Tragrohr für Außenbordmotore Es ist an sich bekannt, die Auspuffgase
von Außenbordmotoren durch das Tragrohr des Motors hindurch abzuleiten und unterhalb
des Wasserspiegels austreten zu lassen. Man hat dazu bereits Auspuffleitungen benutzt,
welche die im Tragrohr geführte Welle vor der schädlichen Einwirkung der Auspuffgase
schützen sollen und auch von der Innenwanung des Tragrohres wärmeisolierend getrennt
sind. Die bisherige Anordnung dieser Auspuffleitung neben der Welle erforderte eine
besondere Gestaltung des Tragrohres und innerhalb des Tragrohres einen freien Querschnitt,
der zu einer Vergrößerung der Gesamtabmessungen und damit des Gewichtes des Tragrohres
und seiner Aufhängung zwang.Support tube for outboard motors It is known per se, the exhaust gases
derive from outboard motors through the support tube of the motor and below
the water level to leak. Exhaust pipes have already been used for this
which protects the shaft guided in the support tube from the harmful effects of the exhaust gases
to protect and also separated from the inner wall of the support tube in a heat-insulating manner
are. The previous arrangement of this exhaust line next to the shaft required one
special design of the support tube and a free cross-section within the support tube,
which leads to an increase in the overall dimensions and thus the weight of the support tube
and forced its suspension.
Erfindungsgemäß wird die Ausführung so getroffen, daß die Auspuffleitung
aus ineinanderliegenden, möglichst gleichachsigen Rohren besteht, von denen das
äußere die Innenwandung des Tragrohres, das innere die im Tragrohr gelagerte Welle
unter Zwischenschaltung eines Luftpolsters gegen die Wärme der Auspuffgase abschirmt.
Eine derart ausgebildete Auspuffleitung läßt sich aus handelsüblichen Blechen bzw.
Rohren leicht und kostensparend herstellen, ermöglicht es, demn Tragrohr selbst
eine gießtechnisch einfache .Form, ein geringes Gewicht und einen ]-;leinen Querschnitt
zu geben und läßt sich auch für den nachträglichen Einlau in schon vorhandene Tragrohre
ohne Schwierigkeiten verwenden.According to the invention, the design is made so that the exhaust line
consists of tubes lying one inside the other, as equiaxed as possible, of which the
outer the inner wall of the support tube, the inner the shaft mounted in the support tube
with the interposition of an air cushion against the heat of the exhaust gases.
An exhaust line designed in this way can be made from commercially available sheet metal or
The easy and cost-saving production of tubes makes it possible to use the support tube itself
a simple casting shape, a low weight and a] -; small cross-section
to give and can also be used for subsequent inflow into existing support tubes
to use without difficulty.
Die Auspuffleitung nach der Erfindung braucht sich in ihrer Länge
nur über denjenigen Teil der Tragrohrinnenwandung zu erstrecken, der sich an die
Einführung der Abgase in das Tragrohr unmittelbar anschließt und dadurch der Gefahr
der Überhitzung am stärksten ausgesetzt ist. In diesem Bereich befinden sich üblicherweise
auch die das Tragrohr umschließenden Schwenklager, welche dann gleichfalls der Wärmeausstrahlung
aus den Abgasen entzogen sind. Die unterhalb oder in der Nähe des Wasserspiegels
liegenden Teile des Tragrohres bedürfen dieses Schutzes im allgemeinen nicht, weil
sie von außen her durch das Wasser gekühlt werden und die Abgastemperatur mit zunehmender
Entfernung vom Motor abnimmt.The exhaust pipe according to the invention needs to be longer
to extend only over that part of the inner wall of the support tube that is attached to the
Introducing the exhaust gases into the support tube immediately and thus the danger
is most exposed to overheating. In this area there are usually
also the pivot bearings surrounding the support tube, which then also reduce the heat radiation
are withdrawn from the exhaust gases. Those below or near the water level
lying parts of the support tube generally do not require this protection because
they are cooled from the outside by the water and the exhaust gas temperature with increasing
Distance from the engine decreases.
In der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand in einer beispielsweisen
Ausführungsform dargestellt. Das Ausführungsbeispiel zeigt einen luftgekühlten Außenbordmotor
1, der mit demn Tragrohr 2 fest verbunden ist und über eine Schaltkupplung 3, die
Welle 4 und eine nicht eingezeichnete Kegelradübersetzung die Schraube 5 antreibt.
Das Tragrohr 2 besteht aus einer Leichtmetallegierung. Es ruht um seine vertikale
Achse drehbar in den Lagern 6 und 7. deren Träger 8 um den horizontalen Bolzen 9
der Befestigungszwinge 10 kippbar ist.The subject of the invention is shown in an exemplary manner in the drawing
Embodiment shown. The embodiment shows an air-cooled outboard motor
1, which is firmly connected to demn support tube 2 and via a clutch 3, the
Shaft 4 and a bevel gear ratio, not shown, drives the screw 5.
The support tube 2 consists of a light metal alloy. It rests around its vertical
Axis rotatable in the bearings 6 and 7, the carrier 8 of which around the horizontal bolt 9
the fastening clamp 10 is tiltable.
Der Auspuffkrümmer 11 des Motors 1 ist in das Tragrohr 2 hineingeführt
und mündet dort in einen Ringraum, den die zueinander und zur Welle 4 konzentrischen
Rohre 12 und 13 einschließen. Der Ringraum wird nach dem Motor 1 hin durch einen
Teller 14 abgeschlossen, der die Rohre 12 und 13 miteinander verbindet und zu ihrer
Zentrierung und Festlegung im Tragrohr dient. Die Abmessungen sind dabei so gewählt,
daß sowohl zwischen der Innenwandung des Tragrohres 2 und dem Rohr 12 als auch zwischen
dem Rohr 13 und der Welle 4 ein Luftzwischenraum verbleibt, der den unmittelbaren
Wärmeübergang aus der durch die Rohre 12 und 13 gebildeten Auspuffleitung auf das
Tragrohr und die Welle verhindert. Die Wärmeausstrahlung nach dem die Kupplung 3
aufnehmenden Gehäuse hin wird durch eine auf dem Teller 14 aufliegende und durch
dessen Befestigungsbolzen mit festgelegte Trennwand 15
unterbunden, welche
zwischen sich und dem Teller 14 ein isolierend wirkendes Luftpolster einschließt.
Die Dichtungen im Durchgang der Welle 4 durch den Teller 14 und die Trennwand 15
sind in der Zeichnung nicht dargestellt.The exhaust manifold 11 of the engine 1 is led into the support pipe 2 and there opens into an annular space which is enclosed by the pipes 12 and 13, which are concentric with one another and with the shaft 4. The annular space is closed off towards the engine 1 by a plate 14 which connects the tubes 12 and 13 to one another and serves to center them and fix them in the support tube. The dimensions are chosen so that an air gap remains between the inner wall of the support pipe 2 and the pipe 12 as well as between the pipe 13 and the shaft 4, which allows the direct heat transfer from the exhaust line formed by the pipes 12 and 13 to the support pipe and the wave prevented. The radiation of heat to the housing receiving the clutch 3 is prevented by a partition 15 resting on the plate 14 and fixed by its fastening bolts, which encloses an insulating air cushion between itself and the plate 14. The seals in the passage of the shaft 4 through the plate 14 and the partition 15 are not shown in the drawing.
Die Rohre 12 und 13 könnten sich bis an den Austritt der Abgase aus
dem Tragrohr erstrecken: Es hat sich jedoch gezeigt, daß das Tragrohr 2 in seinem
vomWasser umspülten und besprühtenTeil von außen her so ausreichend gekühlt wird,
daß schädliche Überhitzungen dort nicht auftreten. Beim Ausführungsbeispiel endet
deshalb das Rohr 12 bereits kurz unterhalb des Außenlagers 7. Das Rohr 13 konnte
ohne Gefahr für die Welle 4 sogar noch kürzer gehalten werden. Unterhalb der Mündung
des Rohres 12 treten die Auspuffgase frei in das Tragrohr 2 über, das sie unter
der Flosse 16 durch den Ansatz 17 verlassen.The pipes 12 and 13 could extend up to the exit of the exhaust gases
extend the support tube: It has been shown, however, that the support tube 2 in his
the water washed and sprayed part is sufficiently cooled from the outside
that harmful overheating does not occur there. In the exemplary embodiment ends
therefore the pipe 12 already just below the outer bearing 7. The pipe 13 could
can be kept even shorter without endangering the shaft 4. Below the mouth
of the pipe 12, the exhaust gases pass freely into the support pipe 2, which they under
leave the fin 16 through the approach 17.
Die Rohre 12 und 13 bestehen ebenso wie der Teller 14 aus Blechen
in verhältnismäßig geringer
Wandstärke und sind z. B. durch Schweißung
miteinander verbunden. Die durch sie gebildete Auspuffleitung läßt sich deshalb
mit geringem Aufwand an 2 Uaterial, Gewicht und Kosten herstellen und als Ganzes
leicht in das Tragrohr einbauen. Dabei kann das Tragrohr selbst trotz seiner Ausstattung
mit der isolierten Auspuffleitung eine gießtechnisch besonders einfache Ausbildung
erhalten.The tubes 12 and 13, like the plate 14, are made of metal sheets
in relatively less
Wall thickness and are z. B. by welding
connected with each other. The exhaust line formed by them can therefore
produce with little effort in terms of material, weight and cost and as a whole
easy to install in the support tube. The support tube can itself despite its equipment
with the insulated exhaust line, a particularly simple design in terms of casting technology
obtain.