CZ310246B6 - A method of concrete preparation - Google Patents
A method of concrete preparation Download PDFInfo
- Publication number
- CZ310246B6 CZ310246B6 CZ2018-141A CZ2018141A CZ310246B6 CZ 310246 B6 CZ310246 B6 CZ 310246B6 CZ 2018141 A CZ2018141 A CZ 2018141A CZ 310246 B6 CZ310246 B6 CZ 310246B6
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- seconds
- mixed
- concrete
- mixing
- mixture
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C04—CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
- C04B—LIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
- C04B14/00—Use of inorganic materials as fillers, e.g. pigments, for mortars, concrete or artificial stone; Treatment of inorganic materials specially adapted to enhance their filling properties in mortars, concrete or artificial stone
- C04B14/02—Granular materials, e.g. microballoons
- C04B14/04—Silica-rich materials; Silicates
- C04B14/06—Quartz; Sand
- C04B14/062—Microsilica, e.g. colloïdal silica
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C04—CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
- C04B—LIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
- C04B18/00—Use of agglomerated or waste materials or refuse as fillers for mortars, concrete or artificial stone; Treatment of agglomerated or waste materials or refuse, specially adapted to enhance their filling properties in mortars, concrete or artificial stone
- C04B18/04—Waste materials; Refuse
- C04B18/16—Waste materials; Refuse from building or ceramic industry
- C04B18/167—Recycled materials, i.e. waste materials reused in the production of the same materials
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C04—CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
- C04B—LIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
- C04B28/00—Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements
- C04B28/02—Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements containing hydraulic cements other than calcium sulfates
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C04—CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
- C04B—LIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
- C04B28/00—Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements
- C04B28/02—Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements containing hydraulic cements other than calcium sulfates
- C04B28/04—Portland cements
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C04—CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
- C04B—LIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
- C04B40/00—Processes, in general, for influencing or modifying the properties of mortars, concrete or artificial stone compositions, e.g. their setting or hardening ability
- C04B40/0028—Aspects relating to the mixing step of the mortar preparation
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C04—CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
- C04B—LIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
- C04B2111/00—Mortars, concrete or artificial stone or mixtures to prepare them, characterised by specific function, property or use
- C04B2111/20—Resistance against chemical, physical or biological attack
- C04B2111/28—Fire resistance, i.e. materials resistant to accidental fires or high temperatures
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02W—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO WASTEWATER TREATMENT OR WASTE MANAGEMENT
- Y02W30/00—Technologies for solid waste management
- Y02W30/50—Reuse, recycling or recovery technologies
- Y02W30/58—Construction or demolition [C&D] waste
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02W—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO WASTEWATER TREATMENT OR WASTE MANAGEMENT
- Y02W30/00—Technologies for solid waste management
- Y02W30/50—Reuse, recycling or recovery technologies
- Y02W30/91—Use of waste materials as fillers for mortars or concrete
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Ceramic Engineering (AREA)
- Materials Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Inorganic Chemistry (AREA)
- Environmental & Geological Engineering (AREA)
- Curing Cements, Concrete, And Artificial Stone (AREA)
Abstract
Description
Způsob pro přípravu betonuMethod for preparing concrete
Oblast technikyTechnical area
Vynález se týká způsobu pro přípravu čerstvého betonu.The invention relates to a method for preparing fresh concrete.
Dosavadní stav technikyState of the art
Podle kvalifikovaných odhadů se na celém světě každý rok vyprodukuje cca 6,5 miliardy tun inertního stavebně demoličního odpadu. Z toho se podstatná většina ukládá na skládky, a jen poměrně malá část se dále využívá nebo zpracovává - nejčastěji však způsobem, který nevyužívá celý potenciál tohoto materiálu, a kdy tento materiál slouží de facto jen jako výplň nějakého prostoru. Drcený nebo mletý inertní stavebně demoliční odpad se tak používá především pro obsypy a zásypy inženýrských sítí (náhražka tříděných štěrkopísků), pro podsypy parkovišť, silnic, betonových konstrukcí podlah objektů a hal, zásypy předpolí mostů, zpevnění a vyrovnání lesních a polních cest (náhražka štěrkodrtí), případně pro násypy zemních těles komunikací, drážních těles, protipovodňových hrází (jako náhražka zeminy), atd.According to qualified estimates, approximately 6.5 billion tons of inert construction and demolition waste are produced worldwide every year. The vast majority of this is landfilled, and only a relatively small part is further used or processed - most often in a way that does not exploit the full potential of this material, and when this material serves de facto only as a filler for a space. Crushed or ground inert construction and demolition waste is used primarily for backfilling and backfilling of engineering networks (a substitute for sorted gravel sand), for underfilling of parking lots, roads, concrete structures of floors of buildings and halls, backfilling of bridge forecourts, strengthening and leveling of forest and field roads (a substitute for crushed gravel), or for backfilling of earthworks of roads, railways, flood defences (as a substitute for soil), etc.
Kromě toho jsou známé také způsoby pro přípravu betonu, u kterých se drcený nebo mletý inertní stavebně demoliční odpad využívá jako náhrada části kameniva. Společnou nevýhodou těchto postupů, jejichž typickým představitelem je např. postup popsaný v CN 105036660 A, a které jsou založené na standardních postupech pro přípravu standardních betonů, je zejména to, že jimi připravované betony buď nedosahují požadovaných mechanicko-fyzikálních parametrů, nebo jich dosahují pouze za cenu velkého přídavku cementu (a s tím souvisejícího zvýšení výrobních nákladů).In addition, methods for preparing concrete are also known in which crushed or ground inert construction and demolition waste is used as a substitute for part of the aggregate. A common disadvantage of these methods, a typical representative of which is, for example, the method described in CN 105036660 A, and which are based on standard methods for preparing standard concretes, is that the concretes prepared by them either do not achieve the required mechanical-physical parameters, or they achieve them only at the cost of a large addition of cement (and the associated increase in production costs).
Cílem vynálezu tak je navrhnout způsob pro přípravu betonů s náhradou co největší části kameniva recyklátem vytvořeným mletím nebo drcením inertního stavebně demoličního odpadu, který by umožňoval přípravu betonů s mechanicko-fyzikálními parametry srovnatelnými s běžnými betony, a přitom nevyžadoval nadstandardní přídavek cementu nebo jiné složky.The aim of the invention is to propose a method for preparing concretes with the replacement of the largest possible part of the aggregate with recycled material created by grinding or crushing inert construction and demolition waste, which would enable the preparation of concretes with mechanical-physical parameters comparable to conventional concretes, while not requiring the addition of extra cement or other components.
Podstata vynálezuThe essence of the invention
Cíle vynálezu se dosáhne namícháním čerstvého betonu, který v 1 m3 obsahuje 135 až 250 kg vody, 135 až 600 kg směsi cementu a substituentu/substituentů cementu v poměru cement:substituent/substituenty cementu 30:70 až 70:30, 28 až 52 kg křemičitého úletu a 1000 až 2000 kg kameniva, přičemž 40 až 100 % hmotn. kameniva je tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu, 0 až 30 % hmotn. kameniva je tvořeno přírodním kamenivem (těženým a/nebo drceným) a 0 až 30 % hmotn. kameniva je tvořeno lehkým umělým kamenivem a/nebo škvárou a/nebo struskou a/nebo polystyrenem a/nebo alespoň jedním organickým plnivem, případně jinou složkou pro zlepšení tepelných a/nebo zvukových a/nebo protipožárních vlastností zatvrdlého betonu.The aim of the invention is achieved by mixing fresh concrete, which in 1 m 3 contains 135 to 250 kg of water, 135 to 600 kg of a mixture of cement and cement substitute/substitutes in a cement:substitute/cement substitutes ratio of 30:70 to 70:30, 28 to 52 kg of silica fume and 1000 to 2000 kg of aggregate, whereby 40 to 100% by weight of the aggregate is made up of recycled material from inert construction and demolition waste, 0 to 30% by weight of the aggregate is made up of natural aggregate (mined and/or crushed) and 0 to 30% by weight of the aggregate is made up of The aggregate is made up of lightweight artificial aggregate and/or cinder and/or slag and/or polystyrene and/or at least one organic filler, or another component for improving the thermal and/or acoustic and/or fire-resistant properties of hardened concrete.
Ve výhodné variantě provedení tento beton v 1 m3 obsahuje 180 až 230 kg vody, 170 až 600 kg, s výhodu 170 až 410 kg směsi cementu a substituentu/substituentů cementu v poměru cement:substituent/substituenty cementu 30:70 až 70:30, 35 až 45 kg křemičitého úletu a 1355 až 1660 kg cihelného recyklátu, což je recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu, který je zcela nebo alespoň z nadpoloviční většiny tvořen cihelnou drtí (s případnou příměsí drti z jiných stavebních materiálů a/nebo hmot), nebo keramického recyklátu, což je recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu, který zcela nebo alespoň z nadpoloviční většiny je tvořen keramickou drtí z keramických stavebních a zařizovacích prvků, jako např. dlažeb, obkladů, keramických sanitárních výrobků, pálených tašek, apod. (s případnou příměsí drti z jinýchIn a preferred embodiment, this concrete in 1 m 3 contains 180 to 230 kg of water, 170 to 600 kg, preferably 170 to 410 kg of a mixture of cement and cement substitute/substitutes in a cement:substitute/cement substitutes ratio of 30:70 to 70:30, 35 to 45 kg of silica fume and 1355 to 1660 kg of brick recycle, which is a recycle from inert construction and demolition waste, which is entirely or at least more than half composed of brick rubble (with possible addition of rubble from other building materials and/or materials), or ceramic recycle, which is a recycle from inert construction and demolition waste, which is entirely or at least more than half composed of ceramic rubble from ceramic building and equipment elements, such as e.g. paving stones, tiles, ceramic sanitary products, fired tiles, etc. (with possible addition of crushed stone from other
- 1 CZ 310246 B6 stavebních materiálů a/nebo hmot) nebo směsného recyklátu z inertního stavebně demoličního odpadu, který je tvořen drtí ze směsného inertního stavebně demoličního odpadu, který obvykle obsahuje cihly, beton a keramické stavební a zařizovací prvky v různém poměru (s případnou příměsí drti z dalších stavebních materiálů a/nebo hmot). Frakce recyklátů je přitom s výhodou 0 až 16 mm, resp. 0 až 8 mm. Může však být i vyšší.- 1 CZ 310246 B6 building materials and/or materials) or mixed recyclate from inert construction and demolition waste, which is formed by crushed stone from mixed inert construction and demolition waste, which usually contains bricks, concrete and ceramic building and equipment elements in various proportions (with a possible admixture of crushed stone from other building materials and/or materials). The fraction of recycled materials is preferably 0 to 16 mm, or 0 to 8 mm. However, it can also be higher.
V dalším provedení se připraví beton podle vynálezu, který má v 1 m3 170 až 235 kg vody, 135 až 600 kg, s výhodou 170 až 455 kg směsi cementu a substituentu/substituentů cementu v poměru cement:substituent/substituenty cementu 30:70 až 70:30, 35 až 45 kg křemičitého úletu a 945 až 1250 kg cihelného nebo keramického nebo směsného recyklátu z inertního stavebně demoličního odpadu, s frakcí recyklátu 0 až 16 mm, resp. 0 až 8 mm, v kombinaci s 350 až 515 kg přírodního kameniva s horní frakcí do 16 mm, resp. do 8 mm, s výhodou do 4 mm, v kombinaci s 450 až 845 kg betonového recyklátu, což je recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu, který je zcela nebo alespoň z nadpoloviční většiny tvořen betonovou drtí nebo drtí z jiného materiálu obsahujícího cement, jako např. cementové malty, betonového potěru, apod. (s případnou příměsí drti z jiných stavebních materiálů a/nebo hmot). Betonový recyklát má s výhodou frakci 0 až 16 mm, resp. 0 až 8 mm.In another embodiment, concrete according to the invention is prepared, which has in 1 m 3 170 to 235 kg of water, 135 to 600 kg, preferably 170 to 455 kg of a mixture of cement and cement substitute/substitutes in a cement:substitute/cement substitutes ratio of 30:70 to 70:30, 35 to 45 kg of silica fume and 945 to 1250 kg of brick or ceramic or mixed recyclate from inert construction and demolition waste, with a recyclate fraction of 0 to 16 mm, respectively. 0 to 8 mm, in combination with 350 to 515 kg of natural aggregate with an upper fraction of up to 16 mm, respectively. up to 8 mm, preferably up to 4 mm, in combination with 450 to 845 kg of concrete recyclate, which is a recyclate from inert construction and demolition waste, which is completely or at least consisting of more than half of concrete crushed stone or crushed stone from another material containing cement, such as cement mortar, concrete screed, etc. (with possible addition of crushed stone from other building materials and/or masses). Concrete recycle preferably has a fraction of 0 to 16 mm, or 0 to 8 mm.
V případě potřeby může dále obsahovat alespoň jednu přísadu nebo směs dvou nebo více přísad do betonu v celkovém množství do 5 % hmotn. dávky cementu.If necessary, it may further contain at least one additive or a mixture of two or more concrete additives in a total amount of up to 5% by weight of the cement batch.
Pro přípravu betonu podle vynálezu lze použít několik různých postupů, které společně tvoří jednotnou vynálezeckou myšlenku, a navzájem se liší pouze konkrétním množstvím surovin a typem použitého recyklátu.Several different processes can be used to prepare concrete according to the invention, which together form a single inventive idea and differ from each other only in the specific amount of raw materials and the type of recycled material used.
Podle vynálezu se v míchačce s nuceným oběhem 20 až 40 sekund promíchává dvoufrakční cihelný nebo keramický nebo směsný recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu s frakcemi recyklátu s výhodou 0 až 8 mm a 8 až 16 mm. Po jeho promíchání se k němu za stálého míchání během 10 až 15 sekund přidá celá dávka křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Poté se k ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá postupně v libovolném pořadí nebo současně cement a alespoň jeden substituent cementu, přičemž poměr cementu a substituentu/substituentů cementu je 30:70 až 70:30, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Následně se za stálého míchání 40 až 60 sekund zkrápí celou dávkou záměsové vody nebo se na ni celá dávka záměsové vody během 40 až 60 sekund rozpráší. Po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého je 100 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.According to the invention, a two-fraction brick or ceramic or mixed recyclate from inert construction and demolition waste with recyclate fractions of preferably 0 to 8 mm and 8 to 16 mm is mixed in a forced circulation mixer for 20 to 40 seconds. After mixing, the entire dose of silica fume is added to it with constant stirring within 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. Then, cement and at least one cement substituent are added to it gradually in any order or simultaneously within 10 to 20 seconds, with constant stirring, the ratio of cement to cement substituent/substituents being 30:70 to 70:30, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. Then, while stirring continuously for 40 to 60 seconds, the entire batch of mixing water is sprinkled on it or the entire batch of mixing water is sprayed on it within 40 to 60 seconds. After another 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared in which 100% by weight of aggregate is made up of recycled material from inert construction and demolition waste.
Příprava suché směsi pro přípravu takového čerstvého betonu pak probíhá analogicky, pouze bez přídavku záměsové vody a s využitím vysušeného recyklátu a případně i dalších složek.The preparation of the dry mix for the preparation of such fresh concrete is carried out analogously, only without the addition of mixing water and using dried recyclate and possibly other components.
Ve výhodném provedení se v míchačce s nuceným oběhem 20 až 40 sekund promíchává dvoufrakční cihelný nebo keramický nebo směsný recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu s frakcemi recyklátu s výhodou 0 až 8 mm a 8 až 16 mm. Po jeho promíchání se k němu za stálého míchání přidá dvoufrakční betonový recyklát, s frakcemi s výhodou 0 až 8 mm a 8 až 16 mm nebo přírodní kamenivo s horní frakcí s výhodou do 16 mm (to max. do 30 % hmotn. celkového kameniva) a takto vytvořená směs se promíchává dalších 20 až 40 sekund. Poté se k ní za stálého míchání během 10 až 15 sekund přidá celá dávka křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Po jejím promíchání se k ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá postupně v libovolném pořadí nebo současně cement a alespoň jeden substituent cementu, přičemž poměr cementu a substituentu/substituentů cementu je 30:70 až 70:30, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Následně se za stálého míchání 40 až 60 sekund zkrápí celou dávkou záměsové vody nebo se na ni celá dávka záměsové vody během 40 až 60 sekund rozpráší. Po dalších 80 až 160 sekundách promícháváníIn a preferred embodiment, a two-fraction brick or ceramic or mixed recyclate from inert construction and demolition waste with recyclate fractions of preferably 0 to 8 mm and 8 to 16 mm is mixed in a forced circulation mixer for 20 to 40 seconds. After mixing, a two-fraction concrete recyclate with fractions of preferably 0 to 8 mm and 8 to 16 mm or natural aggregate with an upper fraction preferably up to 16 mm (max. up to 30% by weight of the total aggregate) is added to it with constant mixing, and the mixture thus formed is mixed for another 20 to 40 seconds. Then, the entire dose of silica fume is added to it with constant mixing within 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. After mixing it, cement and at least one cement substitute are added to it gradually in any order or simultaneously within 10 to 20 seconds, with constant stirring, the ratio of cement to cement substitute/substitutes being 30:70 to 70:30, and the mixture thus formed is mixed for a further 40 to 80 seconds. Subsequently, with constant stirring for 40 to 60 seconds, the entire batch of mixing water is sprinkled on it or the entire batch of mixing water is sprayed onto it within 40 to 60 seconds. After a further 80 to 160 seconds of stirring
- 2 CZ 310246 B6 se připraví čerstvý beton, u kterého je 70 až 100 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.- 2 CZ 310246 B6 fresh concrete is prepared in which 70 to 100% by weight of aggregate consists of recycled material from inert construction and demolition waste.
Příprava suché směsi pro přípravu takového čerstvého betonu pak probíhá analogicky, pouze bez přídavku záměsové vody a s využitím vysušeného recyklátu a případně i dalších složek.The preparation of the dry mix for the preparation of such fresh concrete is carried out analogously, only without the addition of mixing water and using dried recyclate and possibly other components.
V další variantě se v míchačce s nuceným oběhem 20 až 40 sekund promíchává dvoufrakční odprášený betonový recyklát s frakcemi s výhodou 1 až 8 a 8 až 16 mm. Po jeho promíchání se k němu za stálého míchání během 10 až 15 sekund přidá celá dávka křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Po jejím promíchání se k ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá postupně v libovolném pořadí nebo současně cement a alespoň jeden substituent cementu, přičemž poměr cementu a substituentu/substituentů cementu je 30:70 až 70:30, a takto vytvořená suchá směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Následně se za stálého míchání 40 až 60 sekund zkrápí celou dávkou záměsové vody nebo se na ni celá dávka záměsové vody během 40 až 60 sekund rozpráší. Po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého je 100 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu. Příprava suché směsi pro přípravu takového čerstvého betonu pak probíhá analogicky, pouze bez přídavku záměsové vody a s využitím vysušeného recyklátu a případně i dalších složek.In another variant, a two-fraction dedusted concrete recycle with fractions preferably 1 to 8 and 8 to 16 mm is mixed in a forced circulation mixer for 20 to 40 seconds. After mixing it, the entire dose of silica fume is added to it with constant stirring within 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. After mixing it, cement and at least one cement substitute are added to it gradually in any order or simultaneously with constant stirring within 10 to 20 seconds, with the ratio of cement and cement substitute/substitutes being 30:70 to 70:30, and the dry mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. Subsequently, while stirring continuously for 40 to 60 seconds, the entire batch of mixing water is sprinkled on it or the entire batch of mixing water is sprayed on it within 40 to 60 seconds. After another 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared, in which 100% by weight of the aggregate is made up of recycled material from inert construction and demolition waste. The preparation of the dry mix for the preparation of such fresh concrete is then carried out analogously, only without the addition of mixing water and using dried recycled material and possibly other components.
V dalším provedení se v míchačce s nuceným oběhem 20 až 40 sekund promíchává dvoufrakční betonový recyklát s frakcemi s výhodou 0 až 8 mm a 8 až 16 mm. Po jeho promíchání se k němu za stálého míchání přidá přírodní kamenivo s horní frakcí s výhodou do 16 mm (max. do 30 % hmotn. celkového kameniva) a takto vytvořená směs se promíchává dalších 20 až 40 sekund. Poté se k ní za stálého míchání během 10 až 15 sekund přidá celá dávka křemičitého úletu a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Po jejím promíchání se k ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá postupně v libovolném pořadí nebo současně cement a alespoň jeden substituent cementu, přičemž poměr cementu a substituentu/substituentů cementu je 30:70 až 70:30, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Následně se za stálého míchání 40 až 60 sekund zkrápí celou dávkou záměsové vody nebo se na ni celá dávka záměsové vody během 40 až 60 sekund rozpráší. Po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého je alespoň 70 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.In another embodiment, a two-fraction concrete recycle with fractions preferably 0 to 8 mm and 8 to 16 mm is mixed in a forced circulation mixer for 20 to 40 seconds. After mixing, natural aggregate with an upper fraction preferably up to 16 mm (max. up to 30% by weight of total aggregate) is added to it with constant mixing and the mixture thus formed is mixed for another 20 to 40 seconds. Then, the entire dose of silica fume is added to it with constant mixing within 10 to 15 seconds and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. After mixing it, cement and at least one cement substitute are added to it gradually in any order or simultaneously within 10 to 20 seconds, with constant stirring, the ratio of cement to cement substitute/substitutes being 30:70 to 70:30, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. Subsequently, with constant stirring for 40 to 60 seconds, the entire batch of mixing water is sprinkled on it or the entire batch of mixing water is sprayed onto it within 40 to 60 seconds. After a further 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared, in which at least 70% by weight of the aggregate is made up of recycled material from inert construction and demolition waste.
Příprava suché směsi pro přípravu takového čerstvého betonu pak probíhá analogicky, pouze bez přídavku záměsové vody a s využitím vysušeného recyklátu a případně i dalších složek.The preparation of the dry mix for the preparation of such fresh concrete is carried out analogously, only without the addition of mixing water and using dried recyclate and possibly other components.
V případě, kdy se využije recyklát a případně přírodní kamenivo s horní frakcí do 8 mm, připraví se stejnými postupy beton s jemnější texturou, někdy označovaný jako cementová nebo betonová malta.In the case where recycled material and possibly natural aggregate with a top fraction of up to 8 mm is used, concrete with a finer texture, sometimes referred to as cement or concrete mortar, is prepared using the same procedures.
Ve všech variantách může být v záměsové vodě rozpuštěná alespoň jedna přísada nebo směs dvou nebo více přísad do betonu v celkovém množství do 5 % hmotn. dávky cementu.In all variants, at least one additive or a mixture of two or more concrete additives may be dissolved in the mixing water in a total amount of up to 5% by weight of the cement batch.
V dalším provedení se alespoň jedna přísada nebo směs více přísad do betonu v množství do 5 % hmotn. dávky cementu přidá až po tom, co se suchá směs skropí záměsovou vodou nebo se na ni záměsová voda rozpráší.In another embodiment, at least one additive or a mixture of several additives is added to the concrete in an amount of up to 5% by weight of the cement batch only after the dry mixture is sprinkled with mixing water or the mixing water is sprayed onto it.
Jako přírodní kamenivo se s výhodou použije těžené a/nebo drcené přírodní kamenivo s frakcí 0 až 4 mm.As natural aggregate, quarried and/or crushed natural aggregate with a fraction of 0 to 4 mm is preferably used.
V dalších variantách se v míchačce s nuceným oběhem 20 až 40 sekund promíchává recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu s horní frakcí s výhodou do 16 mm nebo do 8 mm prvního složení, po jeho promíchání se k němu za stálého míchání přidá recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu s horní frakcí s výhodou do 16 mm nebo do 8 mm druhého složeníIn other variants, the recycled material from inert construction and demolition waste with the upper fraction, preferably up to 16 mm or up to 8 mm of the first composition, is mixed in a forced circulation mixer for 20 to 40 seconds, after which the recycled material from inert construction and demolition waste with the upper fraction, preferably up to 16 mm or up to 8 mm of the second composition, is added to it with constant stirring.
- 3 CZ 310246 B6 a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 40 sekund a poté se k ní přidá přírodní kamenivo s horní frakcí s výhodou do 16 mm nebo do 8 mm a takto vytvořená směs se promíchává dalších 20 až 40 sekund. Následně se k ní během 10 až 15 sekund přidá 28 až 52 kg křemičitého úletu a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund a po jejím promíchání se do ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá 135 až 400 kg postupně v libovolném pořadí nebo současně cement a alespoň jeden substituent cementu v celkovém množství 135 až 600 kg, přičemž poměr cementu a substituentu/substituentů cementu je 30:70 až 70:30. Takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund, načež se za stálého míchání 40 až 60 sekund skrápí 135 až 250 kg záměsové vody, nebo se na ni během 40 až 60 sekund toto množství záměsové vody rozpráší, a po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého je alespoň 70 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu. Přitom se do míchačky s výhodou nejprve dávkuje cihelný nebo keramický nebo směsný recyklát, poté betonový recyklát a poté přírodní kamenivo.- 3 CZ 310246 B6 and the mixture thus formed is mixed for 20 to 40 seconds and then natural aggregate with an upper fraction preferably up to 16 mm or up to 8 mm is added to it and the mixture thus formed is mixed for another 20 to 40 seconds. Subsequently, 28 to 52 kg of silica fume are added to it within 10 to 15 seconds and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds and after mixing it, 135 to 400 kg are added to it gradually in any order or simultaneously within 10 to 20 seconds with constant stirring, cement and at least one cement substitute in a total amount of 135 to 600 kg, with the ratio of cement and cement substituent/substituents being 30:70 to 70:30. The mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds, after which 135 to 250 kg of mixing water is sprinkled on it with constant mixing for 40 to 60 seconds, or this amount of mixing water is sprayed onto it within 40 to 60 seconds, and after another 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared in which at least 70% by weight of the aggregate is made up of recycled material from inert construction and demolition waste. In this case, brick or ceramic or mixed recycled material is preferably first dosed into the mixer, then concrete recycled material and then natural aggregate.
Všechny složky betonu nebo suché směsi se přitom dávkují za chodu míchačky. Je však možné běh míchačky po promísení již vložených složek, a před přídavkem následující složky dočasně zastavit, případně tento běh, pokud to dovoluje konstrukce míchačky, pro vložení další složky obrátit. Tyto úpravy běhu míchačky však nemají žádný vliv na vlastnosti nebo konzistenci připravovaného čerstvého betonu (nebo suché směsi), ani na následně zatvrdlý beton a jeho vlastnosti.All components of the concrete or dry mix are dosed while the mixer is running. However, it is possible to temporarily stop the mixer after mixing the components already added and before adding the next component, or, if the mixer design allows it, to reverse this operation to add the next component. However, these adjustments to the mixer operation have no effect on the properties or consistency of the prepared fresh concrete (or dry mix), nor on the subsequently hardened concrete and its properties.
V případě potřeby se při kterémkoliv postupu může do směsi před přídavkem křemičitého úletu přidat alespoň jedna zušlechťovací příměs pro zlepšení tepelných a/nebo zvukových a/nebo protipožárních vlastností betonu, jako např. lehké umělé kamenivo (agloporit, keramzit, expandit, expandovaný perlit, apod.), škvára, struska, alespoň jedno organické plnivo (dřevěné piliny, hobliny, rýžové plevy, pazdeří, apod.), polystyren, atd. v množství do 30 % hmotn. kameniva, s výhodou pak do 20 nebo do 15 % hmotn. celkového kameniva. Tato složka se přitom přidává za stálého míchání a promíchává se s ostatními složkami tvořícími kamenivo 20 až 40 sekund.If necessary, in any procedure, at least one improving admixture may be added to the mixture before the addition of silica fume to improve the thermal and/or acoustic and/or fire-resistant properties of the concrete, such as lightweight artificial aggregate (agloporite, expanded clay, expanded perlite, etc.), slag, slag, at least one organic filler (wood sawdust, shavings, rice husks, husks, etc.), polystyrene, etc. in an amount of up to 30% by weight of the aggregate, preferably up to 20 or 15% by weight of the total aggregate. This component is added with constant stirring and mixed with the other components forming the aggregate for 20 to 40 seconds.
V dalším provedení se v míchačce s nuceným oběhem 20 až 40 sekund promíchává první část celkové dávky kameniva tvořená recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu, poté se k němu během 10 až 15 sekund přidá první část celkové dávky křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 60 sekund. Poté se k ní za stálého míchání přidá druhá část celkové dávky kameniva tvořená recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu nebo přírodním kamenivem a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 40 sekund a poté se k ní během 10 až 15 sekund přidá druhá část dávky křemičitého úletu, přičemž celkové množství kameniva v 1 m3 čerstvého betonu je 1000 až 2000 kg a 40 až 100 % hmotn. tohoto kameniva je tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu, a celková dávka křemičitého úletu v 1 m3 čerstvého betonu je 28 až 52 kg. Takto vytvořená směs se promíchává 40 až 80 sekund a po jejím promíchání se do ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá postupně v libovolném pořadí nebo současně cement a alespoň jeden substituent cementu v celkovém množství 135 až 600 kg, přičemž poměr cementu a substituentu/substituentů cementu je 30:70 až 70:30, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund, načež se za stálého míchání 40 až 60 sekund skrápí 135 až 250 kg záměsové vody, nebo se na ni během 40 až 60 sekund toto množství záměsové vody rozpráší, a po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton.In another embodiment, the first part of the total batch of aggregates formed by the recycle from inert construction and demolition waste is mixed in a forced circulation mixer for 20 to 40 seconds, then the first part of the total batch of silica fume is added to it within 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for 20 to 60 seconds. Then, with constant mixing, the second part of the total batch of aggregates formed by the recycle from inert construction and demolition waste or natural aggregate is added to it, and the mixture thus formed is mixed for 20 to 40 seconds, and then the second part of the batch of silica fume is added to it within 10 to 15 seconds, whereby the total amount of aggregates in 1 m 3 of fresh concrete is 1000 to 2000 kg and 40 to 100% by weight. of this aggregate is made up of recycled material from inert construction and demolition waste, and the total dose of silica fume in 1 m 3 of fresh concrete is 28 to 52 kg. The mixture thus formed is mixed for 40 to 80 seconds and after mixing, cement and at least one cement substitute are added to it gradually in any order or simultaneously within 10 to 20 seconds with constant mixing, in a total amount of 135 to 600 kg, with the ratio of cement to cement substitute/substitutes being 30:70 to 70:30, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds, after which 135 to 250 kg of mixing water is sprinkled on it with constant mixing for 40 to 60 seconds, or this amount of mixing water is sprayed onto it within 40 to 60 seconds, and after another 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared.
První a druhá část celkové dávky kameniva přitom mohou být tvořené recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu stejného složení a/nebo frakce, nebo naopak navzájem odlišného složení a/nebo frakce.The first and second parts of the total batch of aggregate may be formed by recyclate from inert construction and demolition waste of the same composition and/or fraction, or, conversely, of different composition and/or fraction.
V jiné variantě se v míchačce s nuceným oběhem 20 až 40 sekund promíchává první část celkové dávky kameniva tvořená recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu, poté se k němu během 10 až 15 sekund přidá první část celkové dávky křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 60 sekund. Poté se k ní za stálého míchání přidá druhá část celkové dávkyIn another variant, the first part of the total batch of aggregates consisting of recycled material from inert construction and demolition waste is mixed in a forced circulation mixer for 20 to 40 seconds, then the first part of the total batch of silica fume is added to it within 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for 20 to 60 seconds. Then the second part of the total batch is added to it with constant mixing.
- 4 CZ 310246 B6 kameniva tvořená recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu nebo přírodním kamenivem a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 40 sekund. Poté se k ní během 10 až 15 sekund přidá druhá část dávky křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 60 sekund a poté se k ní za stálého míchání přidá třetí část celkové dávky kameniva tvořená recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu nebo přírodním kamenivem a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 40 sekund. Následně se k ní během 10 až 15 sekund přidá druhá část dávky křemičitého úletu, přičemž celkové množství kameniva v 1 m3 čerstvého betonu je 1000 až 2000 kg a 40 až 100 % hmotn. tohoto kameniva je tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu, a celková dávka křemičitého úletu v 1 m3 čerstvého betonu je 28 až 52 kg. Takto vytvořená směs se promíchává 40 až 80 sekund a po jejím promíchání se do ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá postupně v libovolném pořadí nebo současně cement a alespoň jeden substituent cementu v celkovém množství 135 až 600 kg, přičemž poměr cementu a substituentu/substituentů cementu je 30:70 až 70:30. Takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund, načež se za stálého míchání 40 až 60 sekund skrápí 135 až 250 kg záměsové vody, nebo se na ni během 40 až 60 sekund toto množství záměsové vody rozpráší, a po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton.- 4 CZ 310246 B6 aggregates consisting of recycled material from inert construction and demolition waste or natural aggregates and the mixture thus formed is mixed for 20 to 40 seconds. Then, within 10 to 15 seconds, the second part of the dose of silica fume is added to it, and the mixture thus formed is mixed for 20 to 60 seconds and then, with constant mixing, the third part of the total dose of aggregates consisting of recycled material from inert construction and demolition waste or natural aggregates is added to it, and the mixture thus formed is mixed for 20 to 40 seconds. Subsequently, within 10 to 15 seconds, the second part of the dose of silica fume is added to it, with the total amount of aggregates in 1 m 3 of fresh concrete being 1000 to 2000 kg and 40 to 100% by weight. of this aggregate is made up of recycled material from inert construction and demolition waste, and the total dose of silica fume in 1 m 3 of fresh concrete is 28 to 52 kg. The mixture thus formed is mixed for 40 to 80 seconds and after mixing, cement and at least one cement substitute are added to it gradually in any order or simultaneously within 10 to 20 seconds with constant stirring in a total amount of 135 to 600 kg, with the ratio of cement and cement substitute/substitutes being 30:70 to 70:30. The mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds, after which 135 to 250 kg of mixing water is sprinkled on it for 40 to 60 seconds while stirring continuously, or this amount of mixing water is sprayed onto it within 40 to 60 seconds, and after another 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared.
Alespoň dvě části celkové dávky kameniva přitom mohou být tvořené recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu stejného složení a/nebo frakce, nebo naopak navzájem odlišného složení a/nebo frakce.At least two parts of the total batch of aggregate may be formed by recyclate from inert construction and demolition waste of the same composition and/or fraction, or, conversely, of different composition and/or fraction.
Příklady uskutečnění vynálezuExamples of implementation of the invention
Způsob pro přípravu betonu je založen na kombinaci specifického složení betonu a specifického postupu, které ve vzájemné kombinaci umožňují nahradit až 100 % hmotn. kameniva v betonu recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu (tj. mletým nebo drceným inertním stavebně demoličním odpadem) a přitom dosáhnout mechanicko-fyzikálních parametrů, které jsou minimálně srovnatelné se standardními betony.The method for preparing concrete is based on a combination of a specific concrete composition and a specific procedure, which in combination allow replacing up to 100% by weight of aggregates in concrete with recycled material from inert construction and demolition waste (i.e. ground or crushed inert construction and demolition waste) while achieving mechanical and physical parameters that are at least comparable to standard concretes.
Recyklát z inertního stavebního odpadu může mít v podstatě libovolnou frakci dle použití a požadavků na beton, s výhodu však má frakci 0 až 16 mm nebo 1 až 16 mm (pokud se jako kamenivo využije pouze betonový recyklát), případně 0 až 8 mm nebo 1 až 8 mm (pokud se jako kamenivo využije pouze betonový recyklát).Recyclate from inert construction waste can have essentially any fraction depending on the use and requirements for concrete, but it is advantageous to have a fraction of 0 to 16 mm or 1 to 16 mm (if only concrete recyclate is used as aggregate), or 0 to 8 mm or 1 to 8 mm (if only concrete recyclate is used as aggregate).
Tímto způsobem připravený čerstvý beton obsahuje v 1 m3 135 až 250 kg vody, 135 až 400 kg cementu, 28 až 52 kg křemičitého úletu a 1000 až 2000 kg kameniva, přičemž 40 až 100 % hmotn. tohoto kameniva je tvořeno cihelným nebo keramickým nebo směsným recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu s frakcí s výhodou 0 až 16 mm (ve výhodné variantě se jedná o dvoufrakční recyklát s frakcemi 0 až 8 mm a 8 až 16 mm), případně 0 až mm, a/nebo betonovým recyklátem s frakcí s výhodou 0 až 16 mm (ve výhodné variantě se jedná o dvoufrakční recyklát s frakcemi 0 až 8 mm a 8 až 16 mm), resp. 1 až 16 mm (ve výhodné variantě se jedná o dvoufrakční recyklát s frakcemi 1 až 8 mm a 8 až 16 mm), případně 0 až mm, resp. 1 až 8 mm.Fresh concrete prepared in this way contains in 1 m 3 135 to 250 kg of water, 135 to 400 kg of cement, 28 to 52 kg of silica fume and 1000 to 2000 kg of aggregate, with 40 to 100% by weight of this aggregate consisting of brick or ceramic or mixed recyclate from inert construction and demolition waste with a fraction preferably of 0 to 16 mm (in a preferred variant, it is a two-fraction recyclate with fractions of 0 to 8 mm and 8 to 16 mm), or 0 to mm, and/or concrete recyclate with a fraction preferably of 0 to 16 mm (in a preferred variant, it is a two-fraction recyclate with fractions of 0 to 8 mm and 8 to 16 mm), respectively. 1 to 16 mm (in the preferred variant, it is a two-fraction recyclate with fractions of 1 to 8 mm and 8 to 16 mm), or 0 to mm, or 1 to 8 mm.
Pro účely této přihlášky se přitom cihelným recyklátem rozumí recyklát vytvořený drcením nebo mletím inertního stavebně demoličního odpadu, který je zcela nebo alespoň z nadpoloviční většiny tvořen cihlami, s případnými příměsemi jiných stavebních materiálů a/nebo hmot (betonu, keramických stavebních a zařizovacích předmětů, zbytků malty, omítky, stavebního lepidla apod.). Cihelný recyklát je tak zcela nebo alespoň z nadpoloviční většiny tvořen cihelnou drtí, s případnou příměsí drti z jiných stavebních materiálů a/nebo hmot. Keramickým recyklátem se rozumí recyklát vytvořený drcením nebo mletím inertního stavebně demoličního odpadu, který je zcela nebo alespoň z nadpoloviční většiny tvořen keramickými stavebními a zařizovacími předměty, jako např. dlažbami, obklady, keramickými sanitárními výrobky, pálenými taškami, apod., s případnými příměsemi jiných stavebních materiálů a/nebo hmot (betonu, cihel, zbytkůFor the purposes of this application, brick recyclate is understood to mean recyclate created by crushing or grinding inert construction and demolition waste, which is entirely or at least predominantly composed of bricks, with possible additions of other building materials and/or materials (concrete, ceramic building and furnishing items, mortar residues, plaster, building adhesive, etc.). Brick recyclate is thus entirely or at least predominantly composed of brick rubble, with possible additions of rubble from other building materials and/or materials. Ceramic recyclate is understood to mean recyclate created by crushing or grinding inert construction and demolition waste, which is entirely or at least predominantly composed of ceramic building and furnishing items, such as paving stones, tiles, ceramic sanitary products, fired tiles, etc., with possible additions of other building materials and/or materials (concrete, bricks, mortar residues, plaster, building adhesive, etc.).
- 5 CZ 310246 B6 malty, omítky, stavebního lepidla, apod.). Keramický recyklát je tak zcela nebo alespoň z nadpoloviční většiny tvořen keramickou drtí, s případnou příměsí drti z jiných stavebních materiálů a/nebo hmot. Betonovým recyklátem se rozumí recyklát vytvořený drcením nebo mletím inertního stavebně demoličního odpadu, který je zcela nebo alespoň z nadpoloviční většiny tvořen betonem nebo jiným materiálem obsahujícím cement (např. betonového potěru, cementové malty, apod.), s případnými příměsemi jiných stavebních materiálů nebo hmot (cihel, keramických stavebních a zařizovacích předmětů, zbytků malty, omítky, stavebního lepidla, apod.). Betonový recyklát je tak zcela nebo alespoň z nadpoloviční většiny tvořen drtí z betonu nebo jiného materiálu obsahujícího cement, s případnou příměsí drti z jiných stavebních materiálů a/nebo hmot. Směsným recyklátem se pak rozumí recyklát vytvořený drcením nebo mletím směsného inertního stavebně demoličního odpadu, který je tvořen směsí různých stavebních materiálů a hmot, obvykle cihel, betonu a keramických stavebních a zařizovacích předmětů v různém poměru, s případnou příměsí zbytků malt, omítek, sádry, stavebního lepidla, apod. Směsný recyklát je tak tvořen drtí ze směsného stavebně demoličního odpadu.- 5 CZ 310246 B6 mortar, plaster, construction adhesive, etc.). Ceramic recyclate is thus entirely or at least more than half composed of ceramic crushed stone, with a possible admixture of crushed stone from other construction materials and/or materials. Concrete recyclate means recyclate created by crushing or grinding inert construction and demolition waste, which is entirely or at least more than half composed of concrete or other material containing cement (e.g. concrete screed, cement mortar, etc.), with possible admixtures of other construction materials or materials (bricks, ceramic construction and equipment items, mortar residues, plaster, construction adhesive, etc.). Concrete recyclate is thus entirely or at least more than half composed of crushed stone from concrete or other material containing cement, with a possible admixture of crushed stone from other construction materials and/or materials. Mixed recyclate is then understood as recyclate created by crushing or grinding mixed inert construction and demolition waste, which is made up of a mixture of various building materials and substances, usually bricks, concrete and ceramic building and equipment items in various proportions, with a possible addition of mortar residues, plasters, gypsum, construction adhesive, etc. Mixed recyclate is thus made up of crushed material from mixed construction and demolition waste.
Frakce všech těchto recyklátů mohou být libovolné dle uvažovaného použití a požadavků na beton, s výhodou jsou 0 až 16 mm, případně 1 až 16 mm, resp. 0 až 8 mm, případně 1 až 8 mm.The fractions of all these recycled materials can be any according to the intended use and requirements for concrete, preferably 0 to 16 mm, or 1 to 16 mm, or 0 to 8 mm, or 1 to 8 mm.
Případná zbývající část kameniva - max. do 30 % hmotn., je pak tvořená přírodním kamenivem (těženým a/nebo drceným) s horní frakcí s výhodou do 16 mm, resp. do 8 mm, případně do 4 mm. Dalších 0 až 30 % hmotn. kameniva, s výhodou 0 až 20 či 0 až 15 % hmotn. kameniva pak může být v případě potřeby tvořeno alespoň jednou známou zušlechťovací příměsí, která zlepšuje tepelné a/nebo zvukové a/nebo protipožární vlastnosti betonu, a která se běžně používá u standardních betonů. Takovou zušlechťovací příměsí je např. lehké umělé kamenivo (jako je např. agloporit, keramzit, expandit, expandovaný perlit, pod.), škvára, struska, polystyren nebo alespoň jedno organické plnivo (jako jsou např. dřevěné piliny, hobliny, rýžové plevy, pazdeří apod.) atd.The remaining part of the aggregate, if any - max. up to 30% by weight, is then made up of natural aggregate (mined and/or crushed) with an upper fraction preferably up to 16 mm, or up to 8 mm, or up to 4 mm. Another 0 to 30% by weight of aggregate, preferably 0 to 20 or 0 to 15% by weight of aggregate can then, if necessary, be made up of at least one known improving admixture that improves the thermal and/or acoustic and/or fire-resistant properties of concrete, and which is commonly used in standard concrete. Such improving admixture is, for example, light artificial aggregate (such as agloporite, expanded clay, expanded perlite, etc.), slag, slag, polystyrene or at least one organic filler (such as wood sawdust, shavings, rice husks, husks, etc.), etc.
Při použití recyklátu z inertního stavebně demoličního odpadu a případně i přírodního kameniva s frakcí 0 až 8 mm se připraví čerstvý beton s jemnější texturou, někdy označovaný jako cementová nebo betonová malta.When using recycled material from inert construction and demolition waste and possibly natural aggregate with a fraction of 0 to 8 mm, fresh concrete with a finer texture is prepared, sometimes referred to as cement or concrete mortar.
Ve výhodných variantách provedení obsahuje čerstvý beton v 1 m3 180 až 230 kg vody, 170 až 210 kg cementu, 35 až 45 kg křemičitého úletu a 1355 až 1660 kg cihelného nebo keramického nebo směsného recyklátu z inertního stavebně demoličního odpadu s frakcí recyklátu 0 až 16 mm, resp. 0 až 8 mm, nebo 170 až 235 kg vody, 170 až 255 kg cementu, 35 až 45 kg křemičitého úletu a 945 až 1250 kg cihelného nebo keramického nebo směsného recyklátu z inertního stavebně demoličního odpadu s frakcí recyklátu 0 až 16 mm, resp. 0 až 8 mm, v kombinaci s 350 až 515 kg přírodního kameniva s horní frakcí do 16 mm, resp. do 8 mm, případně do 4 mm, nebo 165 až 250 kg vody, 170 až 255 kg cementu, 35 až 45 kg křemičitého úletu a 685 až 1075 kg cihelného nebo keramického nebo směsného recyklátu z inertního stavebně demoličního odpadu s frakcí recyklátu 0 až 16 mm, resp. 0 až 8 mm, v kombinaci s 450 až 845 kg betonového recyklátu s frakcí 0 až 16 mm, resp. 0 až 8 mm, nebo 155 až 220 kg vody, 170 až 255 kg cementu, 35 až 45 kg křemičitého úletu a 1025 až 1320 kg betonového recyklátu s frakcí 0 až 16 mm, resp. 0 až 8 mm, v kombinaci s 450 až 585 kg přírodního kameniva s horní frakcí do 16 mm, resp. do 8 mm, s výhodou do 4 mm.In preferred embodiments, fresh concrete in 1 m 3 contains 180 to 230 kg of water, 170 to 210 kg of cement, 35 to 45 kg of silica fume and 1355 to 1660 kg of brick or ceramic or mixed recyclate from inert construction and demolition waste with a recyclate fraction of 0 to 16 mm, or 0 to 8 mm, or 170 to 235 kg of water, 170 to 255 kg of cement, 35 to 45 kg of silica fume and 945 to 1250 kg of brick or ceramic or mixed recyclate from inert construction and demolition waste with a recyclate fraction of 0 to 16 mm, or 0 to 8 mm, in combination with 350 to 515 kg of natural aggregate with an upper fraction of up to 16 mm, or up to 8 mm, or up to 4 mm, or 165 to 250 kg of water, 170 to 255 kg of cement, 35 to 45 kg of silica fume and 685 to 1075 kg of brick or ceramic or mixed recyclate from inert construction and demolition waste with a recyclate fraction of 0 to 16 mm, or 0 to 8 mm, in combination with 450 to 845 kg of concrete recyclate with a fraction of 0 to 16 mm, or 0 to 8 mm, or 155 to 220 kg of water, 170 to 255 kg of cement, 35 to 45 kg of silica fume and 1025 to 1320 kg of concrete recyclate with a fraction of 0 to 16 mm, or 0 to 8 mm, in combination with 450 to 585 kg of natural aggregate with a top fraction of up to 16 mm or up to 8 mm, preferably up to 4 mm.
V případě potřeby může čerstvý beton připravovaný podle vynálezu v kterékoliv variantě obsahovat alespoň jednu přísadu nebo směs dvou nebo více přísad do betonu v dávce maximálně 5 % hmotn. dávky cementu. Takovou přísadou může být libovolná známá přísada, jako např. přísada pro vibrolisovaný beton a/nebo přísady dle EN 934-2. Mezi tyto přísady patří zejména vodoredukující (plastifikační) a silně vodoredukující (superplastifikační) přísady pro zlepšení konzistence betonu, pro snížení dávky vody, zlepšení pevnosti a některých dalších vlastností čerstvého a ztvrdlého betonu, dále přísady stabilizační, provzdušňovací, urychlující tuhnutí a tvrdnutí betonu, zpomalující tuhnutí, těsnicí apod. Tato/tyto přísada/přísady se přitomIf necessary, fresh concrete prepared according to the invention in any variant may contain at least one additive or a mixture of two or more concrete additives in a dose of maximum 5% by weight of the cement dose. Such an additive may be any known additive, such as an additive for vibropressed concrete and/or additives according to EN 934-2. These additives include in particular water-reducing (plasticizing) and strongly water-reducing (superplasticizing) additives for improving the consistency of concrete, for reducing the amount of water, improving the strength and some other properties of fresh and hardened concrete, as well as stabilizing, aerating, accelerating the setting and hardening of concrete, retarding the setting, sealing, etc. This/these additive/additives are
- 6 CZ 310246 B6 k ostatním složkám betonu přidává/přidávají rozpuštěná/rozpuštěné v záměsové vodě, nebo samostatně, s výhodou až po přidání záměsové vody.- 6 CZ 310246 B6 added to other concrete components dissolved in the mixing water, or separately, preferably after adding the mixing water.
Pro důkladné promísení jednotlivých složek a přípravu betonů (nebo suchých směsí) požadované struktury a vlastností se používá libovolná míchačka s nuceným oběhem, s výhodou pak míchačka s radiálním pohybem míchacích ramen, případně s dvojitým simultánním radiálním pohybem míchacích ramen (jako např. míchačka popsaná v IT 1244970 B nebo EP 0508962 A1), u které dochází ke stírání všech jejích vnitřních ploch. Přitom je však nutné dodržet nejen výše uvedené složení betonů, ale také časy míchání a dávkování jednotlivých složek do míchačky (viz níže příklady 1 až 4 a 8 až 11). Všechny složky se přitom dávkují za chodu míchačky. Je však možné běh míchačky po promísení již vložených složek, a před přídavkem následující složky dočasně zastavit, případně tento běh, pokud to dovoluje konstrukce míchačky, pro vložení některé další složky a její promíchání s ostatními složkami obrátit. Tyto úpravy běhu míchačky však nemají žádný vliv na vlastnosti nebo konzistenci připravovaného čerstvého betonu (nebo suché směsi), ani na následně zatvrdlý beton a jeho vlastnosti.For thorough mixing of the individual components and preparation of concretes (or dry mixtures) of the required structure and properties, any mixer with forced circulation is used, preferably a mixer with radial movement of the mixing arms, or with double simultaneous radial movement of the mixing arms (such as the mixer described in IT 1244970 B or EP 0508962 A1), in which all its internal surfaces are wiped. However, it is necessary to observe not only the above-mentioned composition of the concretes, but also the mixing times and dosing of the individual components into the mixer (see examples 1 to 4 and 8 to 11 below). All components are dosed while the mixer is running. However, it is possible to temporarily stop the mixer after mixing the already added components and before adding the next component, or, if the mixer design allows, to reverse this run to insert some other component and mix it with the other components. However, these adjustments to the mixer operation have no effect on the properties or consistency of the fresh concrete (or dry mix) being prepared, nor on the subsequently hardened concrete and its properties.
Recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu se před přípravou betonu nebo suché směsi hygienizuje, a to např. vodní nebo parní lázní nebo jiným způsobem, čímž se sníží počet v něm obsažených (patogenních) organismů a mikroorganismů.Recyclate from inert construction and demolition waste is sanitized before preparing concrete or dry mix, e.g. in a water or steam bath or in another way, which reduces the number of (pathogenic) organisms and microorganisms contained in it.
Křemičitý úlet, který při standardní přípravě standardních betonů z přírodních kameniv slouží jako pojivo, slouží při přípravě betonů podle vynálezu jako plnivo, když při dodržení níže popsaného způsobu dávkování a výše popsaného způsobu míchání zaplňuje celkovou mřížkovou skladbu betonu, obaluje částice recyklátu a vyplňuje póry v nich. Díky tomu nedochází ke shlukování jemných částic a výsledný beton má nižší pórovitost a po zatvrdnutí dosahuje mechanicko-fyzikálních parametrů srovnatelných se standardními betony.Silica fume, which serves as a binder in the standard preparation of standard concretes from natural aggregates, serves as a filler in the preparation of concretes according to the invention, when, when following the dosing method described below and the mixing method described above, it fills the overall lattice structure of the concrete, envelops the recycled particles and fills the pores in them. Thanks to this, fine particles do not clump and the resulting concrete has lower porosity and, after hardening, achieves mechanical-physical parameters comparable to standard concretes.
V provedení způsobu podle vynálezu se křemičitý úlet přidává do míchačky až po poslední složce kameniva, případně recyklátu ze stavebně demoličního odpadu. Kromě to je ale možné celkovou dávku křemičitého úletu i celkovou dávku kameniva rozdělit na dvě nebo více menších částí (stejných nebo různých), a jednotlivé části dávky křemičitého úletu postupně přidávat po přidání jednotlivých částí celkové dávky kameniva, resp. recyklátu ze stavebně demoličního odpadu různých typů a/nebo frakcí, nebo alespoň některé části dávky křemičitého úletu přidávat současně s některými částmi celkové dávky kameniva nebo recyklátu (viz např. příklady 12 až 15).Ve všech variantách se používá cement s měrným povrchem alespoň 330 m2.kg-1 nebo větším (např. cement třídy CEM I 42,5, případně vyšší). Jeho dávkování níže popsaným způsobem přitom zajišťuje vznik vhodné vazby mezi cementem a recyklátem již obaleným křemičitým úletem a velmi dobrou homogenizaci promíchávané směsi.In the embodiment of the method according to the invention, the silica fume is added to the mixer only after the last component of the aggregate, or recyclate from construction and demolition waste. In addition, it is possible to divide the total dose of silica fume and the total dose of aggregate into two or more smaller parts (the same or different), and to gradually add individual parts of the dose of silica fume after adding individual parts of the total dose of aggregate, or recyclate from construction and demolition waste of different types and/or fractions, or to add at least some parts of the dose of silica fume simultaneously with some parts of the total dose of aggregate or recyclate (see e.g. examples 12 to 15). In all variants, cement with a specific surface area of at least 330 m 2 .kg -1 or greater is used (e.g. cement of class CEM I 42.5, or higher). Its dosage in the manner described below ensures the formation of a suitable bond between the cement and the recyclate already coated with silica fume and very good homogenization of the mixed mixture.
Část dávky cementu přitom je nahrazena substituentem cementu, jako např. mletou struskou (ground-granulated blast-furnace slag - GGBS nebo GGBFS) a/nebo popílkem (fly ash), případně směsí alespoň dvou takových substituentů, přičemž poměr cementu a substituentu/substituentů cementu v čerstvém betonu je 30:70 až 70:30. Souhrnné množství cementu a substituentu/substituentů cementu je pak stejné jako množství samotného cementu, tj. 135 až 400 kg/m3 čerstvého betonu, případně až 600 kg/m3 čerstvého betonu. Cement a substituent/substituenty cementu se přitom do směsi přidávají buď souběžně, každý zvlášť, nebo postupně v libovolném pořadí (preferované, nikoliv však nezbytně nutné je nejprve přidat substituent/substituenty cementu a poté cement), nebo ve formě předem připravené směsi výše popsaného složení.Part of the cement batch is replaced by a cement substitute, such as ground-granulated blast-furnace slag (GGBS or GGBFS) and/or fly ash, or a mixture of at least two such substitutes, with the ratio of cement to cement substitute(s) in the fresh concrete being 30:70 to 70:30. The total amount of cement and cement substitute(s) is then the same as the amount of cement itself, i.e. 135 to 400 kg/ m3 of fresh concrete, or up to 600 kg/ m3 of fresh concrete. The cement and cement substitute(s) are added to the mixture either simultaneously, each separately, or sequentially in any order (it is preferred, but not essential, to add the cement substitute(s) first and then the cement), or in the form of a pre-prepared mixture of the composition described above.
Po vytvoření a promíchání suché směsi z výše uvedených složek se tato směs v míchačce za stálého míchání skrápí záměsovou vodou, nebo se na ni záměsová voda rozprašuje. Při tomto způsobu dávkování záměsové vody v kombinaci se stálým mícháním v míchačce s nuceným oběhem dochází k postupnému zvlhčování povrchu cementu a postupnému nalepování vytvářeného cementového tmelu na zrna recyklátu již obaleného křemičitým úletem, čímž jeAfter creating and mixing the dry mixture from the above-mentioned ingredients, this mixture is sprinkled with mixing water in a mixer while constantly stirring, or the mixing water is sprayed onto it. With this method of dosing the mixing water in combination with constant stirring in a mixer with forced circulation, the surface of the cement is gradually moistened and the cement mastic formed gradually sticks to the grains of the recycled material already coated with silica fume, which makes it
- 7 CZ 310246 B6 zabráněno shlukování částic čerstvého betonu, separaci jemných částic směsi a odlučování vody, a zajištěna požadovaná konzistence čerstvého betonu. Navíc se při tomto způsobu dávkování aktivuje oxid křemičitý obsažený v jemných částicích recyklátu a křemičitého úletu, a tím latentní hydraulicita těchto složek, což umožňuje u betonů připravených tímto způsobem dosáhnout fyzikálně-mechanických parametrů srovnatelných se standardními betony, a to i při dávce cementu, která může být nižší než u standardních betonů (v některých variantách 190 až 230 kg/m3 - viz např. příklady 5, 6 a 7).- 7 CZ 310246 B6 prevents the agglomeration of fresh concrete particles, the separation of fine particles of the mixture and the separation of water, and ensures the required consistency of fresh concrete. In addition, this method of dosing activates the silicon dioxide contained in the fine particles of the recyclate and silica fume, and thus the latent hydraulicity of these components, which allows concretes prepared in this way to achieve physical and mechanical parameters comparable to standard concretes, even at a cement dosage that may be lower than that of standard concretes (in some variants 190 to 230 kg/m 3 - see e.g. examples 5, 6 and 7).
Záměsová voda musí kvalitou odpovídat pitné vodě. V případě potřeby může obsahovat (rozpuštěnou nebo nerozpuštěnou) alespoň jednu známou standardní přísadu do betonu.The mixing water must be of drinking water quality. If necessary, it may contain (dissolved or undissolved) at least one known standard concrete admixture.
Pro doplnění recyklátu z inertního stavebně demoličního odpadu je možné použít přírodní kamenivo (těžené a/nebo drcené) s horní frakcí s výhodou do 16 mm, resp. do 8 mm, případně i drobné těžené kamenivo s frakcí 0 až 4 mm.To supplement the recycled material from inert construction and demolition waste, it is possible to use natural aggregate (mined and/or crushed) with an upper fraction preferably up to 16 mm, or up to 8 mm, or possibly even small mined aggregate with a fraction of 0 to 4 mm.
Níže jsou popsány čtyři příkladné postupy pro přípravu čerstvého betonu (a suché směsi pro přípravu tohoto betonu) - první z nich pro případ, kdy je 100 % hmotn. kameniva tvořeno dvoufrakčním směsným recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu, s frakcemi recyklátu 0 až 8 mm a 8 až 16 mm, druhý pro případ, kdy je kamenivo tvořeno dvoufrakčním směsným recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu, s frakcemi recyklátu 0 až 8 mm a 8 až 16 mm v kombinaci s dvoufrakčním betonovým recyklátem s frakcemi 0 až 8 mm a 8 až 16 mm nebo přírodním kamenivem s horní frakcí do 16 mm (do 30 % hmotn. celkového kameniva), třetí pro případ, kdy je 100 % hmotn. kameniva tvořeno dvoufrakčním betonovým recyklátem s frakcemi 1 až 8 mm a 8 až 16 mm, a čtvrtý pro případ, kdy je kamenivo tvořeno dvoufrakčním betonovým recyklátem s frakcemi 0 až 8 mm a 8 až 16 mm v kombinaci s přírodním kamenivem s horní frakcí do 16 mm (do 30 % hmotn. celkového kameniva). Jak je odborníkovi v oboru zřejmé, intervaly, resp. časy přidávání jednotlivých složek a množství těchto složek jsou dané technologickými požadavky na zatvrdlý beton a jeho mechanicko-fyzikální parametry, a mohou se pohybovat v rámci celých, níže uvedených intervalů. Stejně tak může být v dalších příkladech horní frakce recyklátu/ů a/nebo přírodního kameniva vyšší než 16 mm.Below are described four exemplary procedures for the preparation of fresh concrete (and dry mixtures for the preparation of this concrete) - the first one for the case where 100% by weight of the aggregate is made up of two-fraction mixed recyclate from inert construction and demolition waste, with recycle fractions of 0 to 8 mm and 8 to 16 mm, the second one for the case where the aggregate is made up of two-fraction mixed recyclate from inert construction and demolition waste, with recycle fractions of 0 to 8 mm and 8 to 16 mm in combination with two-fraction concrete recyclate with fractions of 0 to 8 mm and 8 to 16 mm or natural aggregate with an upper fraction of up to 16 mm (up to 30% by weight of the total aggregate), the third one for the case where 100% by weight of the aggregate is aggregates consisting of two-fraction concrete recycle with fractions of 1 to 8 mm and 8 to 16 mm, and the fourth for the case where the aggregates are formed of two-fraction concrete recycle with fractions of 0 to 8 mm and 8 to 16 mm in combination with natural aggregates with an upper fraction of up to 16 mm (up to 30% by weight of total aggregates). As is clear to the person skilled in the art, the intervals, respectively. times of adding individual components and the amount of these components are given by the technological requirements for hardened concrete and its mechanical-physical parameters, and can range within the entire intervals listed below. Similarly, in other examples, the upper fraction of the recycle/s and/or natural aggregates may be higher than 16 mm.
V dalších variantách je možné v rámci kameniva analogicky kombinovat cihelný nebo keramický nebo směsný recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu s betonovým recyklátem a s až 30 % hmotn. přírodního kameniva. Přitom se do míchačky s výhodou nejprve dávkuje cihelný nebo keramický nebo směsný recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu, poté betonový recyklát a poté přírodní kamenivo. Cihelný, keramický nebo směsný recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu mají podobné vlastnosti a chování a díky tomu možné je navzájem zaměňovat nebo míchat.In other variants, it is possible to combine brick or ceramic or mixed recyclate from inert construction and demolition waste with concrete recyclate and up to 30% by weight of natural aggregate within the aggregate in an analogous manner. In this case, brick or ceramic or mixed recyclate from inert construction and demolition waste is preferably first dosed into the mixer, then concrete recyclate and then natural aggregate. Brick, ceramic or mixed recyclate from inert construction and demolition waste have similar properties and behavior and therefore can be interchanged or mixed with each other.
Mezi dávkami recyklátu ze stavebně demoličního odpadu různých druhů a/nebo frakcí, a/nebo přírodního kameniva, případně současně s nimi, lze do míchačky postupně přidávat části celkové dávky křemičitého úletu.Between batches of recycled construction and demolition waste of various types and/or fractions, and/or natural aggregate, or simultaneously with them, parts of the total batch of silica fume can be gradually added to the mixer.
Příklad 1 (stav techniky)Example 1 (prior art)
Pro přípravu betonu se v míchačce s nuceným oběhem a radiálním nebo dvojitým simultánním radiálním pohybem míchacích ramen 20 až 40 sekund promíchává dvoufrakční směsný recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu, s frakcemi recyklátu 0 až 8 mm a 8 až 16 mm. Po jeho promíchání se k němu za stálého míchání během 10 až 15 sekund přidá celá dávka křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Poté se k ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá celá dávka cementu, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Následně se za stálého míchání během 40 až 60 sekund zkropí celou dávkou záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) nebo se na ni celá dávka záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) během 40 až 60 sekund rozpráší. Po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání seTo prepare the concrete, a two-fraction mixed recyclate from inert construction and demolition waste, with recyclate fractions of 0 to 8 mm and 8 to 16 mm, is mixed in a forced circulation mixer with radial or double simultaneous radial movement of the mixing arms for 20 to 40 seconds. After mixing, the entire dose of silica fume is added to it with constant stirring for 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. Then, the entire dose of cement is added to it with constant stirring for 10 to 20 seconds, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. Then, while stirring continuously, the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is sprinkled on it within 40 to 60 seconds or the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is sprayed onto it within 40 to 60 seconds. After a further 80 to 160 seconds of mixing,
- 8 CZ 310246 B6 připraví čerstvý beton, u kterého je 100 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.- 8 CZ 310246 B6 prepares fresh concrete in which 100% by weight of aggregate consists of recycled material from inert construction and demolition waste.
Příprava suché směsi pro přípravu takového čerstvého betonu pak probíhá analogicky, pouze bez přídavku záměsové vody a s využitím vysušeného recyklátu a případně i dalších složek.The preparation of the dry mix for the preparation of such fresh concrete is carried out analogously, only without the addition of mixing water and using dried recyclate and possibly other components.
Příklad 2 (stav techniky)Example 2 (prior art)
Pro přípravu betonu se v míchačce s nuceným oběhem a radiálním nebo dvojitým simultánním radiálním pohybem míchacích ramen 20 až 40 sekund promíchává dvoufrakční směsný recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu, s frakcemi recyklátu 0 až 8 mm a 8 až 16 mm. Po jeho promíchání se k němu za stálého míchání přidá dvoufrakční betonový recyklát s frakcemi 0 až 8 mm a 8 až 16 mm nebo přírodní kamenivo s horní frakcí do 16 mm (to max. do 30 % hmotn. celkového kameniva) a takto vytvořená směs se promíchává dalších 20 až 40 sekund. Poté se k ní za stálého míchání během 10 až 15 sekund přidá celá dávka křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Po jejím promíchání se k ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá celá dávka cementu a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Následně se za stálého míchání během 40 až 60 sekund zkropí celou dávkou záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) nebo se na ni celá dávka záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) během 40 až 60 sekund rozpráší. Po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého je 70 až 100 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.To prepare the concrete, a two-fraction mixed recyclate from inert construction and demolition waste, with fractions of recyclate of 0 to 8 mm and 8 to 16 mm, is mixed in a mixer with forced circulation and radial or double simultaneous radial movement of the mixing arms for 20 to 40 seconds. After mixing, a two-fraction concrete recyclate with fractions of 0 to 8 mm and 8 to 16 mm or natural aggregate with an upper fraction of up to 16 mm (max. up to 30% by weight of the total aggregate) is added to it with constant stirring, and the mixture thus formed is mixed for another 20 to 40 seconds. Then, with constant stirring, the entire dose of silica fume is added to it within 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. After mixing it, the entire batch of cement is added to it with constant stirring within 10 to 20 seconds and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. Subsequently, with constant stirring, the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is sprinkled on it within 40 to 60 seconds or the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is sprayed onto it within 40 to 60 seconds. After a further 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared in which 70 to 100% by weight of aggregate is made up of recycled material from inert construction and demolition waste.
Příprava suché směsi pro přípravu takového čerstvého betonu pak probíhá analogicky, pouze bez přídavku záměsové vody a s využitím vysušeného recyklátu a případně i dalších složek.The preparation of the dry mix for the preparation of such fresh concrete is carried out analogously, only without the addition of mixing water and using dried recyclate and possibly other components.
Příklad 3 (stav techniky)Example 3 (prior art)
Pro přípravu betonu se v míchačce s nuceným oběhem a radiálním nebo dvojitým simultánním radiálním pohybem míchacích ramen 20 až 40 sekund promíchává dvoufrakční odprášený betonový recyklát s frakcemi 1 až 8 a 8 až 16 mm. Po jeho promíchání se k němu za stálého míchání během 10 až 15 sekund přidá celá dávka křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Po jejím promíchání se k ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá celá dávka cementu, a takto vytvořená suchá směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Následně se za stálého míchání během 40 až 60 sekund zkropí celou dávkou záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) nebo se na ni celá dávka záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) během 40 až 60 sekund rozpráší. Po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého 100 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.To prepare the concrete, a two-fraction dedusted concrete recycle with fractions of 1 to 8 and 8 to 16 mm is mixed in a forced circulation mixer with radial or double simultaneous radial movement of the mixing arms for 20 to 40 seconds. After mixing it, the entire dose of silica fume is added to it with constant stirring within 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. After mixing it, the entire dose of cement is added to it with constant stirring within 10 to 20 seconds, and the dry mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. Subsequently, while stirring continuously, the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is sprinkled on it within 40 to 60 seconds or the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is sprayed onto it within 40 to 60 seconds. After a further 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared in which 100% by weight of aggregate consists of recycled material from inert construction and demolition waste.
Příprava suché směsi pro přípravu takového čerstvého betonu pak probíhá analogicky, pouze bez přídavku záměsové vody a s využitím vysušeného recyklátu a případně i dalších složek.The preparation of the dry mix for the preparation of such fresh concrete is carried out analogously, only without the addition of mixing water and using dried recyclate and possibly other components.
Příklad 4 (stav techniky)Example 4 (prior art)
Pro přípravu betonu se v míchačce s nuceným oběhem a radiálním nebo dvojitým simultánním radiálním pohybem míchacích ramen 20 až 40 sekund promíchává dvoufrakční betonový recyklát s frakcemi 0 až 8 mm a 8 až 16 mm. Po jeho promíchání se k němu za stálého míchání přidá přírodní kamenivo s horní frakcí do 16 mm (max. do 30 % hmotn. celkového kameniva) a takto vytvořená směs se promíchává dalších 20 až 40 sekund. Poté se k ní za stálého míchání během 10 až 15 sekund přidá celá dávka křemičitého úletu a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Po jejím promíchání se k ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá celá dávka cementu a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Následně seTo prepare the concrete, a two-fraction concrete recycle with fractions of 0 to 8 mm and 8 to 16 mm is mixed in a mixer with forced circulation and radial or double simultaneous radial movement of the mixing arms for 20 to 40 seconds. After mixing, natural aggregate with an upper fraction of up to 16 mm (max. up to 30% by weight of total aggregate) is added to it with constant stirring and the mixture thus formed is mixed for another 20 to 40 seconds. Then, the entire dose of silica fume is added to it with constant stirring within 10 to 15 seconds and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. After mixing it, the entire dose of cement is added to it with constant stirring within 10 to 20 seconds and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. Subsequently
- 9 CZ 310246 B6 za stálého míchání během 40 až 60 sekund zkropí celou dávkou záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) nebo se na ni celá dávka záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) během 40 až 60 sekund rozpráší. Po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého je alespoň 70 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.- 9 CZ 310246 B6 is sprinkled with the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) within 40 to 60 seconds while stirring continuously, or the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is sprayed onto it within 40 to 60 seconds. After a further 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared in which at least 70% by weight of aggregate is made up of recycled material from inert construction and demolition waste.
Příprava suché směsi pro přípravu takového čerstvého betonu pak probíhá analogicky, pouze bez přídavku záměsové vody a s využitím vysušeného recyklátu a případně i dalších složek.The preparation of the dry mix for the preparation of such fresh concrete is carried out analogously, only without the addition of mixing water and using dried recyclate and possibly other components.
Ve všech případech je možné po přidání poslední složky kameniva (tj. recyklátu nebo přírodního kameniva) a současně před přidáním křemičitého úletu k vytvořené směsi přidat alespoň jednou známou zušlechťovací příměs, která zlepšuje tepelné a/nebo zvukové a/nebo protipožární vlastnosti betonu, a která se běžně používá u standardních betonů. Takovou zušlechťovací příměsí je např. lehké umělé kamenivo (jako je např. agloporit, keramzit, expandit, expandovaný perlit, pod.), škvára, struska, polystyren nebo alespoň jedno organické plnivo (jako jsou např. dřevěné piliny, hobliny, rýžové plevy, pazdeří apod.) atd. Tato složka pak tvoří až 30 % hmotn. kameniva, s výhodou pak do 20 % hmotn. nebo do 15 % hmotn. celkového kameniva.In all cases, after adding the last aggregate component (i.e. recycled or natural aggregate) and at the same time before adding silica fume, it is possible to add at least one known improving admixture to the formed mixture, which improves the thermal and/or acoustic and/or fire-resistant properties of the concrete, and which is commonly used in standard concretes. Such improving admixture is, for example, lightweight artificial aggregate (such as agloporite, expanded clay, expanded perlite, etc.), slag, slag, polystyrene or at least one organic filler (such as wood sawdust, shavings, rice husks, husks, etc.), etc. This component then constitutes up to 30% by weight of the aggregate, preferably up to 20% by weight or up to 15% by weight of the total aggregate.
Níže je pro názornost uvedeno celkem 11 konkrétních příkladů čerstvého betonu s výsledky zkoušek těchto čerstvých a následně i zatvrdlých betonů (po 7 a 28 dnech). Poměr frakcí recyklátů je v těchto příkladech 40 % hmotn. frakce 0 až 8 mm, resp. 1 až 8 mm, a 60 % hmotn. frakce 8 až 16 mm, obecně však může být jejich poměr 30:70 až 50:50. Recyklát ze stavebně demoličního odpadu frakce 0 až 8 mm, resp. 1 až 8 mm přitom může být tvořen dvěma frakcemi recyklátu, např. 0 až 4 mm a 4 až 8 mm, resp. 1 až 4 mm a 4 až 8 mm; recyklát ze stavebně demoličního odpadu frakce 0 až 16 mm, resp. 1 až 16 mm pak dvěma frakcemi tohoto recyklátu, např. 0 až 8 mm a 8 až 16 mm, resp. 1 až 8 mm a 8 až 16 mm, případně třemi frakcemi tohoto recyklátu, např. 0 až 4 mm, 4 až 8 mm a 8 až 16 mm, nebo i více frakcemi.Below are 11 specific examples of fresh concrete with test results of these fresh and subsequently hardened concretes (after 7 and 28 days). The ratio of the recycled fractions in these examples is 40% by weight of the fraction 0 to 8 mm, or 1 to 8 mm, and 60% by weight of the fraction 8 to 16 mm, but in general their ratio can be 30:70 to 50:50. Recycled material from construction and demolition waste of fraction 0 to 8 mm, or 1 to 8 mm, can be made up of two recycled fractions, e.g. 0 to 4 mm and 4 to 8 mm, or 1 to 4 mm and 4 to 8 mm; recycled material from construction and demolition waste of fraction 0 to 16 mm, or 1 to 16 mm can be made up of two recycled fractions, e.g. 0 to 8 mm and 8 to 16 mm, or 1 to 8 mm and 8 to 16 mm, or three fractions of this recyclate, e.g. 0 to 4 mm, 4 to 8 mm and 8 to 16 mm, or even more fractions.
Příklad 5 (stav techniky)Example 5 (prior art)
Postupem popsaným v příkladu 1 se připravil 1 m3 betonu, který obsahoval 1505 kg dvoufrakčního směsného recyklátu z inertního stavebně demoličního odpadu s frakcí recyklátu 0 až 8 mm a 8 až 16 mm, 40 kg křemičitého úletu (MICROSILICA-SIOXID®, výrobce OFZ, a.s., Istebné, Slovenská republika), 190 kg cementu a 205 kg vody.Using the procedure described in Example 1, 1 m3 of concrete was prepared, which contained 1505 kg of two-fraction mixed recyclate from inert construction and demolition waste with a recyclate fraction of 0 to 8 mm and 8 to 16 mm, 40 kg of silica fume (MICROSILICA-SIOXID®, manufacturer OFZ, as, Istebné, Slovak Republic), 190 kg of cement and 205 kg of water.
Takto připravený čerstvý beton se podrobil zkoušce konzistence způsobem dle EN 12350-2, přičemž naměřená hodnota sednutí 35 mm odpovídá stupni S1. Kromě toho se podrobil také měření obsahu vzduchu způsobem dle EN 12350-7, přičemž průměrný obsah vzduchu 3,4 % odpovídá standardním neprovzdušněným betonům.The fresh concrete prepared in this way was subjected to a consistency test according to EN 12350-2, with a measured slump of 35 mm corresponding to grade S1. In addition, it was also subjected to air content measurements according to EN 12350-7, with an average air content of 3.4% corresponding to standard non-aerated concrete.
Z tohoto čerstvého betonu se vytvořily krychle o hraně 150 mm pro zkoušku pevnosti v tlaku podle EN 12390-3, hranoly o rozměrech 100 mm x 100 mm x 400 mm pro zkoušku pevnosti v tahu ohybem podle EN 12390-5, pro měření objemových změn podle ČSN 73 1320, měření statického modulu pružnosti podle ISO 1920-10 a desky o rozměrech 200 mm x 200 mm x 50 mm pro zkoušku tepelné vodivosti. Po ztvrdnutí betonu byla zkušební tělesa druhý den odformována a pro příslušné zkoušky uložená v klimatizované komoře při teplotě 20 ±2 °C a relativní vlhkosti nad 95 %. Při těchto zkouškách se naměřily tyto parametry: pevnost v tlaku (průměr ze tří měření) po 7 dnech 19,7 MPa, pevnost v tlaku (průměr ze tří měření) po 28 dnech 32,0 MPa, pevnost v tahu ohybem po 28 dnech 2,6 MPa, objemové změny betonu 1,278 %o (po 28 dnech), statický modul pružnosti 12,5 GPa, tepelná vodivost 0,46 W/(m.K).From this fresh concrete, cubes with an edge of 150 mm were formed for the compressive strength test according to EN 12390-3, prisms with dimensions of 100 mm x 100 mm x 400 mm for the bending tensile strength test according to EN 12390-5, for the measurement of volume changes according to ČSN 73 1320, the measurement of the static modulus of elasticity according to ISO 1920-10 and plates with dimensions of 200 mm x 200 mm x 50 mm for the thermal conductivity test. After the concrete had hardened, the test specimens were demolded the next day and stored in an air-conditioned chamber at a temperature of 20 ±2 °C and a relative humidity above 95% for the relevant tests. The following parameters were measured in these tests: compressive strength (average of three measurements) after 7 days 19.7 MPa, compressive strength (average of three measurements) after 28 days 32.0 MPa, flexural tensile strength after 28 days 2.6 MPa, volume changes of concrete 1.278%o (after 28 days), static modulus of elasticity 12.5 GPa, thermal conductivity 0.46 W/(m.K).
Kromě toho se u tohoto betonu výpočtem podle EN 196-2 a EN 1744-1 stanovil obsah chloridů, který byl 0,118 %, postupem podle Vyhlášky č. 307/2002 Sb. Státního úřadu pro jadernou bezpečnost o radiační ochraně, ve znění pozdějších předpisů obsah přírodních radionuklidů, který byl 27 Bq/kg, a index hmotnostní aktivity, který byl 0,40, přičemž oba tyto parametry odpovídajíIn addition, the chloride content of this concrete was determined by calculation according to EN 196-2 and EN 1744-1, which was 0.118%, the content of natural radionuclides was determined by the procedure according to Decree No. 307/2002 Coll. of the State Office for Nuclear Safety on radiation protection, as amended, which was 27 Bq/kg, and the mass activity index was determined by 0.40, both of which parameters correspond to
- 10 CZ 310246 B6 požadavkům této Vyhlášky pro použití pro stavby s obytnými nebo pobytovými místnostmi (hmotnostní aktivita 226Ra <150 Bq.kg-1, index hmotnostní aktivity I <0,5). Postupem podle EN 12457 a Vyhlášky Ministerstva životního prostředí č. 294/2005 Sb. se určila jeho ekotoxicita jako vyhovující. Kritéria pro určení ekotoxicity jsou uvedena v tabulce 1.- 10 CZ 310246 B6 the requirements of this Decree for use in buildings with residential or living rooms (mass activity 226 Ra <150 Bq.kg -1 , mass activity index I <0.5). Its ecotoxicity was determined as satisfactory by the procedure according to EN 12457 and Decree of the Ministry of the Environment No. 294/2005 Coll. The criteria for determining ecotoxicity are given in Table 1.
Tabulka 1Table 1
Svými mechanicko-fyzikálními parametry tento konkrétní beton odpovídá standardnímu 10 betonu třídy pevnosti C 20/25 a klasifikačním třídám specifikace využití X0, XC1 a XC2 podle ČSN EN 206 - viz tabulka 2.With its mechanical-physical parameters, this particular concrete corresponds to standard 10 concrete of strength class C 20/25 and the classification classes of the use specification X0, XC1 and XC2 according to ČSN EN 206 - see Table 2.
Tabulka 2Table 2
- 11 CZ 310246 B6- 11 CZ 310246 B6
Příklad 6 (stav techniky)Example 6 (prior art)
Způsobem popsaným v příkladu 2 se vytvořilo celkem 7 vzorků čerstvého betonu, přičemž 5 složení 1 m3 každého z nich je popsáno v tabulce 3.A total of 7 fresh concrete samples were created using the method described in Example 2, with 5 compositions of 1 m 3 of each described in Table 3.
Tabulka 3Table 3
Tyto betony se následně podrobily zkouškám popsaným v příkladu 5 a některé z nich navíc ještě zkoušce průsaku tlakovou vodou podle EN 12390-8, přičemž vyhověly požadavku na maximální průsak 50 mm, zkoušce mrazuvzdornosti dle ČSN 73 1322 při 100 cyklech, přičemž vyhověly požadavku min. 0,75, a zkoušce alkalicko-křemičité rozpínavosti dle ASTM C 1260-94 (hranoly o rozměrech 25 mm x 25 mm x 250 mm). Výsledky těchto zkoušek jsou uvedeny v tabulce 4.These concretes were subsequently subjected to the tests described in Example 5 and some of them additionally to the pressure water seepage test according to EN 12390-8, meeting the requirement for a maximum seepage of 50 mm, the frost resistance test according to ČSN 73 1322 at 100 cycles, meeting the requirement of min. 0.75, and the alkali-silica expansion test according to ASTM C 1260-94 (prisms measuring 25 mm x 25 mm x 250 mm). The results of these tests are given in Table 4.
- 12 CZ 310246 B6- 12 CZ 310246 B6
Tabulka 4Table 4
V tabulce 5 jsou pak uvedeny pevnostní třídy betonu do kterých dané betony díky svým mechanicko-fyzikálním parametrům spadají a klasifikační třídy specifikace využití těchto betonů podle ČSN EN 206 (viz tabulka 2).Table 5 then lists the concrete strength classes to which the given concretes fall due to their mechanical-physical parameters and the classification classes of the specification of the use of these concretes according to ČSN EN 206 (see Table 2).
- 13 CZ 310246 B6- 13 CZ 310246 B6
Tabulka 5Table 5
Příklad 7 (stav techniky)Example 7 (prior art)
Způsobem popsaným v příkladu 4 se vytvořily 3 vzorky čerstvého betonu, přičemž složení 1 m3 každého z nich je popsáno v tabulce 6.Using the method described in Example 4, 3 samples of fresh concrete were created, the composition of 1 m 3 of each being described in Table 6.
Tabulka 6Table 6
Tyto betony se následně podrobily zkouškám popsaným v příkladech 5 a 6 s tím, že při zkoušce mrazuvzdornosti proběhlo 50 cyklů. Výsledky těchto zkoušek jsou uvedeny v tabulce 7.These concretes were subsequently subjected to the tests described in Examples 5 and 6, with 50 cycles for the frost resistance test. The results of these tests are given in Table 7.
- 14 CZ 310246 B6- 14 CZ 310246 B6
Tabulka 7Table 7
V tabulce 8 jsou pak uvedeny pevnostní třídy betonu do kterých dané betony díky svým mechanicko-fyzikálním parametrům spadají a klasifikační třídy specifikace využití těchto betonů podle ČSN EN 206 (viz tabulka 2).Table 8 then lists the concrete strength classes to which the given concretes fall due to their mechanical-physical parameters and the classification classes of the specification of the use of these concretes according to ČSN EN 206 (see Table 2).
Tabulka 8Table 8
V případě, kdy se pro přípravu betonu použije cihelný nebo keramický nebo směsný recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu a/nebo betonový recyklát s horní frakcí 8 mm, případně v kombinaci s přírodním kamenivem s horní frakcí do 8 mm, s výhodou s těženým kamenivem 15 s frakcí 0 až 4 mm, probíhá příprava betonu analogicky - viz následující příklady 8 až 11.In the case where brick or ceramic or mixed recyclate from inert construction and demolition waste and/or concrete recyclate with a top fraction of 8 mm is used for concrete preparation, or in combination with natural aggregate with a top fraction of up to 8 mm, preferably with mined aggregate 15 with a fraction of 0 to 4 mm, the concrete preparation is carried out analogously - see the following examples 8 to 11.
Složení čerstvých betonů a suchých směsí se pak od výše popsaných variant liší pouze frakcí kameniva (resp. recyklátu a přírodního kameniva).The composition of fresh concrete and dry mixes differs from the variants described above only in the fraction of aggregate (recyclate and natural aggregate).
- 15 CZ 310246 B6- 15 CZ 310246 B6
Níže jsou popsány další čtyři příkladné postupy pro přípravu betonu (a suché směsi pro přípravu tohoto betonu) - první z nich pro případ, kdy je 100 % hmotn. kameniva tvořeno směsným recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu s frakcí recyklátu 0 až 8 mm, druhý pro případ, kdy je kamenivo tvořeno směsným recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu s frakcí recyklátu 0 až 8 mm v kombinaci s betonovým recyklátem s frakcí 0 až 8 mm nebo přírodním kamenivem s horní frakcí do 8 mm (do 30 % hmotn. celkového kameniva), třetí pro případ, kdy je 100 % hmotn. kameniva tvořeno betonovým recyklátem s frakcí 1 až 8 mm, a čtvrtý pro případ, kdy je kamenivo tvořeno betonovým recyklátem s frakcí 0 až 8 mm v kombinaci s přírodním kamenivem s horní frakcí do 8 mm (do 30 % hmotn. celkového kameniva). Také zde je odborníkovi v oboru zřejmé, že intervaly, resp. časy přidávání jednotlivých složek a množství těchto složek jsou dané technologickými požadavky na zatvrdlý beton a jeho mechanicko-fyzikální parametry, a mohou se pohybovat v rámci celých, níže uvedených intervalů. Těmito postupy se pak připraví betony sjemnější texturou než v předchozích příkladech, které se někdy označují jako cementové nebo betonové malty. Jejich složení je s výjimkou frakce recyklátu/recyklátů stejné jako v předchozích příkladech.Below are described four other exemplary procedures for the preparation of concrete (and dry mixtures for the preparation of this concrete) - the first for the case where 100% by weight of the aggregate is made up of mixed recyclate from inert construction and demolition waste with a recyclate fraction of 0 to 8 mm, the second for the case where the aggregate is made up of mixed recyclate from inert construction and demolition waste with a recyclate fraction of 0 to 8 mm in combination with concrete recyclate with a fraction of 0 to 8 mm or natural aggregate with an upper fraction of up to 8 mm (up to 30% by weight of the total aggregate), the third for the case where 100% by weight of the aggregate is aggregates consisting of concrete recycle with a fraction of 1 to 8 mm, and the fourth for the case where the aggregates consist of concrete recycle with a fraction of 0 to 8 mm in combination with natural aggregates with an upper fraction of up to 8 mm (up to 30% by weight of the total aggregates). Here too, it is clear to the person skilled in the art that the intervals, or rather the times of addition of individual components and the amount of these components are given by the technological requirements for hardened concrete and its mechanical-physical parameters, and can range within the entire intervals listed below. These procedures then prepare concretes with a finer texture than in the previous examples, which are sometimes referred to as cement or concrete mortars. Their composition is the same as in the previous examples, with the exception of the recycle fraction/recycles.
V dalších variantách je pak možné v rámci kameniva analogicky kombinovat cihelný nebo keramický nebo směsný recyklát s betonovým recyklátem as až 30 % hmotn. přírodního kameniva. Přitom se do míchačky s výhodou nejprve dávkuje cihelný nebo keramický nebo směsný recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu, poté betonový recyklát a poté přírodní kamenivo. Cihelný, keramický nebo směsný recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu mají podobné vlastnosti a chování a díky tomu možné je navzájem zaměňovat nebo míchat.In other variants, it is then possible to combine brick or ceramic or mixed recyclate with concrete recyclate and up to 30% by weight of natural aggregate within the aggregate in an analogous manner. In this case, brick or ceramic or mixed recyclate from inert construction and demolition waste is preferably first dosed into the mixer, then concrete recyclate and then natural aggregate. Brick, ceramic or mixed recyclate from inert construction and demolition waste have similar properties and behavior and, as a result, they can be interchanged or mixed.
Příklad 8 (stav techniky)Example 8 (prior art)
Pro přípravu betonu se v míchačce s nuceným oběhem a radiálním nebo dvojitým simultánním radiálním pohybem míchacích ramen 20 až 40 sekund promíchává směsný recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu s frakcí recyklátu 0 až 8 mm. Po jeho promíchání se k němu za stálého míchání během 10 až 15 sekund přidá celá dávka křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Poté se k ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá celá dávka cementu, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Následně se za stálého míchání během 40 až 60 sekund zkropí celou dávkou záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) nebo se na ni celá dávka záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) během 40 až 60 sekund rozpráší. Po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého je 100 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.To prepare the concrete, a mixed recyclate from inert construction and demolition waste with a recyclate fraction of 0 to 8 mm is mixed in a forced circulation mixer with radial or double simultaneous radial movement of the mixing arms for 20 to 40 seconds. After mixing, the entire dose of silica fume is added to it with constant stirring for 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. Then, the entire dose of cement is added to it with constant stirring for 10 to 20 seconds, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. Subsequently, while stirring continuously, the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is sprinkled on it within 40 to 60 seconds or the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is sprayed onto it within 40 to 60 seconds. After a further 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared in which 100% by weight of the aggregate is made up of recycled material from inert construction and demolition waste.
Příprava suché směsi pro přípravu takového čerstvého betonu pak probíhá analogicky, pouze bez přídavku záměsové vody a s využitím vysušeného recyklátu a případně i dalších složek.The preparation of the dry mix for the preparation of such fresh concrete is carried out analogously, only without the addition of mixing water and using dried recyclate and possibly other components.
Příklad 9 (stav techniky)Example 9 (prior art)
Pro přípravu betonu se v míchačce s nuceným oběhem a radiálním nebo dvojitým simultánním radiálním pohybem míchacích ramen 20 až 40 sekund promíchává směsný recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu, s frakcí recyklátu 0 až 8 mm. Po jeho promíchání se k němu a stálého míchání přidá betonový recyklát s frakcí 0 až 8 mm nebo přírodní kamenivo s horní frakcí do 8 mm (to max. do 30 % hmotn. celkového kameniva) a takto vytvořená směs se promíchává dalších 20 až 40 sekund. Poté se k ní za stálého míchání během 10 až 15 sekund přidá celá dávka křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Po jejím promíchání se k ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá celá dávka cementu a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Následně se za stálého míchání během 40 až 60 sekund zkropí celou dávkou záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) nebo se na ni celá dávka záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) během 40 až 60 sekundTo prepare concrete, mixed recycled material from inert construction and demolition waste, with a recycled material fraction of 0 to 8 mm, is mixed in a mixer with forced circulation and radial or double simultaneous radial movement of the mixing arms for 20 to 40 seconds. After mixing it, concrete recycled material with a fraction of 0 to 8 mm or natural aggregate with an upper fraction of up to 8 mm (max. up to 30% by weight of total aggregate) is added to it and the mixture thus formed is mixed for another 20 to 40 seconds. Then, with constant mixing, the entire dose of silica fume is added to it within 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. After mixing it, the entire dose of cement is added to it with constant mixing within 10 to 20 seconds, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. Then, while stirring continuously, the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is sprinkled on it within 40 to 60 seconds, or the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is poured onto it within 40 to 60 seconds.
- 16 CZ 310246 B6 rozpráší. Po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého je 70 až 100 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.- 16 CZ 310246 B6 is sprayed. After another 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared, in which 70 to 100% by weight of aggregate consists of recycled material from inert construction and demolition waste.
Příprava suché směsi pro přípravu takového čerstvého betonu pak probíhá analogicky, pouze bez přídavku záměsové vody a s využitím vysušeného recyklátu a případně i dalších složek.The preparation of the dry mix for the preparation of such fresh concrete is carried out analogously, only without the addition of mixing water and using dried recyclate and possibly other components.
Příklad 10 (stav techniky)Example 10 (prior art)
Pro přípravu betonu se v míchačce s nuceným oběhem a radiálním nebo dvojitým simultánním radiálním pohybem míchacích ramen 20 až 40 sekund promíchává odprášený betonový recyklát s frakcí 1 až 8 mm. Po jeho promíchání se k němu za stálého míchání během 10 až 15 sekund přidá celá dávka křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Po jejím promíchání se k ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá celá dávka cementu, a takto vytvořená suchá směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Následně se za stálého míchání během 40 až 60 sekund zkropí celou dávkou záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) nebo se na ni celá dávka záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) během 40 až 60 sekund rozpráší. Po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého je 100 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.To prepare the concrete, the dedusted concrete recycle with a fraction of 1 to 8 mm is mixed in a forced circulation mixer with radial or double simultaneous radial movement of the mixing arms for 20 to 40 seconds. After mixing it, the entire dose of silica fume is added to it with constant stirring within 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. After mixing it, the entire dose of cement is added to it with constant stirring within 10 to 20 seconds, and the dry mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. Subsequently, while stirring continuously, the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is sprinkled on it within 40 to 60 seconds or the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is sprayed onto it within 40 to 60 seconds. After a further 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared in which 100% by weight of the aggregate is made up of recycled material from inert construction and demolition waste.
Příprava suché směsi pro přípravu takového čerstvého betonu pak probíhá analogicky, pouze bez přídavku záměsové vody a s využitím vysušeného recyklátu a případně i dalších složek.The preparation of the dry mix for the preparation of such fresh concrete is carried out analogously, only without the addition of mixing water and using dried recyclate and possibly other components.
Příklad 11 (stav techniky)Example 11 (prior art)
Pro přípravu betonu se v míchačce s nuceným oběhem a radiálním nebo dvojitým simultánním radiálním pohybem míchacích ramen 20 až 40 sekund promíchává betonový recyklát s frakcí 0 až 8 mm. Po jeho promíchání se k němu za stálého míchání přidá přírodní kamenivo s horní frakcí do 8 mm (max. do 30 % hmotn. celkového kameniva) a takto vytvořená směs se promíchává dalších 20 až 40 sekund. Poté se k ní za stálého míchání během 10 až 15 sekund přidá celá dávka křemičitého úletu a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Po jejím promíchání se k ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá celá dávka cementu a takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund. Následně se za stálého míchání během 40 až 60 sekund zkropí celou dávkou záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) nebo se na ni celá dávka záměsové vody (která v případě potřeby obsahuje alespoň jednu přísadu do betonu) během 40 až 60 sekund rozpráší. Po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého je alespoň 70 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.To prepare the concrete, the concrete recycle with a fraction of 0 to 8 mm is mixed in a mixer with forced circulation and radial or double simultaneous radial movement of the mixing arms for 20 to 40 seconds. After mixing, natural aggregate with an upper fraction of up to 8 mm (max. up to 30% by weight of total aggregate) is added to it with constant stirring and the mixture thus formed is mixed for another 20 to 40 seconds. Then, the entire dose of silica fume is added to it with constant stirring within 10 to 15 seconds and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. After mixing it, the entire dose of cement is added to it with constant stirring within 10 to 20 seconds and the mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds. Subsequently, while stirring continuously, the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is sprinkled on it within 40 to 60 seconds or the entire batch of mixing water (which, if necessary, contains at least one concrete additive) is sprayed onto it within 40 to 60 seconds. After a further 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared in which at least 70% by weight of the aggregate consists of recycled material from inert construction and demolition waste.
Příprava suché směsi pro přípravu takového čerstvého betonu pak probíhá analogicky, pouze bez přídavku záměsové vody a s využitím vysušeného recyklátu a případně i dalších složek.The preparation of the dry mix for the preparation of such fresh concrete is carried out analogously, only without the addition of mixing water and using dried recyclate and possibly other components.
Také v těchto případech je možné po přidání poslední složky kameniva (tj. recyklátu nebo přírodního kameniva) a současně před přidáním křemičitého úletu k vytvořené směsi přidat alespoň jednou známou zušlechťovací příměs, která zlepšuje tepelné a/nebo zvukové a/nebo protipožární vlastnosti betonu, a která se běžně používá u standardních betonů. Takovou zušlechťovací příměsí je např. lehké umělé kamenivo (jako je např. agloporit, keramzit, expandit, expandovaný perlit, pod.), škvára, struska, polystyren nebo alespoň jedno organické plnivo (jako jsou např. dřevěné piliny, hobliny, rýžové plevy, pazdeří apod.) atd. Tato složka pak tvoří až 30 % hmotn. kameniva, s výhodou pak do 20 % hmotn. nebo do 15 % hmotn. celkového kameniva.Also in these cases, it is possible, after adding the last aggregate component (i.e. recycled or natural aggregate) and at the same time before adding the silica fume, to add to the formed mixture at least one known improving admixture, which improves the thermal and/or acoustic and/or fire-resistant properties of the concrete, and which is commonly used in standard concretes. Such improving admixture is, for example, light artificial aggregate (such as agloporite, expanded clay, expanded perlite, etc.), slag, slag, polystyrene or at least one organic filler (such as wood sawdust, shavings, rice husks, husks, etc.), etc. This component then constitutes up to 30% by weight of the aggregate, preferably up to 20% by weight or up to 15% by weight of the total aggregate.
Frakce kameniva 0 až 16 mm popisovaná ve výše uvedených příkladech není pro uskutečnění vynálezu limitující, neboť jak přírodní kamenivo, tak recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu může mít horní hranici frakce vyšší.The aggregate fraction of 0 to 16 mm described in the above examples is not limiting for the implementation of the invention, since both natural aggregate and recycled material from inert construction and demolition waste may have a higher upper fraction limit.
- 17 CZ 310246 B6- 17 CZ 310246 B6
V kterékoliv z výše uvedených variant provedení je možné nahradit část dávky cementu substituentem cementu, jako např. mletou struskou (ground-granulated blast-furnace slag GGBS nebo GGBFS) a/nebo popílkem (fly ash), případně směsí alespoň dvou takových substituentů, přičemž poměr cementu a substituentu/substituentů cementu v čerstvém betonu je 30:70 až 70:30. Souhrnné množství cementu a substituentu/substituentů cementu je pak stejné jako množství samotného cementu uvedené v příslušných příkladech, tj. 135 až 400 kg/m3 čerstvého betonu, případně vyšší a to až do 600 kg/m3 čerstvého betonu větší. Cement a substituent/substituenty cementu se přitom do směsi přidávají buď souběžně, každý zvlášť, nebo postupně v libovolném pořadí (preferované, nikoliv však nezbytně nutné je nejprve přidat substituent/substituenty cementu a poté cement), nebo ve formě předem připravené směsi výše popsaného složení.In any of the above-mentioned embodiments, it is possible to replace part of the cement batch with a cement substitute, such as ground-granulated blast-furnace slag (GGBS or GGBFS) and/or fly ash, or a mixture of at least two such substitutes, with the ratio of cement to cement substitute/substitutes in fresh concrete being 30:70 to 70:30. The total amount of cement and cement substitute/substitutes is then the same as the amount of cement itself given in the relevant examples, i.e. 135 to 400 kg/m 3 of fresh concrete, or higher, up to 600 kg/m 3 of fresh concrete. The cement and cement substitute/substitutes are added to the mixture either simultaneously, each separately, or sequentially in any order (it is preferred, but not essential, to add the cement substitute/substitutes first and then the cement), or in the form of a pre-prepared mixture of the composition described above.
Kromě výše popsaných variant provedení, u kterých se křemičitý úlet přidává do míchačky až po poslední složce kameniva, je možné v dalších variantách celkovou dávku křemičitého úletu i celkovou dávku kameniva rozdělit na dvě nebo více menších částí (stejných nebo různých), a jednotlivé části dávky křemičitého úletu postupně přidávat po přidání jednotlivých částí celkové dávky kameniva, resp. recyklátu ze stavebně demoličního odpadu různých typů a/nebo frakcí, nebo alespoň některé části dávky křemičitého úletu přidávat současně s některými částmi celkové dávky kameniva nebo recyklátu.In addition to the above-described embodiment variants, in which the silica fume is added to the mixer only after the last aggregate component, in other variants it is possible to divide the total dose of silica fume and the total dose of aggregate into two or more smaller parts (the same or different), and to gradually add individual parts of the silica fume dose after adding individual parts of the total dose of aggregate, or recyclate from construction and demolition waste of various types and/or fractions, or to add at least some parts of the silica fume dose simultaneously with some parts of the total dose of aggregate or recyclate.
Příklad 12 (podle vynálezu)Example 12 (according to the invention)
Pro přípravu betonu podle vynálezu se v míchačce s nuceným oběhem 20 až 40 sekund promíchává recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu prvního složení a/nebo první frakce (např. frakce 0 až 8 mm), poté se k němu během 10 až 15 sekund přidá první část celkové dávky křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 60 sekund. Poté se k ní za stálého míchání přidá recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu druhého složení a/nebo druhé frakce (např. frakce 8 až 16 mm) nebo přírodní kamenivo a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 40 sekund a poté se k ní během 10 až 15 sekund přidá druhá část dávky křemičitého úletu, přičemž celková dávka kameniva je 1000 až 2000 kg/m3 čerstvého betonu a celková dávka křemičitého úletu je 28 až 52 kg. Takto vytvořená směs se dále promíchává 40 až 80 sekund a poté se do ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá 135 až 400 kg cementu nebo celkem 135 až 600 kg cementu kombinovaného s alespoň jedním substituentem cementu, jako např. ground-granulated blast-furnace slag (GGBS nebo GGBFS) a/nebo fly ash v poměru 30:70 až 70:30. Takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund, načež se za stálého míchání 40 až 60 sekund skrápí 135 až 250 kg záměsové vody, nebo se na ni během 40 až 60 sekund toto množství záměsové vody rozpráší, a po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého je až 100 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.To prepare the concrete according to the invention, the recycled material from inert construction and demolition waste of the first composition and/or the first fraction (e.g. fraction 0 to 8 mm) is mixed in a forced circulation mixer for 20 to 40 seconds, then the first part of the total dose of silica fume is added to it within 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for 20 to 60 seconds. Then, the recycled material from inert construction and demolition waste of the second composition and/or the second fraction (e.g. fraction 8 to 16 mm) or natural aggregate is added to it with constant mixing, and the mixture thus formed is mixed for 20 to 40 seconds, and then the second part of the dose of silica fume is added to it within 10 to 15 seconds, the total dose of aggregate being 1000 to 2000 kg/m 3 of fresh concrete and the total dose of silica fume is 28 to 52 kg. The mixture thus formed is further mixed for 40 to 80 seconds and then 135 to 400 kg of cement or a total of 135 to 600 kg of cement combined with at least one cement substitute, such as ground-granulated blast-furnace slag (GGBS or GGBFS) and/or fly ash in a ratio of 30:70 to 70:30, is added to it with constant mixing for 10 to 20 seconds. The mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds, after which 135 to 250 kg of mixing water is sprinkled on it with constant mixing for 40 to 60 seconds, or this amount of mixing water is sprayed onto it for 40 to 60 seconds, and after another 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared, in which up to 100% by weight. aggregates made from recycled inert construction and demolition waste.
Cement a alespoň jeden substituent cementu se přitom do směsi přidávají souběžně, každý zvlášť, nebo postupně v libovolném pořadí (preferované, nikoliv však nezbytně nutné je nejprve přidat substituent/substituenty cementu a poté cement), nebo ve formě předem připravené směsi s poměrem cementu a substituentu/substituentů cementu 30:70 až 70:30.Cement and at least one cement substituent are added to the mixture simultaneously, each separately, or sequentially in any order (it is preferred, but not necessary, to add the cement substituent(s) first and then the cement), or in the form of a pre-prepared mixture with a cement to cement substituent(s) ratio of 30:70 to 70:30.
Množství ostatních složek betonu a jejich frakce jsou přitom v této variantě stejné jako v příkladech 1 až 11.The quantities of other concrete components and their fractions in this variant are the same as in examples 1 to 11.
Ve variantách, ve kterých se používá recyklát ze stavebně demoličního odpadu jednoho složení, případně jedné frakce, lze jeho množství analogicky rozdělit na dvě nebo více dávek (navzájem stejných nebo různých), a tyto dávky do míchačky dodávat společně nebo střídavě se dvěma nebo více dávkami křemičitého úletu (viz např. příklady 13 a 15).In variants in which recycled material from construction and demolition waste of one composition, or one fraction, is used, its quantity can be divided analogously into two or more batches (identical or different), and these batches can be supplied to the mixer together or alternately with two or more batches of silica fume (see e.g. examples 13 and 15).
- 18 CZ 310246 B6- 18 CZ 310246 B6
Příklad 13 (podle vynálezu)Example 13 (according to the invention)
Pro přípravu betonu podle vynálezu se v míchačce s nuceným oběhem 20 až 40 sekund promíchává první část celkové dávky kameniva tvořená recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu, poté se k němu během 10 až 15 sekund přidá první část celkové dávky křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 60 sekund. Poté se k ní za stálého míchání přidá zbývající část kameniva tvořená recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu nebo přírodním kamenivem a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 40 sekund a poté se k ní během 10 až 15 sekund přidá druhá část dávka křemičitého úletu, přičemž celková dávka kameniva je 1000 až 2000 kg/m3 čerstvého betonu a celková dávka křemičitého úletu je 28 až 52 kg/m3 čerstvého betonu. Takto vytvořená směs se dále promíchává 40 až 80 sekund a poté se do ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá 135 až 400 kg cementu nebo celkem 135 až 600 kg cementu kombinovaného s alespoň jedním substituentem cementu, jako např. ground-granulated blast-furnace slag (GGBS nebo GGBFS) a/nebo fly ash v poměru 30:70 až 70:30. Takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund, načež se za stálého míchání 40 až 60 sekund skrápí 135 až 250 kg záměsové vody, nebo se na ni během 40 až 60 sekund toto množství záměsové vody rozpráší, a po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého je až 100 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.To prepare the concrete according to the invention, the first part of the total batch of aggregates consisting of recycled inert construction and demolition waste is mixed in a forced circulation mixer for 20 to 40 seconds, then the first part of the total batch of silica fume is added to it within 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for 20 to 60 seconds. Then, with constant stirring, the remaining part of the aggregates consisting of recycled inert construction and demolition waste or natural aggregate is added to it, and the mixture thus formed is mixed for 20 to 40 seconds, and then the second part of the batch of silica fume is added to it within 10 to 15 seconds, with the total batch of aggregates being 1000 to 2000 kg/m 3 of fresh concrete and the total batch of silica fume is 28 to 52 kg/m 3 of fresh concrete. The mixture thus formed is further mixed for 40 to 80 seconds and then 135 to 400 kg of cement or a total of 135 to 600 kg of cement combined with at least one cement substitute, such as ground-granulated blast-furnace slag (GGBS or GGBFS) and/or fly ash in a ratio of 30:70 to 70:30, is added to it with constant mixing for 10 to 20 seconds. The mixture thus formed is mixed for another 40 to 80 seconds, after which 135 to 250 kg of mixing water is sprinkled on it with constant mixing for 40 to 60 seconds, or this amount of mixing water is sprayed onto it for 40 to 60 seconds, and after another 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared, in which up to 100% by weight. aggregates made from recycled inert construction and demolition waste.
Cement a alespoň jeden substituent cementu se přitom do směsi přidávají souběžně, každý zvlášť, nebo postupně v libovolném pořadí (preferované, nikoliv však nezbytně nutné je nejprve přidat substituent/substituenty cementu a poté cement), nebo ve formě předem připravené směsi s poměrem cementu a substituentu/substituentů cementu 30:70 až 70:30.Cement and at least one cement substituent are added to the mixture simultaneously, each separately, or sequentially in any order (it is preferred, but not necessary, to add the cement substituent(s) first and then the cement), or in the form of a pre-prepared mixture with a cement to cement substituent(s) ratio of 30:70 to 70:30.
Množství ostatních složek betonu a jejich frakce jsou přitom v této variantě stejné jako v příkladech 1 až 11.The quantities of other concrete components and their fractions in this variant are the same as in examples 1 to 11.
Příklad 14 (podle vynálezu)Example 14 (according to the invention)
Pro přípravu betonu podle vynálezu se v míchačce s nuceným oběhem 20 až 40 sekund promíchává recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu prvního složení a/nebo první frakce (např. frakce 0 až 4 mm), poté se k němu během 10 až 15 sekund přidá první část celkové dávky křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 60 sekund. Poté se k ní za stálého míchání přidá recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu druhého složení a/nebo druhé frakce (např. frakce 4 až 8 mm) nebo část celkové dávky přírodního kameniva a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 40 sekund. Poté se k ní během 10 až 15 sekund přidá druhá část celkové dávky křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává dalších 20 až 60 sekund. Poté se k ní za stálého míchání přidá recyklát z inertního stavebně demoličního odpadu třetího složení a/nebo třetí frakce (např. frakce 8 až 16 mm) nebo zbývající část dávky přírodního kameniva a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 40 sekund a poté se k ní během 10 až 15 sekund přidá třetí část celkové dávky křemičitého úletu, přičemž celková dávka kameniva je 1000 až 2000 kg/m3 čerstvého betonu a celková dávka křemičitého úletu je 28 až 52 kg/m3 čerstvého betonu. Takto vytvořená směs se promíchává 40 až 80 sekund a poté se do ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá 135 až 400 kg cementu nebo celkem 135 až 600 kg cementu v kombinaci s alespoň jedním substituentem cementu, jako např. ground-granulated blast-furnace slag (GGBS nebo GGBFS) a/nebo fly ash, přičemž poměr cementu a substituentu/substituentů v čerstvém betonu je 30:70 až 70:30. Takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund, načež se za stálého míchání 40 až 60 sekund skrápí 135 až 250 kg záměsové vody, nebo se na ni během 40 až 60 sekund toto množství záměsové vody rozpráší, a po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého je až 100 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.To prepare the concrete according to the invention, the recycled material from inert construction and demolition waste of the first composition and/or the first fraction (e.g. fraction 0 to 4 mm) is mixed in a forced circulation mixer for 20 to 40 seconds, then the first part of the total dose of silica fume is added to it within 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for 20 to 60 seconds. Then, with constant stirring, the recycled material from inert construction and demolition waste of the second composition and/or the second fraction (e.g. fraction 4 to 8 mm) or part of the total dose of natural aggregate is added to it, and the mixture thus formed is mixed for 20 to 40 seconds. Then, the second part of the total dose of silica fume is added to it within 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for another 20 to 60 seconds. Then, with constant mixing, a recycle from inert construction and demolition waste of the third composition and/or the third fraction (e.g. fraction 8 to 16 mm) or the remaining part of the natural aggregate batch is added to it and the mixture thus formed is mixed for 20 to 40 seconds and then a third part of the total batch of silica fume is added to it within 10 to 15 seconds, whereby the total batch of aggregate is 1000 to 2000 kg/m 3 of fresh concrete and the total batch of silica fume is 28 to 52 kg/m 3 of fresh concrete. The mixture thus formed is mixed for 40 to 80 seconds and then 135 to 400 kg of cement or a total of 135 to 600 kg of cement in combination with at least one cement substitute is added to it within 10 to 20 seconds, with constant mixing, such as ground-granulated blast-furnace slag (GGBS or GGBFS) and/or fly ash, with the ratio of cement to substituent(s) in the fresh concrete being 30:70 to 70:30. The mixture thus formed is mixed for a further 40 to 80 seconds, after which 135 to 250 kg of mixing water is sprinkled on it with constant mixing for 40 to 60 seconds, or this amount of mixing water is sprayed onto it within 40 to 60 seconds, and after a further 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared in which up to 100% by weight of aggregate is made up of recycled material from inert construction and demolition waste.
- 19 CZ 310246 B6- 19 CZ 310246 B6
Cement a alespoň jeden substituent cementu se přitom do směsi přidávají souběžně, každý zvlášť, nebo postupně v libovolném pořadí (preferované, nikoliv však nezbytně nutné je nejprve přidat substituent/substituenty cementu a poté cement), nebo ve formě předem připravené směsi s poměrem cementu a substituentu/substituentů cementu 30:70 až 70:30.Cement and at least one cement substituent are added to the mixture simultaneously, each separately, or sequentially in any order (it is preferred, but not necessary, to add the cement substituent(s) first and then the cement), or in the form of a pre-prepared mixture with a cement to cement substituent(s) ratio of 30:70 to 70:30.
Množství ostatních složek betonu a jejich frakce jsou přitom v této variantě stejné jako v příkladech 1 až 11.The quantities of other concrete components and their fractions in this variant are the same as in examples 1 to 11.
Příklad 15 (podle vynálezu)Example 15 (according to the invention)
Pro přípravu betonu podle vynálezu se v míchačce s nuceným oběhem 20 až 40 sekund promíchává první část celkové dávky kameniva tvořená recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu, poté se k němu během 10 až 15 sekund přidá první část celkové dávky křemičitého úletu, a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 60 sekund. Poté se k ní za stálého míchání přidá druhá část celkové dávky kameniva tvořená recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu stejného složení a/nebo frakce jako první část celkové dávky kameniva nebo přírodním kamenivem a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 40 sekund. Poté se k ní během 10 až 15 sekund přidá druhá část celkové dávky křemičitého úletu. Takto vytvořená směs se dále promíchává 20 až 60 sekund. Poté se k ní za stálého míchání přidá třetí část celkové dávky kameniva tvořená recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu stejného složení a/nebo frakce jako první část celkové dávky kameniva nebo přírodním kamenivem a takto vytvořená směs se promíchává 20 až 40 sekund. Poté se k ní během 10 až 15 sekund přidá třetí část celkové dávky křemičitého úletu, přičemž celková dávka kameniva je 1000 až 2000 kg/m3 čerstvého betonu a celková dávka křemičitého úletu je 28 až 52 kg/m3 čerstvého betonu. Takto vytvořená směs se promíchává 40 až 80 sekund a poté se do ní za stálého míchání během 10 až 20 sekund přidá 135 až 400 kg cementu nebo celkem 135 až 600 kg cementu v kombinaci s alespoň jedním substituentem cementu, jako např. ground-granulated blast-furnace slag (GGBS nebo GGBFS) a/nebo fly ash, přičemž poměr cementu a substituentu/substituentů v čerstvém betonu je 30:70 až 70:30. Takto vytvořená směs se promíchává dalších 40 až 80 sekund, načež se za stálého míchání 40 až 60 sekund skrápí 135 až 250 kg záměsové vody, nebo se na ni během 40 až 60 sekund toto množství záměsové vody rozpráší, a po dalších 80 až 160 sekundách promíchávání se připraví čerstvý beton, u kterého je až 100 % hmotn. kameniva tvořeno recyklátem z inertního stavebně demoličního odpadu.To prepare the concrete according to the invention, the first part of the total batch of aggregates consisting of recycled material from inert construction and demolition waste is mixed in a forced circulation mixer for 20 to 40 seconds, then the first part of the total batch of silica fume is added to it within 10 to 15 seconds, and the mixture thus formed is mixed for 20 to 60 seconds. Then, with constant mixing, the second part of the total batch of aggregates consisting of recycled material from inert construction and demolition waste of the same composition and/or fraction as the first part of the total batch of aggregates or natural aggregate is added to it and the mixture thus formed is mixed for 20 to 40 seconds. Then, the second part of the total batch of silica fume is added to it within 10 to 15 seconds. The mixture thus formed is further mixed for 20 to 60 seconds. Then, with constant mixing, a third part of the total batch of aggregates is added to it, consisting of recycled material from inert construction and demolition waste of the same composition and/or fraction as the first part of the total batch of aggregates or natural aggregates, and the mixture thus formed is mixed for 20 to 40 seconds. Then, within 10 to 15 seconds, a third part of the total batch of silica fume is added to it, whereby the total batch of aggregates is 1000 to 2000 kg/m 3 of fresh concrete and the total batch of silica fume is 28 to 52 kg/m 3 of fresh concrete. The mixture thus formed is mixed for 40 to 80 seconds, and then, with constant mixing, within 10 to 20 seconds, 135 to 400 kg of cement or a total of 135 to 600 kg of cement in combination with at least one cement substitute, such as ground-granulated blast-furnace slag (GGBS or GGBFS) and/or fly ash, with the ratio of cement to substituent(s) in the fresh concrete being 30:70 to 70:30. The mixture thus formed is mixed for a further 40 to 80 seconds, after which 135 to 250 kg of mixing water is sprinkled on it with constant mixing for 40 to 60 seconds, or this amount of mixing water is sprayed onto it within 40 to 60 seconds, and after a further 80 to 160 seconds of mixing, fresh concrete is prepared in which up to 100% by weight of aggregate is made up of recycled material from inert construction and demolition waste.
Cement a alespoň jeden substituent cementu se přitom do směsi přidávají souběžně, každý zvlášť, nebo postupně v libovolném pořadí (preferované, nikoliv však nezbytně nutné je nejprve přidat substituent/substituenty cementu a poté cement), nebo ve formě předem připravené směsi s poměrem cementu a substituentu/substituentů cementu 30:70 až 70:30.Cement and at least one cement substituent are added to the mixture simultaneously, each separately, or sequentially in any order (it is preferred, but not necessary, to add the cement substituent(s) first and then the cement), or in the form of a pre-prepared mixture with a cement to cement substituent(s) ratio of 30:70 to 70:30.
Množství ostatních složek betonu a jejich frakce jsou přitom v této variantě stejné jako v příkladech 1 až 11.The quantities of other concrete components and their fractions in this variant are the same as in examples 1 to 11.
Všechny betony podle vynálezu jsou určené pro ruční i strojní zpracování (vč. torkretáže) a jsou vhodné pro běžné betonové konstrukce z prostého i železového betonu. Kromě čerstvého betonu (transportbetonu) pro stavby rodinných domů, hotelů, rezidenčních objektů, kancelářských budov, průmyslových objektů, výrobních hal, účelových zařízení, zdravotnických zařízení apod., případně jejich částí jako např. pilířů, podlah, kratších překladů (cca do 6 m), základových desek nebo patek, podkladního betonu, apod., je lze použít i pro výrobu betonových výrobků a prefabrikátů - např. betonových tvárnic a cihel, dlažebních kostek, desek, bloků, obrubníků, různých prvků zahradní architektury, stropních nosníků a vložek, atd.All concretes according to the invention are intended for manual and machine processing (including shotcrete) and are suitable for common concrete structures made of plain and reinforced concrete. In addition to fresh concrete (ready-mix concrete) for the construction of family houses, hotels, residential buildings, office buildings, industrial buildings, production halls, special-purpose facilities, medical facilities, etc., or their parts such as pillars, floors, shorter lintels (up to approx. 6 m), foundation slabs or footings, base concrete, etc., they can also be used for the production of concrete products and prefabricated elements - e.g. concrete blocks and bricks, paving stones, slabs, blocks, curbs, various elements of garden architecture, ceiling beams and inserts, etc.
Ve všech variantách se navíc jedná o betony, které jsou 100% recyklovatelné stejným způsobem, kterým byly vytvořeny.In addition, all variants are concretes that are 100% recyclable in the same way they were created.
Claims (12)
Priority Applications (16)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2018-141A CZ310246B6 (en) | 2018-03-21 | 2018-03-21 | A method of concrete preparation |
PCT/CZ2018/050012 WO2018177447A1 (en) | 2017-03-31 | 2018-03-26 | Concrete, a dry mixture for the preparation of this concrete, and a method for the preparation of this concrete |
PE2019001980A PE20191523A1 (en) | 2017-03-31 | 2018-03-26 | CONCRETE, A DRY MIXTURE FOR THE PREPARATION OF THIS CONCRETE, AND A METHOD FOR THE PREPARATION OF THIS CONCRETE |
EP18717819.9A EP3601192A1 (en) | 2017-03-31 | 2018-03-26 | Concrete, a dry mixture for the preparation of this concrete, and a method for the preparation of this concrete |
BR112019020331A BR112019020331A2 (en) | 2017-03-31 | 2018-03-26 | fresh concrete, dry mix, concrete building element or prefabricated element, and method for preparing 1 m3 of fresh concrete |
TW107110282A TW201841864A (en) | 2017-03-31 | 2018-03-26 | Concrete, a dry mixture for the preparation of this concrete, and a method for the preparation of this concrete |
SK500482019A SK288978B6 (en) | 2017-03-31 | 2018-03-26 | Method for preparation of fresh concrete |
US16/499,388 US11008255B2 (en) | 2017-03-31 | 2018-03-26 | Concrete, a dry mixture for the preparation of this concrete, and a method for the preparation of this concrete |
MX2019011672A MX2019011672A (en) | 2017-03-31 | 2018-03-26 | Concrete, a dry mixture for the preparation of this concrete, and a method for the preparation of this concrete. |
JP2020502761A JP2020512268A (en) | 2017-03-31 | 2018-03-26 | Concrete, a dry mix for the preparation of this concrete, and a method for the preparation of this concrete |
SG11201909035X SG11201909035XA (en) | 2017-03-31 | 2018-03-26 | Concrete, a dry mixture for the preparation of this concrete, and a method for the preparation of this concrete |
EA201992339A EA201992339A1 (en) | 2018-03-21 | 2018-03-26 | CONCRETE, DRY MIX FOR OBTAINING THIS CONCRETE AND METHOD FOR PRODUCING THIS CONCRETE |
CN201880028543.0A CN110621636A (en) | 2017-03-31 | 2018-03-26 | Concrete, dry mixture for producing such a concrete and method for producing such a concrete |
CA3058516A CA3058516A1 (en) | 2017-03-31 | 2018-03-26 | Concrete, a dry mixture for the preparation of this concrete, and a method for the preparation of this concrete |
UY0001037648A UY37648A (en) | 2017-03-31 | 2018-04-02 | CONCRETE, A DRY MIX FOR YOUR PREPARATION, AND A PROCEDURE FOR YOUR PREPARATION |
CL2019002732A CL2019002732A1 (en) | 2017-03-31 | 2019-09-25 | The invention relates to fresh concrete and a dry mix for the preparation of concrete and a method for the preparation of this concrete. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2018-141A CZ310246B6 (en) | 2018-03-21 | 2018-03-21 | A method of concrete preparation |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ2018141A3 CZ2018141A3 (en) | 2019-10-02 |
CZ310246B6 true CZ310246B6 (en) | 2025-01-01 |
Family
ID=68057930
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ2018-141A CZ310246B6 (en) | 2017-03-31 | 2018-03-21 | A method of concrete preparation |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ310246B6 (en) |
EA (1) | EA201992339A1 (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CZ308833B6 (en) * | 2019-06-14 | 2021-06-23 | ERC-TECH a.s. | Concrete and the method for its preparation |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CZ277794A3 (en) * | 1992-05-13 | 1995-03-15 | Knoch Kern & Co | Hydraulic binding agent for concrete or mortar |
CZ2007206A3 (en) * | 2007-03-19 | 2009-03-11 | Ceské vysoké ucení technické v Praze | Fibrous concrete intended particularly for earth structures |
CZ28669U1 (en) * | 2015-08-06 | 2015-09-29 | České vysoké učenà technické v Praze Fakulta stavebnà | Cement composite with non-homogeneous textile chips |
CZ32449U1 (en) * | 2018-11-23 | 2018-12-18 | České vysoké učenà technické v Praze | Dry concrete mix |
-
2018
- 2018-03-21 CZ CZ2018-141A patent/CZ310246B6/en unknown
- 2018-03-26 EA EA201992339A patent/EA201992339A1/en unknown
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CZ277794A3 (en) * | 1992-05-13 | 1995-03-15 | Knoch Kern & Co | Hydraulic binding agent for concrete or mortar |
CZ2007206A3 (en) * | 2007-03-19 | 2009-03-11 | Ceské vysoké ucení technické v Praze | Fibrous concrete intended particularly for earth structures |
CZ28669U1 (en) * | 2015-08-06 | 2015-09-29 | České vysoké učenà technické v Praze Fakulta stavebnà | Cement composite with non-homogeneous textile chips |
CZ32449U1 (en) * | 2018-11-23 | 2018-12-18 | České vysoké učenà technické v Praze | Dry concrete mix |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EA201992339A1 (en) | 2020-05-12 |
CZ2018141A3 (en) | 2019-10-02 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US11008255B2 (en) | Concrete, a dry mixture for the preparation of this concrete, and a method for the preparation of this concrete | |
PL204683B1 (en) | Method for producing concrete or mortar using a vegetal aggregate | |
EP3768651A1 (en) | Method for the preparation of fresh concrete and fresh concrete obtained by this method | |
WO2020249145A1 (en) | Dry mixture for the preparation of concrete, fresh concrete and method for the preparation of fresh concrete | |
Gündüz et al. | Influence of a new type of additive on the performance of polymer-lightweight mortar composites | |
GB2449407A (en) | Raw mix for producing constructional materials and articles | |
CZ2017187A3 (en) | Concrete, a dry mix for the preparation of concrete, and a method of preparing this concrete | |
US20220402817A1 (en) | Dry mixture for the preparation of concrete, fresh concrete and method for the preparation of fresh concrete | |
CZ310246B6 (en) | A method of concrete preparation | |
Kovac et al. | Changes of strength characteristics of pervious concrete due to variations in water to cement ratio | |
Verma et al. | The influence of lime as partial replacement of cement on strength characteristics of mortar and concrete mixes | |
CZ35456U1 (en) | Fresh concrete and dry mix for the preparation of fresh concrete for 3D printing technology | |
Pavlů et al. | Optimization of the recycled masonry aggregate concrete mixture for structural utilization | |
Aliyu et al. | The use of quarry dust for partial replacement of cement in cement-sand mortar | |
CONTAINS | Experimental study on self compacting concrete contains partially manufactured sand and recycled clay roof tile | |
CZ202079A3 (en) | Fresh concrete with self-care ability and dry mix for its preparation | |
Kandhan et al. | Behaviour of concrete by partial replacement of lime in cement | |
EP4028372A1 (en) | Dry mixture for the preparation of concrete, fresh concrete and method for the preparation of fresh concrete | |
Hinge et al. | Experimental Study of Different Admixtures on the Workability and Compressive Strength of Concrete | |
OKEZUE | DEVELOPMENT OF PROTOTYPE MOULD FOR CURING IN-SITU CONCRETE ELEMENTS | |
Reshi et al. | Strength of Concrete using waste products-A Literature | |
CZ36301U1 (en) | Dry, fine-grained cement-based mixture with finely ground waste glass | |
Qasim | 8. Effect of lime, fly ash and Recycled Concrete Aggregate (RCA) on cementitious bricks | |
Madawa et al. | USE OF LOCALLY AVAILABLE MATERIAL TO DEVELOP A TREATMENT TECHNIQUE TO REDUCE THE WATER ABSORPTION CAPACITY OF RECYCLED AGGREGATES | |
CZ34613U1 (en) | Inorganic geopolymer binder for filling concrete substrates for interior use |