DE3513611A1 - Drainage slabs - Google Patents
Drainage slabsInfo
- Publication number
- DE3513611A1 DE3513611A1 DE19853513611 DE3513611A DE3513611A1 DE 3513611 A1 DE3513611 A1 DE 3513611A1 DE 19853513611 DE19853513611 DE 19853513611 DE 3513611 A DE3513611 A DE 3513611A DE 3513611 A1 DE3513611 A1 DE 3513611A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- drainage
- slabs
- plastic carrier
- foamed
- drainage plates
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04F—FINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
- E04F15/00—Flooring
- E04F15/18—Separately-laid insulating layers; Other additional insulating measures; Floating floors
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D11/00—Roof covering, as far as not restricted to features covered by only one of groups E04D1/00 - E04D9/00; Roof covering in ways not provided for by groups E04D1/00 - E04D9/00, e.g. built-up roofs, elevated load-supporting roof coverings
- E04D11/02—Build-up roofs, i.e. consisting of two or more layers bonded together in situ, at least one of the layers being of watertight composition
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D13/00—Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
- E04D13/16—Insulating devices or arrangements in so far as the roof covering is concerned, e.g. characterised by the material or composition of the roof insulating material or its integration in the roof structure
- E04D13/1687—Insulating devices or arrangements in so far as the roof covering is concerned, e.g. characterised by the material or composition of the roof insulating material or its integration in the roof structure the insulating material having provisions for roof drainage
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04F—FINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
- E04F15/00—Flooring
- E04F15/18—Separately-laid insulating layers; Other additional insulating measures; Floating floors
- E04F15/182—Underlayers coated with adhesive or mortar to receive the flooring
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04F—FINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
- E04F15/00—Flooring
- E04F15/18—Separately-laid insulating layers; Other additional insulating measures; Floating floors
- E04F15/182—Underlayers coated with adhesive or mortar to receive the flooring
- E04F15/183—Underlayers coated with adhesive or mortar to receive the flooring for areas prone to frost damage, e.g. for balconies or terraces
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04F—FINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
- E04F15/00—Flooring
- E04F15/18—Separately-laid insulating layers; Other additional insulating measures; Floating floors
- E04F15/185—Underlayers in the form of studded or ribbed plates
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Roof Covering Using Slabs Or Stiff Sheets (AREA)
- Road Paving Structures (AREA)
Abstract
Description
Dränag eplatten zum Einsatz unter horizontalen Belagskonstruktionen.Drainage plates for use under horizontal paving structures.
Einsatzbereich Terrassen Terrassen und Balkone werden überwiegend mit keramischen Belagsmaterialien versehen Deren hervorragende Eigenschaften, wie die einfache Pflege, vielfältige Gestaltungsmö" lichkeiten und ein umfassendes Angebot in Farben und Formaten bestimmen die Entscheidung des Bauherren.Area of application: Terraces Terraces and balconies are predominantly used provided with ceramic covering materials. Their excellent properties, such as easy maintenance, diverse design options and a comprehensive range the client's decision in terms of colors and formats.
Fast nur dem Fliesen fachmann und dem Architekten sind die besonderen Risiken der konventionell im Mörtel verlegten keramischen Außenbeläge bekannt.Almost only the tile specialist and the architect are special Risks of conventional ceramic exterior coverings laid in mortar known.
Die Mehrzahl der Schäden werden durch das in den Zementestrich eingedrungene Wasser verursacht. Bei nicht im Gefälle zu den Entwässerungen verlegten und uneben geklebten Feuchtigkeitsabdichtungen staut sich in den Hohlräumen des Estrichs Wasser auf. Der Fachmann bezeichnet das als Wasserlinsen.Most of the damage is caused by what has penetrated the cement screed Water causes. If the drainage system is not laid on a slope and is uneven Moisture seals that have been bonded together, water accumulates in the cavities of the screed on. Those skilled in the art refer to this as duckweed.
Innerhalb der Regen perioden füllen sich diese auf. Im Winter sprengt das zu Eis gefrorene Wasser durch Volumenvergrößerung die Porenwandungen innerhalb des Estrichgefüges und mindert mit jedem weiteren Frost die Festigkeit.These fill up during the rainy periods. Blasts in winter the water frozen to ice by increasing the volume of the pore walls within of the screed structure and reduces the strength with each additional frost.
Im Frühjahr, wenn der Belag durch Sonneneinstrahlung aufgeheizt wird, diffundiert das im Estrich gestaute Wasser in Dampfform an die Fugenoberfläche. Dabei werden im Zement eingebundene lösliche Kalke und Salze (Calziumkarbonat) in Mehlform ausgeschieden.In spring, when the surface is heated up by solar radiation, the water accumulated in the screed diffuses in vapor form to the joint surface. Soluble limes and salts (calcium carbonate) bound in the cement are incorporated into Excreted flour form.
Werden die sogenannten Ausblühungen nicht regelmäßig entfernt, kristallisiert das Calziumkarbonat und ist nur noch mechanisch zu beseitigen.If the so-called efflorescence is not removed regularly, it will crystallize calcium carbonate and can only be removed mechanically.
Eine Vielzahl von Balkonen und Terrassen weisen diese Erscheinungen auf, die ein sicheres Indiz für die nicht fach- und sachgerechte Ausführung der Abdichtung, bzw. des darauf verlegten keramischen Außenbelages sind.A large number of balconies and terraces have this appearance on that a sure Indication for the not professional and appropriate Execution of the seal or the ceramic outer covering laid on it.
Nur selten werden vom Fliesenleger Bedingungen vorgefunden, die die Herstellung eines absolut mängelfreien Belages im Außenbereich erlauben.Only rarely are the tiler found conditions that the Allow the production of an absolutely flawless surface in the outdoor area.
Größtenteils wird bereits bei der Planung auf die abgesenkte Balkonplatte, bzw. Terrassendicke aus Kostengründen verzichtet. Nur so wäre in den meisten Fällen die Ausbildung eines Gefälleestrichs mit ausreichender Neigung (2 - 3%) möglich.For the most part, the lowered balcony slab, or terrace thickness waived for cost reasons. That would be the only way in most cases the formation of a sloping screed with a sufficient slope (2 - 3%) is possible.
Der Kostendruck wird daher auch in Zukunft der Grund dafür sein, daß schon konstruktionsbedingt die geforderten Voraussetzungen für die einwandfreie Erstellung dauerhaft haltbarer Außenbeläge, vernachlässigt werden.The cost pressure will therefore also in the future be the reason that already due to the design, the required conditions for the flawless Creating durable exterior coverings can be neglected.
Außenbeläge unterliegen extremen thermischen Beanspruchungen, die sich in meßbaren Längenveränderungen ausdrücken.Exterior coverings are subject to extreme thermal loads that are expressed in measurable changes in length.
Dabei entstehen, selbst bei sog. flexiblen und wasserabweisenden Fugenmörteln, die ein günstiges E-Modul vorweisen, Harrisse innerhalb des Fugenbildes, besonders an den Fliesen flanken.This creates, even with so-called flexible and water-repellent grouts, who have a favorable modulus of elasticity, especially Harrisse within the joint pattern flanks on the tiles.
Auch wenn die sog. Lastverteilungsschicht aus Zementestrich durch zwei Gleitfolien von der weichen Abdichtung getrennt ist, können mechanische Beschädigungen an derselben durch die thermischen Längenveränderungen des Estrichs nicht ausgeschlossen werden.Even if the so-called load distribution layer made of cement screed through Two liners separated from the soft seal can cause mechanical damage at the same due to the thermal changes in length of the screed not excluded will.
Besonders an den höher liegenden Überlappungen der Abdichtungen aus Schweißbahnen und an den Flanschen von Bodenabläufen und Rohrhülsen.Particularly in the higher-lying overlaps of the seals Welding tracks and on the flanges of floor drains and pipe sleeves.
Bereits nach wenigen Jahren auftretende Undichtigkeiten haben ihre Ursache oft in den vorgenannten Schwachstellen.Leaks that occur after just a few years have theirs The cause is often the aforementioned weaknesses.
Zusammengefaßt bedeutet das: Schäden an keramischen Außenbelägen werden größtenteils durch Wasseransammlungen (Wasserlinsen) in den tieferliegenden Bereichen des Estrichs und durch den direkten Kontakt der starren Estrichscheibe (Lastverteilungsschicht) mit der Feuchtigk eitsabdichtung herbeigeführt.In summary, this means: damage to ceramic exterior coverings mostly due to accumulations of water (duckweed) in the deeper areas of the screed and through direct contact with the rigid screed disc (load distribution layer) brought about with the moisture seal.
Schäden an Außen belägen und Feuchtigkeitsabdichtungen können vermieden werden, wenn a) die in den Estrich eingedrungene Feuchtigkeit unbehindert abfließen kann, b) ein direkter Kontakt der starren Estrichscheibe (Last-Verteilungsschicht) zur weichen und sensiblen Feuchtigkeitsabdichtung ausgeschlossen wird.Damage to external coverings and moisture seals can be avoided if a) the moisture that has penetrated the screed can flow away unhindered can, b) direct contact with the rigid screed slab (load distribution layer) for soft and sensitive moisture sealing is excluded.
Das Ziel meiner Überlegungen bestand darin, einen Weg bzw. ein Mittel zu finden mit denl man dauerhaft haltbare keramische Außenbeläge, konventionell im Dickbett verle tS herstellen kann.The aim of my deliberations was to find a way or a means to find durable ceramic exterior coverings, conventional can produce tS in a thick bed.
Dränageplatten werden aus dauernaßbeständigen Schaumkunststoffen in Plattenform und aus wasserdurchlässigen Filterbahnen dicht gewebt, gepreßt oder gewalzt, kombiniert.Drainage panels are made from permanently dimensionally stable foam plastics in Plate shape and tightly woven, pressed or made of water-permeable filter webs rolled, combined.
Die Schaumkunststoffträgerplatten (1) erhalten auf ihrer Unterseite eingefräste Profilierungen, die parallel verlaufen (in Gefällerichtung) und als Längskanäle (3) bezeichnet werden. Dadurch entstehen z.B. U-formartige Hohlräume, und die in ihrer Ursprungsdicke belassenen Distanzstege (2).The foam plastic carrier plates (1) received on their underside Milled profiles that run parallel (in the direction of the slope) and as Longitudinal channels (3) are designated. This creates e.g. U-shaped cavities, and the spacer bars (2) left in their original thickness.
Im Bereich der Distanzstege (2) werden in regelmäßigen Abständen Durchstanzungen (8) hergestellt, die auf der Unterseite der Dränageplatten gleichzeitig sog. Querkanäle (5) zwischen den Längskanälen bilden. Das heißt, die Größe der Durchstanzungen (8) muß so angelegt sein, daß die Breite der Distanzstege (2) überbrückt wird, und ein uneingeschränkter quer verlaufender Durchgang der Profilierungen entsteht.In the area of the spacer bars (2) punched holes are made at regular intervals (8), the so-called cross channels on the underside of the drainage plates (5) Form between the longitudinal channels. That is, the size of the punchings (8) must be designed so that the width of the spacer bars (2) is bridged, and a Unrestricted transverse passage of the profiles is created.
Auf der Unterseite erhalten die Distanzstege (2) der Schaumkunststoffträgerplatten (1) in engen Abtänden Einschnitte, die mit Lamelleneinschnitten (6) bezeichnet werden. Sie sollen eine vollflächige Anpassung, der im Grunde genommen steifen Schaumkunststoffträgerplatte (1), sicherstellen.The spacer bars (2) of the foam plastic carrier plates are on the underside (1) In narrow spacings, incisions, which are referred to as lamellar incisions (6). They should be a full-surface adaptation of the basically rigid foam plastic carrier plate (1), make sure.
Die Schaumkunststo ffträgerplatten werden mit einer wasserdurchlässigen (z.B. Filtervlies) Filterbahn (4), die an beiden Seiten ausreichend überlappt, abgeklebt. Damit ist bei der späteren Verarbeitung sichergestellt, daß im Ansatzbereich kein Verlegemörtel in die möglichen Zwischenräume gelangt.The foam plastic carrier plates are covered with a water-permeable (e.g. filter fleece) Masked the filter sheet (4) that sufficiently overlaps on both sides. This ensures during subsequent processing that no Laying mortar gets into the possible gaps.
Die Dicke der Dränageplatten sollte so gewählt werden, daß ein Kontakt der Estrichschicht (Lastverteilungsschicht) mit sogenannten Wasserlinsen, die bei uneben verklebten Feuchtigk eitsabdichtungen entstehen, unterbleibt.The thickness of the drainage plates should be chosen so that there is a contact the screed layer (load distribution layer) with so-called duckweed, which at unevenly glued moisture seals are not created.
Verarbeitung Auf Balkon und Terrassen mit Feuchtigkeitsabdichtungen werden die Dränageplatten zuerst ganzflächig aufgelegt. Sie sind für die Ausführungen der nachfolgenden Arbeiten begehbar. Kleine Beschädigungen beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit nicht. Darübt wird, wie in den Richtlinien beschrieben, ausgeführt. Mit einer ca. 50 mm dicken Lastverteilungsschicht (9) aus Estrich, in die Baustahlgewebe (10) eingebettet werden soll.Processing On balconies and terraces with moisture seals the drainage plates are first placed over the entire surface. You are for the executions of the subsequent work can be walked on. Small damages affect the functionality not. Practice is performed as described in the guidelines. With an approx. 50 mm thick load distribution layer (9) made of screed, in the structural steel mesh (10) should be embedded.
Der frostsichere Fliesenbelag (11) wird frisch in frisch auf den Zementestrich verlegt, und nach dem Abbinden verfugt.The frost-proof tile covering (11) is fresh in fresh on the cement screed laid and grouted after setting.
Im Gegensatz zu den bisher üblichen Verfahren, kann auf die doppellagige Gleitfolie verzichtet werden.In contrast to the previously usual method, the double-layer can be used Liner can be dispensed with.
Die konstruktive Höhe der Dränageplatten ist abhängig von Fall zu Fall unterschiedlichen Erfordernissen. Zweckmäßig hat sich hier eine Dicke von ca. 20 mm erwiesen, die in der meisten Fällen anwendbar ist.The structural height of the drainage plates depends on the case Case different needs. Appropriately, a thickness of approx. 20 mm, which is applicable in most cases.
Mit dem Einbau der Dränageplatten werden die Schwachstellen konventionell verlegter Außenbeläge beseitigt. Das in den Estrich eingedrungene Wasser sickert durch den Filtervlies in die Durch stan zungen, und kann so in den Längs- und Querkanälen zu den Bodenentwässerungen abfließen.With the installation of the drainage plates, the weak points become conventional removed external coverings. The water that has penetrated the screed seeps through the filter fleece into the perforations and can thus be used in the longitudinal and transverse channels drain to the soil drainage system.
Sollte die Abdichtung nicht im Gefälle liegen, und Pfützen innerhalb der Dränagekanäle entstehen, bleibt das ohne Konsequenzen, da der Estrich keine direkte Verbindung zu den Wasseransammlungen besitzt.Should the waterproofing not be on a slope, and puddles within the drainage channels are created, this has no consequences as the screed does not has a direct connection to the water reservoir.
An den äußeren Abschluß kanten von Balkonen und Terrassen bleiben die Dränagekanäle offen, so daß hier ungehindert das Wasser abfließen und an trockenen Tagen, das in den Kanälen befindliche Restwasser verdunsten kann.Remain on the outer edges of balconies and terraces the drainage channels open, so that the water can flow away unhindered and dry Days, the residual water in the canals can evaporate.
Erklärung zu den Skizzen 1) Schaumkunststo ffträgerplatten 2) Distanzstege 3) Längskanäle 4) wasserdurchlässige Filterbahnen, - hier überlappend 5) Querkanäle 6) Lamelleneinschnitte 7) Gefällerichtung 8) Durchstanzungen (der Schau mkunststo ffträgerplatten) 9) Estrich-Lastverteilungsschicht 10) Bewährung des Estrichs 11) Fliesen, -Spaltplatten 12) Fugen Leerseite -Explanation of the sketches 1) Foam plastic carrier plates 2) Spacer bars 3) Longitudinal channels 4) water-permeable filter webs - overlapping here 5) transverse channels 6) Lamella incisions 7) Direction of slope 8) Punched holes (the show mkunststo carrier plates) 9) Screed load distribution layer 10) Proof of the screed 11) Tiles, split tiles 12) Joints Blank page -
Claims (7)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19853513611 DE3513611A1 (en) | 1985-04-16 | 1985-04-16 | Drainage slabs |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19853513611 DE3513611A1 (en) | 1985-04-16 | 1985-04-16 | Drainage slabs |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3513611A1 true DE3513611A1 (en) | 1986-10-23 |
DE3513611C2 DE3513611C2 (en) | 1990-07-19 |
Family
ID=6268182
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19853513611 Granted DE3513611A1 (en) | 1985-04-16 | 1985-04-16 | Drainage slabs |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3513611A1 (en) |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4003875A1 (en) * | 1990-02-09 | 1991-08-14 | Walter Gutjahr | Floor for balcony or patio - has underlay made of foamed plastics with integrally formed drainage channels |
DE4004901A1 (en) * | 1990-02-16 | 1991-08-22 | Walter Gutjahr | Profiled plastic drainage strip for concrete, stone surfaces - has U=shaped drainage channels joined by distance pieces with cut-away sections at right angles and covered strip |
DE9406552U1 (en) * | 1994-04-20 | 1994-10-06 | Gefinex Gesellschaft für innovative Extrusionsprodukte mbH, 33803 Steinhagen | Screed underlay |
WO2000014341A1 (en) | 1998-09-03 | 2000-03-16 | Gefinex Gesellschaft für innovative Extrusionsprodukte mbH | Construction protection and drainage plate |
EP1201848A2 (en) * | 2000-10-24 | 2002-05-02 | Walter Gutjahr | Sound absorbing supporting web for floor coverings, especially for tile claddings |
US20120076979A1 (en) * | 2010-09-23 | 2012-03-29 | 3R-Foam, Inc. | Roll-form shock and drainage pad for outdoor field installations |
CN105286454A (en) * | 2015-06-15 | 2016-02-03 | 浙江润阳新材料科技股份有限公司 | Floor mat |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE9314274U1 (en) * | 1993-09-22 | 1993-12-09 | E. Schwenk Dämmtechnik GmbH & Co KG, 86899 Landsberg | Drainage plate made of rigid plastic foam |
CN104921571A (en) * | 2015-06-15 | 2015-09-23 | 浙江润阳新材料科技股份有限公司 | Method for installing and using moisture-proof pad |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1781555U (en) * | 1958-05-05 | 1959-01-22 | Bernhard Ernst Jun Zimmermann | COVERING PLATE, E.G. FOR INSULATING ROOFS, FLOORS, WALLS OR. DGL. |
DE7809216U1 (en) * | 1978-03-28 | 1978-08-03 | Wedi, Helmut, 4407 Emsdetten | COMPONENT FOR CREATING A VENTILATED INTERMEDIATE LAYER WHEN LAYING TILES AND SLABS |
DE8208539U1 (en) * | 1982-03-25 | 1982-07-15 | Spengler, Reinhard, 4717 Nordkirchen | FLOOR VENTILATION PANEL |
-
1985
- 1985-04-16 DE DE19853513611 patent/DE3513611A1/en active Granted
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1781555U (en) * | 1958-05-05 | 1959-01-22 | Bernhard Ernst Jun Zimmermann | COVERING PLATE, E.G. FOR INSULATING ROOFS, FLOORS, WALLS OR. DGL. |
DE7809216U1 (en) * | 1978-03-28 | 1978-08-03 | Wedi, Helmut, 4407 Emsdetten | COMPONENT FOR CREATING A VENTILATED INTERMEDIATE LAYER WHEN LAYING TILES AND SLABS |
DE8208539U1 (en) * | 1982-03-25 | 1982-07-15 | Spengler, Reinhard, 4717 Nordkirchen | FLOOR VENTILATION PANEL |
Cited By (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4003875A1 (en) * | 1990-02-09 | 1991-08-14 | Walter Gutjahr | Floor for balcony or patio - has underlay made of foamed plastics with integrally formed drainage channels |
DE4004901A1 (en) * | 1990-02-16 | 1991-08-22 | Walter Gutjahr | Profiled plastic drainage strip for concrete, stone surfaces - has U=shaped drainage channels joined by distance pieces with cut-away sections at right angles and covered strip |
DE4004901C2 (en) * | 1990-02-16 | 2001-04-19 | Walter Gutjahr | Plastic profile drainage membrane |
DE9406552U1 (en) * | 1994-04-20 | 1994-10-06 | Gefinex Gesellschaft für innovative Extrusionsprodukte mbH, 33803 Steinhagen | Screed underlay |
WO2000014341A1 (en) | 1998-09-03 | 2000-03-16 | Gefinex Gesellschaft für innovative Extrusionsprodukte mbH | Construction protection and drainage plate |
DE19840127C1 (en) * | 1998-09-03 | 2000-05-25 | Gefinex Gmbh | Building protection and drainage plate |
EP1201848A2 (en) * | 2000-10-24 | 2002-05-02 | Walter Gutjahr | Sound absorbing supporting web for floor coverings, especially for tile claddings |
EP1201848A3 (en) * | 2000-10-24 | 2003-01-02 | Walter Gutjahr | Sound absorbing supporting web for floor coverings, especially for tile claddings |
US20120076979A1 (en) * | 2010-09-23 | 2012-03-29 | 3R-Foam, Inc. | Roll-form shock and drainage pad for outdoor field installations |
US8545964B2 (en) * | 2010-09-23 | 2013-10-01 | Fred Svirklys | Roll-form shock and drainage pad for outdoor field installations |
CN105286454A (en) * | 2015-06-15 | 2016-02-03 | 浙江润阳新材料科技股份有限公司 | Floor mat |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE3513611C2 (en) | 1990-07-19 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1030954B1 (en) | Support sheet for ground or wall coverings which are exposed to the weather | |
EP0893553A2 (en) | Profiled sheet for the drainage and the ventilation of flooring tiles, especially ceramic tiles, laid on a thin-bed | |
EP1846630B1 (en) | Web or slab-shaped drainage material for laying draining and/or ventilating slabstone pavings in a thin mortar bed | |
EP0239041B1 (en) | Flooring composed of ceramic tiles | |
DE3513611A1 (en) | Drainage slabs | |
EP1697600B1 (en) | Multi-layer decoupling, sealing and drainage system | |
EP1375780A1 (en) | Panel- or web-shaped material of a plastic substance for supporting tile coverings | |
DE29709300U1 (en) | Foundation and base element for use therein | |
DE3414249A1 (en) | Drainage mats, ventilating mats and ventilated heat-insulating panels for the building industry | |
DE4004901C2 (en) | Plastic profile drainage membrane | |
EP0178382B1 (en) | Drainage element | |
DE4003875A1 (en) | Floor for balcony or patio - has underlay made of foamed plastics with integrally formed drainage channels | |
EP0601396B1 (en) | Drain web to be rolled-up | |
DE102004026651B4 (en) | Multilayer decoupling, sealing and drainage system | |
DE10055354B4 (en) | panel member | |
EP1201848A2 (en) | Sound absorbing supporting web for floor coverings, especially for tile claddings | |
DE29806561U1 (en) | Profiled membrane for the ventilation and drainage of floor tiles laid in a thin bed, especially ceramic tiles | |
EP1347115B1 (en) | Method for creating low-height drained pavements for balconies and terraces and such a pavement assembly | |
EP2113617B1 (en) | Underlay to make the roof sub-structure rainproof | |
DE20020316U1 (en) | Sound-absorbing carrier sheet for floor coverings, in particular panel coverings | |
DE7216448U (en) | Coated dam plate | |
CH517223A (en) | Insulation panel made of closed-cell rigid plastic foam | |
EP1457517A1 (en) | Extruded styrene resin foam board with grooved surface for dewatering and/or water vapour partial pressure balance | |
AT255469B (en) | Sealing device for coverings made of concrete slabs | |
DE1919967A1 (en) | Insulating building board and process for its manufacture and installation |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8110 | Request for examination paragraph 44 | ||
D2 | Grant after examination | ||
8364 | No opposition during term of opposition | ||
8327 | Change in the person/name/address of the patent owner |
Owner name: GUTJAHR, WALTER, 6101 BICKENBACH, DE |
|
8339 | Ceased/non-payment of the annual fee |