[go: up one dir, main page]

DE1210619B - Fungicides for plant protection - Google Patents

Fungicides for plant protection

Info

Publication number
DE1210619B
DE1210619B DES71567A DES0071567A DE1210619B DE 1210619 B DE1210619 B DE 1210619B DE S71567 A DES71567 A DE S71567A DE S0071567 A DES0071567 A DE S0071567A DE 1210619 B DE1210619 B DE 1210619B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
carbon atoms
radical
fungicides
compounds
methyl
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DES71567A
Other languages
German (de)
Inventor
Jean Metivier
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Rhone Poulenc SA
Original Assignee
Rhone Poulenc SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rhone Poulenc SA filed Critical Rhone Poulenc SA
Publication of DE1210619B publication Critical patent/DE1210619B/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/20N-Aryl derivatives thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Description

DEUTSCHESGERMAN

PATENTAMTPATENT OFFICE

AUSLEGESCHRIFTEDITORIAL

Deutsche Kl.: 451-9/12 German class: 451-9 / 12

Nummer: 1210 619Number: 1210 619

Aktenzeichen: S 71567IV a/451File number: S 71567IV a / 451

Anmeldetag: 7. Dezember 1960Filing date: December 7, 1960

Auslegetag: 10. Februar 1966Opening day: February 10, 1966

Die vorliegende Erfindung betrifft fungicide Mittel für den Pflanzenschutz, die mindestens einen Ester der allgemeinen FormelThe present invention relates to fungicidal agents for crop protection which contain at least one ester of the general formula

* ι* ι

Ar — NH — CO — S — CH — CONR1R8 Ar - NH - CO - S - CH - CONR 1 R 8

in der Ar einen Phenyl- oder Naphthylrest bedeutet, der gegebenenfalls durch eine oder zwei der folgenden Gruppen substituiert ist: Chloratome, Alkyl- mit 1 bis 2 C-Atomen, Alkoxy- mit 1 bis 2 C-Atomen, Allyloxy-, Alkylthio- mit 1 bis 2 C-Atomen, Äthoxycarbonyl-, Äthylsulfonyl-, Nitro- oder Trifluormethylreste, und in der R ein Wasserstoffatom oder einen Methylrest darstellt und R1 und R2, die gleich oder verschieden sein können, Alkylreste mit 1 bis 2 C-Atomen oder beide zusammen mit dem N-Atom den Morpholinrest bedeuten, wobei die Ester, wenn R Methyl bedeutet, in der racemischen Form oder in den optisch aktiven Formen vorliegen können, enthalten. in which Ar denotes a phenyl or naphthyl radical which is optionally substituted by one or two of the following groups: chlorine atoms, alkyl with 1 to 2 carbon atoms, alkoxy with 1 to 2 carbon atoms, allyloxy, alkylthio with 1 to 2 carbon atoms, ethoxycarbonyl, ethylsulfonyl, nitro or trifluoromethyl radicals, and in which R represents a hydrogen atom or a methyl radical and R 1 and R 2 , which can be identical or different, are alkyl radicals with 1 to 2 carbon atoms or both together with the N atom denote the morpholine radical, it being possible for the esters, when R denotes methyl, to be present in the racemic form or in the optically active forms.

Die Herstellung der erfindungsgemäß wirksamen Verbindungen, für die kein Schutz beansprucht wird, kann nach folgenden Verfahren erfolgen:The preparation of the compounds effective according to the invention, for which no protection is claimed, can be done according to the following procedures:

1. Durch Umsetzung eines Isocyanats oder eines Isothiocyanate der allgemeinen Formel1. By reacting an isocyanate or an isothiocyanate of the general formula

Ar-N = C = Y mit einem Amid der FormelAr-N = C = Y with an amide of the formula

HY' — CH — CONR1R2 RHY '- CH - CONR 1 R 2 R

IIII

IIIIII

wobei die Substituenten Ar, R, R1 und R2 die vorstehend angegebenen Bedeutungen besitzen und Y und Y' ein Sauerstoff- bzw. Schwefelatom darstellen. Die Umsetzung wird vorzugsweise in einem organischen Lösungsmittel und insbesondere in einem aromatischen Kohlenwasserstoff, wie beispielsweise Benzol, bei einer Temperatur zwischen gewöhnlicher Temperatur und 15O0C durchgeführt.where the substituents Ar, R, R 1 and R 2 have the meanings given above and Y and Y 'represent an oxygen or sulfur atom. The reaction is preferably carried out in an organic solvent and in particular in an aromatic hydrocarbon such as benzene, at a temperature between ordinary temperature and 15O 0 C.

2. Bedeutet in der Formell R einen Methylrest, so können die optisch aktiven Verbindungen entweder durch direkte Synthese aus optisch aktiven Ausgangsprodukten oder durch optische Spaltung der Racemate hergestellt werden.2. In the formula R means a methyl radical, so the optically active compounds can either by direct synthesis from optically active starting materials or by optical resolution of the racemates.

Die Verbindungen der Formel I besitzen bemerkenswerte fungicide Eigenschaften. Sie sind insbesondere gegen den Mehltau der Kartoffel, die Anthracnose Fungicide Mittel für den PflanzenschutzThe compounds of the formula I have remarkable fungicidal properties. You are particular against the powdery mildew of the potato, the anthracnose fungicidal agent for plant protection

Anmelder:Applicant:

Rhöne-Poulenc S. A., ParisRhone-Poulenc S.A., Paris

Vertreter:Representative:

Dr. F. Zumstein,Dr. F. Zumstein,

Dipl.-Chem. Dr. rer. nat. E. AssmannDipl.-Chem. Dr. rer. nat. E. Assmann

und Dipl.-Chem. Dr. R. Koenigsberger,and Dipl.-Chem. Dr. R. Koenigsberger,

Patentanwälte, München 2, Bräuhausstr. 4Patent Attorneys, Munich 2, Bräuhausstr. 4th

Als Erfinder benannt:Named as inventor:

Jean Metivier, Arpajon, Seine-et-OiseJean Metivier, Arpajon, Seine-et-Oise

(Frankreich)(France)

Beanspruchte Priorität:Claimed priority:

Frankreich vom 15. Dezember 1959 (813 078),
vom 9. März 1960 (820 820),
vom 18. Mai 1960 (827 543),
vom 8. November 1960 (843 320)
France of December 15, 1959 (813 078),
of March 9, 1960 (820 820),
of May 18, 1960 (827 543),
of November 8, 1960 (843 320)

der Bohne und die Schorfkrankheit des Apfel- und Birnbaumes wirksam. Die erfindungsgemäßen fungiciden Mittel, die mindestens einen Ester der Formel I enthalten, können aus einem oder mehreren Verdünnungsmitteln, die mit den Estern verträglich und für die in Betracht gezogenen Anwendungszwecke geeignet sind, bestehen. Sie können in fester Form appliziert werden, wenn für ihre Formulierung ein pulverförmiges, verträgliches Verdünnungsmittel, wie beispielsweise Talk, calcinierte Magnesia, Kieselgur, Tricalciumphosphat, Korkpulver, Absorptionskohle oder ein Ton, wie z. B. Kaolin oder Bentonit, verwendet wird. Die Menge des Wirkstoffes in dem fungiciden Mittel hegt vorzugsweise zwischen 0,005 und 50 Gewichtsprozent, bezogen auf die Zusammensetzung. An Stelle der Festsubstanz kann als Verdünnungsmittel auch eine Flüssigkeit verwendet werden, in der der Wirkstoff gelöst oder dispergiert ist, wobei sein Gehalt vorzugsweise zwischen 0,005 und 50 Gewichtsprozent, bezogen auf die Zusammensetzung, beträgt. Das Mittel kann somit in Form einer Suspension, einer Emulsion oder einer Lösung in einem organischen wäßrig-organischen Medium, wie beispielsweise einem aromatischen Kohlenwasserstoff,the bean and the scab disease of the apple and pear tree are effective. The fungicides according to the invention Agents that contain at least one ester of the formula I can be selected from one or more diluents, those compatible with the esters and for the purposes envisaged are suitable, exist. They can be applied in solid form if applicable for their formulation powdery, compatible diluent, such as talc, calcined magnesia, kieselguhr, Tricalcium phosphate, cork powder, absorption charcoal or a clay, such as. B. kaolin or bentonite is used will. The amount of the active ingredient in the fungicidal agent is preferably between 0.005 and 50 percent by weight based on the composition. Instead of the solid substance can be used as a diluent a liquid in which the active ingredient is dissolved or dispersed can also be used, its content preferably between 0.005 and 50 percent by weight, based on the composition, amounts to. The agent can thus be in the form of a suspension, an emulsion or a solution in an organic aqueous-organic medium, such as an aromatic hydrocarbon,

609 507/33Ϊ609 507 / 33Ϊ

ζ. B. Toluol oder Xylol, oder einem Mineralöl, tierischen oder pflanzlichen Öl oder auch einem Gemisch dieser Verdünnungsmittel verwendet werden. Die Mittel in Form von Dispersionen, Lösungen oder Emulsionen können Netzmittel, Dispergiermittel oder Emulgiermittel ionischer oder nichtionischer Art enthalten, beispielsweise Sulforicinoleate, quaternäre Ammomumderivate oder Produkte auf der Basis von Äthylenoxydkondensat, wie beispielsweise Kondensate von Äthylenoxyd mit Octylphenol, oder Fettsäureester von Anhydrosorbiten, die durch Verätherung der freien Hydroxylgruppen durch Kondensation mit Äthylenoxyd löslich gemacht worden sind, enthalten. Vorzugsweise werden Netz-, Dispergier- oder Emulgiermittel nichtionischer Art verwendet, da diese gegenüber Elektrolyten unempfindlich sind. Ist die Anwendung der erfindüngsgemäßen fungiciden Mittel in Form von Emulsionen erwünscht, so können die Ester der allgemeinen Formel I in Form selbstemulgierbarer Konzentrate verwendet werden, welche den Wirkstoff in einem Dispergiermittel gelöst oder in einem mit diesem Mittel vertraglichen Lösungsmittel enthalten. Durch einfache Zugabe von Wasser lassen sich dann die gebrauchsfertigen fungiciden Mittel herstellen.ζ. B. toluene or xylene, or a mineral oil, animal or vegetable oil or a mixture these diluents can be used. The means in the form of dispersions, solutions or Emulsions can contain wetting agents, dispersants or emulsifiers of an ionic or nonionic type, for example Sulforicinoleate, quaternary Ammomumderivate or products based on Ethylene oxide condensate, such as condensates of ethylene oxide with octylphenol, or fatty acid esters of anhydrosorbites produced by etherification of the free hydroxyl groups by condensation have been solubilized with ethylene oxide. Preferably wetting, dispersing or non-ionic emulsifiers are used, as these are insensitive to electrolytes. is the use of the fungicidal agents according to the invention in the form of emulsions is desired, so can the esters of the general formula I are used in the form of self-emulsifiable concentrates, which the active ingredient dissolved in a dispersing agent or in a solvent compatible with this agent contain. The ready-to-use fungicidal agents can then be created simply by adding water produce.

Die festen Zusammensetzungen werden vorzugsweise durch Vermählen der entsprechenden Ester mit einem festen Verdünnungsmittel oder durch Imprägnieren des festen Verdünnungsmittels mit einer Lösung des Wirkstoffs in einem flüchtigen Lösungsmittel, Verdampfen des Lösungsmittels und erforderlichenfalls Pulverisierung des erhaltenen Produkts hergestellt.The solid compositions are preferably by grinding the corresponding esters with a solid diluent or by impregnating the solid diluent with a Dissolving the active ingredient in a volatile solvent, evaporating the solvent and if necessary Pulverization of the product obtained.

Die erfindungsgemäßen fungiciden Mittel können gegebenenfalls mit Düngemitteln vermischt verwendet werden.The fungicidal agents according to the invention can optionally be used mixed with fertilizers will.

Die angewendeten Mengen schwanken innerhalb verhältnismäßig breiter Grenzen, doch sind im allgemeinen Dosierungen, die einer Menge von 100 bis 300 g Wirkstoff je Hektar entsprechen, geeignet.The amounts used vary within relatively wide limits, but are generally Dosages corresponding to an amount of 100 to 300 g of active ingredient per hectare are suitable.

Aus der französischen Patentschrift 1144 976 sind zwar Thiocarbamate bekannt, die den erfindungsgemäßen Wirkstoffen strukturell ähneln; diese Verbindungen besitzen eine gegebenenfalls durch ein oder zwei Alkylreste substituierte Aminogruppe, während die erfindungsgemäß erhältlichen Verbindungen statt dessen eine Arylaminogruppe aufweisen. Überraschenderweise hat sich gezeigt, daß die erfindungsgemäßen Wirkstoffe den genannten bekannten Verbindungen ro hinsichtlich der fungiciden Wirkung deutlich überlegen sind.From French patent specification 1144 976 are Thiocarbamates are known which are structurally similar to the active ingredients according to the invention; these connections have an amino group optionally substituted by one or two alkyl radicals, while the compounds obtainable according to the invention instead have an arylamino group. Surprisingly it has been shown that the active ingredients according to the invention correspond to the known compounds mentioned ro are clearly superior in terms of the fungicidal effect.

Folgende Ester können beispielsweise in den erfindungsgemäßen fungiciden Mitteln enthalten sein:The following esters can, for example, be contained in the fungicidal agents according to the invention:

1. 2-Phenylcarbaminylthio-N-methylpropionamid1. 2-Phenylcarbaminylthio-N-methylpropionamide

(F. = 122°.C).
2. 2-(4'-CMorphenylcarbaramylthio)-N-methyl-
(M.p. = 122 ° .C).
2. 2- (4'-C-phenylcarbaramylthio) -N-methyl-

propionamid (F. = 142 bis 1430C)
ao 3. 2-(3'-Chlorphenylcarbaminylthio)-N-methyl-
propionamide (F. = 142 to 143 0 C)
ao 3. 2- (3'-Chlorophenylcarbaminylthio) -N-methyl-

propionamid (F. = 127° C).propionamide (m.p. = 127 ° C).

4. 2-(3',4'-Dichlorphenylcarbaminylthio)-N-methylpropionamid (F. = 170° C).4. 2- (3 ', 4'-dichlorophenylcarbaminylthio) -N-methylpropionamide (m.p. = 170 ° C).

5. 2-(3'-Methylphenylcarbaminylthio)-N-methyla5 propionämid (F. = 1190C).5. 2- (3'-Methylphenylcarbaminylthio) -N-methyl a 5 propionämid (F. = 119 0 C).

6. 4-[S-(4'-Äthoxyphenylcarbaminyl)-thioglykoloyrj-morpholin (F. = 1490C).6. 4- [S- (4'-Äthoxyphenylcarbaminyl) -thioglykoloyrj morpholine (F. = 149 0 C).

7. 4-[S-(3'-Chlorphenylcarbaminyl)-thio-7. 4- [S- (3'-chlorophenylcarbaminyl) -thio-

o glykoloyl]-morpholin (F. = 154 bis 1550C)." O Glykoloyl] -morpholine (F. = 154 to 155 0 C).

Verbindungen der allgemeinen FormelCompounds of the general formula

NHCO —S —CH-CON:NHCO —S —CH-CON:

,R1 , R 1

worin die Substituenten X, R, R1 und R2 die folgende Bedeutung besitzen:in which the substituents X, R, R 1 and R 2 have the following meanings:

X-X- CH3- (4)CH 3 - (4) ΑΑ -R1 -R 1 -R2 -R 2 F. 0CF. 0 C (Die Ziffern in Klammern geben die(The numbers in brackets indicate the CH3O — (2)CH 3 O - (2) Stellung des Substituenten amPosition of the substituent on Cl- Cl- (3,4)Cl- Cl- (3.4) ~~ Phenylring an)Phenyl ring on) Cl-, Cl-(2, 5)Cl-, Cl- (2, 5) ΚΚ — H- H -CH3 -CH 3 171171 88th CH3O-(3)CH 3 O- (3) Η—Η— — H- H -CH3 -CH 3 105105 99 CH3S — (4)CH 3 S - (4) H —H - — H- H -CH3 -CH 3 144144 ίο ;ίο; C2H5S - (4)C 2 H 5 S - (4) jj yy — H- H -CH3 -CH 3 165165 1111 CH3O-(4)CH 3 O- (4) H —H - — H- H -CH3 -CH 3 128128 1212th Cl-, Cl- (3,4)Cl-, Cl- (3.4) H —H - — H- H -CH3 -CH 3 151151 1313th CH3O- (4)CH 3 O- (4) H— iHi — H- H -CH3 -CH 3 145145 1414th Cl-, Cl-(2,5)Cl-, Cl- (2.5) ΗΗ — H- H -CH3 -CH 3 144144 1515th CH3O- (3)CH 3 O- (3) ΒΒ -CH3 -CH 3 -CH3 -CH 3 186186 1616 CH3-(4)CH 3 - (4) Η—Η— -CH3 -CH 3 -CH3 -CH 3 163163 1717th Cl-, Cl- (2,5)Cl-, Cl- (2.5) H —H - — H- H — C2H5 - C 2 H 5 158158 1818th CH3O-(3)CH 3 O- (3) H —H - — H- H — C2H5 - C 2 H 5 7878 1919th CH3S — (4)CH 3 S - (4) CH3-CH 3 - — H- H -CH3 -CH 3 138138 2020th CH3O-(4)CH 3 O- (4) CH3-CH 3 - — H- H -CH3 -CH 3 183183 2121 Cl-, Cl- (3,4)Cl-, Cl- (3.4) CH3-CH 3 - — H- H -CH3 -CH 3 130130 2222nd Cl-, Cl- (2,5)Cl-, Cl- (2.5) CH3-CH 3 - — H- H -CH3 -CH 3 137137 2323 CH3O-(3)CH 3 O- (3) CH3-CH 3 - — H- H -CH3 -CH 3 128128 2424 H —H - CH3-CH 3 - — H- H — C2H5 - C 2 H 5 140140 2525th CH3-CH 3 - — H- H — C2H5 - C 2 H 5 166166 2626th CH3-CH 3 - — H- H -C2H5 -C 2 H 5 118118 2727 H —H - -CH3 -CH 3 — H- H 132132 2828

55 X-X- jj yy R —R - -R1 -R 1 66th -R2 -R 2 F. 0CF. 0 C (Die Ziffern in Klammern geben die(The numbers in brackets indicate the Cl- (4)Cl- (4) Stellung des Substituenten amPosition of the substituent on Cl-(3)Cl- (3) Phenylring an)Phenyl ring on) Cl- (3)Cl- (3) jj yy -CH3 -CH 3 -CH3 -CH 3 163163 CH3-(3)CH 3 - (3) ΗΗ -CH3 -CH 3 — R- R 179179 2929 CAO-(4)CAO- (4) ΒΒ -CH3 -CH 3 -CH3 -CH 3 134134 3030th CAO-(4)CAO- (4) Η—Η— — C2H5 - C 2 H 5 — H- H 7676 3131 CAO-(4)CAO- (4) H —H - -CH3 -CH 3 — H- H 115115 3232 CH3O — (2)CH 3 O - (2) H —H - -CH3 -CH 3 — H- H 159159 3333 CH3-, CH3-, (3,4)CH 3 -, CH 3 -, (3.4) H —H - — C2H5 - C 2 H 5 — H- H 157157 3434 CH3- CH3-, (3,4)CH 3 - CH 3 -, (3.4) CH3-CH 3 - -CH3 -CH 3 — H- H 140140 3535 CH3- CH3-, (3,4)CH 3 - CH 3 -, (3.4) CH3-CH 3 - -CH3 -CH 3 — H- H 131131 3636 NO2-(4)NO 2 - (4) H —H - -CH3 -CH 3 — H- H 116116 3737 CH3-(-4)CH 3 - (- 4) H —H - -CH3 -CH 3 -CH3 -CH 3 148148 3838 CAO-(—4) Cl (-3)CAO - (- 4) Cl (-3) CH3-CH 3 - -CH3 -CH 3 — H- H 160160 3939 CAO-(—4) Cl (—3)CAO - (-4) Cl (-3) CH3- -CH 3 - - -CH3 -CH 3 — H- H 203203 4040 CAO-(—4) Cl (—3)CAO - (-4) Cl (-3) CH3-CH 3 - — C2H5 - C 2 H 5 — H- H 140140 4141 CH3-(-4) Cl (—3)CH 3 - (- 4) Cl (-3) H —H - -CH3 -CH 3 — H- H 154154 4242 CH3-(-4) Cl (—3)CH 3 - (- 4) Cl (-3) CH3-CH 3 - -CH3 -CH 3 — H- H 156156 4343 CH3- (—4) Cl (—3)CH 3 - (-4) Cl (-3) H —H - — C2H5 - C 2 H 5 — H- H 139139 4444 ca —o —co—(—4)ca —o —co - (- 4) CH3-CH 3 - -CH3 -CH 3 — H- H 167167 4545 CA — 0 — CO- (—4)CA - 0 - CO- (—4) CH3-CH 3 - — CaH5 - CaH 5 — H- H 127127 4646 ca —o —co (—4)ca —o —co (—4) H —H - -CH3 -CH 3 -CH3 -CH 3 160160 4747 ca —o —co— (—4)·ca —o —co— (—4) · H —H - -CH3 -CH 3 — H- H 172172 4848 CA-O-(-3)CA-O - (- 3) CH3-CH 3 - -CH3 -CH 3 — H- H 160160 4949 ca —o— (—3)ca —o— (—3) H —H - — C2H5 - C 2 H 5 — H- H 184184 5050 CA-O-(-3)CA-O - (- 3) CH3-CH 3 - — C2H5 - C 2 H 5 — H- H 146146 5151 CA-O-(-3)CA-O - (- 3) H —H - -CH3 -CH 3 — H- H 140140 5252 CH2 = CH-CH2-O- (—4)CH 2 = CH-CH 2 -O- (-4) CH3-CH 3 - -CH3 -CH 3 — H- H 119119 5353 CH2 = CH-CH2-O- (—4)CH 2 = CH-CH 2 -O- (-4) H —H - — C2H5 - C 2 H 5 —Ή—Ή 121121 5454 CH2 = CH — CH2 — 0 — (— 4)CH 2 = CH - CH 2 - 0 - (- 4) CH3-CH 3 - •— C2H5 • - C 2 H 5 — Η- Η 119119 5555 CH2=CH-CH2-O- (—4)CH 2 = CH-CH 2 -O- (-4) H —H - -CH3 -CH 3 — Η- Η 152152 5656 CF3-(-3)CF 3 - (- 3) CH3-CH 3 - -CH3 -CH 3 — Η- Η 138138 5757 CF3-(-3)CF 3 - (- 3) H —H - -CA-CA — Η- Η 139139 5858 CF3-(-3)CF 3 - (- 3) CH3-CH 3 - — C2H5 - C 2 H 5 — Η- Η 127127 5959 CH3-SO2- (—4)CH 3 -SO 2 - (-4) H —H - -CH3 -CH 3 — Η- Η 157157 6060 CF3-(-3)CF 3 - (- 3) CH3-CH 3 - -CH3 -CH 3 — Η- Η 130130 6161 CH3 — SO2 — (— 4)CH 3 - SO 2 - (- 4) H —H - — C2H5 - C 2 H 5 — Η- Η 129129 6262 CH3- (—4) Cl (—3)CH 3 - (-4) Cl (-3) H —H - -CH3 -CH 3 — Η- Η 179179 6363 CH3- (—4) Cl (—3)CH 3 - (-4) Cl (-3) CH3-CH 3 - — C2H5 - C 2 H 5 — Η- Η 140140 6464 Cl (—3) CH3-O-(—4)Cl (-3) CH 3 -O - (- 4) ΗΗ — C2H5 - C 2 H 5 — Η- Η 186186 6565 CH3-O- (—4)CH 3 -O- (-4) ΒΒ -CH3 -CH 3 — Η- Η 144144 6666 Η—Η— — C2H5 - C 2 H 5 — Η- Η 110110 6767 H —H - -CH3 -CH 3 — Η- Η 164164 6868 H —H - — H- H — Η- Η 190190 6969 7070

71. 2-(3'-Chlorphenylcarbaminylthio)-N-methylacetamid (F. = 132°C).71. 2- (3'-Chlorophenylcarbaminylthio) -N-methylacetamide (mp = 132 ° C).

72. 2-(4'-Methylphenylcarbaminylthio)-N-dimethylacetamid (F. = 1780C).72. 2- (4'-methylphenylcarbaminylthio) -N-dimethylacetamide (m.p. = 178 ° C).

73. 2-(l'-Naphthylcarbaminylthio)-N-methylacetamid(F. = 1940C).73. 2- (l'-Naphthylcarbaminylthio) -N-methylacetamide (M.p. = 194 ° C.).

Verbindungen der allgemeinen FormelCompounds of the general formula

,R1 , R 1

NH- co — s — CH- con:NH- co - s - CH- con:

— R- R -R1 -R 1 -R2 -R 2 F. 0CF. 0 C 7474 — H- H — C2H5 - C 2 H 5 — H- H 148148 55 7555 75 -CH3 -CH 3 — C2H5 - C 2 H 5 — H- H 180180 7676 — H- H -CH3 -CH 3 -CH3 -CH 3 104104 7777 -CH3 -CH 3 -CH3 -CH 3 — H- H 176176

worin R, R1 und R2 die folgende Bedeutung besitzen:wherein R, R 1 and R 2 have the following meanings:

Die folgenden Beispiele dienen zur Erläuterung derThe following examples serve to explain the

Erfindung:Invention:

Beispiel 1example 1

Zu 20 Teilen 2-(3'-Chlorphenylearbaminylthio)-N-methylpropionamid in 160 Teilen Cyclohexanon setzt man 20 Teile eines Kondensationsproduktes von Äthylenoxyd und p-Isopropylphenol (mit 10 Mol Äthylenoxyd je Mol Phenol) zu. Die erhaltene Lösung kann nach geeigneter Verdünnung mit Wasser zumTo 20 parts of 2- (3'-chlorophenylearbaminylthio) -N-methylpropionamide 20 parts of a condensation product of ethylene oxide and p-isopropylphenol (with 10 mol Ethylene oxide per mole of phenol). The solution obtained can after suitable dilution with water for

1 210 Öl91 210 oil 9

Schutz von Pflanzen gegen cryptogame Krankheiten verwendet werden.Protection of plants against cryptogamous diseases can be used.

Beispiel 2Example 2

Zu 50 Teilen 2-(3'-Methylphenylcarbammylthio> S N-methylpropionamid setzt man 45 Teile Kaolin und 5 Teile Natriumdioctylsulfosuccinat zxi und vermahlt dann, bis ein feines Pulver erhalten ist. Das erhaltene Pulver läßt sich leicht in Wasser suspendieren, und die so erhaltenen Suspensionen können in der geeigneten ίο Konzentration zum Schutz von Pflanzen gegen cryptogame Krankheiten verwendet werden.To 50 parts of 2- (3'-methylphenylcarbammylthio> S N-methylpropionamide is added to 45 parts of kaolin and 5 parts of sodium dioctyl sulfosuccinate and ground then until a fine powder is obtained. The powder obtained can easily be suspended in water, and the The suspensions obtained in this way can be used in the appropriate ίο concentration to protect plants against cryptogamous diseases can be used.

Beispiel 3Example 3

Man vermahlt 50 g 2-(4'-Methoxyphenylcarbaminylthio)-N-methylacetamidmit45 g Talk und 5 g Calciumlignosulfit. Das erhaltene Pulver wird nach Verdünnen in Wasser zum Schutz von Pflanzen gegen Pilze verwendet. 50 g of 2- (4'-methoxyphenylcarbaminylthio) -N-methylacetamide are ground with 45 g talc and 5 g calcium lignosulfite. The powder obtained is after dilution used in water to protect plants against fungi.

Beispiel 4Example 4

Zu 20 g feinzerkleinertem 2-(4'-:Allyloxyphenylcarb- aminylthio)-N-methylacetämid setzt man 70 g Kaolin und 10 g eines Dodezylbenzolsulfonats zu. Nach erneutem Vermählen kann das Pulver nach Verdünnen mit Wasser zur Pilzbekämpfung verwendet werden.To 20 g of finely ground 2- (4 '-: Allyloxyphenylcarb-aminylthio) -N-methylacetamide 70 g of kaolin and 10 g of a dodecylbenzenesulfonate are added. After regrinding, the powder can be diluted be used with water for fungus control.

VersuchsberichtTest report

Wie schon oben ausgeführt, besitzen die erfindungsgemäß hergestellten Verbindungen sehr günstige Eigenschäften, wobei sie bekannten, ähnlich gebauten Verbindungen überlegen sind. Wie aus nachstehenden Vergleichsversuchen hervorgeht, sind die erfindungsgemäßen Mittel hinsichtlich der fungiciden Wirkung den aus der französischen Patentschrift 1144 976 bekannten Verbindungen N,N-Dimethy]dithiocarbaminylessigsäure (hergestellt nach Beispiel 1) und Ν,Ν-Dimethyldithiocarbaniinylessigsäureester (hergestellt nach Beispiel 3) deutlich überlegen.As already stated above, the compounds produced according to the invention have very favorable properties, whereby they are superior to known, similarly constructed compounds. As from below Comparative experiments shows, the agents according to the invention are with regard to the fungicidal effect the compounds N, N-dimethy] dithiocarbaminyl acetic acid known from French patent specification 1144 976 (prepared according to Example 1) and Ν, Ν-dimethyldithiocarbaniinyl acetic acid ester (prepared clearly superior to example 3).

Die französische Patentschrift 1144 976 betrifft besonders Verbindungen der allgemeinen Formel:French patent specification 1144 976 is particularly concerned Compounds of the general formula:

R1,R 1 ,

:n—es—z—R3-go—x: n — es — z — R 3 -go — x

Versuche zur fungiciden Wirkung in vivoExperiments on the fungicidal effect in vivo

a) Zur Anthracnose von Bohnen
Die jungen Bohnenpflanzen wurden nach der vollen Entfaltung der Samenlappenblätter durch Besprühen
a) For the anthracnose of beans
The young bean plants were sprayed after the seed lobes were fully developed

35 mit einer wäßrigen Suspension des Untersuchungsproduktes (1 cm3 je Pflanze) behandelt. 24 Stunden nach dieser Behandlung.wurden die Pflanzen künstlich angesteckt durch. Aufsprühen einer normalisierten wäßrigen Suspension von Sporen von Colletotrichum lindemuthianum (Konzentration 1 500 000 Sporen je Kubikzentimeter — Alter 21 Tage). Nach 5tägiger Inkubation bei 22° C wird die Entwicklung des Parasiten aufgezeichnet, indem die auf den Blättern und den Achsen der Pflanze entstandenen Nekrosen gezählt werden. Auf diese Weise wird die geringste Konzentration (CA95 _100) in Milligramm je Liter des Produktes bestimmt, die eine 95- bis 100%ige Hemmung der Nekrosen hervorruft.35 treated with an aqueous suspension of the test product (1 cm 3 per plant). 24 hours after this treatment, the plants were artificially infected. Spraying on a normalized aqueous suspension of spores of Colletotrichum lindemuthianum (concentration 1,500,000 spores per cubic centimeter - age 21 days). After incubation for 5 days at 22 ° C, the development of the parasite is recorded by counting the necroses that have developed on the leaves and axes of the plant. In this way, the lowest concentration (CA 95 _ 100) is determined in milligrams per liter of the product, up to 100% inhibition of necrosis causes a 95-.

b) Auf den Tomatenmehltaub) On the tomato powdery mildew

Die 4 Wochen alten Tomatenpflanzen wurden mit einer wäßrigen Suspension des Untersuchungsproduktes (4 cm3 pro Pflanze) besprüht. 4 Stunden nach der Behandlung wurden die Pflanzen künstlich angesteckt durch Aufsprühen einer wäßrigen normalisierten Suspension von Sporen von Phytophthora infestans (Konzentration: 250 000 Sporen je Kubizentimer — 1 cm3 je Pflanze).The 4 week old tomato plants were sprayed with an aqueous suspension of the test product (4 cm 3 per plant). 4 hours after the treatment, the plants were artificially infected by spraying on an aqueous normalized suspension of spores of Phytophthora infestans (concentration: 250,000 spores per cubic centimeter - 1 cm 3 per plant).

Nach 5tägiger Inkubation bei 15 bis 17°C wird die Entwicklung des Parasiten aufgezeichnet, indem die Nekrosen, die auf den Blättern und den Achsen der Pflanze gebildet 'wurden, gezählt werden. Auf diese Weise bestimmt man die Mindestkonzentration (CA95-100) des Produktes in Milligramm je Liter, die eine 95- bis 100%ige "Hemmung der Nekrosen hervorruft. : ■After 5 days of incubation at 15 to 17 ° C, the development of the parasite is recorded by counting the necroses formed on the leaves and axes of the plant. In this way, one determines the minimum concentration (CA 95-100 ) of the product in milligrams per liter, which causes a 95- to 100% "inhibition of the necrosis.: ■

Die erhaltenen Ergebnisse sind in der folgenden Tabelle zusammengefaßt.The results obtained are summarized in the following table.

4545

worin R1 und R2 Wasserstoff oder Alkyl oder -NR1R2 = ein Stickstoffheterocyclus, R3 Aralkylen, Alkylen oder Arylen, X = NH2, — OH oder Alkoxy, Z = O oder S sein können.where R 1 and R 2 can be hydrogen or alkyl or -NR 1 R 2 = a nitrogen heterocycle, R 3 aralkylene, alkylene or arylene, X = NH 2 , - OH or alkoxy, Z = O or S can be.

Von den in "dieser Patentschrift beschriebenen Verbindungen wurden die beiden folgenden dargestellt und untersucht:Of the compounds described in "" of this specification, the following two have been shown and examines:

(H3C)2N — CS — S — CH2COOH
(H3C)2N — CS — S — CH2COOCH5
(H 3 C) 2 N - CS - S - CH 2 COOH
(H 3 C) 2 N - CS - S - CH 2 COOCH 5

5555

Diese beiden Verbindungen wurden hinsichtlich ihrer fungiciden Aktivität mit verschiedenen in der vorliegendenErfindungbeschriebenenThiolcarbamaten verglichen:These two compounds have been tested for their fungicidal activity with different in the compared the thiol carbamates described in the present invention:

Die Vergleichsversuche wurden nach folgenden Tests ausgeführt:The comparative tests were carried out according to the following tests:

6565

- --■ -■ - - -- - ■ - ■ - - - 11 Fungicide AktivitätFungicidal activity beimat the 22 bei derin the Tomatentomatoes Verbindung Nr.Connection no. 44th AnthracnoseAnthracnose mehltaumildew 5 (Beispiel 2)5 (example 2) von Bohnenof beans CA85-J00 CA 85 -J 00 : ... 6-- .-'.: ... 6-- .- '. CAg5-K)OCAg 5 -K) O in mg/1in mg / 1 in mg/1in mg / 1 500500 Produkt Beispiel 3Product example 3 250250 750750 Produkt Beispiel 4Product example 4 250250 20002000 3 (Beispiel 1)3 (example 1) 250250 500500 3434 250250 500500 3535 250250 20002000 3232 500500 15001500 27 -27 - 250250 10001000 2323 250250 10001000 1717th 250250 10001000 7474 250250 500500 7676 250250 500500 5858 250250 500500 6060 250250 50005000 (H3Q2N — CSSCH2COOH(H 3 Q 2 N - CSSCH 2 COOH 20002000 französische PatentschriftFrench patent specification 1144 9761144 976 50005000 (H3C)2N — CSSCH2COOC2H5 (H 3 C) 2 N - CSSCH 2 COOC 2 H 5 20002000 französische PatentschriftFrench patent specification 1144 9761144 976 20002000 500500 20002000 250250 >2000> 2000 250250 >2000> 2000 500500 20002000 250 -250 -

FungicideFungicide Aktivitätactivity bei derin the beimat the Verbindung Nr.Connection no. AnthracnoseAnthracnose Tomatentomatoes von Bohnenof beans mehltaumildew in mg/1in mg / 1 in mg/1in mg / 1 77th 250250 20002000 88th >250> 250 >2000> 2000 99 500500 20002000 1010 250250 >2000> 2000 1111 250250 >2000> 2000 1212th 250250 20002000 1313th 250250 20002000 1414th 250250 20002000 1515th 250250 500500 1616 >250> 250 >2000> 2000 1818th 250250 20002000 1919th 250250 20002000 2020th >250> 250 20002000 2121 - >2000> 2000 2222nd 250250 >2000> 2000 2424 250250 500500 2525th 250250 >2000> 2000 2626th >250> 250 >2000> 2000 7171 400400 20002000 2828 750750 >2000> 2000 2929 250250 40004000 3030th 250250 20002000 3131 250250 20002000 3333 10001000 20002000 3636 500500 500500 3737 500500 30003000 3838 250250 20002000 3939 500500 >4000> 4000 4040 500500 >2000> 2000 4141 500500 >2000> 2000 7272 >250> 250 20002000 4242 >250> 250 >2000> 2000 4343 250250 >2000> 2000 4444 100100 >2000> 2000 4545 250250 >2000> 2000 4646 >250> 250 >2000> 2000 4747 >250> 250 >2000> 2000 4848 >250> 250 >2000> 2000 4949 250250 >2000> 2000 5050 250250 >2000> 2000 5151 250250 >2000> 2000 5252 250250 >2000> 2000 5353 250250 >2000> 2000 5454 250250 >2000> 2000 5555 250250 20002000 5656 250250 >2000> 2000

Verbindung Nr.Connection no. Fungicide AktivitätFungicidal activity beimat the bei derin the Tomatentomatoes AnthracnoseAnthracnose mehltaumildew von Bohnenof beans CA85-I0OCA 85 -I 0 O 55 5757 CA95-I00 CA 95 -I 00 in mg/1in mg / 1 5959 in mg/1in mg / 1 500500 6060 250250 500500 6161 250250 500500 IOIO 6161 250250 >2000> 2000 6262 > 250> 250 >2000> 2000 6363 >250> 250 >2000> 2000 6464 >250> 250 >2000> 2000 6565 >250> 250 >2000> 2000 1515th 6666 >250> 250 >1000> 1000 6767 >250> 250 >1000> 1000 6868 >250> 250 >2000> 2000 6969 250250 >2000> 2000 7070 >250> 250 >2000> 2000 2020th 7373 >250> 250 >2000> 2000 7575 10001000 7777 250250 >2000> 2000 250250 >2000> 2000 250250

Claims (1)

Patentanspruch:Claim: Fungicide Mittel für den Pflanzenschutz, gekennzeichnet durch einen Gehalt an mindestens einem Ester der allgemeinen FormelFungicides for crop protection, labeled by a content of at least one ester of the general formula R
Ar — NH — CO — S — CH — CONR1R2
R.
Ar - NH - CO - S - CH - CONR 1 R 2
in der Ar einen Phenyl- oder Naphthylrest bedeutet, der gegebenenfalls durch eine oder zwei der folgenden Gruppen substituiert ist: Chloratome, Alkylmit 1 bis 2 C-Atomen, Alkoxy- mit 1 bis 2 C-Atomen, Allyloxy-, Alkyltbio- mit 1 bis 2 C-Atomen, Äthoxycarbonyl-, Äthylsulfonyl-, Nitro- oder Trifluormethylreste, und in der R ein Wasserstoffatom oder einen Methylrest darstellt und R1 und R2, die gleich oder verschieden sein können, Alkylreste mit 1 bis 2 C-Atomen oder beide zusammen mit dem N-Atom den Morpholinrest bedeuten, wobei die Ester, wenn R Methyl bedeutet, in der racemischen Form oder in den optisch aktiven Formen vorliegen können.in which Ar denotes a phenyl or naphthyl radical which is optionally substituted by one or two of the following groups: chlorine atoms, alkyl with 1 to 2 carbon atoms, alkoxy with 1 to 2 carbon atoms, allyloxy, alkyltbio with 1 to 2 carbon atoms, ethoxycarbonyl, ethylsulfonyl, nitro or trifluoromethyl radicals, and in which R represents a hydrogen atom or a methyl radical and R 1 and R 2 , which can be the same or different, alkyl radicals with 1 to 2 carbon atoms or both together with the N atom denote the morpholine radical, it being possible for the esters, when R denotes methyl, to be in the racemic form or in the optically active forms. In Betracht gezogene Druckschriften:
Französische Patentschrift Nr. 1144 976.
Considered publications:
French Patent No. 1144 976.
609 507/331 2.66 © Bundesdruckerei Berlin609 507/331 2.66 © Bundesdruckerei Berlin
DES71567A 1959-12-15 1960-12-07 Fungicides for plant protection Pending DE1210619B (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1210619X 1959-12-15

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1210619B true DE1210619B (en) 1966-02-10

Family

ID=9675278

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DES71567A Pending DE1210619B (en) 1959-12-15 1960-12-07 Fungicides for plant protection

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1210619B (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR1144976A (en) * 1955-03-30 1957-10-21 Philips Nv Thiocarbamates, bis-thiocarbamates and their preparation

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR1144976A (en) * 1955-03-30 1957-10-21 Philips Nv Thiocarbamates, bis-thiocarbamates and their preparation

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69028461T2 (en) TRIAZINE DERIVATIVES AND WEED KILLERS THEREOF
DE1567169C3 (en) N- (gamma-dimethylaminopropyl) carbamic acid or thiocarbamic acid ester and fungicidal and fungistatic agents containing these compounds
DE2227012C2 (en) 3- (2,4-Dichloro-5-propargyloxyphenyl) -5-tert-butyl-1,3,4-oxadiazolone- (2), its preparation and the compositions it contains
DE2101938C2 (en) 3- [2-Chloro-4- (3,3-dimethylureido) phenyl] -5-tert-butyl-1,3,4-oxadiazolon- (2), its preparation and herbicidal compositions containing it
DE1123863B (en) Pest repellent with insecticidal and acaricidal effects
DE2531625C2 (en)
DE2554866A1 (en) FUNGICIDAL COMPOSITION
DE1243457B (en) Selective pre-emergence herbicide
DE1695906A1 (en) Pest repellants containing N&#39;-substituted 6-nitroindazoles
DE1210619B (en) Fungicides for plant protection
DE2460691C2 (en) N-Benzoyl-N- (3,4-difluorophenyl) -alanine, its salts and esters and their use
DE1218210B (en) Fungicidal agents with herbicidal and nematocidal effects
DE2349970C2 (en) N-Benzoyl-N- (3-chloro-4-fluorophenyl) -alanine methyl ester and isopropyl ester, process for their preparation and their use
DE1116469B (en) Selective herbicides
DE3236097A1 (en) THIOCARBAMINIC ACID-S-ESTER-N-CARBONIC ACID AMIDES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND SUBSTANCES CONTAINING THESE COMPOUNDS FOR WEED CONTROL AND / OR EXCITING THE GROWTH OF CULTURAL PLANTS
DE1901652A1 (en) Pea powdery mildew prepared
DE1288585B (en) Dithiocarbamic acid esters and their use as nematocidal agents
DD251275A5 (en) AS AKARIZID EFFECTIVE COMPOSITIONS
DE2512940C2 (en) N-Benzoyl-N-halophenyl-2-aminopropionic acid ester, process for their preparation and their use
DE1300336B (en) Fungicidal agent
DE1278427B (en) Process for the production of carbamic acid esters
CH643240A5 (en) 2-HYDROXYBENZAMIDE DERIVATIVES WITH FUNGICIDAL EFFECT.
AT331078B (en) FUNGICIDAL COMPOSITION
DE2149923C3 (en) 1 -Carbamoyl-3- (3 ^ -dichlorphenyl) -hydantoine, process for their preparation and fungicidal agents containing them
DE2548898A1 (en) BENZOTHIAZOLE DERIVATIVES, THE PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE AS HERBICIDES