DE102005044481B4 - Road and / or roadmap - Google Patents
Road and / or roadmap Download PDFInfo
- Publication number
- DE102005044481B4 DE102005044481B4 DE200510044481 DE102005044481A DE102005044481B4 DE 102005044481 B4 DE102005044481 B4 DE 102005044481B4 DE 200510044481 DE200510044481 DE 200510044481 DE 102005044481 A DE102005044481 A DE 102005044481A DE 102005044481 B4 DE102005044481 B4 DE 102005044481B4
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- plan
- sub
- road
- edge
- legend
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B29/00—Maps; Plans; Charts; Diagrams, e.g. route diagram
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Mathematical Physics (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- Educational Administration (AREA)
- Educational Technology (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Instructional Devices (AREA)
Abstract
Straßen- und/oder Wegeplan (1) von rechteckigem Umfang, mit mehreren, miteinander verbundenen Teilplänen (3) mit jeweils identischem Kartenausschnitt, aber unterschiedlichen Zusatzinformationen, dadurch gekennzeichnet, dass a) die Teilpläne (3) ein undurchsichtiges Trägermaterial aufweisen und um eine Faltungslinie im Bereich einer gemeinsamen Kante (4) deckungsgleich übereinander klappbar sind, und wobei auf wenigstens einem Teilplan (3) Markierungen und/oder Platzhalter (11), wie Zahlen und/oder Buchstaben, für weitere Informationen und/oder Erläuterungen, angeordnet sind; b) an einer Kante (5) wenigstens eine transparente, vollständig farblose Folie (6) befestigt ist, die um diese Kante (5) über einen Teilplan (3) klappbar ist, wobei die Kante (5) eine andere als die gemeinsame Kante (4) ist; und c) eine Legende (7) an einer Kante (10) eines Teilplans (3) ausklappbar angeschlossen ist und Erläuterungen zu Markierungen und/oder Platzhaltern (11) auf wenigstens einem Teilplan (3) enthält, wie Orts-, Platz- und/oder Straßennamen, wobei die Gesamtfläche der Legende (7) gleich oder größer ist...Road and / or roadmap (1) of rectangular extent, with several, interconnected sub-plans (3), each with identical map detail, but different additional information, characterized in that a) the sub-plans (3) have an opaque substrate and a folding line in the region of a common edge (4) congruent one above the other folding, and being arranged on at least one sub-plan (3) markers and / or placeholder (11), such as numbers and / or letters, for further information and / or explanations; b) on one edge (5) at least one transparent, completely colorless film (6) is fixed, which is foldable about this edge (5) over a sub-plan (3), wherein the edge (5) other than the common edge (5) 4) is; and c) a legend (7) is foldably connected to an edge (10) of a sub-plan (3) and contains explanations of markings and / or placeholders (11) on at least one sub-plan (3), such as place, place and / or or street names, where the total area of the legend (7) is equal or greater ...
Description
Die Erfindung richtet sich auf einen Straßen- und/oder Wegeplan von rechteckigem Umfang, bspw. einen Stadtplan, Wander-, Auto- oder Landkarte, mit mehreren, miteinander verbundenen Teilplänen mit jeweils identischem Kartenausschnitt, aber unterschiedlichen Zusatzinformationen.The invention is directed to a road and / or road plan of rectangular scope, eg. A city map, hiking, car or map, with several interconnected sub-plans, each with identical map detail, but different additional information.
Stadtpläne, Wander- oder Autokarten sind grundsätzlich bekannt. Jedoch leiden die bekannten Exemplare an einer Reihe von Nachteilen:
Das grundlegende Problem besteht darin, dass sich der interessante Kartenausschnitt nicht auf einem gleichzeitig sichtbaren Format, bspw. DIN A4, darstellen läßt. Bspw. ist das Areal einer Stadt so groß, dass beim Anbringen der Straßennamen in einer lesbaren Schriftgröße ein vorgegebener Maßstab nicht überschritten werden kann, insbesondere auch deshalb, weil alle Zusatzinformationen, bspw. Linien der öffentlichen Verkehrsmittel, Haltestellen, Kirchen, öffentliche Behörden, Sehenswürdigkeiten, Parkhäuser, etc. in den selben Plan eingezeichnet sind. Aus diesem Grund überschreitet jeder handelsübliche Stadtplan das handliche DIN A4-Format und weist eine Vielzahl von Faltungen auf, die den Plan kreuz und quer durchziehen und zum Betrachten ein umständliches Entfalten erforderlich machen sowie ein Zusammenfalten nach jedem Gebrauch.City maps, hiking or driving maps are generally known. However, the known specimens suffer from a number of disadvantages:
The fundamental problem is that the interesting map section can not be displayed on a simultaneously visible format, for example DIN A4. For example. is the area of a city so large that when attaching the street names in a readable font size, a given scale can not be exceeded, especially because all additional information, such as public transport lines, stops, churches, public authorities, attractions, parking garages , etc. are drawn in the same plan. For this reason, any standard city map exceeds the handy DIN A4 format and has a variety of folds that criss-cross the plan and for viewing a cumbersome unfolding required and a collapsing after each use.
Ähnlich ist es bei Wanderkarten, wo die erforderlichen Darstellungen von Sehenswürdigkeiten, etc. den Maßstab begrenzen und das unhandliche Format verursachen.It is similar with hiking maps, where the required representations of landmarks, etc. limit the scale and cause the unwieldy format.
Bei Straßenkarten hat man dagegen versucht, den gesamten Plan in eine Vielzahl von Teilplänen zu unterteilen, die nach Art eines Buchs zu einem Atlas zusammengefaßt sind, um die erforderlichen Informationen unterzubringen. Eine solche Aufteilung erschwert jedoch den Überblick ungemein.In the case of road maps, on the other hand, attempts have been made to subdivide the entire plan into a plurality of sub-plans that are grouped together in book-like fashion to provide the required information. However, such a division makes the overview very difficult.
In der deutschen Offenlegungsschrift
Die Patentschrift
In dem Gebrauchsmuster
Eine zusammenfaltbare Landkarte in Buchform ist in der deutschen Patentschrift
Die deutsche Patentschrift
Die
Aus den geschilderten Nachteilen des bekannten Standes der Technik resultiert das die Erfindung initiierende Problem, einen gattungsgemäßen Straßen- und/oder Wegeplan derart weiterzubilden, dass alle erforderlichen Informationen gut ablesbar sind, der Überblick dabei nicht verlorengeht und die Benutzung einfach, schnell und bequem ist. Das von der Erfindung verfolgte Ziel ist, die Kartengröße deutlich zu verkleinern und die Suchzeit zu verringern.From the described disadvantages of the known prior art results in the invention initiating problem to develop a generic road and / or road plan such that all the necessary information is easy to read, the overview is not lost and the use is simple, fast and convenient. The aim pursued by the invention is to reduce the size of the card significantly and to reduce the search time.
Die Lösung dieses Problems gelingt bei einem gattungsgemäßen Straßen- und/oder Wegeplan durch das Zusammenwirken folgender Elemente: Mehrere Teilpläne, aus einem undurchsichtigen Trägermaterial, mit jeweils identischem Kartenausschnitt, aber unterschiedlichen Zusatzinformationen, welche um eine Faltungslinie im Bereich einer gemeinsamen Kante deckungsgleich übereinander klappbar sind, wobei auf wenigstens einem Teilplan Markierungen und/oder Platzhalter, bspw. Zahlen und oder Buchstaben, für weitere Informationen und/oder Erläuterungen, angeordnet sind; wenigstens eine transparente, vollständig farblose Folie, die um eine andere, gemeinsame Kante über einen Plan klappbar ist; sowie eine Legende, die an einer Kante eines Teilplans ausklappbar angeschlossen ist und Erläuterungen zu Markierungen und/oder Platzhaltern auf wenigstens einem Teilplan enthält, bspw. Orts-, Platz- und/oder Straßennamen, wobei die Gesamtfläche der Legende gleich oder größer ist als die Fläche eines Teilplans, wobei ferner die Legende mehrere Seiten aufweist, welche übereinander klappbar sind, und wobei die Faltungslinie, um welche die einzelnen Seiten der Legende umklappbar sind, weder deckungsgleich mit der Faltungslinie an der gemeinsamen Kante der unterschiedlichen Teilpläne ist noch deckungsgleich mit der Faltungslinie, um welche die transparente Folie klappbar ist, sondern parallel sowie in einem Abstand zu einer dritten Kante des untersten Teilplans verläuft, an welcher die Legende ausklappbar befestigt ist, und die Legende etwa mittig unterteilt. Die transparente Folie ist vollständig farblos, so dass alle auf den Plänen dargestellten Informationen durch die Folie hindurch lesbar sind. Eine Legende, die mehrere Seiten aufweist, welche übereinander klappbar sind, kann die Struktur eines Buches haben. Indem die Faltung, um welche die einzelnen Seiten der Legende umklappbar sind, weder deckungsgleich mit der Faltung an der gemeinsamen Kante der unterschiedlichen Pläne ist noch deckungsgleich mit der Faltung, um welche die transparente Folie klappbar ist, kann die Legende unabhängig von den Plänen und der Folie umgeblättert werden, und alle enthaltenen Informationen sind zu jedem Plan erhältlich; Sofern die Faltung, um welche die einzelnen Seiten der Legende umklappbar sind, parallel zu einer Kante wenigstens eines Plans verläuft, ergibt sich eine kompakte Anordnung. Vorzugsweise liegt die Legende jenseits einer dritten Kante eines Plans, um welche weder die anderen Pläne noch die Folie umgeklappt werden kann. Indem die Faltungslinie, um welche die einzelnen Seiten der Legende umklappbar sind, die Legende etwa mittig unterteilt, lassen sich die einzelnen Seiten jeweils um 180° um diese Faltung umschlagen und liegen dabei stets deckungsgleich aufeinander. Der Gebrauch der Legende ist dann ähnlich wie bei einem Buch, dessen Seiten zum Lesen einzeln umgeblättert werden können.The solution of this problem succeeds in a generic road and / or path plan by the interaction of the following elements: Several sub-plans, from an opaque substrate, each with identical map detail, but different additional information, which are congruent over a folding line in the region of a common edge over each other foldable in which markings and / or placeholders, for example numbers and / or letters, for further information and / or explanations are arranged on at least one subplan; at least one transparent, completely colorless film foldable over another common edge over a plan; and a legend which is hinged on an edge of a subplan and contains explanations of markings and / or placeholders on at least one subplan, for example place, place and / or street names, the total area of the legend being equal to or greater than that Area of a sub-plan, further wherein the legend has several sides, which are hinged on top of each other, and wherein the folding line, by which the individual pages of the legend are folded, neither congruent with the folding line at the common edge of the different part plans is still congruent with the folding line around which the transparent film is hinged, but runs parallel and at a distance to a third edge of the lowermost sub-plan, to which the legend is hinged, and the legend divided roughly in the middle. The transparent film is completely colorless so that all information displayed on the plans can be read through the film. A legend that has several pages that fold over each other may have the structure of a book. By not folding the fold around which the individual pages of the legend are foldable to coincide with the fold at the common edge of the different layouts is still congruent with the fold about which the transparent sheet is foldable, the legend may be independent of the plans and Turning over the foil and all the information contained is available on every plan; If the fold, by which the individual pages of the legend are foldable, runs parallel to an edge of at least one plan, a compact arrangement results. Preferably, the legend lies beyond a third edge of a plan about which neither the other plans nor the film can be folded. By dividing the legend about in the middle, the folding lines around which the individual pages of the legend can be folded down, the individual pages can each be turned 180 ° around this fold and are always congruent to one another. The use of the legend is then similar to a book whose pages can be individually turned to read.
Wenn bspw. Orts-, Platz- und Straßennamen nicht in die (Teil-) Pläne geschrieben werden, sondern nur in die Legende, und indem Orts-, Platz- und Straßennamen in wenigstens einem (Teil-) Plan durch weitaus kürzere Kombinationen von Zahlen und/oder Buchstaben dargestellt werden, die auch auf kleinen Plänen integriert werden können, kann die Gesamtfläche der Legende beispielsweise mehr als doppelt so groß, vorzugsweise mehr als fünfmal so groß, insbesondere mehr als zehnmal so groß sein wie die Fläche eines Teilplans. Außerdem kann durch Verwendung mehrerer deckungsgleicher Pläne mit dem selben Kartenausschnitt die Gesamtinformation auf mehrere Pläne aufgeteilt werden, die sodann in einem kleineren Maßstab realisiert werden können, so dass auf der selben Fläche ein größerer Kartenausschnitt sichtbar ist bzw: die zur Darstellung erforderliche Fläche verringert wird. Die Übertragung von Informationen von einem Plan zu einem anderen erfolgt über die erfindungsgemäße Folie, auf der individuelle Markierungen angebracht werden können.If, for example, place, place and street names are not written in the (sub) plans, but only in the legend, and by place, place and street names in at least one (sub) plan by far shorter combinations of numbers and / or letters, which can also be integrated on small plans, the total area of the legend may for example be more than twice as large, preferably more than five times as large, in particular more than ten times as large as the area of a sub-plan. In addition, by using several congruent plans with the same map section, the total information can be divided into several plans, which can then be realized on a smaller scale so that a larger map section is visible on the same area or the area required for display is reduced. The transfer of information from one plan to another takes place via the film according to the invention, on which individual markings can be applied.
Die Erfindung zeichnet sich weiterhin aus durch einen Schreibstift mit einer abwischbaren oder abwaschbaren Tinte zum Anbringen von individuellen Markierungen auf der transparenten Folie. Da diese Tinte nach dem Gebrauch wieder entfernt werden kann, ist eine häufige Wiederverwendung der Folie gewährleistet. Durch die Kombination einer Folie mit einem Schreibstift mit entfernbarer Tinte wird der erfindungsgemäße Straßen- und/oder Wegeplan gleichzeitig auch zu einem unbegrenzt verwendbaren Notizblock, auf dem bspw. telefonisch erhaltene Informationen kurzzeitig festgehalten werden können.The invention is further characterized by a pen with a wipeable or washable ink for applying individual markings on the transparent film. Since this ink can be removed after use, a frequent reuse of the film is guaranteed. By combining a film with a pen with removable ink of the road and / or path plan according to the invention is also an indefinitely useable notepad, on the example. Information received by phone can be briefly held.
Zum Wegwischen von Markierungen kann ein Filz od. dgl. verwendet werden, der bevorzugt am rückwärtigen Ende des Schreibstifts oder an einer Verschlußkappe desselben angeordnet ist.For wiping marks, a felt or the like may be used, which is preferably disposed at the rear end of the pen or on a cap thereof.
Die Erfindung empfiehlt, dass der Umriß der transparenten Folie gleich oder größer ist als der Umriß wenigstens eines (Teil-)Plans. Dadurch wird der betreffende Plan vollständig von der Folie überdeckt und kann nicht versehentlich beschriftet werden.The invention recommends that the outline of the transparent film be equal to or greater than the outline of at least one (sub) plan. As a result, the plan in question is completely covered by the foil and can not be accidentally labeled.
Die transparente Folie dient primär der Übertragung von einzelnen Informationen von einem Teilplan auf einen anderen. Dazu können an der Folie vorübergehend mit Tinte Markierungen angebracht werden, bspw. an dem momentanen Standpunkt, usw. Statt derartiger, Tinte- oder Tuschemarkierungen kann auch eine mechanische Markierungseinrichtung verwendet werden.The transparent slide primarily serves to transfer individual information from one sub-plan to another. For this purpose, markings may be temporarily applied to the film with ink, for example at the instantaneous viewpoint, etc. Instead of such ink or ink markings, a mechanical marking device may also be used.
Hierzu können bspw. ein magnetischer Körper und ein weiterer, magnetischer und/oder magnetisierbare Körper dienen, von denen einer von der Oberseite und der andere von der Unterseite her an die transparente Folie angelegt werden, derart, dass sie sich gegenseitig anziehen und dadurch reibschlüssig an einem bestimmten Ort der Folie verharren. Dabei kann einer der beiden magnetischen und/oder magnetisierbaren Körper nach Art eines Zeigers oder einer Nadel ausgebildet sein, um eine hohe Präzision zu erreichen.For this purpose, for example, a magnetic body and another, magnetic and / or magnetizable body can be used, one of which is applied from the top and the other from the bottom to the transparent film, such that they attract each other and thereby frictionally a certain place of the film. In this case, one of the two magnetic and / or magnetizable body can be designed in the manner of a pointer or a needle in order to achieve high precision.
Bei einer anderen Ausführungsform, wobei die transparente Folie zweilagig ausgebildet ist, läßt sich zwischen den beiden Folienlagen ein Zeigerelement einklemmen, das dann durch die Anpreßkraft zwischen den beiden Folien reibschlüssig an einem vorgegebenen Ort festgehalten wird. Um die Fixierungswirkung zu verstärken, könnte dieses Zeigerelement zumindest in einer gegenüber der Folienebene etwa lotrechten Richtung elastisch ausgebildet sein, bspw. indem es aus Schaumstoff gefertigt und/oder mit einer (Druck-) Feder versehen ist.In another embodiment, wherein the transparent film is formed in two layers, a pointer element can be clamped between the two film layers, which is then held by the contact force between the two films frictionally engaged at a predetermined location. To reinforce the fixing effect, this pointer element could be designed to be elastic at least in a direction approximately perpendicular to the film plane, for example, by being made of foam and / or provided with a (pressure) spring.
Schließlich könnten am Rand der Folie auch Zeigerelemente fixiert sein, welche beweglich sind und deren Spitze sich auf einem beliebigen Punkt der Folie ausrichten läßt. An dem rückwärtigen Befestigungspunkt eines derartigen, vorne bspw. mit einer Spitze versehenen Zeigerelements kann ein Drehgelenk sein, bspw. in Form eines die Folie durchgreifenden Nietstifts, so dass ein Zeigerelement um einen vorzugsweise beliebigen Winkel verschwenkbar ist. Außerdem kann der Schaft eines Zeigerelements bspw. teleskopisch ausziehbar sein oder ein zweites Gelenk nach Art eines Knies aufweisen, um auch den Abstand der Zeigerspitze gegenüber dem Anlenkpunkt in weiten Grenzen verändern und dadurch jeden Punkt der Folie erreichen zu können. Ggf. können auch mehrere solche Zeigerelemente vorhanden sein, um die gesamte Folie lückenlos abdecken zu können.Finally, pointer elements could be fixed on the edge of the film, which are movable and whose tip can be aligned on any point of the film. At the rear attachment point of such a front, for example. Provided with a tip pointer element may be a hinge, for example. In the form of a foil passing Nietstifts, so that a pointer element is pivotable about a preferably arbitrary angle. In addition, the shaft of a pointer element, for example, be telescopically extendable or have a second joint in the manner of a knee, to also change the distance of the pointer tip relative to the pivot point within wide limits and thereby reach each point of the film can. Possibly. It is also possible for a plurality of such pointer elements to be present in order to be able to completely cover the entire film.
Vorzugsweise ist wenigstens ein (Teil-)Plan von Faltungslinien frei. Dadurch kann die ebenfalls von Faltungslinien freie Folie überall vollflächig auf dem darunter liegenden Plan aufliegen, so dass der Plan als Schreibunterlage dienen kann und außerdem beim Übertragen von Informationen von dem Plan auf die Folie keine Parallaxenfehler auftreten.Preferably, at least one (sub) plan of folding lines is free. As a result, the film, which is also free of folding lines, can lie all over the entire area on the underlying plan, so that the plan can serve as a writing pad and, moreover, no parallax errors occur when transferring information from the plan to the film.
Wenn die eigentlichen Plane ein Format von DIN A4 aufweisen oder kleiner, insbesondere etwa DIN A5, so können sie leicht ohne Faltungen mitgeführt werden, entweder in einer Brusttasche oder in einem Handgepäckstück, bspw. Handtasche oder Aktentasche.If the actual tarpaulin have a format of DIN A4 or smaller, especially about DIN A5, so they can be easily carried without folding, either in a breast pocket or in a piece of hand luggage, such as handbag or briefcase.
Um eine möglichst präzise Wiedergabe der aufgedruckten Informationen zu gewährleisten, sollten die eigentlichen Pläne auf Fotopapier gedruckt sein, denn damit kann eine weitaus größere Schärfe erzielt werden als bspw. durch das Bedrucken von weißem Schreibmaschinenpapier.In order to ensure the most accurate reproduction of the printed information, the actual plans should be printed on photo paper, because this can be achieved much greater sharpness than, for example, by printing on white typewriter paper.
Dem Erfindungsgedanken folgend, können auf wenigstens einem Plan Platzhalter angeordnet sein, zu denen in der (gefalteten) Legende Erläuterungen angegeben sind, bspw. Straßennamen. Dadurch ist es nun nicht mehr erforderlich, die gesamten Straßennamen in den Plan einzudrucken, so dass die Plangröße deutlich kleiner gewählt werden kann als bisher.Following the idea of the invention, placeholders can be arranged on at least one plan, to which explanations are given in the (folded) legend, eg street names. Thus, it is no longer necessary to print the entire street names in the plan, so that the plan size can be chosen significantly smaller than before.
Als Platzhalter lassen sich theoretisch beliebige Symbole verwenden. Die Erfindung empfiehlt jedoch die Verwendung von Zahlen und/oder Buchstaben, da diese leicht in eine allgemein bekannte Reihenfolge gebracht werden können, um das Aufsuchen solcher Symbole in einer Legende zu erleichtern.As a wildcard you can theoretically use any symbols. However, the invention recommends the use of numbers and / or letters, as these can be easily put into a generally known order to facilitate the search for such symbols in a legend.
Andererseits können auf wenigstens einem Plan Markierungen angebracht sein, welche die Lage bestimmter Einrichtungen anzeigen. Damit lassen sich bspw. Einrichtungen der Gesundheitsfürsorge hervorheben wie Krankenhäuser, Arzt- und Zahnarztpraxen, Apotheken; ferner öffentliche Gebäude wie Rathäuser, Ämter, Polizeistationen, Postniederlassungen; außerdem verkehrstechnische Einrichtungen wie Parkhäuser, Tankstellen, Rasthäuser, Werkstätten, etc.; darüber hinaus öffentliche Verkehrsmittel samt deren Haltestellen und Umstiegsmöglichkeiten, Bahnhöfe, Flugplätze; nicht zu vergessen Hotels, Motels, Gasthäuser, Jugendherbergen; weiterhin Kirchen, Sehenswürdigkeiten, etc.; Unterhaltungs- und Freizeiteinrichtungen wie Theater, Opernhäuser, Konzerthallen, Kinos, Museen, Sportstätten einschließlich Fußballstadien, Schwimmbäder, etc.; schließlich auch Banken, Versicherungsagenturen, große Kaufhäuser u. dgl. Dabei kann für jede Art von Einrichtung ein eigener Plan vorgesehen sein, bspw. ein Plan nur mit Einrichtungen der Gesundheitsfürsorge, ein anderer nur mit öffentlichen Gebäuden, ein dritter nur für verkehrstechnische Einrichtungen, wiederum ein anderer nur mit öffentlichen Verkehrsmitteln; ein weiterer für Übernachtungsmöglichkeiten, einer für Sehenswürdigkeiten, etc. Durch eine solche Aufteilung und Zuordnung aller Informationen zu einer Vielzahl solcher „Themenpläne” kann die Information pro Plan relativ gering gehalten werden, so dass der Darstellungsmaßstab nicht beeinträchtigt wird und entsprechend groß gewählt werden kann.On the other hand, markings may be placed on at least one plan indicating the location of certain facilities. This can highlight, for example, health care facilities such as hospitals, medical and dental practices, pharmacies; furthermore, public buildings such as town halls, offices, police stations, post offices; In addition, traffic facilities such as car parks, gas stations, rest houses, workshops, etc .; in addition, public transport including their stops and transfer options, railway stations, airfields; not forgetting hotels, motels, inns, youth hostels; furthermore churches, sights, etc .; Entertainment and recreational facilities such as theaters, opera houses, concert halls, cinemas, museums, sports venues including football stadiums, swimming pools, etc .; Finally, banks, insurance agencies, large department stores u. It may be provided for each type of institution, a separate plan, for example, a plan only with health care facilities, another only with public buildings, a third only for traffic facilities, in turn, another only with public transport; another for overnight accommodation, one for attractions, etc. By such a division and assignment of all information on a variety of such "theme plans" information per plan can be kept relatively low, so that the scale of presentation is not affected and can be chosen correspondingly large.
Schließlich entspricht es der Lehre der Erfindung, dass die Markierungen an einem anderen Plan angeordnet sind als die Platzhalter. Indem somit auch für die Straßennamen repräsentierenden Platzhalter ein eigener Plan reserviert ist, wird die Gesamtinformation optimal aufgeteilt.Finally, it is the teaching of the invention that the markers are arranged on a different plan than the placeholders. By thus reserving its own plan for the place names representing wildcards, the overall information is optimally divided.
Weitere Merkmale, Einzelheiten, Vorteile und Wirkungen auf der Basis der Erfindung ergeben sich aus der folgenden Beschreibung einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung sowie anhand der Zeichnung. Hierbei zeigt:Further features, details, advantages and effects on the basis of the invention will become apparent from the following description of a preferred embodiment of the invention and from the drawing. Hereby shows:
Bei dem erfindungsgemäßen Straßen- und/oder Wegeplan
Mehrere, von dem dargestellten Straßen- und/oder Wegenetz
An einer zweiten Kante
Wenn die Folie
Jeder Teilplan
Die Legende
In der Legende
Zur Erhöhung der Übersichtlichkeit bzw. zur weiteren Erleichterung der Handhabung des erfindungsgemäßen Stadtplans
Vorzugsweise sind die den Platzhaltern
Zu dem Stadtplan
Den Gebrauch des erfindungsgemäßen Stadtplans
In vielen Fällen wird zunächst der aktuelle Straßenname am Standort des Anwenders bekannt sein. Solchenfalls wird zuerst derjenige Teilplan
Daraufhin wird in der Legende
Angenommen, der Anwender sucht den kürzesten Weg zu einem bestimmten Museum. Dann schlägt er zunächst die Folie
Als nächstes wird abermals die Folie
Claims (9)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE200510044481 DE102005044481B4 (en) | 2005-09-16 | 2005-09-16 | Road and / or roadmap |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE200510044481 DE102005044481B4 (en) | 2005-09-16 | 2005-09-16 | Road and / or roadmap |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102005044481A1 DE102005044481A1 (en) | 2007-03-29 |
DE102005044481B4 true DE102005044481B4 (en) | 2013-04-11 |
Family
ID=37832429
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE200510044481 Expired - Fee Related DE102005044481B4 (en) | 2005-09-16 | 2005-09-16 | Road and / or roadmap |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102005044481B4 (en) |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE459503C (en) * | 1928-05-05 | Frida Eichhorn Geb Krause | Foldable map in book form | |
DE558693C (en) * | 1932-09-10 | Werner Knittel | Map divided into several parallel strips | |
DE621268C (en) * | 1934-05-09 | 1935-11-04 | Paul Zucker Dr Ing | Basic plan with cover sheets |
CH250675A (en) * | 1945-12-03 | 1947-09-15 | Knoerri Witschi Lydia | Geographical map with tools to supplement it. |
DE8708555U1 (en) * | 1987-06-19 | 1987-09-10 | Sonnenberg, Dorothea, 3200 Hildesheim | Road Atlas |
DE10161792A1 (en) * | 2001-11-13 | 2003-05-22 | Oleksandr Barinberg | Tourist map consists of basic map and additional transparent maps on which are bright locating points |
-
2005
- 2005-09-16 DE DE200510044481 patent/DE102005044481B4/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE459503C (en) * | 1928-05-05 | Frida Eichhorn Geb Krause | Foldable map in book form | |
DE558693C (en) * | 1932-09-10 | Werner Knittel | Map divided into several parallel strips | |
DE621268C (en) * | 1934-05-09 | 1935-11-04 | Paul Zucker Dr Ing | Basic plan with cover sheets |
CH250675A (en) * | 1945-12-03 | 1947-09-15 | Knoerri Witschi Lydia | Geographical map with tools to supplement it. |
DE8708555U1 (en) * | 1987-06-19 | 1987-09-10 | Sonnenberg, Dorothea, 3200 Hildesheim | Road Atlas |
DE10161792A1 (en) * | 2001-11-13 | 2003-05-22 | Oleksandr Barinberg | Tourist map consists of basic map and additional transparent maps on which are bright locating points |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE102005044481A1 (en) | 2007-03-29 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Fried-Booth | Project work with advanced classes | |
US5472239A (en) | Laminated map directory | |
US5549332A (en) | Travel planner | |
US3724102A (en) | Language teaching device | |
EP0592524B1 (en) | Electronic guide device | |
DE102005044481B4 (en) | Road and / or roadmap | |
DE202005014698U1 (en) | Map e.g. road map and/or path map, has legend attached at partial map and with names of locations, places or streets, where whole surface of legend is same or greater than surface of partial map | |
US1009687A (en) | Multipartite multifold-map. | |
DE3302102A1 (en) | Foldable town plan | |
DE10362155B4 (en) | Tourist card | |
US1408417A (en) | Guide map | |
DE922676C (en) | Geographic map | |
DE8708555U1 (en) | Road Atlas | |
DE102018002864A1 (en) | Learning device for self-control with multiple-choice structure | |
DE832211C (en) | Folded and re-spreadable map | |
DE835073C (en) | Car map with fold-out map sheets | |
DE9014038U1 (en) | Printed product that can be folded into a folding package | |
DE2849648A1 (en) | Map and book reading accessory - has folder base with compass, note pad, map fixtures and graduated marker slide with graduated cursor | |
DE3640714A1 (en) | Index for files | |
DE4032022A1 (en) | Folding map or town plan - has small scale map of entire area and separate large scale maps of part areas | |
EP0722600A1 (en) | Method for presenting graphic representations and a geographic map based thereon | |
DE2842200A1 (en) | Atlas box with exchangeable map cassettes - has box with cassettes, with maps movable by hand or electric motor | |
DE3035755A1 (en) | Map book with fold-out pages - has pages arranged with staggered edges to display index information | |
DE10250222B4 (en) | Illustration, preferably map folded according to the following folding map scheme | |
DE10015735C2 (en) | Printing product |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R079 | Amendment of ipc main class |
Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: G09B0029000000 Ipc: G09B0029040000 |
|
R018 | Grant decision by examination section/examining division | ||
R079 | Amendment of ipc main class |
Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: G09B0029000000 Ipc: G09B0029040000 Effective date: 20121127 |
|
R020 | Patent grant now final | ||
R082 | Change of representative |
Representative=s name: KUECHLER, STEFAN T., DIPL.-ING. (UNIV.), DE |
|
R020 | Patent grant now final |
Effective date: 20130712 |
|
R081 | Change of applicant/patentee |
Owner name: BARINBERG, OLEKSANDR, DE Free format text: FORMER OWNERS: BARINBERG, OLEKSANDR, 90547 STEIN, DE; SHENKERMAN, IGOR, 90461 NUERNBERG, DE Effective date: 20130823 Owner name: BARINBERG, OLEKSANDR, DE Free format text: FORMER OWNER: OLEKSANDR BARINBERG,IGOR SHENKERMAN, , DE Effective date: 20130823 |
|
R082 | Change of representative |
Representative=s name: KUECHLER, STEFAN T., DIPL.-ING. (UNIV.), DE Effective date: 20130823 |
|
R119 | Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee |