitere Zusätze wie Stabilisatoren, Entschäumer, Viskositätsregulatoren, Bindemittel, Haftmittel sowie Dünger oder andere Wirkstoffe zur Erzielung spezieller Effekte enthalten.The agents can also contain other additives such as stabilizers, defoamers, Viscosity regulators, binders, adhesives and fertilizers or contain other active ingredients to achieve special effects.
Derartige agrochemische Mittel sind ein Bestandteil der vorliegenden Erfindung.Such agrochemicals are part of the present Invention.
Das nachfolgende Beispiel beschreibt die Herstellung eines Wirkstoffes der Formel I. Temperaturen sind in diesem Beispiel in Celsiusgraden angegeben. Drücke in Millibar (mbar).The following example describes the production of an active ingredient of formula I. Temperatures in this example are in Celsius degrees indicated. Press in millibars (mbar).
Zu einer Suspension von 0,9 g 55%iger Natriumhydrid-Dispersion in 30 ml Dimethylformamid tropft man unter Rühren und Durchleiten von Stickstoff innert 20 Minuten eine Lösung von 6,8 g 2-[4-(4-Chlorphenoxy)- 2-chlorphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-ethan-2-ol in 20 ml Dimethylformamid, wobei sich das Reaktionsgemisch von 23° auf 35° erwärmt. Anschließend wird 3 Stunden bei 38° gerührt. Dann werden innerhalb einer Stunde 2,5 g Dimethylsulfat tropfenweise zugegeben und weitere 16 Stunden bei 37°-39° gerührt.To a suspension of 0.9 g 55% sodium hydride dispersion in 30 ml of dimethylformamide are added dropwise while stirring and passing Nitrogen within 20 minutes a solution of 6.8 g of 2- [4- (4-chlorophenoxy) - 2-chlorophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) ethan-2-ol in 20 ml of dimethylformamide, the reaction mixture being at 23 ° 35 ° warmed. The mixture is then stirred at 38 ° for 3 hours. Then 2.5 g of dimethyl sulfate are added dropwise within one hour added and stirred for a further 16 hours at 37 ° -39 °.
Nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur wird das Reaktionsgemisch auf ∼200 ml Wasser gegossen und 3mal mit je 100 ml Ethylacetat extrahiert. Die organischen Phasen werden vereinigt, dreimal mit je 200 ml Wasser gewaschen, über Natriumsulfat getrocknet, filtriert und das Lösungsmittel unter Vakuum verdampft.After cooling to room temperature, the reaction mixture is opened Poured 200 ml of water and extracted 3 times with 100 ml of ethyl acetate each. The organic phases are combined, three times each Washed 200 ml of water, dried over sodium sulfate, filtered and the solvent evaporated under vacuum.
Der flüssige Rückstand wird zur Reinigung mittels Ethylacetat über eine Kieselgelsäule chromatographiert. Die Titelverbindung wird als gelbes Öl erhalten, n: 1,5869.The liquid residue is over for cleaning with ethyl acetate chromatographed a silica gel column. The title link is called yellow oil obtained, n: 1.5869.
Zu einer Suspension von 0,35 g 55%iger Natriumhydrid-Dispersion in 20 ml Dimethylformamid tropft man unter Rühren und Durchleiten von Stickstoff innert 20 Minuten eine Lösung von 3,1 g 2-[4-(4-Bromphenoxy)- 2-chlorphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-ethan-2-ol in 10 ml Dimethylformamid, wobei sich das Reaktionsgemisch von 23° auf 35° erwärmt. Anschließend wird 3 Stunden bei 38° gerührt. Dann werden innerhalb einer Stunde 1,0 g Dimethylsulfat tropfenweise zugegeben und weitere 16 Stunden bei 37°-39° gerührt. Nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur wird das Reaktionsgemisch auf ∼200 ml Wasser gegossen und 3mal mit je 100 ml Ethylacetat extrahiert Die organischen Phasen werden vereinigt, dreimal mit je 200 ml Wasser gewaschen, über Natriumsulfat getrocknet, filtriert und das Lösungsmittel unter Vakuum verdampft. Der flüssige Rückstand wird zur Reinigung mittels Ethylacetat über eine Kieselgelsäule chromatographiert. Die Titelverbindung wird als gelbes Öl erhalten, n: 1,5978.To a suspension of 0.35 g 55% sodium hydride dispersion in 20 ml of dimethylformamide are added dropwise while stirring and passing Nitrogen within 20 minutes a solution of 3.1 g of 2- [4- (4-bromophenoxy) - 2-chlorophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) ethan-2-ol in 10 ml of dimethylformamide, the reaction mixture being at 23 ° 35 ° warmed. The mixture is then stirred at 38 ° for 3 hours. Then 1.0 g of dimethyl sulfate are added dropwise within one hour added and stirred for a further 16 hours at 37 ° -39 °. After cooling to room temperature, the reaction mixture is opened Poured 200 ml of water and extracted 3 times with 100 ml of ethyl acetate each The organic phases are combined, three times each Washed 200 ml of water, dried over sodium sulfate, filtered and the solvent evaporated under vacuum. The liquid residue is over for cleaning with ethyl acetate chromatographed a silica gel column. The title link is called yellow oil obtained, n: 1.5978.
Die benötigten Ausgangsprodukte werden wie folgt hergestellt:The required starting products are manufactured as follows:
Zu einer Lösung von 5,8 g (14,7 mMol) 2-[4-(4-Bromphenoxy)-2-chlorphenyl]- (1H-1,2,4-triazol-1-yl)-ethan-2-on in 40 ml Methanol gibt man unter Rühren und Durchleiten von Stickstoff bei Raumtemperatur portionenweise 0,56 g (14,7 mMol) Natriumborhydrid innerhalb 15 Minuten. Dabei erwärmt sich das Reaktionsgemisch von 22° auf 38°. Nachdem alles zugegeben ist, läßt man während 4 Stunden bei Raumtemperatur weiterrühren, gibt dann 2,2 g konz. Salzsäure und etwas später 22 ml 10%ige Natriumbicarbonatlösung zu. Das Titelprodukt fällt dabei kristallin aus. Es wird abfiltriert, mit Wasser gewaschen und getrocknet. Man erhält so 5,5 g 2-[4-(Bromphenoxy)-2- chlorphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)ethan-2-ol als beiges kristallines Pulver. Schmelzpunkt 115-118°C.To a solution of 5.8 g (14.7 mmol) of 2- [4- (4-bromophenoxy) -2-chlorophenyl] - (1H-1,2,4-triazol-1-yl) ethan-2-one in 40 ml of methanol one with stirring and passing nitrogen through at room temperature in portions 0.56 g (14.7 mmol) of sodium borohydride within 15 minutes. The reaction mixture warms from 22 ° to 38 °. After everything has been added, let in for 4 hours Continue stirring room temperature, then give 2.2 g of conc. Hydrochloric acid and a little later 22 ml of 10% sodium bicarbonate solution. The title product turns out to be crystalline. It is filtered off with water washed and dried. 5.5 g of 2- [4- (bromophenoxy) -2- chlorphenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) ethan-2-ol as beige crystalline Powder. Melting point 115-118 ° C.
Ein Gemisch von 8,7 g (21,5 mMol) 2-[4-(4-Bromphenoxy)-2-chlorphenyl)- 1-bromethan-2-on, 1,63 g (23,7 mMol) 1,2,4-Triazol, 3,26 g (23,7 mMol) Kaliumcarbonat und eine katalytisch wirkende Menge von 0,3 g Kaliumjodid in 80 ml absolutem Butan-2-on wird während 24 Stunden bei Raumtemperatur gerührt. Dann gibt man nochmals 0,15 g (2,1 mMol) 1,2,4-Triazol zu und erwärmt während 6 Stunden unter Rühren auf 45°. Nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur wird das Reaktionsgemisch filtriert, das Filtrat mit Aktivkohle behandelt, wieder filtriert und am Rotationsverdampfer eingeengt. Der Rückstand wird aus Ethanol umkristallisiert. Es verbleibt ein beige-weißes kristallines Pulver von 2-[4-(4-Bromphenoxy)-2-chlorphenyl]-(1H- 1,2,4-triazol)ethan-2-on, welches bei 171-173° schmilzt.A mixture of 8.7 g (21.5 mmol) of 2- [4- (4-bromophenoxy) -2-chlorophenyl) - 1-bromethan-2-one, 1.63 g (23.7 mmol), 1,2,4-triazole, 3.26 g (23.7 mmol) potassium carbonate and a catalytic amount of 0.3 g of potassium iodide in 80 ml of absolute butan-2-one is added during Stirred for 24 hours at room temperature. Then another 0.15 g is added (2.1 mmol) 1,2,4-triazole and heated under for 6 hours Stir to 45 °. After cooling to room temperature, it will Filtered reaction mixture, the filtrate treated with activated carbon, filtered again and concentrated on a rotary evaporator. The residue is recrystallized from ethanol. A beige-white remains crystalline powder of 2- [4- (4-bromophenoxy) -2-chlorophenyl] - (1H- 1,2,4-triazol) ethan-2-one, which melts at 171-173 °.
In gleicher Weise werden die in der Tabelle 1 aufgeführten Verbindungen hergestellt.In the same way, the compounds listed in Table 1 produced.
Der Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen gut vermischt und in einer geeigneten Mühle gut vermahlen. Man erhält Spritzpulver, die sich mit Wasser zu Suspensionen jeder gewünschten Konzentration verdünnen lassen.The active ingredient is mixed well with the additives and in one suitable grinder well ground. You get wettable powder that is dilute with water to form suspensions of any desired concentration to let.
2.2 Emulsions-Konzentrat2.2 Emulsion concentrate
Wirkstoff aus Tabelle 110%
Octylphenolpolyethylenglykolether 3%
(4-5 Mol Ethylenoxid)
Ca-Dodecylbenzolsulfonat 3%
Ricinusölpolyglykolether (35 Mol Ethylenoxid) 4%
Cyclohexanon30%
Xylolgemisch50%Active ingredient from table 110% octylphenol polyethylene glycol ether 3% (4-5 mol ethylene oxide)
Ca-dodecylbenzenesulfonate 3% castor oil polyglycol ether (35 mol ethylene oxide) 4% cyclohexanone 30% xylene mixture 50%
Aus diesem Konzentrat können durch Verdünnen mit Wasser Emulsionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden.This concentrate can be diluted with water to make emulsions any desired concentration.
Man erhält anwendungsfertige Stäubemittel, indem der Wirkstoff mit dem Träger vermischt und auf einer geeigneten Mühle vermahlen wird.Ready-to-use dusts are obtained by adding the active ingredient the carrier is mixed and ground on a suitable mill.
2.4 Extruder-Granulat2.4 Extruder granules
Wirkstoff aus Tabelle 110% Na-Ligninsulfonat 2% Carboxymethylcellulose 1% Kaolin87%Active ingredient from table 110% Na lignin sulfonate 2% Carboxymethyl cellulose 1% Kaolin87%
Der Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen vermischt, vermahlen und mit Wasser angefeuchtet. Dieses Gemisch wird extrudiert und anschließend im Luftstrom getrocknet.The active ingredient is mixed with the additives, ground and moistened with water. This mixture is extruded and then dried in an air stream.
2.5 Umhüllungs-Granulat2.5 coating granules
Wirkstoff aus Tabelle 1 3% Polyethylenglykol (MG* 200) 3% Kaolin94% (*MG=Molekulargewicht)Active ingredient from table 1 3% Polyethylene glycol (MG * 200) 3% Kaolin94% (* MG = molecular weight)
Der fein gemahlene Wirkstoff wird in einem Mischer auf das mit Polyethylenglykol angefeuchtete Kaolin gleichmäßig aufgetragen. Auf diese Weise erhält man staubfreie Umhüllungs-Granulate.The finely ground active ingredient is mixed with the in a mixer Polyethylene glycol moistened kaolin evenly applied. On in this way, dust-free coating granules are obtained.
2.6 Suspensions-Konzentrat2.6 Suspension concentrate
Wirkstoff aus Tabelle 140%
Ethylenglykol10%
Nonylphenolpolyethylenglykolether 6%
(15 Mol Ethylenoxid)
N-Ligninsulfonat10%
Carboxymethylcellulose 1%
37%ige wäßrige Formaldehyd-Lösung 0,2%
Silikonöl in Form einer 75%igen wäßrigen Emulsion 0,8%
Wasser32%Active ingredient from table 140% ethylene glycol 10% nonylphenol polyethylene glycol ether 6% (15 mol ethylene oxide)
N-lignin sulfonate 10% carboxymethyl cellulose 1% 37% aqueous formaldehyde solution 0.2% silicone oil in the form of a 75% aqueous emulsion 0.8% water 32%
Der fein gemahlene Wirkstoff wird mit den Zusatzstoffen innig vermischt. Man erhält so ein Suspensions-Konzentrat, aus welchem durch Verdünnen mit Wasser Suspensionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden können.The finely ground active ingredient becomes intimate with the additives mixed. A suspension concentrate is thus obtained, from which by diluting with water suspensions of any desired concentration can be produced.
Weizenpflanzen werden 6 Tage nach der Aussaat mit einer aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellten Spritzbrühe (0,006% Aktivsubstanz) besprüht. Nach 24 Stunden werden die behandelten Pflanzen mit einer Uredosporensuspension des Pilzes infiziert. Nach einer Inkubation während 48 Stunden bei 95-100% relativer Luftfeuchtigkeit und ca. 20°C werden die infizierten Pflanzen in einem Gewächshaus bei ca. 22°C aufgestellt. Die Beurteilung der Rostpustelnentwicklung erfolgt 12 Tage nach der Infektion.Wheat plants are made 6 days after sowing with a spray powder of the active ingredient spray liquor (0.006% active ingredient) sprayed. After 24 hours, the treated plants infected with a uredospore suspension of the fungus. After a Incubation for 48 hours at 95-100% relative humidity and about 20 ° C the infected plants in a greenhouse set up at approx. 22 ° C. Assessment of rust pustule development occurs 12 days after infection.
Zu Weizenpflanzen wird 5 Tage nach der Aussaat eine aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellte Spritzbrühe gegossen (0,002% Aktivsubstanz, bezogen auf das Bodenvolumen). Nach 48 Stunden werden die behandelten Pflanzen mit einer Uredosporensuspension des Pilzes infiziert. Nach einer Inkubation während 48 Stunden bei 95-100% relativer Luftfeuchtigkeit und ca. 20°C werden die infizierten Pflanzen in einem Gewächshaus bei ca. 22°C aufgestellt. Die Beurteilung der Rostpustelnentwicklung erfolgt 12 Tage nach der Infektion. Wheat plants are made from wettable powder 5 days after sowing poured spray liquor (0.002% active ingredient, based on the soil volume). After 48 hours, the treated plants with an uredospore suspension of the fungus infected. After 48 hours incubation at 95-100% relative humidity and about 20 ° C the infected Plants placed in a greenhouse at approx. 22 ° C. The assessment rust pustules develop 12 days after infection.
Verbindungen aus der Tabelle 1 zeigen gegen Puccinia-Pilze gute Wirksamkeit. Unbehandelte, aber infizierte Kontrollpflanzen zeigen einen Puccinia-Befall von 100%. Die Verbindungen Nr. 2, 5, 10, 11, 13 und 16 verringern den Puccinia-Befall auf 0 bis 10%.Compounds from Table 1 show good against Puccinia fungi Effectiveness. Show untreated but infected control plants a Puccinia infestation of 100%. Compounds No. 2, 5, 10, 11, 13 and 16 reduce the Puccinia infestation to 0 to 10%.
10-15 cm hohe Erdnußpflanzen werden mit einer aus Spritzpulver der Wirksubstanz hergestellten Spritzbrühe (0,02% Aktivsubstanz) besprüht und 48 Stunden später mit einer Konidiensuspension des Pilzes infiziert. Die infizierten Pflanzen werden während 72 Stunden bei ca. 21°C und hoher Luftfeuchtigkeit inkubiert und anschließend bis zum Auftreten der typischen Blattflecken in einem Gewächshaus aufgestellt. Die Beurteilung der fungiziden Wirkung erfolgt 12 Tage nach der Infektion, basierend auf Anzahl und Größe der auftretenden Flecken.10-15 cm high peanut plants are made with a spray powder Active substance produced spray liquor (0.02% active substance) sprayed and 48 hours later with a conidia suspension from Fungus infected. The infected plants are kept for 72 hours incubated at approx. 21 ° C and high humidity and then until the typical leaf spots appear in a greenhouse set up. The fungicidal activity is assessed for 12 days after infection, based on the number and size of those occurring Stains.
Im Vergleich zu unbehandelten, aber infizierten Kontrollpflanzen (Anzahl und Größe der Flecken=100%) zeigten Erdnußpflanzen, die mit Wirkstoffen aus der Tabelle 1 behandelt wurden, einen stark reduzierten Cercospora-Befall. So verhindern unter anderem die Verbindungen Nr. 2, 5, 10, 11, 13 und 16 das Auftreten von Flecken fast vollständig (Befall=0-10%).Compared to untreated but infected control plants (Number and size of the spots = 100%) showed peanut plants, that were treated with active ingredients from Table 1, a strong reduced Cercospora infestation. Among other things, this prevents the connections Nos. 2, 5, 10, 11, 13 and 16 the appearance of spots almost completely (infestation = 0-10%).
Circa 8 cm hohe Gerstenpflanzen werden mit einer aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellten Spritzbrühe (0,02% Aktivsubstanz) besprüht. Nach 3-4 Stunden werden die behandelten Pflanzen mit Konidien des Pilzes bestäubt. Die infizierten Gerstenpflanzen werden in einem Gewächshaus bei ca. 22°C aufgestellt und der Pilzbefall nach 10 Tagen beurteilt. Barley plants with a height of about 8 cm are made from a wettable powder Spray liquor (0.02% active substance) sprayed. After 3-4 hours, the treated plants with Conidia of the mushroom pollinated. The infected barley plants will set up in a greenhouse at approx. 22 ° C and the fungal attack assessed after 10 days.
Zu ca. 8 cm hohen Gerstenpflanzen wird eine aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellte Spritzbrühe gegossen (0,006% Aktivsubstanz, bezogen auf das Erdvolumen). Es wurde dabei darauf geachtet, daß die Spritzbrühe nicht mit den oberirdischen Pflanzenteilen in Berührung kam. Nach 48 Stunden werden die behandelten Pflanzen mit Konidien des Pilzes bestäubt. Die infizierten Gerstenpflanzen werden in einem Gewächshaus bei ca. 22°C aufgestellt und der Pilzbefall nach 10 Tagen beurteilt.8 cm high barley plants are made from a spray powder of Poured spray liquor produced (0.006% active ingredient, based on the volume of the earth). Care was taken to ensure that do not spray the spray mixture with the aerial parts of the plant Came into contact. After 48 hours, the treated plants with Conidia of the mushroom pollinated. The infected barley plants will set up in a greenhouse at approx. 22 ° C and the fungal attack assessed after 10 days.
Verbindungen aus der Tabelle zeigen gute Wirksamkeit gegen Erysiphe- Pilze. Unbehandelte, jedoch infizierte Kontrollpflanzen weisen dagegen einen Erysiphe-Befall von 100% auf.Compounds from the table show good activity against erysiphe- Mushrooms. Show untreated but infected control plants on the other hand, an Erysiphe infestation of 100%.
Apfelstecklinge mit 10-20 cm langen Frischtrieben werden mit einer aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellten Spritzbrühe (0,06% Aktivsubstanz) besprüht. Nach 24 Stunden werden die behandelten Pflanzen mit einer Konidiensuspension des Pilzes infiziert. Die Pflanzen werden dann während 5 Tagen bei 90-100% relativer Luftfeuchtigkeit inkubiert und während 10 weiteren Tagen in einem Gewächshaus bei 20-24°C aufgestellt. Der Schorfbefall wird 15 Tage nach der Infektion beurteilt. Verbindungen aus der Tabelle zeigen gute Wirksamkeit gegen Venturia. Unbehandelte, jedoch infizierte Triebe weisen dagegen einen 100%igen Venturia-Befall auf.Apple cuttings with 10-20 cm long fresh shoots are with a Spray liquor made from wettable powder of the active ingredient (0.06% Active substance) sprayed. After 24 hours, the treated ones Plants infected with a conidia suspension of the fungus. The Plants are then grown at 90-100% relative humidity for 5 days incubated and in one for another 10 days Greenhouse set up at 20-24 ° C. The scab infestation lasts 15 days assessed after infection. Show connections from the table good effectiveness against Venturia. Untreated but infected Shoots, on the other hand, have a 100% Venturia infestation.
Circa 10 cm hohe Bohnen-Pflanzen werden mit einer aus Spritzpulver des Wirkstoffes hergestellten Spritzbrühe (0,02% Aktivsubstanz) besprüht. Nach 48 Stunden werden die behandelten Pflanzen mit einer Konidiensuspension des Pilzes infiziert. Nach einer Inkubation der infizierten Pflanzen während 3 Tagen bei 95-100% relativer Luftfeuchtigkeit und 21°C erfolgt die Beurteilung des Pilzbefalls. Bean plants with a height of about 10 cm are made from a wettable powder powder Spray liquor (0.02% active substance) sprayed with the active ingredient. After 48 hours, the treated plants with a Conidia suspension of the fungus infected. After incubation of the infected plants for 3 days at 95-100% relative humidity and 21 ° C the fungal attack is assessed.
Verbindungen aus der Tabelle hemmen die Pilzinfektion sehr stark. Unbehandelte, jedoch infizierte Kontrollpflanzen weisen dagegen einen Botrytis-Befall von 100% auf.Compounds from the table inhibit the fungal infection very strongly. In contrast, untreated but infected control plants have one Botrytis infestation of 100%.
Künstlich mit Brandsporen von Tilletia caries infizierte Wintergerste der Sorte Probus (3 g trockenes Sporenmaterial auf 1 kg Saatgut) wird auf einer Mischrolle mit dem zu prüfenden Fungizid gebeizt, wobei eine Konzentration von 60 ppm AS (bezogen auf das Gewicht des Saatgutes) zur Anwendung gelangt.Winter barley artificially infected with burn spores from Tilletia caries of the Probus variety (3 g dry spore material per 1 kg Seed) is placed on a mixing roller with the fungicide to be tested pickled, with a concentration of 60 ppm AS (based on the Weight of the seed) is used.
Der infizierte und behandelte Weizen wird im Oktober im Freiland mittels einer Sämaschine auf Parzellen von 2 m Länge und 3 Saatreihen mit dreifacher Wiederholung ausgesät.The infected and treated wheat is grown outdoors in October using a seeder on plots of 2 m in length and 3 rows of seeds sown with triple repetition.
Zur Ermittlung der Wirkstoffaktivität werden zum Zeitpunkt der Ährenreife der prozentuale Anteil Tilletia-befallener Ähren ausgezählt.To determine the drug activity at the time of Ripeness the percentage of Tilletia-infected ears counted.
Verbindungen aus der Tabelle zeigen gute Wirksamkeit gegen Tilletia. Unbehandelte, jedoch infizierte Kontrollpflanzen weisen dagegen einen Tilletia-Befall von 100% auf.Compounds from the table show good activity against Tilletia. Show untreated but infected control plants however, a Tilletia infestation of 100%.
Auf natürliche Weise mit Helminthosporium gramineum infizierte Wintergerste der Sorte "C1" wird auf einer Mischrolle mit dem zu prüfenden Fungizid gebeizt, wobei eine Konzentration von 60 ppm AS (bezogen auf das Gewicht des Saatgutes) zur Anwendung gelangt.Naturally infected with Helminthosporium gramineum Winter barley of the "C1" variety is mixed on a mixing roll with the testing fungicide stained, a concentration of 60 ppm AS (based on the weight of the seed) is used.
Die infizierte und behandelte Gerste wird im Oktober im Freiland mittels einer Sämaschine auf Parzellen von 2 m Länge und 3 Saatreihen mit dreifacher Wiederholung ausgesät.The infected and treated barley is grown outdoors in October using a seeder on plots of 2 m in length and 3 rows of seeds sown with triple repetition.
Bis zur Befallsauswertung wird die Versuchspflanzung unter normalen Feldbedingungen kultiviert. Until the infestation is evaluated, the trial planting is normal Cultivated field conditions.
Zur Ermittlung der Wirkstoffaktivität werden zum Zeitpunkt des Ährenschiebens der prozentuale Anteil Helminthosporium-befallener Halme ausgezählt.To determine the drug activity at the time of The percentage of Helminthosporium infested Blades counted.
Die Verbindungen der Tabelle 1 zeigen gute Wirksamkeit gegen Helminthosporium. Sie hemmen den Pilzbefall bis auf 0-5%, während unbehandelte infizierte Kontrollpflanzen einen Helminthosporium- Befall von 100% aufweisen.The compounds in Table 1 show good activity against Helminthosporium. They inhibit fungal infection up to 0-5% during untreated infected control plants a helminthosporium Show 100% infestation.
Claims (10)
2-[4-(4-Chlorphenoxy)-2-chlorphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2- allyloxy-ethan,
2-[4-(4-Chlorphenoxy)-2-bromphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2- methoxy-ethan,
2-[4-(4-Bromphenoxy)-2-chlorphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2- methoxy-ethan,
2-[4-(4-Chlorphenoxy)-2-bromphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2- allyloxy-ethan,
2-[4-(4-Bromphenoxy)-2-chlorphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2- allyloxy-ethan,
2-[4-(4-Bromphenoxy)-2-bromphenyl]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-2- methoxy-ethan, gemäß Anspruch 4.4. 2- [4- (4-chlorophenoxy) -2-chlorophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-methoxyethane,
2- [4- (4-chlorophenoxy) -2-chlorophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2- allyloxyethane,
2- [4- (4-chlorophenoxy) -2-bromophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-methoxyethane,
2- [4- (4-bromophenoxy) -2-chlorophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-methoxyethane,
2- [4- (4-chlorophenoxy) -2-bromophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2- allyloxyethane,
2- [4- (4-bromophenoxy) -2-chlorophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2- allyloxyethane,
2- [4- (4-Bromophenoxy) -2-bromophenyl] -1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-methoxyethane, according to claim 4.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CH21587 | 1987-01-21 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3801233A1 true DE3801233A1 (en) | 1988-08-04 |
Family
ID=4181893
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19883801233 Withdrawn DE3801233A1 (en) | 1987-01-21 | 1988-01-18 | Microbicide |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3801233A1 (en) |
Cited By (34)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2013007767A1 (en) | 2011-07-13 | 2013-01-17 | Basf Se | Fungicidal substituted 2-[2-halogenalkyl-4-(phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
EP2559688A1 (en) * | 2011-08-15 | 2013-02-20 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-butoxy-ethyl}-1h [1,2,4]triazole compounds |
WO2013024077A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-3-methyl-butyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds |
WO2013024080A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl ]-2-alkoxy-2-cyclyl-ethyl}-1h [1,2,4]triazole compounds |
WO2013024082A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-cyclyloxy-2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds |
WO2013024083A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-2-alkynyl/alkenyl-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds |
WO2013024076A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-ethoxy-ethyl}-1h- [1,2,4]triazole compounds |
WO2013024075A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkynyloxy-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds |
WO2013024081A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-hexyl}-1h [1,2,4]triazole compounds |
WO2014082880A1 (en) | 2012-11-27 | 2014-06-05 | Basf Se | Substituted [1,2,4] triazole compounds |
WO2014082872A1 (en) * | 2012-11-27 | 2014-06-05 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds |
WO2014082871A1 (en) | 2012-11-27 | 2014-06-05 | Basf Se | Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides |
WO2014082881A1 (en) | 2012-11-27 | 2014-06-05 | Basf Se | Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides |
WO2014082879A1 (en) | 2012-11-27 | 2014-06-05 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds |
WO2014095932A1 (en) * | 2012-12-20 | 2014-06-26 | Basf Se | Compositions comprising a triazole compound |
WO2014095994A1 (en) * | 2012-12-20 | 2014-06-26 | Basf Se | Compositions comprising a triazole compound |
US9137996B2 (en) | 2011-07-15 | 2015-09-22 | Basf Se | Fungicidal alkyl- and aryl-substituted 2[-2-chloro-4-(dihalo-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
US9173402B2 (en) | 2011-07-15 | 2015-11-03 | Basf Se | Fungicidal alkyl-substituted 2[2-chloro-4-(4-chioro-phenoxy)-phenyl]-1[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
WO2018054832A1 (en) | 2016-09-22 | 2018-03-29 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Novel triazole derivatives |
WO2018054829A1 (en) | 2016-09-22 | 2018-03-29 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Novel triazole derivatives and their use as fungicides |
WO2018145921A1 (en) | 2017-02-10 | 2018-08-16 | Bayer Aktiengesellschaft | Composition for controlling harmful microorganisms comprising 1 -(phenoxy-pyridinyl)-2-(1,2,4-triazol-1 -yl)-ethanol derivatives |
WO2018145933A1 (en) | 2017-02-08 | 2018-08-16 | Bayer Aktiengesellschaft | Triazolethione derivatives |
WO2018145934A1 (en) | 2017-02-08 | 2018-08-16 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Novel triazole derivatives |
WO2018145932A1 (en) | 2017-02-08 | 2018-08-16 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Triazole derivatives and their use as fungicides |
EP3421460A1 (en) | 2018-03-15 | 2019-01-02 | Bayer Aktiengesellschaft | 2-[(4-alkylphenoxy)-pyridinyl]-1-(1,2,4-triazol-1-yl)alkan-2-ol fungicides |
US10212934B2 (en) | 2014-06-25 | 2019-02-26 | BASF Agro B.V. | Pesticidal compositions |
US10512267B2 (en) | 2013-07-08 | 2019-12-24 | BASF Agro, B.V. | Compositions comprising a triazole compound and a biopesticide |
US10519122B2 (en) | 2013-01-09 | 2019-12-31 | BASF Agro B.V. | Process for the preparation of substituted oxiranes and triazoles |
WO2020020813A1 (en) | 2018-07-25 | 2020-01-30 | Bayer Aktiengesellschaft | Fungicidal active compound combinations |
EP3620053A1 (en) | 2018-12-14 | 2020-03-11 | Bayer Aktiengesellschaft | Fungicidal active compound combinations |
US10779536B2 (en) | 2014-11-07 | 2020-09-22 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
US10905122B2 (en) | 2016-03-16 | 2021-02-02 | Basf Se | Use of tetrazolinones for combating resistant phytopathogenic fungi on cereals |
US11241012B2 (en) | 2016-03-16 | 2022-02-08 | Basf Se | Use of tetrazolinones for combating resistant phytopathogenic fungi on soybean |
US11425909B2 (en) | 2016-03-16 | 2022-08-30 | Basf Se | Use of tetrazolinones for combating resistant phytopathogenic fungi on fruits |
-
1988
- 1988-01-18 DE DE19883801233 patent/DE3801233A1/en not_active Withdrawn
Cited By (56)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2013007767A1 (en) | 2011-07-13 | 2013-01-17 | Basf Se | Fungicidal substituted 2-[2-halogenalkyl-4-(phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
EP2731935B1 (en) * | 2011-07-13 | 2016-03-09 | BASF Agro B.V. | Fungicidal substituted 2-[2-halogenalkyl-4-(phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
CN105152899A (en) * | 2011-07-13 | 2015-12-16 | 巴斯夫农业公司 | Fungicidal substituted 2-[2-halogenalkyl-4-(phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
CN105152899B (en) * | 2011-07-13 | 2017-05-17 | 巴斯夫农业公司 | Fungicidal substituted 2-[2-halogenalkyl-4-(phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
US10358426B2 (en) | 2011-07-13 | 2019-07-23 | BASF Agro B.V. | Fungicidal substituted 2-[2-halogenalkyl-4-(phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
US9173402B2 (en) | 2011-07-15 | 2015-11-03 | Basf Se | Fungicidal alkyl-substituted 2[2-chloro-4-(4-chioro-phenoxy)-phenyl]-1[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
US9137996B2 (en) | 2011-07-15 | 2015-09-22 | Basf Se | Fungicidal alkyl- and aryl-substituted 2[-2-chloro-4-(dihalo-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
WO2013024075A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkynyloxy-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds |
CN103717579B (en) * | 2011-08-15 | 2016-10-12 | 巴斯夫欧洲公司 | Substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogenated phenoxy) the phenyl]-2-alkoxyl-2-ring group ethyl of antifungal }-1H-[1,2,4] triazole compounds |
CN103717577A (en) * | 2011-08-15 | 2014-04-09 | 巴斯夫欧洲公司 | Fungicidal substituted 1-{2-cyclyloxy-2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds |
CN103717579A (en) * | 2011-08-15 | 2014-04-09 | 巴斯夫欧洲公司 | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl ]-2-alkoxy-2-cyclyl-ethyl}-1h [1,2,4]triazole compounds |
CN103732581A (en) * | 2011-08-15 | 2014-04-16 | 巴斯夫欧洲公司 | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkynyloxy-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds |
CN103748082A (en) * | 2011-08-15 | 2014-04-23 | 巴斯夫欧洲公司 | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-3-methyl-butyl}-1H-[1,2,4]triazole compounds |
CN103827096A (en) * | 2011-08-15 | 2014-05-28 | 巴斯夫欧洲公司 | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-hexyl}-1h [1,2,4]triazole compounds |
US9295259B2 (en) | 2011-08-15 | 2016-03-29 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-3-methyl-butyl}-1H [1,2,4]triazole compounds |
WO2013024076A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-ethoxy-ethyl}-1h- [1,2,4]triazole compounds |
WO2013024083A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-2-alkynyl/alkenyl-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds |
CN103857662B (en) * | 2011-08-15 | 2017-02-15 | 巴斯夫欧洲公司 | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-2-alkynyl/alkenyl-ethyl}-1H-[1,2,4]triazole compounds |
WO2013024081A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-hexyl}-1h [1,2,4]triazole compounds |
CN103857662A (en) * | 2011-08-15 | 2014-06-11 | 巴斯夫欧洲公司 | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-2-alkynyl/alkenyl-ethyl}-1H-[1,2,4]triazole compounds |
CN103717577B (en) * | 2011-08-15 | 2016-06-15 | 巴斯夫欧洲公司 | 1-{2-ring base oxygen base-2-[2-halogen generation-4-(4-halogenated phenoxy) phenyl] ethyl of the replacement of fungicidal }-1H-[1,2,4] triazole compounds |
CN103732581B (en) * | 2011-08-15 | 2016-05-18 | 巴斯夫欧洲公司 | 1-{2-[2-halo-4-(4-halogenated phenoxy) phenyl of antifungal replacement]-2-alkynyloxy group ethyl }-1H-[1,2,4] triazole compounds |
WO2013024082A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-cyclyloxy-2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds |
WO2013024080A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl ]-2-alkoxy-2-cyclyl-ethyl}-1h [1,2,4]triazole compounds |
WO2013024077A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-3-methyl-butyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds |
US9247747B2 (en) | 2011-08-15 | 2016-02-02 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-2-alkynyl/alkenyl-ethyl}-1H-[1,2,4]triazole compounds |
US9247746B2 (en) | 2011-08-15 | 2016-02-02 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-cyclyloxy-2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-ethyl}-1H-[1,2,4]triazole compounds |
CN103748082B (en) * | 2011-08-15 | 2016-03-02 | 巴斯夫欧洲公司 | 1-{2-[2-halo-4-(4-halogenated phenoxy) the phenyl]-2-alkoxyl group-3-methyl butyl of the replacement of fungicidal }-1H-[1,2,4] triazole compounds |
EP2559688A1 (en) * | 2011-08-15 | 2013-02-20 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-butoxy-ethyl}-1h [1,2,4]triazole compounds |
WO2014082880A1 (en) | 2012-11-27 | 2014-06-05 | Basf Se | Substituted [1,2,4] triazole compounds |
WO2014082871A1 (en) | 2012-11-27 | 2014-06-05 | Basf Se | Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides |
WO2014082872A1 (en) * | 2012-11-27 | 2014-06-05 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds |
WO2014082879A1 (en) | 2012-11-27 | 2014-06-05 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds |
WO2014082881A1 (en) | 2012-11-27 | 2014-06-05 | Basf Se | Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides |
US10759767B2 (en) | 2012-12-20 | 2020-09-01 | BASF Agro B.V. | Compositions comprising a triazole compound |
EA030875B1 (en) * | 2012-12-20 | 2018-10-31 | Басф Агро Б.В. | COMPOSITIONS CONTAINING A TRIAZOLE COMPOUND |
WO2014095994A1 (en) * | 2012-12-20 | 2014-06-26 | Basf Se | Compositions comprising a triazole compound |
EP3498098A1 (en) * | 2012-12-20 | 2019-06-19 | BASF Agro B.V. | Compositions comprising a triazole compound |
WO2014095932A1 (en) * | 2012-12-20 | 2014-06-26 | Basf Se | Compositions comprising a triazole compound |
US10981883B2 (en) | 2013-01-09 | 2021-04-20 | BASF Agro B.V. | Process for the preparation of substituted oxiranes and triazoles |
US10519122B2 (en) | 2013-01-09 | 2019-12-31 | BASF Agro B.V. | Process for the preparation of substituted oxiranes and triazoles |
US10512267B2 (en) | 2013-07-08 | 2019-12-24 | BASF Agro, B.V. | Compositions comprising a triazole compound and a biopesticide |
US10212934B2 (en) | 2014-06-25 | 2019-02-26 | BASF Agro B.V. | Pesticidal compositions |
US10779536B2 (en) | 2014-11-07 | 2020-09-22 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
US10905122B2 (en) | 2016-03-16 | 2021-02-02 | Basf Se | Use of tetrazolinones for combating resistant phytopathogenic fungi on cereals |
US11241012B2 (en) | 2016-03-16 | 2022-02-08 | Basf Se | Use of tetrazolinones for combating resistant phytopathogenic fungi on soybean |
US11425909B2 (en) | 2016-03-16 | 2022-08-30 | Basf Se | Use of tetrazolinones for combating resistant phytopathogenic fungi on fruits |
WO2018054832A1 (en) | 2016-09-22 | 2018-03-29 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Novel triazole derivatives |
WO2018054829A1 (en) | 2016-09-22 | 2018-03-29 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Novel triazole derivatives and their use as fungicides |
WO2018145932A1 (en) | 2017-02-08 | 2018-08-16 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Triazole derivatives and their use as fungicides |
WO2018145934A1 (en) | 2017-02-08 | 2018-08-16 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Novel triazole derivatives |
WO2018145933A1 (en) | 2017-02-08 | 2018-08-16 | Bayer Aktiengesellschaft | Triazolethione derivatives |
WO2018145921A1 (en) | 2017-02-10 | 2018-08-16 | Bayer Aktiengesellschaft | Composition for controlling harmful microorganisms comprising 1 -(phenoxy-pyridinyl)-2-(1,2,4-triazol-1 -yl)-ethanol derivatives |
EP3421460A1 (en) | 2018-03-15 | 2019-01-02 | Bayer Aktiengesellschaft | 2-[(4-alkylphenoxy)-pyridinyl]-1-(1,2,4-triazol-1-yl)alkan-2-ol fungicides |
WO2020020813A1 (en) | 2018-07-25 | 2020-01-30 | Bayer Aktiengesellschaft | Fungicidal active compound combinations |
EP3620053A1 (en) | 2018-12-14 | 2020-03-11 | Bayer Aktiengesellschaft | Fungicidal active compound combinations |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0275955B1 (en) | Microbicidal composition | |
DE3801233A1 (en) | Microbicide | |
EP0065485B1 (en) | Arylphenyl ether derivatives as microbicides, process for their preparation and their application | |
EP0206999B1 (en) | Microbiocide compounds | |
EP0276432A2 (en) | Pesticides | |
EP0182738A2 (en) | Process for the preparation of fungicidally active 4-phenyl-pyrrole derivatives | |
EP0114567A2 (en) | 1-Carbonyl-1-phenyl-2-azolyl-ethanol derivatives as microbicides and plant growth regulators and their intermediates | |
EP0198797B1 (en) | Parasiticide | |
EP0086173B1 (en) | Fungicidal and plant-growth regulating tri-azolcarbinol derivatives | |
DE3919348A1 (en) | MICROBICIDAL AGENTS | |
EP0133247A2 (en) | N-aminomethyl-3-phenyl-4-cyanopyrrole derivatives, their preparation and their uses as microbicides | |
EP0149426B1 (en) | Microbizides | |
EP0082340B1 (en) | Microbicidal triazolyl-ethyl-ethers | |
EP0182737A2 (en) | 3-Phenyl-pyrrole derivatives, process for their preparation and their use as pesticides | |
EP0091398B1 (en) | Microbicidal and plant growth regulating azolyl propane derivatives | |
EP0112292B1 (en) | Plant-growth regulating and microbicidal agents | |
EP0183217B1 (en) | Microbicides | |
EP0221844A1 (en) | Pyridine derivatives with a microbicidal activity | |
EP0163606A2 (en) | Microbicidal 1-fluoro-1-azolyl-2,2-diarylethane derivatives | |
DE2943631A1 (en) | AZOLYLKETALS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS MICROBICIDES | |
EP0079856A1 (en) | Microbicidal triazolyl-vinyl esters | |
EP0116262B1 (en) | Fluorazolylpropanol derivatives as microbicides and plant growth regulators | |
EP0241429A2 (en) | Microbicidal silanes | |
EP0296518A1 (en) | Phenyl-ether derivatives, process for their preparation and application | |
EP0129507B1 (en) | Microbicides |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8130 | Withdrawal |