Verfahren zum Entwässern vön Kanalisationsschlamm. Bekanntlich wird
Kanalisationsschlamtn unter Druck auf eine Temperatur von über z3o° C erhitzt, um
die schleimigen, wasserzurückhaltenden Bestandteile der Masse zu zerstören und durch
darauffolgendes Pressen aus dem Schlamm einen verhältnismäßig festen und trockenen
Kuchen zu erhalten. Bei der Ausführung dieses Verfahrens hat man beobachtet, daß
unter gewissen Umständen und- besonders bei Anwesenheit einer wesentlichen Menge
von fetthaltigen Stoffen im Kanalisationsschlamm trotz der vorangegangenen Hitzebehandlung
die Abtrennung der Flüssigkeit eine sehr zeitraubende Arbeit ist, zumal da man anfangs
nur einen verhältnismäßig niedrigen Druck in den Filterpressen anwenden kann. Auf
Grund vielfacher Versuche wurde gefunden, daß man diese Schwierigkeit beseitigen
kann, wenn man die Masse nach der Hitzebehandlung auf eine verhältnismäßig niedrige
Temperatur (etwa 30' C) abkühlen und dann absetzen läßt, bevor man sie in
Filterpressen o. dgl. abpreßt. Es scheint, daß dies durch das teilweise oder gänzliche
Erstarren der Fettstoffe bewirkt wird, welche, solange die Flüssigkeit nicht genügend
abgekühlt ist, in einem mehr oder weniger flüssigen Zustand verbleiben und die Preßtücher
verstopfen, so daß diese der wäßrigen Flüssigkeit den Durchgang schwer oder gar
nicht gestatten.Process for dewatering sewer sludge. It is known that sewer sludge is heated under pressure to a temperature of over 300 ° C. in order to destroy the slimy, water-retaining components of the mass and, by subsequent pressing, to obtain a relatively firm and dry cake from the sludge. When carrying out this process, it has been observed that under certain circumstances and especially when a substantial amount of fatty substances is present in the sewer sludge, despite the previous heat treatment, the separation of the liquid is a very time-consuming work, especially since at the beginning only a relatively low pressure is used can use the filter presses. On the basis of numerous attempts it has been found that this difficulty can be eliminated if the mass is cooled to a relatively low temperature (about 30 ° C.) after the heat treatment and then allowed to settle before it is pressed in filter presses or the like. It seems that this is caused by the partial or total solidification of the fatty substances, which, as long as the liquid has not cooled down sufficiently, remain in a more or less liquid state and clog the press cloths, making it difficult or even difficult for the aqueous liquid to pass through not allow.
Beim Arbeiten mit einem Schlamm, der T8 Prozent Fettstoffe auf den
Trockengehalt der Masse berechnet enthielt, wurde durch das angegebene Verfahren
die Zeit für das Auspressen der gleichen Wassermenge auf 4/5 reduziert; dadurch
also, daß man die Masse nach der Hitzebehandlung auf etwa 3o° C abkühlte und darauf
absetzen ließ, anstatt sie bei 7o ° C durch die Filterpresse zu schicken, wie dies
früher geschah. Beim Absetzen tritt eine beträchtliche Menge einer klaren, durch
Abgießen leicht abtrennbaren Flüssigkeit an die Oberfläche des behandelten Materials.
Nach Entfernung dieser klaren Flüssigkeit wird die' schlammige abgesetzte Masse
durch die Filterpresse getrieben. Dadurch kann man auch die Größe und Zahl der Pressen
entsprechend verringern.When working with a mud that has T8 percent fatty substances on the
Dry matter content calculated by the mass contained was determined by the procedure given
the time for squeezing the same amount of water is reduced to 4/5; through this
so that one cooled the mass after the heat treatment to about 30 ° C and then
instead of sending them through the filter press at 70 ° C like this
happened earlier. On settling, a significant amount of clear, leaks through
Pour off easily separable liquid onto the surface of the treated material.
After removing this clear liquid, the 'sludgy settled mass becomes
driven through the filter press. This also allows you to change the size and number of presses
decrease accordingly.
Die geeignetste Methode für die Kühlung und das Absetzen hängt von
den Umständen ab. Wenn man beispielsweise Röhrenerhitzüngs-und Wärmewiedergewinnungsapparate
zum Überhitzen der Masse anwendet und die Wärmewiedergewinnung soweit getrieben
wird, daß die Masse genügend abgekühlt ist, bevor sie den Apparat verläßt, so besteht
die notwendige 'Nachbehandlung naturgemäß nur im Absetzen. Wenn anderseits die Masse
den Regener ator bei ziemlich hoher Temperatur verläßt, so muß man eine besondere
Kühlvorrichtung außer der Absetzeinrichtung verwenden oder mindestens das Absetzen
so bewirken, daß gleichzeitig eine Abkühlung eintritt.
Die zum Absetzen
notwendige Zeit schwankt nach den Umständen, aber es wurde gefunden, daß in der
Regel eine Absetzzeit von q, bis 6 Stunden :genügt, gn#ig eiii leicht auspreßbares
Gut zu erhalten.The most suitable method for cooling and settling depends on
the circumstances. For example, if you have tube heating and heat recovery equipment
used to overheat the mass and the heat recovery so far driven
is that the mass has cooled sufficiently before it leaves the apparatus, so there is
the necessary follow-up treatment, of course, only when weaning. If on the other hand the crowd
If the regenerator leaves the regenerator at a fairly high temperature, a special one must be used
Use cooling device in addition to the settling device or at least the settling
cause so that a cooling occurs at the same time.
The one to wean off
necessary time varies according to the circumstances, but it has been found that in the
Usually a settling time of q to 6 hours: sufficient, very easy to squeeze
Good to receive.