Es sind Türdrücker bekannt, bei welchen .
die Befestigung der Griffe im Drückerhals mittels Schrauben erfolgt. ίThere are door handles known where.
the handles are attached to the handle neck using screws. ί
Nach der Erfindung liegen die Befestigungs- ί mittel für die hölzernen Türgriffe innerhalb der
den Schloßdorn umfassenden, winkelförmig gestalteten Drückerhalshälften, welche je aus
zwei in geeigneter Weise miteinander zu verbindenden Teilen bestehen. Diese besitzen inAccording to the invention, the fastening means for the wooden door handles are within the
the lock pin encompassing, angularly shaped pusher neck halves, which each consist of
two parts to be connected to one another in a suitable manner. These have in
ίο ihrem vorderen Ende einen rechteckigen, in
ihrem übrigen Teile einen runden Querschnitt, wobei die winkelförmigen Abkröpfungen des
Drückerhalses zur besonderen Feststellung der ι einzuführenden Griffenden dienen. Als Sitz
für das Befestigungsmittel kommen die Enden des Schloßdornes bzw. in der Verlängerung ,
desselben liegende Einlegestücke in Betracht. ! In der Zeichnung ist die Erfindung in einem I
Ausführungsbeispiel dargestellt.ίο their front end a rectangular, in
its remaining parts have a round cross-section, the angular bends of the
The trigger neck serves for the particular determination of the handle ends to be introduced. As a seat
the ends of the lock mandrel or in the extension come for the fastening means,
the same lying inserts into consideration. ! In the drawing, the invention is in an I.
Embodiment shown.
ι sind die aus zwei Teilen bestehenden Drückerhalshälften, die den Schloßdorn 3 auf- ',
nehmen. Dieser besitzt viereckige Gestalt 1 welcher der vordere Teil 2 der Drückerhalshälften
entspricht. Der übrige Teil der letzte- ; ren besitzt einen runden Querschnitt, welcher '
auch den Abkröpfungen der Drückerhalshälften I eigen ist. In die Abkröpfungen greifen die !
Befestigungsenden der hölzernen Türgriffe 6 ein, die in ersteren durch Schrauben 5 gehalten
werden. Als Träger für diese dient das eine Ende des Schloßdornes bzw. ein besonderes
Einlegestück 4. Die Verbindung des letzteren mit dem Schloßdorn erfolgt in bekannter
Weise durch einen Stift 7. Die Drückerhalshälften 1 können auch aus einem
Rohr gebogen werden. Sind dieselben zweiteilig, so erfolgt die Verbindung der beiden
Teile miteinander durch Schweißung, Lötung, Vernietung oder durch übergezogene Büchsen.ι are the two-part pusher neck halves that take the lock mandrel 3 ' . This has a square shape 1 which corresponds to the front part 2 of the pusher neck halves. The rest of the last-; Ren has a round cross-section, which is also characteristic of the bends in the halves of the pusher neck. They grab into the crooks ! Fastening ends of the wooden door handles 6, which are held in the former by screws 5. One end of the lock mandrel or a special insert 4 serves as a support for this. The connection of the latter with the lock mandrel takes place in a known manner by means of a pin 7. The pusher neck halves 1 can also be bent from a tube. If the same are in two parts, the two parts are connected to one another by welding, soldering, riveting or by means of coated sleeves.