[go: up one dir, main page]

DE2208426A1 - PASSENGER CARS WITH A SECURITY ZONE - Google Patents

PASSENGER CARS WITH A SECURITY ZONE

Info

Publication number
DE2208426A1
DE2208426A1 DE19722208426 DE2208426A DE2208426A1 DE 2208426 A1 DE2208426 A1 DE 2208426A1 DE 19722208426 DE19722208426 DE 19722208426 DE 2208426 A DE2208426 A DE 2208426A DE 2208426 A1 DE2208426 A1 DE 2208426A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
passenger
trunk
passenger car
engine
car according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19722208426
Other languages
German (de)
Inventor
Fritz Joachim Basien
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE19722208426 priority Critical patent/DE2208426A1/en
Publication of DE2208426A1 publication Critical patent/DE2208426A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D39/00Vehicle bodies not otherwise provided for, e.g. safety vehicles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Body Structure For Vehicles (AREA)

Description

Personenkraftwagen mit einer Sicherheitszone Die Erfindung bezieht sich auf einen Personenkraftwagen mit einem Kofferraum, bei dem der Treibstofftank im Heck des Fahrzeugs und der Motor in Fahrtrichtung vor dem Fahrgastraum angeordnet ist, Es sind bereits zahlreiche "Sicherheitsautos" bekannt, bei denen eine sogenannte "Knautschzone" vorgesehen ist, durch die die Sicherheit dadurch erhöht werden soll, dass bei einem schweren Unfall zunächst diese Zone zieharmonikaartig zusammengeknautscht werden soll, bevor die Insassen des Personenkraftwagens in Mitleidenschaft gezogen werden.Passenger cars with a safety zone The invention relates on a passenger car with a trunk in which the fuel tank located in the rear of the vehicle and the engine in the direction of travel in front of the passenger compartment is, There are already numerous "safety cars" known in which a so-called "Crumple zone" is provided, through which the safety is to be increased, that in the event of a serious accident this zone is initially crumpled up like an accordion should be affected before the occupants of the passenger car will.

Indessen ist in allen diesen bekannten Fällen der Federweg einerseitsjrz, andererseits ist nicht gewährleistet, dass sich die "Knautschzone" genau nach den Wünschen der Konstrukteure ausbildet. Es kann vorkommen, dass das sogenannte nknautschen" in unerwünschten Bereichen, nämlich im Bereich des Fahrgastraumes erfolgt, wodurch die Insassen verletzt werden können.In all these known cases, however, the spring deflection is on the one hand jrz, on the other hand, it is not guaranteed that the "crumple zone" is exactly after the The wishes of the designers. It can happen that the so-called "crumple" takes place in undesired areas, namely in the area of the passenger compartment, whereby the inmates can be injured.

Dies g;it auch von weiteren Bauarten von Personenkraftwagen, bei denen z.B. der Motor entweder am Heck oder unterhalb des Fahrgastraumes angeordnet ist.This also applies to other types of passenger vehicles in which E.g. the engine is located either at the rear or below the passenger compartment.

In diesem Falle liegt der Kofferraum zumeist vor dem Fahrgastraum, jedoch ist hierdurch die Sicherheit nicht erhöht, weil der andernfalls vornliegende Motor mit seiner Aufhängug fehlt, sodass bei einem Unfall die hierdurch bedingte Sicherheit entfällt, sodass insbesondere die vorsitzenden Personen bei einem Auffahrunfall oder dergl.In this case, the trunk is mostly in front of the passenger compartment, however, this does not increase security because the otherwise present one The engine with its suspension is missing, so that the one caused by it in an accident Safety is no longer applicable, so that the chairpersons in particular in the event of a rear-end collision or the like.

direkt ohne den Schutz durch den Motor und die AlufhäJllgung gefährdet sind.at risk directly without the protection of the motor and the aluminum cover are.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zu Grunde, die genannten Nachteile zu beseitigen und den Personenkraftwagen der eingangs erwahnten Art so zu verbessern, dass die Sicherheit vergrössert wird.The invention is based on the stated disadvantages to eliminate and to improve the passenger car of the type mentioned at the beginning, that security is increased.

Die Lösung dieser Aufgabe durch die Erfindung besteht darin, dass der Kofferraum als Sicherheitszone zwischen dem Motor und dem Fahrgastraum angeordnet ist. Dadurch wird der Koff erraum als Federraum oder "Knautschzone" eingebaut, ohne dass auf den Vorteil des noch davor liegenden Motors mit seinem Gestänge und der Motoraufhängug als weitere Sicherheit verzichtet wird.The solution to this problem by the invention is that the trunk is arranged as a safety zone between the engine and the passenger compartment is. As a result, the trunk is installed as a spring space or "crumple zone" without that on the advantage of the engine with its linkage and the Motor suspension is waived as a further security.

In weiterer Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, dass der Motorraum und der Fahrgastraum als getrennte Einheiten ausgebildet sind. Dabei ist ganz besonders vorteilhaft, dass gemäss einem weiteren Merkmal der Erfindung der Motorteil und der Fahrgastteil durch einen Federrahmen miteinander verbunden sind. Dieser Federrahmen kann im Zusammenhang mit dem den Kofferraum umgebenden Blech so dimensioniert sein, dass mit grösster Sicherheit an dieser Stelle die Federung im Falle eines schweren Unfalls erfolgt.In a further embodiment of the invention it is provided that the engine compartment and the passenger compartment are formed as separate units. This is very special advantageous that, according to a further feature of the invention, the motor part and the passenger part are connected to one another by a spring frame. This spring frame can be dimensioned in connection with the sheet metal surrounding the trunk, that with the greatest certainty at this point the suspension in the event of a heavy Accident occurred.

Die Ausbildung als getrennte Einheiten der genannten Teile erleichtert daruber hinaus die Fertigung in erheblichem Umfang, insbesondere, wenn der bekannte Frontantrieb vorgesehen ist, durch den eine lange Kardanwelle zu den Hinterrädern entfällt. Dieser Federrahmen kann nach einem weiteren vorteilhaften Merkmal der Erfindung hydraulische Stossdämpfer aufweisen. Dies bedeutet, dass der Rahmen selbst u.a. durch hydraulische Stossdämpfer gebildet sein kann.The training as separate units of the parts mentioned facilitates In addition, manufacturing to a considerable extent, especially if the well-known Front-wheel drive is provided through which a long cardan shaft to the rear wheels not applicable. This spring frame can according to a further advantageous feature of Invention have hydraulic shock absorbers. This means that the frame itself can be formed, among other things, by hydraulic shock absorbers.

Besonders günstig ist ferner, dass der Kofferraum eine seitliche Tür aufweist, die in der Regel an der in Fahrtrichtung gesehenen rechten Seite des Fahrzeugs angeordnet ist. Bei Linksverkehr ist diese links angeordnet. Dadurch entsteht nämlich der besondere Vorteil, dass man zum und Entladen des Kofferraumes die Fahrbahn nicht zu betreten braucht, wodurch die Sicherheit der be- und entladenden Personen natürlich erheblich vergrössert ist.It is also particularly favorable that the trunk has a side door has, as a rule, on the right-hand side of the vehicle as seen in the direction of travel is arranged. When driving on the left, this is located on the left. That is what creates the particular advantage of not having to go down the road to and unload the trunk needs to enter, thereby ensuring the safety of those loading and unloading persons is of course considerably enlarged.

Insbesondere dann, wenn z.B. im Halteerbot nur zum Zwecke des Be- und 6entladens kurz gehalten wird, sind bei den bekannten Personenkraftwagen die vor oder hinter6 dem Fahrzeug auf der Fahrbahn stehenden Personen durch den Verkehr gefährdet. Dabei ist noch zu berticksichtigen, dass man beim Be- und Entladen infolge dieser Beschkftigung weniger auf den Verkehr achtet und dass Sicherheitsampeln und dergl. in diesem Falle nicht vorgeschrieben sind.In particular, if, for example, in the stopping ban only for the purpose of and 6entladens is kept short, are in the known passenger cars People standing in front of or behind the vehicle on the road through traffic endangered. It is also to be taken into account that when loading and unloading as a result this occupation pays less attention to the traffic and that safety lights and The like. Are not prescribed in this case.

Schliesslich kann noch vorgesehen sein, dass in Fahrtrichtung vor dem Motor eine Profilleiste aus federndem Material angebracht ist.Finally, it can also be provided that in the direction of travel a profile strip made of resilient material is attached to the motor.

Beispielsweise kann ein Hartgummiprofil vorgesehen sein.For example, a hard rubber profile can be provided.

In weiterer Ausgestaltung dieses Gedankens kann am Heck ein Rohrrahmen mit einer Federzone angebracht sein. Dadurch wird die Federung nicht nur vorn, sondern auch hinten vergrössert, wenn das Fahrzeug von hinten angefahren wird oder durch den Rückprall oder auf andere Weise nach rückwärts irgendwo auf fährt.In a further embodiment of this idea, a tubular frame can be used at the rear be attached with a spring zone. As a result, the suspension is not just in front, but also enlarged at the rear if the vehicle is hit from behind or through the rebound or otherwise backwards somewhere.

Weitere Vorteile und Einzelheiten der Erfindung ergeben sich aus der nun folgenden Beschreibung eines Ausführungsbeispiels unter Hinweis auf die Zeichnung.Further advantages and details of the invention result themselves from the following description of an exemplary embodiment with reference to the drawing.

In dieser Zeichnung: Fig. 1 eine Seitenansicht des erfindungsgemässen Personerrkraftwagens.In this drawing: FIG. 1 shows a side view of the inventive Passenger cars.

Fig. 2 eine chematische Draufsicht auf den Personenkraftwagen nach Fig. 1.Fig. 2 is a chemical plan view of the passenger car according to Fig. 1.

Die Figur 1 zeigt mit durchgezogenen Linien den Personenkraftwagen nach der Erfindung, während mit unterbrochenen Linien ein entsprechend grosser Personenkraftwagen nach dem Stand der Technik in seinen Umrissen dargestellt ist. Wie man sieht, ist/der Er- /gemäss findung der Kofferraum (1) zwischen dem Fahrgastraum (3) und dem Motor (2) angeordnet, er enthält, wie an und fürsich bekannt, den Reservereifen (11).- Die durch diese Anordnung gegenüber dem Stand der Technik eintretende Veränderung lässt sich der Fig. 1 deutlich entnehmen. Das Vorderteil des Fahrzeugs ist hierdurch verlängert, sodass die Windschutzscheibe (lo) in Fahrtrichtung gesehen weiter hinten zurUckliegend angeordnet ist. Ausserdem ist der Achsabstand vergrössert worden. Diese beiden, durch die Erfindung bedingten Merkmale erweisen sich indessen nicht als Nachteil, sondern sogar als Vorteil. Im Bau von Personenkraftwagen besteht seit einiger Zeit die Tendenz, den Achsabstand ohnehin aus bestimmten Gründen zu vergrössern. Indessen könnte man natürlich aber auch die Vorderachse weiter nach hinten verlegen, sodass der erfindungsgemäss angeordnete Kofferraum (1) mit Auanehmungen fiir die Vorderräder z -u versehen wäre, Indessen ist aus den genannten Gründen die dargestellte Ausführung von Vorzug. Auch das verhältnismässig lange Vorderteil erweist sich hier als Vorteil, das rein optisch gesehen grössere Ähnlichkeit mit einem Renn- oder Sportwagen vorhanden ist. Übrigens entspricht die dargestellte Grösse einem mittleren Personenkraftwagen ohne besondere sportliche Note. Durch die Erfindung wird also auch das ästhetische Aussehen des Personenkraftwagens verbessert.FIG. 1 shows the passenger car with solid lines according to the invention, while with broken lines a correspondingly large passenger car according to the prior art is shown in its outlines. As you can see, is / the He / according to the invention of the trunk (1) between the passenger compartment (3) and the engine (2), it contains, as is known in and of itself, the spare tire (11). The change occurring as a result of this arrangement compared to the prior art can be clearly seen in FIG. 1. The front part of the vehicle is hereby extended so that the windshield (lo) in the direction of travel is arranged further back as seen. In addition, the center distance is has been enlarged. These two characteristics required by the invention prove however, not as a disadvantage, but even as an advantage. In the construction of passenger cars there has been a tendency for some time to change the center distance anyway for certain reasons to enlarge. In the meantime, of course, the front axle could also be adjusted further to the rear, so that the trunk (1) arranged according to the invention with Auanehmungen for the front wheels z -u would be provided, however, is for the reasons mentioned the illustrated execution of preference. Also the relatively long front part This proves to be an advantage that, from a purely visual point of view, it is more similar to a racing or sports car is present. Incidentally, corresponds to the one shown Size of a medium-sized passenger car without a particular sporty note. By the invention thus also improves the aesthetic appearance of the passenger car.

Nach einem weiteren besonders vorteilhaften Merkmal der Erfindung kann der vornliegende Sitz (6) ca. loo - 150 mm höher als normal angeordnet sein, sodass der Fahrer eine bessere Übersicht hat.According to a further particularly advantageous feature of the invention the front seat (6) can be about loo - 150 mm higher than normal, so that the driver has a has a better overview.

Der Tank (9) ist, wie an und fürsich bekannt, im Heck des Fahrzeugs etwa über der Hinterachse angebrdnet.The tank (9) is, as is known per se, in the rear of the vehicle about the rear axle.

Man kann der Figur 1 deutlich entnehmen, dass die Gesamtlänge des Fahrzeugs durch die erwähnte erfindungsgemäæse Massnahme überhaupt nicht geändert werden muss. Zweckmässig ist jedoch, wie schon erwähnt, den Achsabstand zu vergrössern.One can clearly see from FIG. 1 that the total length of the Vehicle not changed at all by the aforementioned measure according to the invention must become. However, as already mentioned, it is advisable to increase the center distance.

Vorn am Fahrzeug ist ein Hartgummiprofil (7) angeordnet, das in der Mitte nach vorn etwas ausgebaucht ist, siehe Fig. 2. Dadurch wird erreicht, dass schon hierdurch ein in Richtung des Pfeiles (12 R) folgender Stoss aufgefangen wird. Wenn der Stoss eine bestimmte Stärke überschreitet, wird der Federrahmen (4,5) gem. Fig. 2 nachgeben, was sich sowohl rechnerisch als auch versuchsmässig so dimensionieren lässt, dass in jedem Falle hier die Federung erfolgt. Das setzt natürlich einen besonderen Federrahmen voraus, der räumlich gehalten ist und zwar können die einzelnen Rahmenteile so ähnlich ausgebildet sein wie hydraulische Stosedämpfer, bei denen die einzelnen Teile teleskopierend ineinander greifen. Dieser Federrahmen kann aber auch eine andere Ausbildung haben, sodass in jedem Falle mit Sicherheit die Federung in diesem Bereich erfolgt. Aber auch ohne einen derartigen Federrahmen kann die Erfindung ausgeführt sein, indem ein bekanntes selbsttragendes Chassis Verwendung findet, das an dieser Stelle schwächer gehalten ist als das übrige, damit hier eine "Knautschsone" bei einem stärkeren Aufprall entsteht.A hard rubber profile (7) is arranged on the front of the vehicle, which is in the The middle is slightly bulged towards the front, see Fig. 2. This ensures that as a result, a shock following in the direction of the arrow (12 R) is absorbed. If the shock exceeds a certain strength, the spring frame (4,5) according to Fig. 2 yield, which is so dimensioned both arithmetically and experimentally lets that the suspension takes place here in any case. That, of course, sets one special spring frame ahead, which is spatially held and that the individual can Frame parts are designed in a manner similar to hydraulic shock absorbers, in which The individual parts telescopically interlock. This spring frame but can also have a different education, so in any case with certainty the suspension takes place in this area. But even without such a spring frame the invention can be embodied by using a known self-supporting chassis Is used, which is kept weaker than the rest at this point, so here a "crumple sone" arises in the event of a stronger impact.

Bevorzugt ist jedoch, den Motorteil (2) und den Fahrgastteil (3) für sich getrennt auszubilden und auch zu fertigen, woraufhin die Verbindung mittels des erwähnten Federrahmens (4,5) erfolgt. Diese Ausführung ist zwar aufwendiger, hierdurch wird aber die Sicherheit vergrössert, was im Hinblick auf das Leben und die Gesundheit der Insassen in Kauf genommen werden muss.However, the motor part (2) and the passenger part (3) for to train separately and also to manufacture, whereupon the connection by means of the mentioned spring frame (4,5) takes place. This version is more complex, but this increases the security, what in terms of life and the health of the occupants has to be accepted.

Der Federrahmen kann die allerverschiedensten AusfUhrungen aufweisen, entscheidend ist nur, dass irgendwelche federnden Teile (4,5) zwischen dem Motor (2) und dem dem Fahrgastraum (3) angeordnet sind, die nur bei einem stärkeren Unfall in Tätigkeit treten. U.a. können also auch teleskopartige rahmenummant elnde mechanische Federn angeordnet sein.The spring frame can have the most diverse designs, The only thing that matters is that there are any resilient parts (4,5) between the motor (2) and the passenger compartment (3) are arranged only in the event of a major accident take action. Among other things, telescope-like frame rubber Elnde mechanical springs can be arranged.

Gemäss Fig. 2 ist am Heck ein Rohrrahmen (8) mit einer ähnlichen Pufferzone, in die gleichfalls Federn eingebaut sein können, vorgesehen, um das Fahrzeug auch vor einem Stoss von hinten zu schützen. Ausserdem kann natürlich sein, dass durch Rtickwärtsfahren oder Schleudern der Stoss von hinten kommen kann. Bekanntermassen ist dies aber verhältnismässig selten, da mehr als 80% der Unfälle darauf beruhen, dass das Fahrzeug irgendwo auffährt.According to Fig. 2, a tubular frame (8) with a similar buffer zone is at the stern, In which springs can also be built in, are provided around the vehicle as well to protect against impact from behind. In addition, it can of course be through Reversing or skidding the impact can come from behind. Well known but this is relatively rare, as more than 80% of accidents are based on that the vehicle is driving up somewhere.

Der Kofferraum (1) kann, wie bei einer anderen Lage des Kofferraumes bekannt, nur von oben zugänglich sein, bevorzugt ist jedoch eine seitliche Tür oder ein Deckel, der nicht nur den Kofferraum nach oben, sondern auch die Fahrbahnseite umfasst. Bei Rechtsverkehr ist dies die in Fahrtrichtung gesehene rechte Seite. Somit kann z.B. an der linken oberen Kante des Kofferraumes ein Scharnier vorgesehen sein, während der Deckel die obere und die rechte Seite des Kofferraumes umfasst. Durch diese Xassnahre wird erreicht oder zumindest erleichtert, dass das Be- und Entladen vom Bürgersteig aus erfolgen kann, sodass die Personen hierzu nicht auf der Fahrbahn stehen ilissen wie in den bekannten Fällen, denn hierdurch wird die Sicherheit beim Be- und Entladen gefährdet. In den wenigen Ländern mit Linksverkehr erstreckt sich der Kofferdeckel über die linke Seite des Kofferraumes, aber auch flir den Fall, dass der Deckel ähnlich wie in den herkömmlichen Fällen nur über die Oberseite des Kofferraumes reicht, wird durch die Erfindung erreicht, dass man auf dem Bürgersteig steht und den Kofferraum be- und entladen kann. Auch dieses Merkmal trägt daher zur Sicherheit dieses Fahrzeugs bei, wenn auch nicht während der Fahrt, sondern im Stillstand beim Be- und Entladen.The trunk (1) can, as with a different position of the trunk known to be accessible only from above, but a side door or is preferred a lid that not only lifts the trunk up, but also the side of the road includes. When driving on the right, this is the right-hand side as seen in the direction of travel. Thus, for example, a hinge can be provided on the upper left edge of the trunk while the lid covers the top and the right side of the trunk. Through this Xassnahre is achieved or at least facilitated, that loading and unloading can be done from the sidewalk, so that the people for this purpose do not stand on the road as in the known cases, because as a result the safety during loading and unloading is endangered. In the few countries with Left-hand traffic, the trunk lid extends over the left side of the trunk, but also for the case that the lid is similar to the conventional cases extends only over the top of the trunk, is achieved by the invention, that you stand on the sidewalk and can load and unload the trunk. Even this feature therefore contributes to the safety of this vehicle, even if it does not while driving, but at a standstill when loading and unloading.

Claims (8)

PATENTANSPRÜCHE PATENT CLAIMS 1 9 ersonenkraftwagen mit einem Kofferraum, bei dem der Treibstofftank im Heck des Fahrzeugs und der Motor in Fahrtrichtung vor dem Fahrgastraum angeordnet ist, ist dadurch gekennzeichnet, dass der Kofferraum (1) als Sicherheitszone zwischen dem Motor (2) und dem Fahrgastraum (3) angeordnet ist.1 9 ersonenkraftwagen with a trunk in which the fuel tank located in the rear of the vehicle and the engine in the direction of travel in front of the passenger compartment is characterized in that the trunk (1) acts as a security zone between the engine (2) and the passenger compartment (3) is arranged. 2. Personenkraftwagen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Motor (2) und der Fahrgastraum (3) als getrennte Einheiten ausgebildet sind.2. Passenger car according to claim 1, characterized in that the engine (2) and the passenger compartment (3) are designed as separate units. 3. Personenkraftwagen nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Motorteil (2) und der Fahrgastteil (3) durch einen in Fahrtrichtung federnden Rahmen (4,5) miteinander verbunden sind.3. Passenger car according to claim 2, characterized in that the motor part (2) and the passenger part (3) by a resilient in the direction of travel Frame (4,5) are connected to one another. 4. Personenkraftwagen nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass der Federrahmen (4,5) hydraulische Stossdämpfer aufweist.4. Passenger car according to claim 3, characterized in that the spring frame (4,5) has hydraulic shock absorbers. 5. Personenkraftwagen nach Anspruch 1, dadurch gekenn-r .1 zeichnet, dass der Kofferraum tal) eine seitliche Tür aufweist.5. Passenger car according to claim 1, characterized in that marked r .1, that the trunk valley) has a side door. 6. Personenkraftwagen nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die seitliche Tür an der in Fahrtrichtung gesehenen gegenüberliegenden Seite des Fahrzeugs angeordnet ist.6. Passenger car according to claim 5, characterized in that the side door on the opposite side of the in the direction of travel Vehicle is arranged. 7. Personenkraftwagen nach Anspruch 1 oder mehreren der vorangegangenen Ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, dass in Fahrtrichtung vor dem Motor (2) eine Profilleiste aus federndem Material angebracht ist.7. Passenger car according to claim 1 or more of the preceding Claims, characterized in that in the direction of travel in front of the engine (2) a Profile strip made of resilient material is attached. 8. Personenkraftwagen nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dasB am Heck des Fahrzeugs ein federnder Rohrrahmen (8) angeordnet ist.8. Passenger cars according to one or more of the preceding Claims, characterized in that a resilient tubular frame at the rear of the vehicle (8) is arranged.
DE19722208426 1972-02-23 1972-02-23 PASSENGER CARS WITH A SECURITY ZONE Pending DE2208426A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19722208426 DE2208426A1 (en) 1972-02-23 1972-02-23 PASSENGER CARS WITH A SECURITY ZONE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19722208426 DE2208426A1 (en) 1972-02-23 1972-02-23 PASSENGER CARS WITH A SECURITY ZONE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2208426A1 true DE2208426A1 (en) 1973-08-30

Family

ID=5836779

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19722208426 Pending DE2208426A1 (en) 1972-02-23 1972-02-23 PASSENGER CARS WITH A SECURITY ZONE

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2208426A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3863910B1 (en) 2018-10-11 2022-09-28 ELDA Entwicklungsgesellschaft mbH Safety cabin for a recreational or camper van with deformation elements, and manufacturing method for such a safety cabin

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3863910B1 (en) 2018-10-11 2022-09-28 ELDA Entwicklungsgesellschaft mbH Safety cabin for a recreational or camper van with deformation elements, and manufacturing method for such a safety cabin

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE19923708B4 (en) Motor vehicle with suspension and damping device and combined safety device
EP0834444B1 (en) Motor vehicle with a body structure
DE2166310C3 (en) Roll-over protection arrangement for vehicles, in particular motor vehicles
DE3247979A1 (en) RESERVATION ARRANGEMENT IN PERSONAL VEHICLES
DE1902391A1 (en) Motor vehicle frame with an energy-consuming front part
DE1816428A1 (en) Motor vehicle part with an energy-consuming front part
DE112006000425T5 (en) Structure of a vehicle end section
DE2151827C3 (en) Device on motor vehicles for absorbing kinetic energy in the event of a vehicle impact
DE2845548A1 (en) VEHICLE, ESPECIALLY CAR
DE3419002C2 (en)
WO2005061313A1 (en) Driver's cab supporting structure for a commercial vehicle having a safety cell
DE10309624B4 (en) Support structure of a motor vehicle
DE2137517B2 (en) VEHICLE FRAME WITH ENERGY CONSUMPTION TRAINED END AREA
DE1755431A1 (en) Safety frame for motor vehicles
DE2041741A1 (en) Safety device for vehicles, in particular passenger cars
EP0669245B1 (en) Compact car with two seats
DE10305652A1 (en) frontend area
DE3802520C2 (en)
DE2853621A1 (en) FRONT STEERING VEHICLE
DE19532858A1 (en) Safety bumper for passenger cars
DE4304920A1 (en) Fore carriage for road vehicle - has on each side one-armed longitudinal bearer with downwardly angled area beneath cross wall
DE2208426A1 (en) PASSENGER CARS WITH A SECURITY ZONE
DE698523C (en) Suspension for vehicles with swinging semi-axles
EP0758597B1 (en) Safety bumper for motor cars
DE2649955C2 (en) Structure for motor vehicles