Anschluß der Anschlußstutzen einer sanitären Armatur, insbesondere
einer Mischbatterie für Badewannen, Spültische oder Brausen, an die Zuleitungen
Die Erfindung betrifft den Anschluß der Anschlußstutzen einer sanitären Armatur,
insbesondere einer Mischbatterie für Badewannen, Spültische oder Brausen, an die
Zuleitungen. Um solche Armaturen an die Zuleitungen anzuschließen, enden diese in
einem Winkelstück bzw. einer Wandscheibe, in deren nach vorn gerichtete Gewindeöffnung
mit Außengewinde versehene, die Armatur tragende Winkelstücke, Exzenter, Nippel
od. dgl. eingeschraubt werden. Da der Abstand der Stirnfläche von der Putzoberfläche
oder einer auf dieser befindlichen Kachelung in der Regel unterschiedlich ist, haben
die erwähnten Zwischenstücke zugleich die Aufgabe, diese jeweiligen Unterschiede
auszugseichen. Die Anschlußstutzen der Armatur tragen ferner zur Abdeckung des Austrittsloches
in der Wand bzw. der Kachelung Abdeckrosetten, die an ihrem einwärts ragenden Kragen
mit Innengewinde versehen und an die Wand herangeschraubt oder nur gewindelos verschiebbar
aufgesetzt sind.Connection of the connecting piece of a sanitary fitting, in particular
a mixer tap for bathtubs, sinks or showers, to the supply lines
The invention relates to the connection of the connecting pieces of a sanitary fitting,
in particular a mixer tap for bathtubs, sinks or showers to which
Supply lines. To connect such fittings to the supply lines, they end in
an angle piece or a wall washer, in its forward-facing threaded opening
Elbow pieces, eccentrics, nipples with external threading that support the fitting
or the like. Be screwed in. Because the distance between the face and the plaster surface
or one of the tiling located on this is usually different
the intermediate pieces mentioned at the same time have the task of addressing these respective differences
equalize. The connecting pieces of the valve also help to cover the outlet hole
in the wall or in the tiling cover rosettes on their inwardly protruding collar
provided with an internal thread and screwed to the wall or can only be moved without a thread
are put on.
Soweit die Armatur für Unterputzeinbau als Einzelhahn ausgebildet
ist, besitzt sie am Anschlußstutzen ein Innengewinde, in das ein zylindrischer,
mit Außengewinde versehener Nippel in entsprechender Länge zunächst eingeschraubt
und dann durch vorgesetzte Gewinderinge gesichert wird, wobei die Durchlaßöffnung
des Nippels zur Erleichterung dieses Vorganges mit einwärts ragenden Nocken oder
Rippen für den Ansatz eines Drehschlüssels versehen ist. Andererseits muß die Armatur
am Anschlußende zum Ansetzen des Anzugschlüssels kantig profiliert werden. Diese
Kantflächen wirken unschön, und sie werden in der Regel beim Anziehen oder Lösen
durch den Schlüssel sichtbar beschädigt.As far as the valve is designed for concealed installation as a single tap
is, it has an internal thread on the connection piece into which a cylindrical,
The nipple with an external thread is initially screwed in in the appropriate length
and then secured by threaded rings in front, the passage opening
of the nipple to facilitate this process with inwardly protruding cams or
Ribs for the approach of a rotary wrench is provided. On the other hand, the fitting must
be angularly profiled at the connection end for attaching the wrench. These
Edged surfaces look ugly, and they usually become when tightened or loosened
Visibly damaged by the key.
Zum Anschluß der Anschlußstutzen einer Mischbatterie an die Wandscheiben
von zwei Zuleitungen finden mit Außengewinde versehene Winkelstücke bzw. Exzenter
Verwendung, um Einbauungenauigkeiten in der Höhe und Tiefe der beiden Wandscheiben
auszugleichen. In diesen Falle kann die Armatur zum Zwecke des Anschlusses nicht
gedreht, sondern in der schon vorbestimmten Lage nur angezogen werden. Aus diesem
Grunde hat man an der Rückseite der Armatur an den Anschlußstutzen mittels einer
Hohlschraube je eine in ihrem Innenraum eine Ringdichtung aufnehmende Ringmutter
angebracht, die auf das Stirnende des Winkelstückes bzw. Exzenters aufgeschraubt
wird. Zur Erleichterung der Montage des überwurfringes durch die Hohlschraube besitzt
diese ebenfalls für das Einsetzen eines Steckschlüssels an einem Teil ihrer Wandung
ein mehrkantiges Innenprofil. Diese gebräuchlichste Ausführung hat zur Voraussetzung,
daß die sichtbar bleibende überwurfmutter zum Ansatz eines Anzugswerkzeuges geriffelt
oder kantig profiliert werden muß. Auch diese als Konstruktionskörper erkennbaren
überwurfmuttern wirken unschön und werden beim Anziehen oder Lösen leicht beschädigt.
Abgesehen davon, daß diese Konstruktion im Hinblick auf die überwurfmutter den Preis
verteuert, ist das Hantieren mit dem Anzugswerkzeug in dieser Nähe der Wandoberfläche
verhältnismäßig schwierig und führt gelegentlich auch zu deren Beschädigung.For connecting the connecting pieces of a mixer tap to the wall panels
of two supply lines find elbows or eccentrics provided with external threads
Use to avoid installation inaccuracies in the height and depth of the two wall panels
balance. In this case the fitting cannot be used for connection
rotated, but only tightened in the predetermined position. For this
Basically you have on the back of the valve to the connection piece by means of a
Banjo bolt each with a ring nut receiving a ring seal in its interior
attached, which is screwed onto the front end of the elbow or eccentric
will. Has to facilitate the assembly of the union ring through the banjo bolt
this also for the insertion of a socket wrench on part of its wall
a polygonal inner profile. The prerequisite for this most common version
that the union nut that remains visible is corrugated to the approach of a tightening tool
or must be profiled edged. These are also recognizable as a construction body
Union nuts look ugly and are easily damaged when tightened or loosened.
Apart from the fact that this construction in terms of the union nut the price
more expensive, handling the tightening tool in this vicinity of the wall surface is
relatively difficult and occasionally leads to their damage.
Die Erfindung hat sich die Aufgabe gestellt, Kantflächen und überwurfmuttern
und die im Zusammenhang damit erwähnten Nachteile zu beseitigen und den Anschluß
ohne Benachteiligung der Abdichtung für den Installateur zu erleichtern, sowie das
Aussehen der angeschlossenen Armatur bei Verringerung ihrer Bauhöhe so zu verbessern,
daß das der Armatur zugewendete Winkelstück- Exzenter, Nippel od. dgl. stirnseitig
dem Anschlußstutzen der Armatur unmittelbar flächig anliegt und die eigentliche
Trennung beider Teile vor der Abdeckrosette nur in einer ringförmigen Fuge sichtbar
wird.The invention has set itself the task of edge surfaces and union nuts
and to eliminate the disadvantages mentioned in connection therewith and the connection
without compromising the sealing for the installer, as well as that
To improve the appearance of the connected valve when its overall height is reduced,
that the elbow eccentric, nipple or the like facing the fitting at the front
the connection piece of the valve is directly flat and the actual
Separation of the two parts in front of the cover rosette is only visible in a ring-shaped joint
will.
Die Erfindung löst diese Aufgabe dadurch, daß an dem dem Anschlußstutzen
der Armatur zugeordneten Ende des Winkelstückes, Exzenters, Nippels od. dgl. eine
gegenüber dessen Außenwandung zurückgesetzte, ringförmige Stirnfläche mit einem
gegenüber dieser vorspringenden, zylindrischen Stutzen vorgesehen ist, dessen Außenwandung
glatt ausgebildet ist, wohingegen die Innenwandung dieses Stutzens mit einem Innengewinde
versehen ist, und daß zur Verbindung des Anschlußstutzens der Armatur mit dem Stutzen
des Winkelstückes, Exzenters, Nippels od. dgl. der Anschlußstutzen, mit einer glatten
ringförmigen
Öffnung versehen ist, in der zwei Ringrinnen für die
Einlagerung von Dichtungen vorgesehen sind, wobei die Befestigung durch eine sich
im Innengewinde des Stutzens führende, von außen her durch die Ventilkammer der
Armatur einschraubbare Hohlschraube erfolgt, die im Hohlraum axial verlaufende Rillen
oder Kantflächen zum Einsetzen eines Steckschlüssels besitzt und deren Flansch die
ihm zugewendete Ringdichtung in axialer Richtung unter Spannung setzt. Vorteilhaft
ist dabei die vordere Stirnfläche der Hohlschraube als ringförmiger Dichtungssitz
für das Ventil ausgebildet. Die Außenwandung des Endes des Winkelstückes, Exzenters,
Nippels od. dgl. ist dabei im Anschluß an die abgesetzte ringförmige Stirnfläche
zur Anordnung von an sich bekannten Abdeckrosetten entweder glatt ausgeführt oder
mit einem Gewinde versehen.The invention solves this problem in that the connecting piece
the fitting associated end of the elbow, eccentric, nipple or the like
opposite its outer wall set back, annular end face with a
opposite this protruding, cylindrical connecting piece is provided, the outer wall of which
is smooth, whereas the inner wall of this nozzle with an internal thread
is provided, and that to connect the connecting piece of the valve with the nozzle
of the elbow, eccentric, nipple or the like. The connecting piece, with a smooth
annular
Opening is provided in the two annular grooves for the
Storage of seals are provided, the attachment by a
leading in the internal thread of the connecting piece, from the outside through the valve chamber of the
Fitting screw-in hollow screw takes place, the grooves running axially in the cavity
or edge surfaces for inserting a socket wrench and its flange the
puts the ring seal facing him under tension in the axial direction. Advantageous
is the front face of the banjo bolt as an annular seal seat
designed for the valve. The outer wall of the end of the elbow, eccentric,
Nipple or the like is connected to the stepped annular end face
for the arrangement of known cover rosettes either smooth or executed
provided with a thread.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung in Form
einer Mischbatterie im Längsschnitt dargestellt, bei der der Anschluß unter Verwendung
von mit den Anschlußstutzen der Armatur und den Zuleitungen verschraubbaren Exzentern
erfolgt.In the drawing, an embodiment of the invention is in the form
a mixer tap shown in longitudinal section, when using the connection
of eccentrics that can be screwed to the connection piece of the valve and the supply lines
he follows.
Die als Mischbatterie ausgebildete Armatur 1 besitzt an ihrer Rückseite
zwei nur in geringem Maße vorspringende, ringförmige Anschlußstutzen 2, die mit
einer glatten ringförmigen Öffnung 3 versehen sind, in der zwei Ringrinnen 4, 5
für die Einlagerung je eines Dichtungsringes 6, 7 angeordnet sind. Daran schließt
sich die Ventilkammer 8 an, zu der die mit Innengewinde versehene, koaxial zum Anschlußstutzen
angeordnete öffnung 9 für die Aufnahme des nicht dargestellten Ventils führt. Der
Anschluß der Anschlußstutzen 2 der Armatur 1 erfolgt hier durch mit den Zuleitungen
verschraubte Exzenter 10. An dem dem Anschlußstutzen 2 zugewendeten Ende 11 des
Exzenters 10 ist eine gegenüber dessen Außenwandung zurückgesetzte, ringförmige
Stirnfläche 12 mit einem gegenüber dieser vorspringenden, zylindrischen Stutzen
13 vorgesehen, dessen Außenwandung glatt ausgebildet ist. Die Befestigung erfolgt
durch eine sich im Innengewinde 14 des Stutzens 13 führende, von außen her durch
die Ventilkammer 8 der Armatur 1 einschraubbare Hohlschraube 15, deren dem Flüssigkeitsdurchtritt
dienender Hohlraum 16 in seiner Wandung axial verlaufende Rillen oder Kantflächen
17 zum Einsetzen eines Steckschlüssels aufweist und deren Flansch 18 die ihm zugewendete
Ringdichtung 5. in axialer Richtung unter Spannung setzt. Die vordere Stirnfläche
der Hohlschraube 15 ist zugleich als ringförmiger Dichtungssitz 19 für das Ventil
ausgebildet.The faucet 1, which is designed as a mixer tap, has on its rear side
two only slightly protruding, annular connecting pieces 2, which with
a smooth annular opening 3 are provided in which two annular grooves 4, 5
for the storage of a sealing ring 6, 7 each are arranged. That closes
the valve chamber 8, to which the internally threaded, coaxial with the connecting piece
arranged opening 9 for receiving the valve, not shown leads. Of the
The connection piece 2 of the fitting 1 is connected here through the supply lines
screwed eccentric 10. At the end 11 of the connecting piece 2 facing
Eccentric 10 is a ring-shaped set back with respect to its outer wall
End face 12 with a cylindrical connecting piece projecting in relation to this
13 is provided, the outer wall of which is smooth. The attachment takes place
through a leading in the internal thread 14 of the nozzle 13, from the outside
the valve chamber 8 of the fitting 1 screw-in hollow screw 15, the fluid passage of which
serving cavity 16 in its wall axially extending grooves or edge surfaces
17 for inserting a socket wrench and its flange 18 facing it
5. Pressurizes the ring seal in the axial direction. The front face
the hollow screw 15 is also an annular sealing seat 19 for the valve
educated.
Die Außenwandung des vorderen Endes 11 des Exzenters 10 ist im Anschluß
an die abgesetzte Ringfläche 12 zur Anordnung von an sich bekannten, mit einem einwärts
gezogenen Kragen 20 versehenen Abdeckrosetten 21 ausgebildet. Besitzt diese Außenwandung
Gewinde (obere Bildhälfte), so kann die am Kragen 20 mit entsprechendem Innengewinde
versehene Abdeckrosette 21 in der bekannten Weise aufgeschraubt werden. Steht bei
einem schlechten Einbau des Exzenters 10,11 dieser zu weit aus der Wand hervor,
so muß die Rosette 21 so weit angezogen werden, daß ein Teil des Gewindes des Exzenterendes
11 vor ihr sichtbar bleibt, was unangenehm empfunden wird. Bevorzugt wird daher
eine glatte Ausbildung des vorderen Exzenterendes 11 (untere Bildhälfte) und eine
Ausführung der Abdeckrosette 21 in der Weise, daß ihr Kragen 20 verschiebbar aufsitzt,
der dann mit Vorteil in einer Ringnut einen eingelegten elastischen Ring 23 aufnimmt.
Wenn auch in diesem Falle der Exzenter 10 ungünstig eingebaut ist und vor der Rosette
21 ein Teil des Exzenterendes 11 sichtbar wird, so stört doch kein Gewinde das ästhetische
Aussehen. Die gleiche Verschiebbewegung erhält man, wenn der Kragen 20 der Rosette
21 als streng passende zylindrische, durch Längsschlitze aufgeteilte Hülse ausgebildet
ist (nicht dargestellt).The outer wall of the front end 11 of the eccentric 10 is formed following the stepped annular surface 12 for the arrangement of known cover rosettes 21 provided with an inwardly drawn collar 20. If this outer wall has a thread (upper half of the figure), the cover rosette 21 provided with a corresponding internal thread on the collar 20 can be screwed on in the known manner. If the eccentric 10, 11 protrudes too far from the wall when the eccentric 11 is poorly installed, the rosette 21 must be tightened so far that part of the thread of the eccentric end 11 remains visible in front of it, which is uncomfortable. A smooth design of the front eccentric end 11 (lower half of the figure) and a design of the cover rosette 21 in such a way that its collar 20 is slidably seated, which then advantageously receives an inserted elastic ring 23 in an annular groove, is therefore preferred. Even if the eccentric 10 is installed unfavorably in this case and part of the eccentric end 11 is visible in front of the rosette 21, no thread disturbs the aesthetic appearance. The same displacement movement is obtained if the collar 20 of the rosette 21 is designed as a strictly fitting cylindrical sleeve divided by longitudinal slots (not shown).
Die Zeichnung zeigt, daß die Anschlußstutzen 2 der Armatur 1 eine
gefällige runde Form, also keinerlei Kantflächen besitzen und ihre Oberflächen den
Durchmesser der anliegenden konzentrischen Stirnfläche 12 des Exzenterendes 11 zur
Abdeckung noch etwas überragen können und dann praktisch in die Oberfläche der Rosette
21 übergehen, so daß höchstens eine Ringfuge sichtbar bleibt, und daß der Anschluß
der Armatur 1 durch das Anziehen der Hohlschrauben 15 von vorn her durch einen eingesteckten
Hohlschlüssel in so erheblichem Abstande von der Armatur erfolgen kann, daß Beschädigungen
derselben und der Wand praktisch ausgeschlossen sind. Sie zeigt ferner, daß die
Anschlußstutzen 2 so wenig gegenüber der Armatur 1 vorragen, daß der Abstand der
Armatur von der Wand veringert und an Messing gespart wird. In gleicher Richtung
wirkt sich die sparsame Anwendung von Gewinden aus. Im übrigen führt die Anordnung
der Gewinde an der Armatur dazu, daß bei dem rauhen Betrieb auf Baustellen beim
Einbau keine Gewindebeschädigung zu befürchten ist.The drawing shows that the connecting piece 2 of the fitting 1 is a
pleasing round shape, so have no edge surfaces and their surfaces den
Diameter of the adjacent concentric end face 12 of the eccentric end 11 to
Cover can still protrude a little and then practically in the surface of the rosette
21 pass so that at most one annular joint remains visible, and that the connection
the valve 1 by tightening the banjo bolts 15 from the front by an inserted
Hollow key can be made at such a considerable distance from the valve that damage
the same and the wall are practically excluded. It also shows that the
Connecting piece 2 protrude so little compared to the valve 1 that the distance of the
Faucet is reduced from the wall and brass is saved. In the same direction
the economical use of threads has an effect. Otherwise the arrangement leads
the thread on the valve means that in the rough operation on construction sites
Installation no thread damage is to be feared.