Gegenstand der Erfindung ist ein Sattel zum Biegen von Schmiedestücken, besonders gekröpften
Wellen für Motoren u. dgl. Zu solchen Arbeiten benutzte man, wenn man eine größere
Anzahl Arbeitsstücke derselben Form und Größe herzustellen hatte, bisher solche Sättel
oder Gesenke, die aus einem Stück bestanden. Das hatte den Übelstand, daß man eine sehr
große Anzahl derselben vorrätig haben mußte, ίο oft mehrere hundert, wofür ein äußerordentlich
großes Kapital erforderlich war, so daß nur große Werke in der Lage waren, die Gesenke
anzuschaffen. Der Gebrauch dieser Gesenke hatte aber auch noch den Nachteil, daß, wenn
an einem Teile derselben ein Schaden entstand, sehr oft die ganze Vorrichtung unbrauchbar
wurde. War nur eine oder eine geringe Anzahl gleichartiger Wellen herzustellen, so war es
natürlich zu kostspielig, überhaupt Gesenke hierfür anzufertigen, und die gekröpften Wellen
mußten daher von Hand durch Aussägen, Feilen, Schmieden usw. hergestellt werden.
Das war eine langwierige, schwierige und teure Arbeit, und es entstand ganz bedeutender
Abfall.The invention relates to a saddle for bending forgings, especially cranked ones
Shafts for motors and the like. For such work you used a larger one if you had a larger one
Had to produce a number of workpieces of the same shape and size, so far such saddles
or dies made in one piece. That had the disadvantage that one was a very
had to have a large number of them in stock, ίο often several hundred, for which an extraordinary one
great capital was required so that only great works were able to make the dies
to acquire. The use of these dies also had the disadvantage that if
Damage occurred to one part of the same, and very often the entire device is unusable
became. If only one or a small number of shafts of the same type had to be produced, that was it
Too expensive, of course, to make dies for them at all, and the cranked shafts
therefore had to be made by hand by sawing, filing, forging, etc.
It was long, difficult, and expensive work, and more importantly it came about
Waste.
Diese Nachteile sind durch die vorliegende Erfindung beseitigt. Es können infolge der
Erfindung mit Vorteil auch einzelne oder eine geringe Anzahl Wellen bearbeitet werden und
es geschieht die Bearbeitung der Wellen verschiedener Art und Größe, auch solcher für
Flugzeuge, U-Boote u. dgl. mit denselben Gesenkteilen. Die Erfindung besteht darin, daß
die zum Pressen der Wellen dienenden Sättel aus einzelnen auswechselbaren Stücken zusammengesetzt
sind. Man hat zwar bereits zum Bombieren und Prägen von Blechen u. dgl. aus einzelnen Teilen zusammengesetzte Stempel
benutzt. Diese Vorrichtungen sind aber anderer Art und haben nicht dazu geführt, die Kröpfungen
der Wellen durch Stempel zu bilden, deren Teile diesen- besonderen Arbeitsstücken
entsprechen.These disadvantages are eliminated by the present invention. As a result of the
According to the invention, individual or a small number of shafts can also be processed and
there is processing of shafts of various kinds and sizes, also such for
Airplanes, submarines and the like with the same die parts. The invention consists in that
the saddles used to press the shafts are made up of individual interchangeable pieces
are. It is true that stamps composed of individual parts are already used for crowning and embossing sheet metal and the like
used. However, these devices are of a different type and have not caused the crankings
of the shafts to be formed by punches, the parts of which these- special workpieces
correspond.
Auf der anliegenden Zeichnung ist in Abb. 1 ein Ausführungsbeispiel des neuen Sattels mit
zwischenliegendem Knüppel dargestellt. Abb*. 2 veranschaulicht eine damit hergestellte Kurbelwelle.
On the attached drawing, an embodiment of the new saddle is shown in Fig. 1
shown with the stick in between. Fig *. Figure 2 illustrates a crankshaft made therewith.
In den Preßbalken α sind schwalbenschwanzförmige
Nuten 0. dgl. angebracht, vermittels deren die Gesenkteile δ gehalten werden. Das
Festaneinanderdrücken derselben kann durch Keile und Zwischenlagen oder durch Schrauben
usw. erfolgen. Die einzelnen Gesenkteile und Zwischenstücke werden nun je nach der Form
und Größe der zu biegenden Wellen ausgewählt und in die Preßbalken eingeschoben, und, wenn
eine andere Wellensorte hergestellt werden soll, entsprechend ausgewechselt. Ist irgend ein
Teil schadhaft geworden, so läßt er sich ohne weiteres auswechseln, so daß dann sofort weitergearbeitet
werden kann. Es können infolge der neuen Vorrichtung die Wellen auch dann mit wesentlichem Vorteil durch. Pressen hergestellt
werden, wenn nur eine oder einige von der gleichen Form benötigt werden. Α are in the pressing bar dovetail grooves 0. like. Fitted, by means of which the die members are held δ. They can be pressed tightly together using wedges and spacers or screws, etc. The individual die parts and spacers are now selected depending on the shape and size of the shafts to be bent and pushed into the press beams, and, if another type of shaft is to be produced, replaced accordingly. If any part has become defective, it can easily be replaced so that work can be continued immediately. As a result of the new device, the waves can then also pass through with considerable advantage. Presses are made when only one or some of the same shape are needed.
Es soll noch erwähnt werden, daß sich auch die einzelnen Formteile nicht nur leichter herstellen
lassen als die betreffenden Teile der aus einem Stück bestehenden Formen, sondern
auch deswegen wesentlich billiger, weil eine Anzahl derselben gleichgestaltet sind und daher
gemeinsam und mit derselben Vorrichtung hergestellt werden können..It should also be mentioned that the individual molded parts are not only easier to manufacture
let as the relevant parts of the one-piece forms but rather
also because a number of them are of the same design and therefore much cheaper
can be produced together and with the same device ..