xieinwagen-rahrgestell mit hinterer
TirbeNatx-Schwinge*
Masohreibungt
Kleinautos kann man nicht durch einfache geometrische Verkleinerung
grösaerer Fahrzeuge erhalten, weil gewisse Mindestgerosaen
für die
Unterbringung der Insassen eingehalten werden müssen und weil
das
Verhältnis Höhe zur Länge des fahrzeugs aus VerkaufsgrUnden
noch
ansprechend bleiben maus*
Die bisherigen Kleinwagenkonstruktionen haben gewisse Nachteile.
Die dem Grundriß der Fahrzeuge entsprechende Fläche wird nicht
völlig ausgenutzte Es bleibt toter Raum entweder vor der Vorderachse
oder in Fahrzeugmitte oder hinter und über der Hinterachse.
Auch die
Federung dieser Kleinautos hat Nachteile. Jm Gegensatz zu größeren
Fahrzeugen kann die Nutzlast großer als das Eigengewicht sein,
was die Lösung des Fährzeugproblems erschwert.
Ein weiterer Nachteil von Kleinautos ist, dass wegen der normaler-
weise auftretenden Verwindungsbeanspruohung die Karosserie
stabil
genug auegeführt werden muss, was das Wagengewicht erhöht.
Die itherigen Kleinwagen verwenden verhältnisaässig grosso
Räder,
in der Annahme, damit ein bequemeres Fahren zu erreichen Es
hat sich
herausgestellt. dann dieser angebliche Vorteil nur bedingt
richtig
ist und mit wesentlichen Nachteilen in konstruktiver Hinsicht
verbunden
ist. Der Einstieg über das Vorderrad wird zum Beispiel dadurch
erschwert. Die Tür muss weiter nach hinten verlegt werden.
Das
Fahrzeug wird unnötig länger.
Die vorliegende Erfindung vermeidet die angegebenen Nachteile.
Konstruktionsziel war ein ansprechendes Kleinfahrzeug : mit
guter
Federung, niedrigem Schwerpunkt, geringem Eigengewicht aber grosser Nutzfläche und
Nutzlast. Die Lösung wird durch sinnvolle Kombination an sich bekannter Bauelemente
ersielt. xi vehicle chassis with rear
TirbeNatx swing arm *
Masohreibungt
Small cars cannot be made by simply reducing them geometrically
Larger vehicles received because of certain minimum pinking for the
Accommodation of the inmates must be respected and because that
Relationship between height and length of the vehicle for reasons of sale
stay appealing mouse *
The previous small car designs have certain disadvantages.
The area corresponding to the ground plan of the vehicles is not
fully used there remains dead space either in front of the front axle
or in the middle of the vehicle or behind and above the rear axle. Also the
The suspension of these small cars has disadvantages. In contrast to larger ones
Vehicles, the payload can be greater than the dead weight,
which makes the solution of the vehicle problem difficult.
Another disadvantage of small cars is that because of the normal
wise occurring torsional stress the body is stable
enough has to be carried out, which increases the weight of the car.
Itherigen small cars use relatively large wheels,
in the assumption that with it to achieve a more comfortable driving it has become
exposed. then this alleged advantage is only partially correct
is and associated with significant disadvantages in terms of construction
is. The entry via the front wheel, for example, is thereby difficult. The door must be moved further back. That
Vehicle becomes unnecessarily longer.
The present invention avoids the stated disadvantages.
The design goal was an appealing small vehicle: with a good
Suspension, low center of gravity, low dead weight but large usable area and payload. The solution is achieved by a sensible combination of known components.
Die Abbildung 1 der beigefügten Zeichnung zeigt das Fahrgestell in
Ansicht, die Abbildung 2 einen Querschnitt und die Abbildung 3 einen Längsschnitt
des Fahrgestells. Es besteht aus dem Rohrrahmen (1), der Triebsatzschwinge (2) und
den Kotflügeln (3).Figure 1 of the accompanying drawing shows the chassis in
View, Figure 2 is a cross section and Figure 3 is a longitudinal section
of the chassis. It consists of the tubular frame (1), the drive unit swing arm (2) and
the fenders (3).
Der (Kot( Rohrrahmen (1) endet hinten in einem Bügel (4) und vorne
in dem ausgekragten Mittelrohr (6) mit Quertraverse (5). Am Mittelrohr (6) ist die
Blattfeder (7) in der Mitte fest eingespannte An ihren Enden sitzen Lagerböckchen
(8) zur Aufnahme der Radnaben und der Schraubenfedern (9), die sich ihrerseits gegen
die Kot-
flügel (3) innen abstützen. Die Blattfeder (7) erfüllt vier
Aufgabent
Sie übernimmt (zunoäsh) zunächst die starre Führung der Radnabe
in der Horizontal-Ebene. Sie bildet ferner zwei gelenklose
Pen-
delachsen in vertikaler Richtung Sie übernimmt auch einen Teil
der
Federung des Fahrzeugs. Bei weiterer Belastung übernehmen die
Schraubenfedm (9) die zusätzliche Federung « Schliess. lich
gestattet die Blattfeder wegen ihrer flachen Form die Bauhöhe des Fahrzeugs und
damit seinen Schwerpunkt niedrig zu halten.The (excrement (tubular frame (1) ends at the back in a bracket (4) and at the front in the cantilevered central tube (6) with cross member (5). On the central tube (6) the leaf spring (7) is firmly clamped in the middle at its ends sit bearing blocks (8) to accommodate the wheel hubs and the coil springs (9), which in turn are against the feces Support the wing (3) on the inside. The leaf spring (7) fulfills four
Task
It initially takes over (zuoäsh) the rigid guidance of the wheel hub
in the horizontal plane. It also forms two jointless pen-
The axes in the vertical direction also take over part of the
Suspension of the vehicle. If the load continues, they take over
The helical spring (9) provides the additional suspension «close. lich
Because of its flat shape, the leaf spring allows the overall height of the vehicle and thus its center of gravity to be kept low.
Die Rahmenteile 1 - 5 - 6 - 13 liegen in einer Ebene und tragen den
bis zur Traverse (13) reichenden, völlig ebenen und tunnellosen Karos@erieboden.
Diese Bodenfläche wird vollständig ausgenutzt, weil die Pedale an der vordersten
Traverse (5) angeordnet sind und die Wahl kleiner Raddurchmesser das Einsteigen
der
Insassen durch die ganz oder teilweise über den Vorderrädern
angeordneten Türen nicht behindert* Auch das hintere Wagenteil
wird bis zum aussersten Rand restlos ausgenutzte
Die Abdeckplatte (lo) über dem Triebsatz (2) wird von der Rückwand (11) und dem
Bügel (4) getragen. Diese Platte kragt über dem Bügel (4) hinaus bis über die Hinterräder.
so daß diese Fläche ala zweite Sitzbank oder Ladefläche vollständig ausgenutzt wird.Die
Karosserie kann offen oder geschlossen ausgeführt werden. Jn beiden Fällen tritt
eine Verwindungsbeanspruohung der Karosserie praktisch nicht auf, weil das fahrgestell
für die Aufnahme aller Kräfte bemessen ist und auf drei Punkten, nämlich den zwei
gummigelagerten Schraubenfedern (9) vorne und der einen hinteren Schraubenfeder
(12) ruht.The frame parts 1 - 5 - 6 - 13 lie in one level and carry the completely level and tunnel-free Karos @ erieboden that extends to the cross member (13). This floor space is fully used because the pedals are located on the front cross-member (5) and the choice of small wheel diameters does not prevent the occupants from getting in through the doors that are partially or completely above the front wheels is completely used up to the furthest edge
The cover plate (lo) over the drive unit (2) is carried by the rear wall (11) and the bracket (4). This plate cantilevers over the bracket (4) to over the rear wheels. so that this area is fully used as a second bench or loading area. The body can be designed open or closed. In both cases there is practically no torsional stress on the body because the chassis is dimensioned to absorb all forces and rests on three points, namely the two rubber-mounted helical springs (9) at the front and one rear helical spring (12).