DE29610495U1 - Umbrella roof for bicycles or the like. - Google Patents
Umbrella roof for bicycles or the like.Info
- Publication number
- DE29610495U1 DE29610495U1 DE29610495U DE29610495U DE29610495U1 DE 29610495 U1 DE29610495 U1 DE 29610495U1 DE 29610495 U DE29610495 U DE 29610495U DE 29610495 U DE29610495 U DE 29610495U DE 29610495 U1 DE29610495 U1 DE 29610495U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- frame
- roof according
- umbrella roof
- umbrella
- covering
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62J—CYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
- B62J17/00—Weather guards for riders; Fairings or stream-lining parts not otherwise provided for
- B62J17/08—Hoods protecting the rider
- B62J17/083—Frame mounted hoods specially adapted for rider propelled cycles
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Walking Sticks, Umbrellas, And Fans (AREA)
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Schirmdach für Fahrräder oder dgl. nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The present invention relates to an umbrella roof for bicycles or the like according to the preamble of claim 1.
Es sind Schutzvorrichtungen für Fahrräder bekannt, die den Fahrradfahrer vor Nässe schützen sollen. Dabei handelt es sich in der Regel um zeltartige Gebilde, die am Fahrradrahmen befestigt sind und die den Körper des Fahrradrahrers umschließen. Für den Kopf des Fahrradfahreres ist eine kapuzenförmige Öffnung im Zeltdach vorgesehen, die das Gesicht weitgehend ungeschützt freiläßt.There are protective devices for bicycles that are intended to protect cyclists from the wet. These are usually tent-like structures that are attached to the bicycle frame and enclose the cyclist's body. A hood-shaped opening in the tent roof is provided for the cyclist's head, leaving the face largely unprotected.
Schirmdach-CM/mxUmbrella canopy-CM/mx
Solche Vorrichtungen sind sehr sperrig, erhöhen den Luftwiderstand des Fahrrads um ein Vielfaches und behindern den Fahrradfahrer in vielerlei Hinsicht. So wird das Aufsteigen auf das Fahrrad zu einem komplizierten Vorgang, ebenso wie das Absteigen und das Montieren bzw. Entfernen der Schutzvorrichtung gestaltet sich aufwendig. Auch sind solche Konstruktionen seitenwindempfindlich. Dadurch, daß der Fahrradfahrer keinen Sichtkontakt mehr zu den Pedalen und den Bedienungselementen wie Bremsen und Gangschaltung hat, können auch hier Fehlbedienungen auftreten. Darüber hinaus ist ein Rückblicken schwierig, da meist die Kapuze fest mit dem Zeltdach vernäht ist.Such devices are very bulky, increase the air resistance of the bike many times over and hinder the cyclist in many ways. This makes getting on the bike a complicated process, as is getting off and fitting or removing the protective device. Such constructions are also sensitive to crosswinds. Because the cyclist no longer has visual contact with the pedals and the controls such as brakes and gear shifts, incorrect operation can also occur here. In addition, it is difficult to look back because the hood is usually sewn firmly to the tent roof.
Die zunehmende Gewohnheit der Radfahrer bei Regen mit einer Hand einen Regenschirm zu halten und mit einer Hand zu fahren sollte gebrochen werden. Gleichzeitig ist das Fahrradfahren bei Regen zu begrüßen wenn die Sicherheitsparameter erfüllt sind, um den Autoverkehr zu reduzieren.The increasing habit of cyclists holding an umbrella and riding with one hand in rainy weather should be broken. At the same time, cycling in rainy weather is to be welcomed if the safety parameters are met to reduce car traffic.
Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Schirmdach für Fahrräder oder dgl. vorzustellen, welches einen wirksamen Schutz vor Nässe und Sonneneinstrahlung bietet sowie mit einfachsten Mitteln eine ästhetisch anspruchsvolle Lösung darstellt.The present invention is based on the task of presenting an umbrella roof for bicycles or the like, which offers effective protection against moisture and sunlight and represents an aesthetically sophisticated solution using the simplest means.
Diese Aufgabe wird anspruchsgemäß gelöst.This task is solved in accordance with the requirements.
In den Unteransprüchen sind Merkmale bevorzugter Ausführungsformen des erfindungsgemäßen Schirmdachs gekennzeichnet. The subclaims identify features of preferred embodiments of the umbrella roof according to the invention.
Die der vorliegenden Erfindung zugrunde liegende Idee besteht darin, durch Ausnützung der Elastizität eines geeignet gewählten Rohres eine sehr einfache Rahmenkonstruktion über den Fahrer zu spannen, wobei sich die Rahmenkonstruktion und die Stoffbespannung in ästhetischer Weise auf das erforderliche Minimum beschränken. Die Rahmenkonstruktion ist zu beiden Seiten sowie nach vorne vollkommen offen, so daß sie den Fahrer in keiner Weise in seiner Bewegungsfreiheit einschränkt.The idea underlying the present invention is to use the elasticity of a suitably selected tube to stretch a very simple frame construction over the rider, whereby the frame construction and the fabric covering are aesthetically limited to the necessary minimum. The frame construction is completely open on both sides and at the front, so that it does not restrict the rider's freedom of movement in any way.
Die Bespannung des Schirmdaches verläuft zum überwiegenden Teil und auf jeden Fall dort, wo das Dach eine gewisse größere Breite aufweist, horizontal, so daß der Luftwiderstand durch die Anbringung des Schirmdaches nur unwesentlich erhöht wird. Darüber hinaus erhöht das über dem Kopf des Fahrers gespannte Dach die Sichtbarkeit des Fahrradfahrers im Straßenverkehr, so daß durch diese Signalwirkung andere Verkehrsteilnehmer, insbesondere Autofahrer, frühzeitig auf den Fahrradfahrer aufmerksam gemacht werden, so daß das Unfallrisiko durch das erfindungsgemäße Schirmdach gesenkt wird.The covering of the umbrella roof is mostly horizontal, and in any case where the roof has a certain greater width, so that the air resistance is only slightly increased by the attachment of the umbrella roof. In addition, the roof stretched over the rider's head increases the visibility of the cyclist in traffic, so that this signaling effect draws other road users, especially car drivers, to the cyclist's attention at an early stage, so that the risk of accidents is reduced by the umbrella roof according to the invention.
Im folgenden wird die Erfindung anhand der Beschreibung eines Ausführungsbeispiels unter Bezugnahme auf die Zeichnung näher erläutert.In the following, the invention is explained in more detail by means of the description of an embodiment with reference to the drawing.
Die einzige Figur zeigt eine perspektivische Ansicht eines Fahrrads mit montiertem erfindungsgemäßem Schirmdach.The single figure shows a perspective view of a bicycle with the umbrella canopy according to the invention mounted.
Die Figur zeigt ein geparktes Fahrrad mit dem Schirmdach 1, welches im wesentlichen einen Rahmen 2 aufweist, der aus einem elastischen Rohr 4 besteht, um das in seinem vorderenThe figure shows a parked bicycle with the umbrella roof 1, which essentially has a frame 2 consisting of an elastic tube 4, around which in its front
Teil eine Bespannung aus Textil oder Kunststoff 3 gespannt ist. Im hier gezeigten Beispiel besteht der Rahmen aus einem langen einstückigen flexiblen Kunststoffrohr, dessen beiden Enden 5a, 5b in einer Halterung 14 gehaltert sind, die in der Nähe der Rückradnabe 6 am Fahrradrahmen befestigt sind.Part of a covering made of textile or plastic 3 is stretched. In the example shown here, the frame consists of a long, one-piece flexible plastic tube, the two ends 5a, 5b of which are held in a holder 14, which is attached to the bicycle frame near the rear wheel hub 6.
Die im gezeigten Beispiel verwendeten Halterungen bestehen aus Rohren mit Feststellschrauben 15, mit denen die Rohrenden 5a, 5b des Rahmens des Schirmdachs 1 arretiert werden. Ferner ist eine Versteifungsspange 12 oberhalb des Rückrades des Fahrrads und oberhalb des Gepäckständers vorgesehen, mit der die Rohrenden 5a, 5b des Rahmenrohrs 4 zueinander in eine definierte Lage gebracht werden. Die Versteifungsspange ist hier etwa 3 0 cm hoch und führt über diese Distanz die beiden Rohrenden in einem Abstand zueinander von etwa 10 cm. Die Oberfläche der Spange kann vorzugsweise genutzt werden um Reflektoren, bzw. ein Rücklicht oder dgl. auf zunehmen.The brackets used in the example shown consist of tubes with locking screws 15, with which the tube ends 5a, 5b of the frame of the umbrella roof 1 are locked. Furthermore, a stiffening clip 12 is provided above the rear wheel of the bicycle and above the luggage rack, with which the tube ends 5a, 5b of the frame tube 4 are brought into a defined position relative to one another. The stiffening clip is about 30 cm high here and over this distance guides the two tube ends at a distance of about 10 cm from one another. The surface of the clip can preferably be used to accommodate reflectors, a rear light or the like.
Die Bespannung 3 kann aus einer leichten Kunststoffolie oder aus einem Textilwerkstoff bestehen, wobei der Rand der Bespannung einen Hohlsaum 13 aufweist, durch den das Rahmenrohr 4 gesteckt ist. Die Elastizität des Kunststoffrohres sorgt bei dem Schirmdach für den nötigen Zug, um die Bespannung faltenfrei aufzuspannen. An der Stirnseite 7 des Daches ist ein Halteseil 8 angebracht, dessen anderes Ende am Lenker befestigt ist. Die Befestigung kann einfach durch einen zusätzlich in der Mitte des Lenkers angebrachten Haken erfolgen, in den das Spannseil eingehängt wird. Es ist ferner möglich mehrere Haken oder mehrere Schlaufen im Spannseil vorzusehen, um die Dachneigung im vorderen Be-The covering 3 can be made of a light plastic film or a textile material, with the edge of the covering having a hemstitch 13 through which the frame tube 4 is inserted. The elasticity of the plastic tube provides the necessary tension for the umbrella roof to stretch the covering without creases. A holding rope 8 is attached to the front side 7 of the roof, the other end of which is attached to the handlebar. The fastening can be carried out simply by means of an additional hook attached in the middle of the handlebar, into which the tensioning rope is hooked. It is also possible to provide several hooks or several loops in the tensioning rope in order to adjust the roof inclination in the front area.
reich des Schirmdaches dadurch variieren zu können. Es ist wiederum die dem Rahmenrohr 4 eigene Elastizität, die dem Schirmdach im Profil gesehen eine schwungvolle organische Form verleiht, die dazu führt, daß an den Seiten und an der Stirnseite des Daches keine Stützen oder starre Halterungen erforderlich sind. Dies verleiht dem Fahrer eine größtmögliche Bewegungsfreiheit, bei der sich das Schirmdach quasi nicht bemerkbar macht. Um auch bei schneller Fahrt im Regen den Fahrer weitgehend trocken zu halten, ist es zweckmäßig, die Länge des Rohres 4 so zu wählen, daß die durch die Stirnseite 7 des Schirmdaches und durch das Radlager 16 des Fahrrades verlaufende Gerade mit der Horzontalen einen Winkel &agr; zwischen 45 und 60°, vorzugsweise 50° einschließt. Damit ragt die Dachvorderkante nicht über die Spitze des Vorderrades hinaus.The range of the umbrella roof can be varied. It is the elasticity of the frame tube 4 that gives the umbrella roof a sweeping organic shape when viewed in profile, which means that no supports or rigid brackets are required on the sides and front of the roof. This gives the rider the greatest possible freedom of movement, with the umbrella roof practically unnoticeable. In order to keep the rider largely dry even when riding fast in the rain, it is advisable to choose the length of the tube 4 so that the straight line running through the front 7 of the umbrella roof and through the wheel bearing 16 of the bicycle forms an angle α of between 45 and 60°, preferably 50°, with the horizontal. This means that the front edge of the roof does not protrude beyond the tip of the front wheel.
Damit ist gewährleistet, daß bei schneller Fahrt vor dem Fahrrad herunterfallende Regentropfen im wesentlichen nicht mit dem Fahrer in Berührung kommen können.This ensures that raindrops falling in front of the bike when riding fast cannot come into contact with the rider.
Vorzugsweise besteht das Schirmdach weitestgehend aus Kunststoff, ebenso wie die als Rahmen verwendeten Rohre und die entsprechende Halterung für die Rohrenden 5a, 5b am Fahrradrahmen. Dies führt zu einer leichten Konstruktion, die leicht handhabbar ist und auch leicht vom Fahrrad gelöst werden kann. Um das nicht verwendete Schirmdach besser lagern zu können ist es vorteilhaft, den Rahmen mehrstückig aus ineinandersteckbaren Rohren auszuführen, die zusammen mit der Bespannung in einer kompakten Tasche transportierbar sind.Preferably, the umbrella roof is made largely of plastic, as are the tubes used as the frame and the corresponding holder for the tube ends 5a, 5b on the bicycle frame. This results in a lightweight construction that is easy to handle and can also be easily removed from the bicycle. In order to be able to store the umbrella roof that is not in use better, it is advantageous to make the frame in several pieces from interlocking tubes that can be transported together with the covering in a compact bag.
Um die Sicherheit der Fahrradfahrer durch das erfindungsgemäße Schirmdach zu erhöhen, kann dieses aus stark reflektierenden, bzw. nicht stark rückstreueunden Materialien bestehen. In order to increase the safety of cyclists with the umbrella roof according to the invention, it can be made of highly reflective or non-highly backscattering materials.
Es ist zweckmäßig, im vorderen Bereich des Schirmdaches diesem eine Breite von 60 bis 70 cm zu geben. Die Breite des Schirmdachs verringert sich zum hinteren Ende, so daß etwa hinter dem Schulterbereich bzw. dem Rücken des Fahrradfahrers nur noch ein schmaler sich verjüngender Dachbereich bis zum hinteren Ende des Gepäckträgers 10 liegt, der den Luftwiderstand der Fahrer-Fahrradeinheit nur geringfügig erhöht. Diese Dachform hat ferner den Vorteil, daß sich bei stärkerem Regen quasi eine Rinne im mittleren Bereich der Bespannung ausbildet, über die das Regenwasser am hinteren Ende des Daches abfließen kann.It is advisable to give the front part of the umbrella roof a width of 60 to 70 cm. The width of the umbrella roof decreases towards the rear end, so that behind the shoulder area or the back of the cyclist there is only a narrow tapering roof area up to the rear end of the luggage carrier 10, which only slightly increases the air resistance of the rider-bicycle unit. This roof shape also has the advantage that in heavy rain a gutter is formed in the middle area of the covering, through which the rainwater can flow off at the rear end of the roof.
Die dreieckige Seilkonfiguration (Schirmdach, Drehachse) erlaubt einen ungestörten Blick nach vorne. Gleichzeitig wird durch die schmale Rückpartie der Blick nach hinten nicht wesentlich versperrt, auch nicht für die anderen Verkehrsteilnehmer .The triangular cable configuration (umbrella roof, rotation axis) allows an unobstructed view to the front. At the same time, the narrow rear section does not significantly obstruct the view to the rear, not even for other road users.
Das erfindungsgmeäße Schirmdach beeinträchtigt keine wichtigen Funktionen des Fahrrads, so kann beispielsweise der Gepäckständer 10 problemlos weiter genutzt werden. Die Lenkung wird durch das Verspannen des Spannseiles 9 nicht beeinträchtigt, da der Haltepunkt sich im wesentlichen auf der Drehachse des Lenkrads befindet.The umbrella roof according to the invention does not affect any important functions of the bicycle, so the luggage rack 10 can, for example, continue to be used without any problem. The steering is not affected by the tensioning of the tensioning cable 9, since the holding point is essentially on the rotation axis of the steering wheel.
Ferner ist das erfindungsgemäße Schirmdach extrem anpassungsfähig und kann an jeden beliebigen Radtyp angepaßt werden.Furthermore, the umbrella roof according to the invention is extremely adaptable and can be adapted to any type of bike.
Die oben stehende Beschreibung eines Ausführungsbeispiels ist nicht einschränkend zu verstehen sondern dient lediglich illustrativen Zwecken. Die Erfindung erstreckt sich auf alle Ausführungsvarianten im Rahmen der Ansprüche.The above description of an embodiment is not to be understood as limiting but serves only illustrative purposes. The invention extends to all embodiments within the scope of the claims.
Claims (14)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29610495U DE29610495U1 (en) | 1996-06-14 | 1996-06-14 | Umbrella roof for bicycles or the like. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29610495U DE29610495U1 (en) | 1996-06-14 | 1996-06-14 | Umbrella roof for bicycles or the like. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE29610495U1 true DE29610495U1 (en) | 1996-08-22 |
Family
ID=8025223
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE29610495U Expired - Lifetime DE29610495U1 (en) | 1996-06-14 | 1996-06-14 | Umbrella roof for bicycles or the like. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE29610495U1 (en) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19748807A1 (en) * | 1997-11-05 | 1999-05-06 | Oener Elmalioglu | Roof for bicycle |
WO2003091088A1 (en) * | 2002-04-24 | 2003-11-06 | Koenig Frederic | Weather-protective cover for cyclists |
DE102007042208A1 (en) * | 2007-09-05 | 2009-03-12 | Lutz Baske | Rain or sun screen for bicycle, wheel chair, carriage and electric wheelchair, has water sealed cloth, which is used in tent construction and in hang glider construction |
-
1996
- 1996-06-14 DE DE29610495U patent/DE29610495U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19748807A1 (en) * | 1997-11-05 | 1999-05-06 | Oener Elmalioglu | Roof for bicycle |
WO2003091088A1 (en) * | 2002-04-24 | 2003-11-06 | Koenig Frederic | Weather-protective cover for cyclists |
DE102007042208A1 (en) * | 2007-09-05 | 2009-03-12 | Lutz Baske | Rain or sun screen for bicycle, wheel chair, carriage and electric wheelchair, has water sealed cloth, which is used in tent construction and in hang glider construction |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69702058T2 (en) | UMBRELLA ROOF FOR BICYCLES | |
EP3003843B1 (en) | Weather protection device for removably attaching to a two- or multi-wheeled vehicle | |
DE102006020670B4 (en) | Motorbike with a fold-out fairing element | |
DE202008000612U1 (en) | Foldable and removable spoiler screen for vehicles, especially bicycles, strollers and the like. | |
DE102011017228B4 (en) | Roof for open vehicles, in particular two-wheelers | |
DE3526208C2 (en) | ||
DE29610495U1 (en) | Umbrella roof for bicycles or the like. | |
DE2243636A1 (en) | FOLDING WEATHER CANOPY FOR TWO-WHEELED VEHICLES | |
DE202015004987U1 (en) | Umbrella construction for protection against rain and wind | |
DE102017006391A1 (en) | Rain cover for a bicycle | |
WO2003091088A1 (en) | Weather-protective cover for cyclists | |
DE10009241A1 (en) | Bicycle covering to protect rider against the weather consists of rigid front part covering handlebars and rider's front body, and connected textile part extending to luggage rack | |
EP4019377B1 (en) | Device for protecting a person riding a bicycle from cold and / or rain | |
DE7924107U1 (en) | RAIN PROTECTION FOR TWO-WHEELED VEHICLES | |
DE102005056880B4 (en) | Weather protection hood for a muscle-powered vehicle | |
DE102021201484B4 (en) | Protective device for two-wheelers, storage unit for a protective device for two-wheelers, two-wheeler | |
DE19504887A1 (en) | Dismantlable rain and/or weather protection for bicycle | |
DE969979C (en) | Weather protection device for scooters | |
DE3632526A1 (en) | Extensible and retractable weather-proof cape for cycles and cyclists | |
DE9111329U1 (en) | Anti-glare protection for vehicle windows | |
DE8436409U1 (en) | Two-wheeler with a weather protection device | |
DE20010495U1 (en) | Splash guard for sports bikes | |
DE102021200646A1 (en) | Device for protecting the rider of a bicycle from cold and/or rain | |
DE102015111596A1 (en) | Weather protection device for detachable attachment to a two- or multi-wheel | |
DE29917285U1 (en) | Cover, in particular for a child bike seat |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification |
Effective date: 19961002 |
|
R156 | Lapse of ip right after 3 years |
Effective date: 20000503 |