[go: up one dir, main page]

CZ20004264A3 - The device allows for uniform distribution of the medium from a single inlet duct (1) to nineteen outlets regularly spaced along the circular surface of the bottom of the fermentation tank. Six structurally identical pipe branches come from the central distributor (2). Their leading segment (4) at a uniform distance from the reactor axis turns to the bottom and passes into a lateral distribution pot (7), from which three congruent constricting segments emerge at 120 ° - two marginal (5) and one centreline (6) , which, at a uniform distance from the side distributor (7), is turned by its outlet (9) to the bottom opposite the distribution cones (10). The central outlet segment (3) extends directly from the central distributor (2), incorporates a pressure loss compensating loop (8), and is turned in its outlet (9) against the distribution cone (10) at the center of the tank bottom. - Google Patents

The device allows for uniform distribution of the medium from a single inlet duct (1) to nineteen outlets regularly spaced along the circular surface of the bottom of the fermentation tank. Six structurally identical pipe branches come from the central distributor (2). Their leading segment (4) at a uniform distance from the reactor axis turns to the bottom and passes into a lateral distribution pot (7), from which three congruent constricting segments emerge at 120 ° - two marginal (5) and one centreline (6) , which, at a uniform distance from the side distributor (7), is turned by its outlet (9) to the bottom opposite the distribution cones (10). The central outlet segment (3) extends directly from the central distributor (2), incorporates a pressure loss compensating loop (8), and is turned in its outlet (9) against the distribution cone (10) at the center of the tank bottom. Download PDF

Info

Publication number
CZ20004264A3
CZ20004264A3 CZ20004264A CZ20004264A CZ20004264A3 CZ 20004264 A3 CZ20004264 A3 CZ 20004264A3 CZ 20004264 A CZ20004264 A CZ 20004264A CZ 20004264 A CZ20004264 A CZ 20004264A CZ 20004264 A3 CZ20004264 A3 CZ 20004264A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
waist
extensible
panel
elastomeric material
edge
Prior art date
Application number
CZ20004264A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Gregory Ashton
Eiro Fukuda
Original Assignee
Procter & Gamble
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Procter & Gamble filed Critical Procter & Gamble
Priority to CZ20004264A priority Critical patent/CZ20004264A3/en
Publication of CZ20004264A3 publication Critical patent/CZ20004264A3/en

Links

Landscapes

  • Absorbent Articles And Supports Therefor (AREA)
  • Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)

Abstract

Plena najedno použití má přední oblast (26), zadní oblast (28) a oblast rozkroku (30), mezi přední oblastí (26) a zadní oblastí (28). Plena najedno použití obsahuje trub (41) a spojovací lemy (12, 13). trup (41) tvoří vrchní textilie (24) a spodní textilie (22), kteráje spojena s vrchní textilií (24) a absorpční jádro (25), které je vloženo mezi vrchní textilii (22). Trup (41) má střední panel opatřený bočními okraji a pasovým okrajem a panel (10, 11) ucha vystupující laterálně směrem ven z každého bočního okraje středního panelu v přední oblasti (26) a v zadní oblasti (28). Panel (10, 11) ucha je roztažitelný, takže tvoří roztažitelné ucho (46,48). Roztažitelné ucho (46, 48) má vyšší konec okraje (46A, 48A), spodní konec okraje (46B, 48B), vnitřní boční okraj (46C, 48C) a vnější boční okraj (46D, 48D). Vnější boční okraj (46D, 48D) není paralelní k vnitřnímu bočnímu okraji (46C, 48C) a není paralelní k podélné středové linii (100) pleny a protíná laterálně směrem ven nejbližší vyšší konec okraje. Laterální šířka (L2) roztažitelného ucha (46,48) mezi vnitřním bočním okrajem (46C, 48C) a vnějším bočním okrajem (46D, 48D)je větší u nejbližšího vyššího konce okraje (46A, 48A), než u nejbližšího spodního konce okraje (46B, 48B). Spojovací lemy (12, 13) spojují každý panel (10, 11) ucha podél vnějšího bočního okraje (46D, 48D) s příslušnou částí na protilehlé oblasti pleny najedno použití tak, aby byl vytvořen jeden otvor (36) pro pas a dva otvory pro nohy. Spojovací lem (12, 13) není paralelní s podílnou linií (100) probíhající středem plenyThe disposable diaper has a front region (26), a back region (28) and a crotch region (30) between the front region (26) and the back region (28). The disposable diaper includes a body (41) and connecting edges (12, 13). The body (41) comprises a top fabric (24) and a back fabric (22) which is joined to the top fabric (24) and an absorbent core (25) which is sandwiched between the top fabric (22). The body (41) has a central panel having side edges and a waist edge and an ear panel (10, 11) extending laterally outwardly from each side edge of the central panel in the front region (26) and the back region (28). The ear panel (10, 11) is expandable so as to form an expandable ear (46, 48). The expandable ear (46, 48) has a higher edge end (46A, 48A), a lower edge end (46B, 48B), an inner side edge (46C, 48C) and an outer side edge (46D, 48D). The outer side edge (46D, 48D) is not parallel to the inner side edge (46C, 48C) and is not parallel to the longitudinal centerline (100) of the diaper and intersects laterally outwardly the nearest higher edge end. The lateral width (L2) of the expandable ear (46, 48) between the inner side edge (46C, 48C) and the outer side edge (46D, 48D) is greater at the nearest higher edge end (46A, 48A) than at the nearest lower edge end (46B, 48B). The connecting edges (12, 13) connect each ear panel (10, 11) along the outer side edge (46D, 48D) to a corresponding portion on the opposite region of the disposable diaper to form one waist opening (36) and two leg openings. The connecting edge (12, 13) is not parallel to a parting line (100) running through the center of the diaper.

Description

Oblast technikyTechnical field

Předložený vynález se týká prádla na jedno použití. Příkladem takových částí oděvu na jedno použití jsou části spodního prádla na jedno použití, pleny na jedno použití zahrnující natahovací pleny a sportovní kalhoty, kalhotky na jedno použití při menstruaci. Přesněji řečeno, předložený vynález se vztahuje ke spodnímu prádlu na jedno použití se zvýšenou roztažitelností kolem otvoru pro pas.The present invention relates to disposable underwear. Examples of such disposable clothing items include disposable underwear items, disposable diapers including pull-on diapers and sports pants, and disposable menstrual panties. More specifically, the present invention relates to disposable underwear with increased stretch around the waist opening.

Dosavadní stav technikyState of the art

Nemluvňata a jiné osoby neschopné zadržet moč/stolici používají spodní prádlo na jedno použití jako jsou pleny k zachycení a udržení moči a jiných tělesných exsudátů. Obliby došlo navlékací spodní prádlo s pevnými boky (například zdravotní kalhoty nebo navlékací pleny). Má-li toto spodní prádlo zadržet tělesné exsudáty a vyhovovat široké paletě tvarů a rozměrů těla, musí toto spodní prádlo přiléhat těsně k pasu a k nohám nositele aniž by došlo k poklesu, prověšení nebo sklouznutí ze svého umístění na trupu, stejně tak musí toto spodní prádlo padnout nositeli s větším objemem aniž by došlo k podráždění kůže v důsledku přílišné těsnosti výrobku.Infants and other incontinent individuals use disposable undergarments such as diapers to capture and contain urine and other body exudates. Pull-on undergarments with fixed sides (such as nursing pants or pull-on diapers) have become popular. To contain body exudates and accommodate a wide range of body shapes and sizes, the undergarment must fit snugly around the wearer's waist and legs without sagging, sagging, or slipping from its position on the torso, and it must fit larger wearers without irritating the skin due to excessive tightness.

Mnoho typů navlékacího spodního prádla používá konvenční elastické prvky zajištěné v elastickém smrštitelném stavu kolem otvorů pro pas a nohy. Například, navlékací spodní prádlo známe jako kalhoty „balónového typu“ se smršťují ve specifických zónách výrobku elastickými pásky, zatímco zbývající materiál má tendenci ke vzdouvání. Příklady takového navlékacího spodního prádla jsou popsány v US patentu 5,171,239 zveřejněném 1992-12-15 a v US patentu 4,610,681 zveřejněném 1986-09-09. Toto spodní prádlo vyhoví řadě velikostí objemu pasu a nohou díky skutečnosti, že smrštěná elastická část kolem’ otvorů jé’scňópna rozšířeni tak, aby padla široké paletě nositelů. Nicméně, rozsah velikostí je omezen, neboť elastické prvky, které umožňují takovou rozměrovou proměnlivost, mají omezený stupeň roztažitelnosti. Úzké elastické pásky používané kolem otvorů pro pas a nohy, mají rovněž tendenci koncentrovat veškeré síly do úzké zóny na těle nositele a vést tak ke zvýšenému výskytu otlačků na kůži nositele.Many types of pull-on undergarments use conventional elastic elements secured in an elastically shrinkable state around the waist and leg openings. For example, pull-on undergarments known as "balloon-type" pants are shrunk in specific zones of the product by elastic bands, while the remaining material tends to bulge. Examples of such pull-on undergarments are described in U.S. Patent 5,171,239, issued 1992-12-15, and U.S. Patent 4,610,681, issued 1986-09-09. These undergarments accommodate a range of waist and leg volume sizes due to the fact that the shrunk elastic portion around the openings can be expanded to fit a wide variety of wearers. However, the range of sizes is limited because the elastic elements that allow for such dimensional variability have a limited degree of extensibility. Narrow elastic bands used around the waist and leg openings also tend to concentrate all forces into a narrow zone on the wearer's body, leading to increased indentations on the wearer's skin.

Jiný typ navlékacího spodního prádla využívá boční panely. Příklady tohoto typu jsou popsány v US patentu 4,940,464 z 1990-07-10, v US patentu 5,246,433 z 1993-09-21, v US patentu 5,545,158 z 1996-08-13, v US patentu 5,591,155 z 199701-07 a v přihlášce EP 0 526 868 A1 zveřejněné 1993-02-10. Toto spodní prádlo má bokové panely, které přesahují na bocích směrem ven v přední části spodního prádla i v zadní části spodního prádla. Bokové panely mají vnitřní boční okraj a vnější boční okraj, přičemž každý z nich je navzájem paralelní a je paralelní i k podélné střední linii spodního prádla. Prádlo je opatřeno rovněž spoji k připojení vnějších bočních okrajů bokových panelů tak, aby byl vytvořen jeden otvor pro pas a dva otvory pro zasunutí nohou. Vzhledem k tomu, že boční okraje jsou navzájem paralelní a jsou paralelní i k podélné středové linii spodního prádla, každý elastický okraj začleněný do bokového panelu má v laterálním směru stejnou šířku nebo stejné dostupné množství elastického materiálu na bokovém panelu mezi otvorem pro pas a otvory pro nohy. Proto, toto prádlo není dostatečně roztažitelné kolem obvodu pasu, má pouze uniformní stupeň roztažitelnosti kolem obvodu pasu a otvorů pro nohy. Proto, padne - li prádlo nositeli kolem otvorů pro nohy a zabezpečí dostatečné přilnutí kolem nohou, nositel může pociťovat těsnost kolem obvodu pasu, která může vést k výskytu otlačků na kůži nositele. Kromě toho, protože toto prádlo nemá dostatečnou roztažitelnost, nemůže zabezpečit širší použití, například není vhodné pro nositele s větším obvodem pasu. To vede k obtížím pň používání navlékacích plen.Another type of pull-on undergarment utilizes side panels. Examples of this type are described in U.S. Patent 4,940,464 of 1990-07-10, U.S. Patent 5,246,433 of 1993-09-21, U.S. Patent 5,545,158 of 1996-08-13, U.S. Patent 5,591,155 of 199701-07, and in EP 0 526 868 A1 published 1993-02-10. This undergarment has side panels that extend outwardly at the sides at both the front and back of the undergarment. The side panels have an inner side edge and an outer side edge, each of which is parallel to each other and to the longitudinal centerline of the undergarment. The garment is also provided with joints to connect the outer side edges of the side panels to form one waist opening and two leg insertion openings. Since the side edges are parallel to each other and are also parallel to the longitudinal centerline of the undergarment, each elastic edge incorporated in the side panel has the same width in the lateral direction or the same available amount of elastic material on the side panel between the waist opening and the leg openings. Therefore, this garment is not sufficiently stretchable around the waist circumference, it only has a uniform degree of stretchability around the waist circumference and the leg openings. Therefore, if the garment fits the wearer around the leg openings and provides sufficient fit around the legs, the wearer may feel tightness around the waist circumference, which may lead to the appearance of indentations on the wearer's skin. In addition, since this garment does not have sufficient stretchability, it cannot provide a wider use, for example, it is not suitable for wearers with a larger waist circumference. This leads to difficulties in using pull-on diapers.

Takto, žádné z existujících druhů prádla nenabízí všechny přednosti a výhody předloženého vynálezu.Thus, none of the existing types of laundry offer all the advantages and benefits of the present invention.

Podstata vynálezuThe essence of the invention

Předložený vynález je zaměřen na spodní prádlo na jedno použití. Prádlo na jedno použití má přední část, zadní část a část zahrnující oblast rozkroku mezi přední částí a zadní částí. Prádlo na jedno použití tvoří tělo a okrajové lemy. Tělo tvoří vrchní tkanina a spodní tkanina spojená s vrchní tkaninou a absorpční jádro vložené mezi vrchní a spodní tkaninu. Tělo tvoří střední panel s bočními okraji a s okrajem kolem pasu a panel ve tvaru ucha, který vystupuje bočně směrem ven od každé boční strany středního panelu v přední oblasti a v zadní oblasti. Panel ve tvaru ucha je proveden z roztažitelného materiálu tak, aby vytvořil roztažitelné ucho. Roztažitelné ucho má vyšší konec okraje, nižší konec okraje, vnitřní stranu okraje a vnější stranu okraje. Vnější strana okraje není paralelní s vnitřní stranou okraje a není paralelní s podélnou středovou linií prádla a přečnívá laterálně ve směru ven nejbližší vyšší konec okraje. Laterální šířka roztažitelného ucha mezi vnitřním stranovým okrajem a vnějším stranovým okrajem je větší u nejbližšího vyššího konce okraje než u nejbližšího spodního konce okraje. Lemy spojují každý panel ve tvaru ucha podél vnějšího bočního okraje s příslušnou částí na protilehlé oblasti prádla na jedno použití tak, aby byl vytvořen otvor pro obvod pasu a dva otvory pro nohy. Spojovací lem není paralelní s podélnou středovou linií.The present invention is directed to disposable undergarments. The disposable undergarment has a front portion, a back portion, and a portion including a crotch region between the front portion and the back portion. The disposable undergarment comprises a body and edge edges. The body comprises a top fabric and a back fabric joined to the top fabric and an absorbent core sandwiched between the top and back fabrics. The body comprises a central panel with side edges and a waist edge and an ear-shaped panel extending laterally outwardly from each side of the central panel in the front region and the back region. The ear-shaped panel is made of an extensible material to form an extensible ear. The extensible ear has a higher edge end, a lower edge end, an inner edge side, and an outer edge side. The outer edge side is not parallel to the inner edge side and is not parallel to the longitudinal centerline of the undergarment and extends laterally outwardly nearest the higher edge end. The lateral width of the expandable tab between the inner side edge and the outer side edge is greater at the nearest higher end of the edge than at the nearest lower end of the edge. The hems connect each tab-shaped panel along the outer side edge to a corresponding portion on the opposite region of the disposable garment to form a waist opening and two leg openings. The connecting hem is not parallel to the longitudinal centerline.

Tyto a jiné charakteristiky, hlediska a přednosti předloženého vynálezu budou odborníkům zřejmé z předloženého popisu vynálezu.These and other features, aspects and advantages of the present invention will be apparent to those skilled in the art from the present description of the invention.

Objasnění výkresůClarification of drawings

Zatímco specifikace zahrnuje nároky, které zejména vytyčují a jasně vymezují nároky na patentovou ochranu, předpokládá se, že následující popis přednostních provedení ve spojení s doprovodnými výkresy umožní lepší pochopení vynálezu. Výkresy obsahují vztahové značky, které jsou použity vždy k designaci v podstatě identických prvků a na kterých :While the specification includes claims which particularly point out and clearly define the claims for patent protection, it is believed that the following description of preferred embodiments, taken in conjunction with the accompanying drawings, will provide a better understanding of the invention. The drawings contain reference numerals which are used to designate substantially identical elements and in which:

Obr. prádla na konfiguraci;Fig. laundry on configuration;

je pohledem shora na přednostní provedení navlékací části spodního jedno použití podle předloženého vynálezu v typické, používanéis a top view of a preferred embodiment of a pull-on portion of a disposable undergarment according to the present invention in a typical, used

Obr. 2 je zjednodušený nákres navlékací části spodního prádla na jedno použití v plošném, nesmrštěném a ve svých lemech nespojeném stavu, znázorňující různé panelové části spodního prádla;Fig. 2 is a simplified drawing of a pull-on portion of a disposable undergarment in a flat, unshrunk, and unjoined condition at its edges, illustrating the various panel portions of the undergarment;

Obr. 3 je zjednodušený nákres provedení, znázorněného na Obr. 1 ve svém plochém, nesmrštěném a nespojeném stavu;Fig. 3 is a simplified drawing of the embodiment shown in Fig. 1 in its flat, unshrunk and unbonded state;

Obr. 4 je schematický zjednodušený nákres provedení podle Obr. 3, znázorňující tělo výrobku vytvořené z vrchní textilie, spodní textilie a z absorpčního jádra vloženého mezi tyto textilie, ostatní prvky navlékacího prádla jsou vyřazeny;Fig. 4 is a schematic simplified drawing of the embodiment according to Fig. 3, showing the body of the article formed from an upper fabric, a lower fabric and an absorbent core inserted between these fabrics, the other elements of the pull-on garment being omitted;

Obr. 5 je průřezem přednostního provedení podél sekční linie 4-4 na Obr. 3;Fig. 5 is a cross-sectional view of the preferred embodiment taken along section line 4-4 in Fig. 3;

Obr. 6 je schematický zjednodušený nákres provedení podle Obr. 3, znázorňující navlékací prádlo na jedno použití s roztažitelným panelem ve tvaru ucha a s roztažitelným pasovým pruhem;Fig. 6 is a schematic simplified drawing of the embodiment of Fig. 3, showing a disposable pull-on garment with an expandable ear-shaped panel and an expandable waistband;

Obr. 7 je průřezem přednostního provedení podél sekční linie 6-6 na Obr. 3;Fig. 7 is a cross-sectional view of the preferred embodiment taken along section line 6-6 of Fig. 3;

Obr. 8 je průřezový perspektivní pohled na elastický prvek přednostního provedení.Fig. 8 is a cross-sectional perspective view of an elastic element of a preferred embodiment.

Obr. 9 je fragmentární zvětšený pohled ze strany na elastický prvek znázorněný na Obr. 5;Fig. 9 is a fragmentary enlarged side view of the elastic element shown in Fig. 5;

Obr. 10 je grafickým znázorněním dvou po sobě následujících cyklů oblouků hystereze elastomerového materiálu v přednostním provedení;Fig. 10 is a graphical representation of two consecutive cycles of hysteresis arcs of an elastomeric material in a preferred embodiment;

Obr. 11 je zvětšený, částečně segmentovaný, perspektivní pohled na alternativní provedení elastomerového materiálu;Fig. 11 is an enlarged, partially segmented, perspective view of an alternative embodiment of an elastomeric material;

Obr. 12 je průřezem alternativního provedení podéí sekční linie 6-6 na Obr.* 3;Fig. 12 is a cross-sectional view of an alternative embodiment taken along section line 6-6 in Fig. 3;

Obr. 13 je čelní pohled na provedení znázorněné na Obr. 1;Fig. 13 is a front view of the embodiment shown in Fig. 1;

Obr. 14 je čelní pohled na alternativní provedení navlékacího prádla na jedno použití;Fig. 14 is a front view of an alternative embodiment of a disposable pull-on garment;

Obr. 15 znázorňuje průběhovou křivku tlaku versus roztažení nekonečné zóny kolem pasu prádla na jedno použití podle předloženého vynálezu;Fig. 15 shows a pressure versus expansion curve of an infinite zone around the waist of a disposable garment according to the present invention;

Obr. 16 znázorňuje modul roztažitelnosti versus průběhová křivka roztažení, získaná z průběhové křivky tlaku versus roztažení z Obr. 15;Fig. 16 shows the modulus of elasticity versus expansion curve obtained from the pressure versus expansion curve of Fig. 15;

Obr. 17 je perspektivním pohledem na standardní část trupu používaného k měření kontaktního tlaku na kůži;Fig. 17 is a perspective view of a standard torso section used to measure skin contact pressure;

Obr. 18 je pohled z boku na standardní část trupu znázorněnou na Obr. 17;Fig. 18 is a side view of the standard fuselage section shown in Fig. 17;

Obr. 19 je pohledem shora na standardní část trupu podle Obr. 17.Fig. 19 is a top view of the standard fuselage section of Fig. 17.

Detailní popis provedení podle vynálezuDetailed description of the embodiment according to the invention

Odkazy na všechny citované dokumenty jsou zde zahrnuty v celé jejich úplnosti. Odvolávky na dokumenty týkající se dosavadního stavu, neomezují specifikace k nárokovanému vynálezu.References to all cited documents are incorporated herein in their entirety. References to documents relating to the prior art do not limit the specification to the claimed invention.

Zde uvedený termín „navlékací spodní prádlo“ se týká spodního prádla, které je opatřeno otvorem pro pas a otvory pro pár nohou a které je navlékáno na tělo nositele vložením nohou do otvorů pro nohy a navlečením prádla kolem pasu. Termín „ na jedno použití“ je zde použit k označení spodního prádla, které není určeno k praní nebo k opětnému použití nebo obnovení jako prádlo (to znamená, že je určeno k zahození po jednom použití a přednostně by mělo být recyklováno, • · · · φ · φ · · · • ·· · · * · · · φφφ • · · · · ··· * φφφφ φφφφ φ • · φφφ φφφ φφφφ φφφφ φφ φφφ ,φ φφ» kompostováno nebo jinak odstraněno způsobem kompatibilním s životním prostředím).“Celkové“ navlékací prádlo se týká navlékacího spodního prádla, které je složeno z jednotlivých částí spojených dohromady tak, aby vytvořily celek uvedený do souladu, přičemž však panely ve tvaru ucha nejsou samostatnými prvky připojenými k samostatnému tělu, nýbrž panely ve tvaru ucha jsou vytvořeny tak, že alespoň jedna vrstva tvoří rovněž střední panel nebo tělo spodního prádla (to znamená, že prádlo nevyžaduje oddělené manipulovatelné panely takové, jako je oddělené tělo a oddělené panely ve tvaru ucha). Navlékací prádlo je rovněž přednostně „absorpčního typu které absorbuje a zachytí různé exsudáty těla Přednostní provedení navlékacího prádla podle vynálezu je navlékacím prádlem absorpčního typu na jedno použití, které tvoří celek, je navlékací plenou 20, která je znázorněna na Obr. 1. Zde uvedený termín „navlékací plena“ se vztahuje knavlékacímu spodnímu prádlu, které všeobecně nosí nemluvňata a osoby neschopné zadržet moč/stolici k absorpci a zadržení moči a výkalů.Nicméně, předložený vynález je rovněž použitelný pro jiné druhy navlékacího prádla jako jsou například zdravotní kalhoty, inkontinentní spodky, dámské hygienické prádlo nebo kalhotky a podobně.Zde použité termíny „spojený“ nebo „spojující“ označují konfiguraci, ve které prvek je připojen k jinému prvku pevným připojením prvku přímo k jinému prvku, a konfiguraci, ve které je prvek nepřímo připojen k jinému prvku pevným uchycením prvku prostřednictvím mezilehlého členu nebo členů na druhé straně připojeného k jinému prvku.The term "pull-on underwear" as used herein refers to underwear that is provided with a waist opening and openings for a pair of legs and that is pulled onto the wearer's body by inserting the legs into the leg openings and pulling the underwear around the waist. The term “disposable” is used herein to refer to undergarments that are not intended to be washed or reused or renewed as underwear (i.e., they are intended to be discarded after a single use and should preferably be recycled, composted, or otherwise disposed of in an environmentally compatible manner). “Integral” undergarments refer to undergarments that are composed of individual parts joined together to form a compliant whole, but the ear panels are not separate elements attached to a separate body, but rather the ear panels are formed such that at least one layer also forms the middle panel or body of the undergarment (i.e., the undergarment does not require separate manipulable panels such as a separate body and separate ear-shaped panels). The pull-on garment is also preferably of the "absorbent type that absorbs and retains various body exudates. A preferred embodiment of the pull-on garment according to the invention is a disposable, absorbent type pull-on garment that forms a unitary, pull-on diaper 20, which is shown in Fig. 1. The term "pull-on diaper" as used herein refers to a pull-on undergarment that is generally worn by infants and incontinent individuals to absorb and retain urine and feces. However, the present invention is also applicable to other types of pull-on garments such as sanitary pants, incontinent briefs, feminine hygiene underwear or panties, and the like. As used herein, the terms "attached" or "attached" refer to a configuration in which an element is attached to another element by firmly attaching the element directly to the other element, and a configuration in which an element is indirectly attached to another element by firmly attaching the element via an intermediate member or members on the other side connected to another element.

Podle obrázků 1,2 a 3, navlékací plena 20 má přední oblast 26, zadní oblast 28 a oblast rozkroku 30 mezi přední oblastí 26 zadní oblastí 28. Navlékací plena 20 má rovněž dvě střední linie; podélnou střední linii 100 a příčně vedenou linii 110. Zde uvedený termín „podélná“ se vztahuje k linii, ose, nebo směru v rovině navlékání pleny 20 , která je obvykle vyrovnaná s vertikální rovinou (to jest přibližně je s ní paralelní), která přetíná (půlí) stojícího nositele na levou a pravou polovinu, jeli navlékací plena 20 oblečena. Zde použité termíny „příčný“ a „laterální (boční)“ jsou zaměnitelné a vztahují se k linii, ose nebo směru, který leží uvnitř roviny pleny a je všeobecně kolmý k podélnému směru (který dělí tělo nositele na dvě poloviny , přední a zadní). Navlékací plena a její komponentní materiály mají rovněž povrch přilehlý ktělu, při použití se dotýká kůže nositele a vnější povrch, který je na protilehlé straně povrchu přiléhajícího k tělu.Referring to Figures 1, 2 and 3, the diaper 20 has a front region 26, a back region 28 and a crotch region 30 between the front region 26 and the back region 28. The diaper 20 also has two centerlines; a longitudinal centerline 100 and a transverse centerline 110. The term “longitudinal” as used herein refers to a line, axis or direction in the plane of the diaper 20 that is generally aligned with (i.e. approximately parallel to) a vertical plane that bisects a standing wearer into left and right halves when the diaper 20 is worn. The terms “transverse” and “lateral” as used herein are interchangeable and refer to a line, axis or direction that lies within the plane of the diaper and is generally perpendicular to the longitudinal direction (which divides the wearer’s body into two halves, front and back). The pull-on diaper and its component materials also have a body-adjacent surface that, in use, contacts the wearer's skin and an outer surface that is on the opposite side of the body-adjacent surface.

* < · · · · · » · · • « · · · · · · ···· ···· ·· ··· ·· ···* < · · · · · » · · • « · · · · · · ··· ··· ·· ·· ·· ··· ···

Obr. 2 znázorňuje zjednodušený plošný pohled na navlékací plenu 20 podle Obr. 1, v plochém, nesmrštěném stavu, který zobrazuje různé panely a jejich vzájemnou polohu. Termín „panel“ je použit všude tam, kde označuje oblast nebo prvek navlékací pleny nebo pásmo pruhu. (Zatímco panel je obvykle jasnou oblastí nebo prvkem, panel se může současně shodovat (funkčně odpovídat) do jisté míry s přilehlým panelem.) Navlékací plena 20 má oblast rozkroku 30 vytvořenou z hlavního panelu 2 a páru lalokovitých panelů 4 pro nohy; přední oblast 26 tvoří střední panel (ležící ve středu) 8, panel ve tvaru pruhu 6 u pasu, panely ve tvaru ucha 10 a spojovací panely 12; a zadní oblast 28, kterou tvoří střední panel (9), panel ve tvaru pruhu 7 u pasu, panely ve tvaru ucha H a spojovací panely 13. Oblast rozkroku 30 je částí navlékací pleny 20 , ze které vybíhá nekončitý pruh (jiné panely). Absorpční jádro je obvykle umístěno uvnitř hlavního panelu 2, neboť exsudáty obvykle vystupují v této oblasti, rovněž absorpční jádro je obvykle rozprostřeno v pruhu do středních panelů 8 a 9 . Lalokovitv panel 4 pro nohu se rozprostírá obvykle laterálně ve směru ven od každého stranového okraje 2B a podél něho na hlavním panelu 2. Každý lalokovitý panel 4 na nohu je obvykle alespoň částečně vytvořen z elastického materiálu. Nepřerušený pás (přední oblast 26 a zadní oblast 28) se rozprostírá obvykle podélně směrem ven od každého bočního okraje 159 oblasti rozkroku 30 (hlavní panel 2 a lalokovitý panelfpro nohu ,4} a podél těchto okrajů 159 . V přední oblasti 26, prostřední panel 8 (to jest centrální panel) se rozprostírá obvykle podélné směrem ven od laterálního okraje 159 oblasti rozkroku 30 a podél tohoto okraje. Prostřední panel 8 má okraj 190 přiléhající k pasu a boční okraje 191. Panely ve tvaru ucha 10 , každý vyčnívá obvykle příčně směrem ven od bočního okraje 191 prostředního panelu 8 a podél tohoto bočního okraje 191. Panel ve tvaru ucha 10 má pasový okraj 161 a boční okraj 171. Podélný panel 6_pnléhající k pasu se rozprostírá obvykle podélně směrem ven od a podél pasového okraje 190 prostředního panelu 8 a pasového okraje 161 panelu ve tvaru ucha 10. Pásový panel 6 přiléhající k pasu je opatřen bočními okraji 175. Spojovací panely 12, z nichž každý se rozprostírá obvykle příčně a směrem ven od a podél bočního okraje 171 panelu jO ve tvaru ucha a bočního okraje 175 pruhového panelu 6, který přiléhá k pasu. V zadní oblasti 28, prostřední panel 9 (to jest střední panel) se obvykle rozprostírá podélně směrem ven od a podél protilehlého laterálního okraje 159 oblasti rozkroku 30. Prostřední panel 9 má okraj 192 přiléhající k pasu a boční okraje 193. Panely 11 ve tvaru ucha, z nichž každý vyčnívá obvykle v laterálním směru venFig. 2 is a simplified plan view of the diaper 20 of Fig. 1 in a flat, unshrunk state, showing the various panels and their relative positions. The term "panel" is used wherever it refers to a region or feature of the diaper or a strip zone. (While a panel is typically a distinct region or feature, a panel may also coincide (functionally correspond) to an adjacent panel to some extent.) The diaper 20 has a crotch region 30 formed from a main panel 2 and a pair of leg flap panels 4; a front region 26 formed by a center panel 8, a strip panel 6 at the waist, ear panels 10, and connecting panels 12; and a back region 28, which is formed by a central panel (9), a waist band panel 7, ear panels H and connecting panels 13. The crotch region 30 is the part of the pull-on diaper 20 from which an endless band (other panels) extends. The absorbent core is typically located within the main panel 2, as exudates typically emerge in this region, and the absorbent core is typically spread in a band into the central panels 8 and 9. A leg flap panel 4 extends typically laterally outwardly from and along each side edge 2B of the main panel 2. Each leg flap panel 4 is typically at least partially formed of an elastic material. The continuous belt (front region 26 and back region 28) extends generally longitudinally outwardly from each side edge 159 of the crotch region 30 (main panel 2 and leg flap panel 4) and along these edges 159. In the front region 26, a middle panel 8 (i.e., a central panel) extends generally longitudinally outwardly from and along the lateral edge 159 of the crotch region 30. The middle panel 8 has a waist-adjacent edge 190 and side edges 191. The ear-shaped panels 10 each extend generally transversely outwardly from and along the side edge 191 of the middle panel 8. The ear-shaped panel 10 has a waist edge 161 and a side edge 171. The longitudinal waist-adjacent panel 6 extends generally longitudinally outwardly from and along the waist edge 190 of the middle panel 8 and the waist edge 161 of the ear panel 10. The waist-adjacent waist panel 6 is provided with side edges 175. Connecting panels 12, each of which extends generally transversely and outwardly from and along the side edge 171 of the ear panel 8 and the side edge 175 of the waist-adjacent stripe panel 6. In the back region 28, the middle panel 9 (i.e., the middle panel) generally extends longitudinally outwardly from and along the opposite lateral edge 159 of the crotch region 30. The middle panel 9 has a waist-adjacent edge 192 and side edges 193. Ear panels 11, each of which projects generally laterally outwardly

od a podél bočního okraje 193 prostředního panelu 9 (to jest centrálního panelu). Panel H ve tvaru ucha má okraj 163 přiléhající k pasu a boční okraj 173. Pásový panel 7 přiléhající k pasu se rozprostírá obvykle podélně směrem ven od a podél okraje 192 přiléhajícího k pasu, prostředního panelu 9_a okraje 163 přiléhajícímu k pasu panelu H ve tvaru ucha. Pasový panel 7 má boční okraje 177. Každý spojovací panel 13 je obvykle protažen v laterálním směru ven od a podél bočního okraje 173 panelu H ve tvaru ucha a bočního okraje 177 pasového panelu 7 přiléhajícího k pasu. Přední oblast 26 navíc ke svým panelům má rovněž pasový okraj 151, okraje 153 přiléhající k nohám a boční okraje 154. Zadní oblast 28, navíc ke svým panelům má rovněž okraj 155 přiléhající k pasu, okraje 156 přiléhající k nohám a boční okraje 157. Oblast rozkroku 30 má okraje 158 přiléhající k nohám.from and along the side edge 193 of the middle panel 9 (i.e., the central panel). The ear panel H has a waist-adjacent edge 163 and a side edge 173. The waist-adjacent waist panel 7 extends generally longitudinally outwardly from and along the waist-adjacent edge 192 of the middle panel 9 and the waist-adjacent edge 163 of the ear panel H. The waist panel 7 has side edges 177. Each connecting panel 13 generally extends laterally outwardly from and along the side edge 173 of the ear panel H and the side edge 177 of the waist-adjacent waist panel 7. The front region 26, in addition to its panels, also has a waist edge 151, leg-adjacent edges 153 and side edges 154. The back region 28, in addition to its panels, also has a waist edge 155, leg-adjacent edges 156 and side edges 157. The crotch region 30 has leg-adjacent edges 158.

Navlékací plenu 20 tvoří především trup 41, pružný materiál kolem pasu (na obrázcích 1,2 a 3 není znázorněn) boční pružný materiál (na obrázcích 1,2 a 3 není znázorněn) a spojovací lemy 32. Navlékací plena 20 může být opatřena otevíracími poutky 31, jejichž umístění je propojeno se spojovacími lemy 32 a elastickými manžetami 52 kolem nohou včetně vnitřních bariérových manžet 54. Boční elastomerový materiál umožňuje roztažitelnost alespoň části panelů 10 a H ve tvaru ucha, čímž vytváří roztažítelná ucha pro uchopení 46 a 48. Elastomerový materiál kolem pasu napomáhá roztažitelnosti alespoň části pasového panelu 6 a 7 přiléhajícího k pasu, čímž vytváří nepřerušený roztažitelný pás 57 a 59 kolem pasu. Boční elastomerový materiál spolu s elastomerovým materiálem kolem pasu jsou samostatnými prvky a jsou kladeny tak, že v podélném směru navlékací pleny 20 se navzájem nepřekrývají. To umožňuje mnohem nezávislejší chování pasového a bočního elastomerového materiálu a dovoluje lepší přizpůsobení z hlediska roztažitelnosti, tlaku a podobně. Roztažítelná ucha 46 a 48 a nepřetržitý roztažitelný pásový pruh 57 a 59 jsou roztažitelné alespoň v laterálním směru. Spoj 32 připojuje panel spojovacího lemu 12 v přední oblasti 26 k panelu spojovacího lemu 13 v zadní oblasti 28, přičemž panel ucha 10 je připojen k panelu ucha H a tím vznikne jeden otvor 36 přiléhající k pasu a dva otvory 34 přiléhající k nohám. V konfiguraci, ve které panel 10 ve tvaru ucha je připojen k panelu H ve tvaru ucha, nepřetržitý roztažitelný pás 57 a 59 přiléhající k pasu vytváří nepřetržité roztažitelné vyznačení 60 pasu kolem otvoru 36, který přiléhá k pasu. Dále, nepřetržitá zóna u pasu 38 zasahuje do přední oblasti 26 a zadní oblasti 28.The pull-on diaper 20 primarily comprises a body 41, a waist elastic material (not shown in Figures 1, 2 and 3), a side elastic material (not shown in Figures 1, 2 and 3), and connecting edges 32. The pull-on diaper 20 may be provided with opening tabs 31, the location of which is interconnected with the connecting edges 32 and elastic cuffs 52 around the legs including inner barrier cuffs 54. The side elastomeric material allows for the extensibility of at least a portion of the ear-shaped panels 10 and H, thereby creating extensible gripper ears 46 and 48. The elastomeric material around the waist assists in the extensibility of at least a portion of the waist panels 6 and 7 adjacent the waist, thereby creating an uninterrupted extensible belt 57 and 59 around the waist. The side elastomeric material together with the waist elastomeric material are separate elements and are placed so that in the longitudinal direction of the pull-on diaper 20 they do not overlap each other. This allows for a much more independent behavior of the waist and side elastomeric materials and allows for a better fit in terms of extensibility, pressure and the like. The extensible tabs 46 and 48 and the continuous extensible waist band 57 and 59 are extensible at least in the lateral direction. The joint 32 connects the connecting seam panel 12 in the front region 26 to the connecting seam panel 13 in the back region 28, with the tab panel 10 being connected to the tab panel H thereby creating one opening 36 adjacent the waist and two openings 34 adjacent the legs. In the configuration in which the ear panel 10 is connected to the ear panel H, the continuous extensible waist band 57 and 59 form a continuous extensible waist definition 60 around the waist opening 36. Furthermore, the continuous waist zone 38 extends into the front region 26 and the back region 28.

Trup 41, podle obrázků 3 a 4, je vytvořen z absorpčního jádra 25 a řady vrstev uložených ve spojení s absorpčním jádrem 25 . jako je vrchní textilie 24 a spodní textilie 22, která je připojena k vrchní textilii 24. Absorpční jádro 25 je vloženo mezi vrchní textilii 24 a spodní textilii 22. Trup 41 dále může obsahovat jednu nebo více vložených dodatečných vrstev, které jsou propojeny s absorpčním jádrem 25. Vrchní textilie 24 má povrch, který je otočený k tělu, při použití přiléhá k tělu nositele. Spodní textilie 22 má vnější povrch, který je uložen na protilehlé straně. Přednostně, zadní textilie 22 obsahuje vnitřní bariérovou fólii 68 a netkané vnější překrytí 23. Vzhledem k tomu, že trup 41 je definován přední oblastí 26, zadní oblastí 28, oblastí rozkroku 30, má rovněž odpovídající oblasti a panely definované dříve. (Pro zjednodušení, tyto oblasti a panely jsou označeny ve výkresech stejnými vztahovými číslicemi jako odpovídající oblasti a panely na navlékací pleně znázorněné na Obr. 2.)The body 41, as shown in Figures 3 and 4, is formed from an absorbent core 25 and a number of layers disposed in connection with the absorbent core 25, such as a topsheet 24 and a backsheet 22 that is connected to the topsheet 24. The absorbent core 25 is sandwiched between the topsheet 24 and the backsheet 22. The body 41 may further include one or more interposed additional layers that are interconnected with the absorbent core 25. The topsheet 24 has a surface that faces the body and, in use, fits the body of the wearer. The backsheet 22 has an outer surface that is disposed on the opposite side. Preferably, the back fabric 22 includes an inner barrier film 68 and a nonwoven outer cover 23. Since the body 41 is defined by the front region 26, the back region 28, and the crotch region 30, it also has the corresponding regions and panels defined previously. (For simplicity, these regions and panels are designated in the drawings by the same reference numerals as the corresponding regions and panels on the pull-on diaper shown in Fig. 2.)

Vrchní textilie 24 a vnitřní bariérová fólie 68 spodní textilie 22 ie obvykle rozměrově delší a širší nežli vrstva absorpčního jádra 25. Vrchní textilie 24 a vnitrní bariérová folie 68 zasahuje až za boční okraje a ukončení absorpčního jádra 25 , aby byla takto vytvořena periferie trupu 41 Vrchní textilie 24 se podélně rozprostírá mezi okrajem 151 a 155, který přiléhá k pasu navlékací pleny 20. Vrchní textilie 24 má koncové části 24A u pasu a boční části 24B. Koncové části 24A u pasu (to jest část zakončení 24A) vrchní textilie 24 zasahuje do části pásového panelu 6 a 7 u pasu navlékací pleny 20. Vnitřní bariérová fólie 68 má část zakončení 68A u pasu a boční části 68B. Vnitřní bariérová fólie 68 je o něco kratší v podélném směru než vrchní textilie 24 a o málo širší než je v laterálním směru vrchní textilie 24. Vnitřní bariérová fólie 68 je v laterálním směru nestejné šíře, takže vytváří první část 94 alespoň v části oblasti rozkroku 30 a druhou část 96 alespoň v části přední nebo zadní oblasti 26 nebo 28. Laterální šíře vnitřní bariérové fólie 68 se postupně zužuje směrem ke koncovým částem 68A u pasu, takže rozměr laterální šířky druhé části 96 je menší než rozměr laterální šířky první části 94. Vnitřní bariérová fólie 68 přednostně nezasahuje do pásového panelu 6 a 7 u pasu s ohledem na snížení objemnosti pásového panelu 6 a 7 u pasu. Navíc, tím, že vnitřní bariérová fólie 68 nezasahuje do obou ušních panelů 10 a 11 , zvýší se efektivní laterální délková roztažitelnost a sníží objemnost těchto ušních panelů 10 a 11 . Vnitřní bariérová fólie 68 nezasahuje rovněž do pásových panelů 6 a 7 u pasu s ohledem na snížení jejich objemnosti. Navíc, tím že vnitřní bariérová fólie 68 nezasahuje do obou ušních panelů 10 a 11 a ·· *· ·· » β · « • * · * « · · · · ··· • *··« · · · * **··· ···· · * * * · · · · « ······»· * · ··· · · · · · do pásových panelů 6 a 7, vnitřní bariérová fólie 68 neomezuje prodyšnost v těchto oblastech. Zatímco povrchová textilie 24, vnitřní bariérová fólie 68, absorpční jádro 25,mohou být sestaveny v nejrůznějších známých konfiguracích, příklady konfigurací trupu jsou všeobecně popsány v US patentu 3,860,003 o názvu „Smrštitelné boční části plen pro jedno použití“, vydaný 1975,01,14 majitelčKenneth B. Buell; a v US patentu 5,151,092 o názvu „Absorpční předmět s elasticky roztažitelným pasem opatřený flexibilním ohebným uchycením“ vydaném Kennethu B. Buellu dne 1992,09,29.The topsheet 24 and the inner barrier film 68 of the backsheet 22 are typically longer and wider in dimension than the absorbent core layer 25. The topsheet 24 and the inner barrier film 68 extend beyond the side edges and ends of the absorbent core 25 to form the periphery of the body 41. The topsheet 24 extends longitudinally between the edge 151 and 155 that abuts the waist of the diaper 20. The topsheet 24 has waist end portions 24A and side portions 24B. The waist end portions 24A (i.e., end portion 24A) of the topsheet 24 extends into the waist portion of the waistband panels 6 and 7 of the diaper 20. The inner barrier film 68 has waist end portions 68A and side portions 68B. The inner barrier film 68 is slightly shorter in the longitudinal direction than the top fabric 24 and slightly wider in the lateral direction than the top fabric 24. The inner barrier film 68 is of unequal width in the lateral direction, such that it forms a first portion 94 in at least a portion of the crotch region 30 and a second portion 96 in at least a portion of the front or back region 26 or 28. The lateral width of the inner barrier film 68 gradually tapers toward the end portions 68A at the waist, such that the lateral width dimension of the second portion 96 is less than the lateral width dimension of the first portion 94. The inner barrier film 68 preferably does not extend into the waist panels 6 and 7 in order to reduce the bulkiness of the waist panels 6 and 7. Additionally, by not extending into both ear panels 10 and 11, the effective lateral longitudinal extensibility is increased and the bulkiness of these ear panels 10 and 11 is reduced. The inner barrier film 68 also does not extend into the waist panels 6 and 7 with a view to reducing their bulkiness. Additionally, by not extending into both ear panels 10 and 11 and ·· *· ·· » β · « • * · * « · · · · · ·· • *··« · · · * **·· ··· · * * * · · · « ····»· * · ··· · While the surface fabric 24, the inner barrier film 68, the absorbent core 25, can be assembled in a variety of known configurations, exemplary body configurations are generally described in U.S. Patent 3,860,003 entitled "Shrinkable Side Panels for Disposable Diapers," issued January 14, 1975 to Kenneth B. Buell; and in U.S. Patent 5,151,092 entitled "Absorbent Article with Elastically Expandable Waistband Provided with Flexible Bendable Attachment," issued September 29, 1992 to Kenneth B. Buell.

Přednostně, netkaný vnější kryt 23 překrývá téměř veškeré oblasti nejokrajovější části natahovací pleny 20. Netkaný vnější kryt 23 může mít všeobecně stejný tvar jako natahovací plena 20. Netkaný vnější kryt 23 má zakončení 23A u pasu a boční části 23B. Netkaný vnější kryt 23 má rovněž boční roztažitelné části 23C v přední oblasti 26 a boční roztažitelné části 23D v zadní oblasti 28. Zakončení 23A u pasu (to jest část zasahující ke konci 23A) netkaného vnějšího krytu 23 zasahuje do pásového panelu 6 a 7 u pasu a boční roztažitelné část 23C a 23D netkaného vnějšího krytu 23 zasahuje do ušních panelů 10 a 11. Alternativně, netkaný vnější kryt 23 může být vyřazen a vnitřní bariérová fólie 68 může mít všeobecně stejný tvar jako navlékací plena 20 a může zasahovat do obou ušních panelů 10a 11 a do pásových panelů 6a7 u pasu.Preferably, the nonwoven outer cover 23 covers substantially all of the outermost portion of the pull-on diaper 20. The nonwoven outer cover 23 may have generally the same shape as the pull-on diaper 20. The nonwoven outer cover 23 has a waist end 23A and a side portion 23B. The nonwoven outer cover 23 also has side extensible portions 23C in the front region 26 and side extensible portions 23D in the back region 28. The waist end 23A (i.e., the portion extending toward the end 23A) of the nonwoven outer cover 23 extends into the waist belt panels 6 and 7, and the side extensible portions 23C and 23D of the nonwoven outer cover 23 extend into the ear panels 10 and 11. Alternatively, the nonwoven outer cover 23 may be eliminated and the inner barrier film 68 may have generally the same shape as the pull-on diaper 20 and may extend into both the ear panels 10 and 11 and the waist belt panels 6 and 7.

Absorpční jádro 25 může být jakýmkoliv absorpčním prvkem, který je všeobecně stlačitelný, pohodlný, nedráždivý na pokožce nositele a schopný absorpce a zadržení tekutin jako je moč a ostatní jisté tělesné exsudáty. Absorpční jádro 25 může být vyrobeno v široké paletě velikostí a tvarů ( například pravoúhlého tvaru, tvaru přesýpacích hodin, tvaru „T“, asymetrické atd.,) z široké palety materiálů absorbujících tekutinu, které se všeobecně používají při výrobě plen pro jedno použití a jiné absorpční předměty jako je smíšená dřevitá drť , všeobecně označovaná jako plsť. Příklady jiných vhodných absorpčních materiálů jsou krepová celulózová výplň; tavené polymery včetně koformu; chemicky ztužené, modifikovaná nebo překřížená celulózová vlákna; pletivo zahrnující hedvábný papír a lamináty; absorpční pěny; absorpční houby; výborně absorbující polymery; absorpční gely; nebo jiné ekvivalentní materiály nebo kombinace materiálů.The absorbent core 25 can be any absorbent element that is generally compressible, comfortable, non-irritating to the wearer's skin, and capable of absorbing and retaining fluids such as urine and certain other body exudates. The absorbent core 25 can be made in a wide variety of sizes and shapes (e.g., rectangular, hourglass, "T"-shaped, asymmetrical, etc.) from a wide variety of fluid-absorbent materials commonly used in the manufacture of disposable diapers and other absorbent articles such as mixed wood pulp, commonly referred to as felt. Examples of other suitable absorbent materials are crepe cellulose filling; meltblown polymers including coform; chemically stiffened, modified, or crosslinked cellulose fibers; webs including tissue paper and laminates; absorbent foams; absorbent sponges; superabsorbent polymers; absorbent gels; or other equivalent materials or combinations of materials.

Konfigurace a konstrukce absorpčního jádra 25 může být proměnlivá (to jest, absorpční jádro 25 může mít různé kaliperační zóny, hydrofilní gradient, vynikající absorpční gradient, nebo nižší průměrnou hustotu a nižší průměrnou základní hmotnost přírůstkových zón; nebo může obsahovat jednu nebo více vrstev nebo struktur). Dále, velikost a absorpční kapacita absorpčního jádra 25 může být rovněž proměnlivá podle potřeb nositelů, od nemluvňat po dospělé. Nicméně, celková absorpční kapacita absorpčního jádra 25 by měla být kompatibilní s navrhovaným zatížením a předpokládaným použitím pleny 20.The configuration and construction of the absorbent core 25 may be variable (i.e., the absorbent core 25 may have different callipers, a hydrophilic gradient, a superior absorbency gradient, or lower average density and lower average basis weight of the incremental zones; or may include one or more layers or structures). Furthermore, the size and absorbent capacity of the absorbent core 25 may also be variable according to the needs of wearers, from infants to adults. However, the overall absorbent capacity of the absorbent core 25 should be compatible with the proposed load and anticipated use of the diaper 20.

Absorpční jádro 25 v přednostním provedení má asymetrický, modifikovaný tvar přesýpacích hodin opatřený uchy v přední a zadní pasové oblasti 26 a 28. Jiné příklady absorpční struktury vhodné pro absorpční jádro 25, které dosáhly širokého použití a komerčního úspěchu jsou popsány v US patentu číslo 4,610,678 o názvu „Absorpční struktury o vysoké hustotě“, majitel“ Weisman et al., vydaný v 1986,09,09; v US patentu číslo 4,673,402 o názvu „Absorpční předměty s dvouvrstvým jádrem“, Weisman et al., 1987,06,16; v US patentu číslo 4,888,231 o názvu „Absorpční jádro opatřené vrstvou k utírání“ vydaný majiteli :Angstadt , dne 1989,12,19; a v US patentu číslo 4,834,735 o názvu „Absorpční materiály o vysoké hustotě s nižší hustotou a nižší základní hmotností přírůstkových zón, vydaný na majitele Alemany etal. dne 1989,05,30.The absorbent core 25 in the preferred embodiment has an asymmetrical, modified hourglass shape provided with handles in the front and rear waist regions 26 and 28. Other examples of absorbent structures suitable for absorbent core 25 that have achieved widespread use and commercial success are described in U.S. Patent No. 4,610,678 entitled "High Density Absorbent Structures", assigned to Weisman et al., issued September 9, 1986; U.S. Patent No. 4,673,402 entitled "Absorbent Articles with a Dual Layer Core", assigned to Weisman et al., issued June 16, 1987; U.S. Patent No. 4,888,231 entitled "Absorbent Core Provided with a Wipeable Layer" assigned to Angstadt, issued December 19, 1989; and in U.S. Patent No. 4,834,735 entitled "High Density Absorbent Materials with Lower Density and Lower Basis Weight Incremental Zones", issued to Alemany et al. on 1989,05,30.

Trup 41, jak je znázorněn na Obr. 5 může dále obsahovat nabývací nebo distribuční jádro 84 z chemicky zpevněných vláken, které je umístěno nad absorpčním jádrem 25, tak, aby byl vytvořen duální systém jádra. Přednostní duální systémy jádra jsou popsány v US patentu číslo 5,234,423 o názvu „Absorpční předměty s elastickým pasem a se zvýšenou absorpční schopností“,vydaný na majitele Alemany et. al., dne 1993,08,10; a v US patentu číslo 5,147,345, o názvu „Vysoká účinnost absorpčních předmětů pro zabezpečení inkontinence“ vydaný na majitelé Young, LaVon and Taylor dne 1992,09,15. U přednostního provedení, přírůstkové/distribuční jádro 84 obsahuje materiál z chemicky ošetřených zpevněných celulózových vláken, která jsou dostupná u firmy Weyerhaeuser Co. (U.S.A) pod obchodním označením CMC.The body 41, as shown in Fig. 5, may further include an acquisition or distribution core 84 of chemically strengthened fibers that is positioned over the absorbent core 25 to form a dual core system. Preferred dual core systems are described in U.S. Patent No. 5,234,423, entitled "Absorbent Articles with Elastic Waistband and Increased Absorbency", issued to Alemany et. al., on August 10, 1993; and in U.S. Patent No. 5,147,345, entitled "High Performance Absorbent Articles for Incontinence Care", issued to Young, LaVon and Taylor on September 15, 1992. In a preferred embodiment, the acquisition/distribution core 84 comprises a material of chemically treated strengthened cellulose fibers, which are available from Weyerhaeuser Co. (U.S.A) under the trade name CMC.

• · φ · φ φ φ ·· φ • ♦ · · · · · φ φ · φ φ φ φφφφ φφφ φ φφφφ φφφφ φ • · φφφ φφφ φφφφ φφφφ ΦΦ φφφ ΦΦ «ΦΦ• · φ · φ φ φ ·· φ • ♦ · · · · · φ φ · φ φ φ φφφφ φφφ φ φφφφ φφφφ φ • · φφφ φφφ φφφφ φφφφ φφφφ φφφφ «

Ještě lépe, trup 41 může dále obsahovat nabývací /distribuční vrstvu 82 mezi vrchní textilii 24 a nabývací/distribuční jádro 84 jak je znázorněno na Obr. 5. Nabývací/distribuční jádro 82 je předloženo k tomu, aby pomohlo redukovat tendenci povrchové vlhkosti vrchní textilie 24. Nabývací /distribuční vrstva 82 přednostně obsahuje mykané, pryskyřicí vázané netkané materiály jako je například materiál dostupný pod kódem číslo FT-6860 firmy Polymer Group, lne., North America (Landisivelle, New Jersey, U.S.A.), který je vyroben z vláken tereftalátu polyetylénu o 6 dtex a jehož základní hmotnost je kolem 43g/m2.More preferably, the body 41 may further include an acquisition/distribution layer 82 between the top fabric 24 and the acquisition/distribution core 84 as shown in Fig. 5. The acquisition/distribution core 82 is provided to help reduce the surface moisture tendency of the top fabric 24. The acquisition/distribution layer 82 preferably comprises a carded, resin-bonded nonwoven material such as the material available under code number FT-6860 from Polymer Group, Inc., North America (Landisivelle, New Jersey, USA), which is made from 6 dtex polyethylene terephthalate fibers and has a basis weight of about 43 g/m 2 .

Vrchní textilie 24 je přednostně povolná, měkká, nedráždící pokožku nositele. Dále, vrchní textilie 24 je prostupná vůči tekutině, umožňující rychlé pronikání tekutiny. Vhodná vrchní textilie 24 může být vyrobena z různých materiálů tkaných nebo netkaných; z materiálů polymerických jako jsou tvarované sítové termoplastické fólie, sítové plastické fólie a hydraulicky tvarované termoplastické fólie; porézní pěny; síťované termoplastické fólie; a termoplastické muly.Vhodný tkaný a netkaný materiál může být vytvořen z přírodních vláken (například ze dřeva nebo z bavlny), ze syntetických vláken (například z polymerických vláken jako je polyester, polypropylén nebo polyetylénové vlákno) nebo z kombinace přírodních a syntetických vláken. Vrchní textilie 24 je přednostně vyrobena z hydrofobního materiálu, který izoluje od pokožky nositele tekutinu, která prostoupila vrchní textilii 24 a která je obsažena v absorpčním jádru 25 (to znamená k zabránění opětného zvlhčení). Je-li vrchní textilie 24 vyrobena z hydrofobního materiálu, je výhodné, aby alespoň vrchní povrch vrchní textilie 24 byl ošetřen tak, aby byl hydrofilní a propouštěl tekutinu vrchní textilií rychleji. Toto zmenšuje pravděpodobnost, že tělesné exsudáty budou raději odtékat po vrchní textilií 24 než aby pronikaly skrze tuto vrchní textilii 24 a byly absorbovány absorpčním jádrem 25. Hydrofilní vrchní textilii 24 je možno získat pomocí ošetření povidlově aktivním činidiem.Vriodnými metodami pro ošetření vrchní textilie 24 povrchově aktivními činidly jsou postřikování materiálu vrchní textilie 24 povrchově aktivním činidlem a ponoření materiálu do povrchově aktivního čtnřdta. Detailnější pojednání takového ošetření a dosažení hydrofílie je obsaženo v US patentu číslo 4,988,344 o názvu „Absorpční předměty s několika absorpčními vrstvami“ vydaném na majitele:Reising et al, dne 29.01.1991 a v US patentu číslo 4,988,345 o názvu „Absorpční předměty s absorpčními jádry s rychlým účinkem“ vydaném na majitele Reising dne 29.01.1991. Vrchní textilie 24 může být kompatibilní se zajištěnímThe top fabric 24 is preferably loose, soft, and non-irritating to the wearer's skin. Furthermore, the top fabric 24 is fluid-permeable, allowing rapid fluid penetration. Suitable top fabric 24 can be made from a variety of woven or nonwoven materials; polymeric materials such as molded mesh thermoplastic films, mesh plastic films, and hydraulically formed thermoplastic films; porous foams; mesh thermoplastic films; and thermoplastic scrims. Suitable woven and nonwoven materials can be made from natural fibers (e.g., wood or cotton), synthetic fibers (e.g., polymeric fibers such as polyester, polypropylene, or polyethylene fibers), or a combination of natural and synthetic fibers. The topsheet 24 is preferably made of a hydrophobic material that isolates the fluid that has permeated the topsheet 24 and is contained in the absorbent core 25 from the wearer's skin (i.e., to prevent rewetting). If the topsheet 24 is made of a hydrophobic material, it is preferred that at least the top surface of the topsheet 24 be treated to be hydrophilic and to allow fluid to pass through the topsheet more rapidly. This reduces the likelihood that body exudates will drain down the topsheet 24 rather than penetrate through the topsheet 24 and be absorbed by the absorbent core 25. A hydrophilic topsheet 24 can be obtained by treating it with a surfactant. Typical methods for treating the topsheet 24 with surfactants include spraying the topsheet 24 with a surfactant and dipping the material in a surfactant solution. A more detailed discussion of such treatment and the achievement of hydrophilicity is contained in U.S. Patent No. 4,988,344 entitled “Absorbent Articles with Multiple Absorbent Layers” issued to Reising et al. on January 29, 1991 and in U.S. Patent No. 4,988,345 entitled “Absorbent Articles with Fast-Acting Absorbent Cores” issued to Reising on January 29, 1991. The topsheet 24 may be compatible with the provision of

• 9 · « · · » « ·♦♦· 9999 99 999 99 999 prodyšnosti při navrhování nebo během procesu, především podél pásového panelu 6 a 7 u pasu a v jiných částech navlékací pleny 20.• 9 · « · · » « ·♦♦· 9999 99 99 99 999 breathability during design or during the process, particularly along the waist panel 6 and 7 at the waist and in other parts of the pull-on diaper 20.

U přednostních provedení, vrchní textilie 24 je netkanou textilií, která snižuje tendenci povrchu k vlhkosti; a následně napomáhá k zadržení moči pohlcené absorpčním jádrem 25 a jejímu oddělení od pokožky uživatele, po pomočení. Jedním z výhodných materiálů pro vrchní textilii je tepelně vázaná mykaná textilie, která je dostupná pod kódem „Code No. P-8“ od firmy „Fiberweb North America, lne. (Simpsonville, South Carolina, USA). Jiným výhodným materiálem pro vrchní textilii je materiál dostupný pod „Code No. S-2355“ od firmy „Havix Co., Japan“. Tento materiál je dvouvrstvý kompozitní materiál a je vyroben ze dvou druhů syntetických dvousložkových vláken, ošetřených povrchově aktivním činidlem pomocí mykacích a zvlákňovacích výrobních postupů. Dalším výhodným materiálem pro vrchní textilii je tepelně vázaná mykaná véba, dostupná jako materiál označený „Code No. Profleece Style 040018007 od „Amoco Fabrics, lne. (Gronau, NSR.).In preferred embodiments, the topsheet 24 is a nonwoven fabric that reduces the surface tendency to wet; and subsequently aids in retaining urine absorbed by the absorbent core 25 and separating it from the user's skin after wetting. One preferred topsheet material is a thermally bonded carded fabric available under the code "Code No. P-8" from Fiberweb North America, Inc. (Simpsonville, South Carolina, USA). Another preferred topsheet material is the material available under the code "Code No. S-2355" from Havix Co., Japan. This material is a two-layer composite material and is made from two types of synthetic bicomponent fibers treated with a surfactant using a carding and spinning manufacturing process. Another preferred material for the upper fabric is a thermally bonded carded web, available as a material designated "Code No. Profleece Style 040018007 from "Amoco Fabrics, Inc. (Gronau, Germany).

Další přednostní vrchní materiál 24 tvoří děrovaná fólie. Děrované fólie jsou vhodné pro vrchní materiál 24 neboť jsou prostupné a přitom neabsorpční a jsou schopny zadržet tekutinu před jejím zpětným pronikáním, zabrání tak opětovnému zvlhčení pokožky nositele. Takto, povrch děrované fólie, který se dostane do kontaktu s tělem, zůstává suchý, omezí se znečištění těla a vytváří se příjemnější pocit pro nositele. Vhodné tvarované fólie jsou popsány v US patentu číslo 3,929,135 o názvu „Absorpční struktury se zúženými kapilárami“, který byl vydán na majitele Thompson dne 30.12.1975; v US patentu číslo 4,324,246 o názvu „Absorpční předměty pro jedno použití s vrchní textilií, která je rezistentní vůči znečištění“, který byl vydán na majitelé Mullane et al., dne 13.04.1982; v US patentu číslo 4,342,314 o názvu „Elastická plastická tkanina, vykazující vlastnosti podobné, jako mají vlákna“, vydaný na majitelé Radel et al. dne 03.08.1982; v US patentu číslo 4,463,045 o názvu „Makroskopicky roztažitelná třírozměrná plastická textilie vykazující nelesklý povrch a hmatový dojem podobný jako poskytují látky“, vydaný na majitelé Ahr et al. dne 31.07.1984; a v US patentu číslo 5,006,394 „Nékolikavrstvá polymerická fólie“ vydaný na majitele Baird dne 09.04.1991.Another preferred topsheet 24 is an apertured sheet. Apertured sheets are suitable for topsheet 24 because they are permeable yet nonabsorbent and are capable of retaining liquid from re-penetration, thereby preventing rewetting of the wearer's skin. Thus, the surface of the apertured sheet that comes into contact with the body remains dry, reducing body soiling and creating a more comfortable feel for the wearer. Suitable shaped sheets are described in U.S. Patent No. 3,929,135 entitled "Absorbent Structures with Narrowed Capillaries", which issued to Thompson on December 30, 1975; in U.S. Patent No. 4,324,246 entitled "Disposable Absorbent Articles with Soil Resistant Topsheet", which issued to Mullane et al. on April 13, 1982; in U.S. Patent No. 4,342,314 entitled “Elastic Plastic Fabric, Exhibiting Properties Similar to Fibers”, issued to Radel et al. on August 3, 1982; in U.S. Patent No. 4,463,045 entitled “Macroscopically Stretchable Three-Dimensional Plastic Fabric Exhibiting a Non-Gloss Surface and a Fabric-Like Tactile Impression”, issued to Ahr et al. on July 31, 1984; and in U.S. Patent No. 5,006,394 entitled “Multilayer Polymeric Film” issued to Baird on April 9, 1991.

• ···· · · · · 9 • · 9 9 9 9 9 9• ···· · · · · 9 • · 9 9 9 9 9 9

9999 9999 99 999 99 9999999 9999 99 999 99 999

Spodní textilie 22 s výhodou obsahuje vnitřní bariérovou fólii 68 a netkaný vnější kryt 23. Vnitřní bariérová fólie 68 je s výhodou nepropustná vůči tekutině (například moči) a je s výhodou vyrobena z tenké plastické fólie. Vnitřní bariérová fólie 68 má povrch 79 přiléhající k tělu a vnější odvrácený povrch 77. Je vhodné,aby plastická fólie propouštěla páry vystupující z pleny 20. U přednostního provedení, mikroporézní polyetylénová fólie je použita pro vnitřní bariérovou fólii 68. Vhodná mikroporézní polyetylénová fólie je vyrobena firmou Mitsui Toatsu Chemicals, lne., Nagoya, Japan a na trhu je dostupná jako Espoir No. S výhodou je spodní textilie 22 slučitelná s prodyšností a s navržením nebo způsobem provedení bočních lemů. Lepící páska může být dále připojena k vnějšímu povrchu spodní textilie.The backsheet 22 preferably includes an inner barrier film 68 and a nonwoven outer cover 23. The inner barrier film 68 is preferably impermeable to liquid (e.g., urine) and is preferably made of a thin plastic film. The inner barrier film 68 has a body-facing surface 79 and an outer facing surface 77. The plastic film is suitably permeable to vapors emerging from the diaper 20. In a preferred embodiment, a microporous polyethylene film is used for the inner barrier film 68. A suitable microporous polyethylene film is manufactured by Mitsui Toatsu Chemicals, Inc., Nagoya, Japan and is commercially available as Espoir No. 100. Preferably, the backsheet 22 is compatible with breathability and the design or construction of the side seams. An adhesive tape may be further attached to the outer surface of the backsheet.

Vhodná plastická fólie pro vnitřní bariérovou fólii 68 je termoplastická fólie o tloušťce asi od 0,012 mm (0,5 mil) do 0,051 mm (2,0 mils), která přednostně obsahuje polyetylén nebo polypropylén. Přednostně, plastická fólie má základní hmotnost od asi 5 g/m2 do 35 g/m2. Nicméně, jiné flexibilní materiály nepropouštějící tekutinu mohou být rovněž použity. Zde používaný termín „flexibilní“ se vztahuje k materiálům, které jsou poddajné a které se rychle přizpůsobí tvarům a konturám těla nositele. Rychlost přenosu vlhkosti a par plastické fólie může být mezi 3,000 a 4,000 g/m2/24 hodin, měření je prováděno pomocí pěnové zkoušky.A suitable plastic film for the inner barrier film 68 is a thermoplastic film having a thickness of about 0.012 mm (0.5 mils) to 0.051 mm (2.0 mils), preferably comprising polyethylene or polypropylene. Preferably, the plastic film has a basis weight of about 5 g/m 2 to 35 g/m 2 . However, other flexible, liquid-impermeable materials may also be used. As used herein, the term "flexible" refers to materials that are pliable and that readily conform to the shape and contours of the wearer's body. The moisture and vapor transmission rate of the plastic film may be between 3,000 and 4,000 g/m 2 /24 hours, as measured by a foam test.

Netkané vnější překrytí 23 je spojeno s přilehlým povrchem vnitřní bariérové fólie 68 a vytváří laminát (to jest spodní textilii 22). Netkané vnější překrytí 23 je umístěno na nejkrajnější části navlékací pleny 20 a pokrývá alespoň část nejkrajnější části pleny 20. Netkané vnější překrytí 23 může být spojeno s vnitřní bariérovou fólii 68 jakýmkoliv známým vhodným připojovacím prostředkem.Například, netkané vnější překrytí 23 může být připojeno k vnitřní bariérové fólii 68 nepřerušenou stejnoměrnou vrstvou pojivá, vrstvou pojivá opatřeného vzorem, nebo řadou oddělených linií, spirál, nebo bodů z pojivá. Vhodná pojivá zahrnují pojivá tavná za horka, která lze získat od Nitta Findley Co., Ltd., Osaka, Japan jako H-2128 a pojivá tavná za horka, která lze získat od firmy H.B.Fuller Japan Co., Ltd, Osaka, Japan jako JM-6064.The nonwoven outer cover 23 is bonded to the adjacent surface of the inner barrier film 68 to form a laminate (i.e., the backsheet 22). The nonwoven outer cover 23 is disposed on the outermost portion of the pull-on diaper 20 and covers at least a portion of the outermost portion of the diaper 20. The nonwoven outer cover 23 may be bonded to the inner barrier film 68 by any suitable bonding means known in the art. For example, the nonwoven outer cover 23 may be bonded to the inner barrier film 68 by a continuous uniform layer of adhesive, a layer of patterned adhesive, or a series of discrete lines, spirals, or dots of adhesive. Suitable adhesives include hot melt adhesives available from Nitta Findley Co., Ltd., Osaka, Japan as H-2128 and hot melt adhesives available from H.B.Fuller Japan Co., Ltd., Osaka, Japan as JM-6064.

V přednostním provedení, netkané vnější překryti 23 je mykaná netkaná textilie, vyráběna například firmou Havix Co., LTD., Gifu, Japan jako E-2341.In a preferred embodiment, the nonwoven outer cover 23 is a carded nonwoven fabric, manufactured, for example, by Havix Co., LTD., Gifu, Japan as E-2341.

Netkaný vnější povlak 23 je vyroben z dvousložkových vláken polyetylénu (PE) a tereftalátu polyetylénu (PET). Poměr PE/PET je kolem 40/60. Dvousložkové vlákno PE/PET má rozměr 2decitex x 51 mm. Jiná výhodná mykaná netkaná textilie je dostupná od Vchisso Corp., Osaka, Japan. Netkané vnější překrytí 23 je rovněž vyrobeno z dvousložkových vláken z polyetylénu (PE) a z tereftalátu polyetylénu (PET). Poměr PE/PET je kolem 30/70.The nonwoven outer cover 23 is made of bicomponent fibers of polyethylene (PE) and polyethylene terephthalate (PET). The PE/PET ratio is about 40/60. The PE/PET bicomponent fiber has a dimension of 2 decitex x 51 mm. Another preferred carded nonwoven fabric is available from Vchisso Corp., Osaka, Japan. The nonwoven outer cover 23 is also made of bicomponent fibers of polyethylene (PE) and polyethylene terephthalate (PET). The PE/PET ratio is about 30/70.

Jiným vhodným provedením netkané textilie je netkaný textil, který je možno získat například od Mitsui Petrochemical Industries, Ltd., Tokyo, Japan. Netkaný textil je vyroben z dvousložkových vláken sestávajících z polyetylénového (PE) povlaku a z polypropylénového (PP) jádra. Poměr PE/PET je kolem 80/20. Dvousložkové vlákno PE/PET má tloušťku přibližně 2,3 decitex.Another suitable embodiment of the nonwoven fabric is a nonwoven fabric, which is available, for example, from Mitsui Petrochemical Industries, Ltd., Tokyo, Japan. The nonwoven fabric is made of bicomponent fibers consisting of a polyethylene (PE) coating and a polypropylene (PP) core. The PE/PET ratio is about 80/20. The PE/PET bicomponent fiber has a thickness of about 2.3 decitex.

Spodní textilie 22 je přednostně umístěna tak, aby přiléhala k vnějšímu povrchu absorpčního jádra 25 a s výhodou je s ním spojena dohromady jakýmkoliv vhodným známým připojením. Například, spodní textilie 22 může být připojena k absorpčnímu jádru 25 stejnoměrnou nepřerušenou vrstvou pojivá, vzorovanou vrstvou pojivá nebo řadou oddělených linek, spirál nebo bodů vytvořených z pojivá. Jak bylo zjištěno, vyhovujícími pojivý jsou výrobky firmy H.B.Fuller Company of St.Paul, Minnesota s označením HL-1258. Příkladem vhodného pojivá, které vytváří otevřenou vzorovanou síť vláken je popsané pojivo v US patentu číslo 4,573,986 o názvu „Spodní prádlo pro jedno použití“, který byl vydán firmě Minetola et al. v březnu 4, 1986. Jiné vhodné připojovací prostředky, které tvoří několik linií pojivových vláken stočených do spirálového vzoru je znázorněno zařízením a metodami podle US patentu číslo 3,911,173, vydaného na firmu Sprague, Jr. dne 07.10.1975; v US patentu číslo 4,785,996 vydaném na firmu Ziecker, et al, dne 22.11.1978; a v US patentu číslo 4,842,666 vydaném na majitele Werenicz dne 27,07,1989. Alternativně, připojovacími prostředky může být spojení za tepla, tlakové spojení, ultrazvukové spojení, dynamické a mechanické spojení nebo jakýkoliv jiný vhodný připojovací prostředek nebo kombinace těchto připojovacích prostředků známých v oboru.The backsheet 22 is preferably positioned adjacent the outer surface of the absorbent core 25 and is preferably joined together therewith by any suitable known attachment. For example, the backsheet 22 may be joined to the absorbent core 25 by a uniform continuous layer of binder, a patterned layer of binder, or a series of discrete lines, spirals, or dots formed of binder. Suitable binders have been found to be products of the H.B. Fuller Company of St. Paul, Minnesota under the designation HL-1258. An example of a suitable binder that forms an open patterned network of fibers is the binder described in U.S. Patent No. 4,573,986 entitled "Disposable Undergarments," which issued to Minetola et al. on March 4, 1986. Other suitable joining means that form multiple lines of binder fibers twisted into a spiral pattern are illustrated by the apparatus and methods of U.S. Patent No. 3,911,173, issued to Sprague, Jr. on October 7, 1975; in U.S. Patent No. 4,785,996, issued to Ziecker, et al. on November 22, 1978; and in U.S. Patent No. 4,842,666, issued to Werenicz on July 27, 1989. Alternatively, the joining means may be heat bonding, pressure bonding, ultrasonic bonding, dynamic and mechanical bonding, or any other suitable joining means or combination of such joining means known in the art.

K zajištění větší roztažitelnosti v přední oblasti 26 a v zadní oblasti 28, u alternativního provedení, absorpční jádro 25 není připojeno ke spodní textilii 22 a/nebo k vrchní textilii 24.To provide greater extensibility in the front region 26 and the back region 28, in an alternative embodiment, the absorbent core 25 is not attached to the back fabric 22 and/or the top fabric 24.

Elastický lem kolem nohou 52 zabezpečující lepší zadržení tekutin a jiných exsudátů těla. Elastický lem 52 kolem nohou může být proveden několika různými způsoby jak zabránit prosakování exsudátů těla do oblasti nohou. (Lem kolem nohou může být a někdy je označován jako bandáže, chlopně, bariérové manžety nebo elastické manžety kolem nohou). US patent číslo 3,860,003 popisuje plenu pro jedno použití, která předkládá stažitelný otvor pro nohy a boční chlopeň a jeden nebo více elastických prvků pro zajištění elasticity lemu kolem nožního otvoru (těsnící lem). US patent číslo 4,909,803 o názvu „ Absorpční předměty pro jedno použití s elastickými chlopněmi“ udělený firmě Azis et al. dne 20.03.1990, popisuje plenu k jednomu použití s lemem kolem nohou, který zabezpečuje dvojí funkci, obsahuje těsnící lem a bariérový lem. US patent číslo 4,704,115 o názvu „ Zabezpečující spodní prádlo pro jedno použití „ udělený na majitele Buell dne 03.11.1987, popisuje plenu nebo inkontinentní prádlo pro jedno použití opatřené bočními krajovými lemy, které jsou sestaveny tak, aby zadržely tekutinu uvnitř prádla.Elastic leg cuff 52 for improved containment of fluids and other body exudates. The elastic leg cuff 52 can be constructed in a number of different ways to prevent leakage of body exudates into the leg area. (A leg cuff can be and is sometimes referred to as a bandage, flap, barrier cuff, or elastic leg cuff). U.S. Patent No. 3,860,003 describes a disposable diaper that features a pull-down leg opening and side flap and one or more elastic elements for providing elasticity to the leg opening (sealing cuff). U.S. Patent No. 4,909,803 entitled "Disposable Absorbent Articles with Elastic Flaps" issued to Azis et al. on March 20, 1990, describes a disposable diaper with a leg cuff that provides a dual function, including a sealing cuff and a barrier cuff. U.S. Patent No. 4,704,115, entitled "Disposable Security Undergarment," issued to Buell on November 3, 1987, describes a disposable diaper or incontinent garment having side edge flaps that are configured to retain fluid within the garment.

Přestože každá elastická kalhotková manžeta 52 může být vytvořena podobně jako výše popsané pásové lemy, boční chlopně, elastické kalhotkové manžety, je výhodné, aby každá elastická kalhotková manžeta 52 obsahovala vnitřní bariérovou manžetu 54, bariérovou chlopeň 56 a oddělovací prostředky 58 (jak je znázorněno na Obr. 5)jak je popsáno již ve výše zmíněném US patentu číslo 4,909,803. Vnitřní bariérové manžety 54 mohou mít vložený vnitřní prvek, který je vysoce nepropustný, ale s výhodou prodyšný. U přednostního provedení, elastická kalhotková manžeta 52 navíc obsahuje elastickou těsnící manžetu 62 s jedním nebo více elastickými pruhy 64, které jsou umístěny vně bariérové manžety 54 tak, jak je popsáno ve výše zmíněném US patentu číslo 4,695,278 a 4,795,454. Elastické pruhy 64 jsou obvykle uloženy v panelu 4 nožního laloku a jsou připojeny kněmu jakýmkoliv prostředkem jako je tavné lepidlo za tepla, v předpjatém stavu. Elastické pruhy 64 před připojením, mohou být předpjaté až o 30 % až 200 %, raději o 50 % až 150 %. Vhodnými elastickými pruhy 64 jsou výrobky firmy Fulflex International Company s označením 9312.Although each elastic panty cuff 52 may be formed similarly to the above-described waistbands, side flaps, elastic panty cuffs, it is preferred that each elastic panty cuff 52 include an inner barrier cuff 54, a barrier flap 56, and separation means 58 (as shown in Fig. 5) as described in the aforementioned U.S. Patent No. 4,909,803. The inner barrier cuffs 54 may have an interposed inner element that is highly impermeable, but preferably breathable. In a preferred embodiment, the elastic panty cuff 52 additionally includes an elastic sealing cuff 62 with one or more elastic bands 64 disposed outside the barrier cuff 54 as described in the aforementioned U.S. Patent Nos. 4,695,278 and 4,795,454. The elastic bands 64 are typically located in the leg flap panel 4 and are attached to the leg by any means such as hot melt adhesive, in a pre-tensioned state. The elastic bands 64, prior to attachment, may be pre-tensioned by up to 30% to 200%, preferably 50% to 150%. Suitable elastic bands 64 are those manufactured by Fulflex International Company under the designation 9312.

Navlékací plena 20 má přední roztažitelné ucho 46 a zadní roztažitelné uchoThe pull-on diaper 20 has a front expandable tab 46 and a rear expandable tab 47.

48. S odkazem na Obr. 5, roztažitelné ucho 46 a 48 má s výhodou boční elastický prvek 70 opatřený bočním elastomerovým materiálem 124 (znázorněno na Obr. 8), ···· ···· ·· ... ·· ,,, boční roztažitelnou částí 23C netkaného vnějšího překrytí 23, a roztažitelnou částí 72 vnitřní bariérové manžety 54 (Obr. 5 vyznačuje pouze struktury v přední oblasti 26, struktury v zadní oblasti 28 jsou s výhodou stejné nebo podobné jako ty v přední oblasti 26). Přednostně alespoň jedno z předních a zadních roztažitelných uch 46 a 48 je elasticky roztažitelné alespoň v laterálním směru. Ještě lépe, obojí roztažitelná ucha 46 i 48 , přední i zadní, mohou být elasticky roztažitelná alespoň v laterálním směru. U alternativního provedení, přední a zadní roztažitelné ucho 46 a 48 je elasticky roztažitelné v obou směrech, v laterálním i podélném směru. Zde použitý termín „roztažitelný“ se vztahuje k materiálu, který je schopný roztažení alespoň v jednom směru do určitého stupně, aniž by došlo k protržení. Zde použitý termín „elastický“ a „elasticky roztažitelný“ se vztahuje k roztažitelnému materiálu, který má schopnost návratu do přibližně svého původního rozměru po odstranění síly, která tento materiál roztahuje. Zde, kterýkoliv materiál nebo prvek označený jako „roztažitelný“ může být rovněž elasticky roztažitelný, pokud není jinak uvedeno. Roztažitelné ucho 46 a/nebo 48 poskytuje více pohodlí a přizpůsobení konturám těla vnitřním pohodlným přizpůsobením pleny nositeli a napomáhá tomuto přizpůsobení během doby nošení, kdy plena byla naplněna exudáty, neboť roztažitelné ucho 46 a/nebo 48 umožňuje roztažení a smrštění boků pleny.48. Referring to Fig. 5, the extensible ear 46 and 48 preferably have a lateral elastic element 70 provided with a lateral elastomeric material 124 (shown in Fig. 8), ···· ··· ··· ... ·· ,,, a lateral extensible portion 23C of the nonwoven outer cover 23, and an extensible portion 72 of the inner barrier cuff 54 (Fig. 5 only shows the structures in the front region 26, the structures in the back region 28 are preferably the same or similar to those in the front region 26). Preferably, at least one of the front and back extensible ears 46 and 48 is elastically extensible in at least a lateral direction. More preferably, both the front and back extensible ears 46 and 48 may be elastically extensible in at least a lateral direction. In an alternative embodiment, the front and rear extensible tabs 46 and 48 are elastically extensible in both directions, both laterally and longitudinally. As used herein, the term “extensible” refers to a material that is capable of being stretched in at least one direction to some degree without tearing. As used herein, the terms “elastic” and “elastically extensible” refer to an extensible material that has the ability to return to approximately its original dimension upon removal of the force that is stretching the material. Herein, any material or element referred to as “extensible” may also be elastically extensible unless otherwise specified. The extensible tab 46 and/or 48 provides more comfort and conformability to body contours by providing an internal, comfortable fit to the wearer of the diaper and assists in this fit during wear when the diaper has become filled with exudates, as the extensible tab 46 and/or 48 allows the sides of the diaper to expand and contract.

Roztažitelné ucho 46 a 48 je s výhodou prodyšné. Prostupnost vlhkých výparů panelů ucha ve spojení s celkovou prostupností výparů zbývajících částí navlékací pleny je důležitá pro snížení výskytu potniček a jiných kožních problémů spojených s vlhkostí a teplotou ve vnitřních podmínkách plen. S ohledem na snížení vlhkosti a teploty uvnitř navlékací pleny, roztažitelné ucho 46 a 48 má přednostně hmotnostní celkový poměr propustnosti par alespoň kolem 2,000 g/m2/24 h, ještě raději alespoň 4,000 g/m2/24 h.Celá navlékací pleny má přednostně váhový celkový poměr přenosu par alespoň od 2,000 g/m2/24 h do 8,000 g/m2/24 h.The expandable ear 46 and 48 are preferably breathable. The moisture vapor permeability of the ear panels in conjunction with the overall vapor permeability of the remaining portions of the diaper is important for reducing the incidence of sweat glands and other skin problems associated with moisture and temperature in the interior of the diaper. With a view to reducing moisture and temperature inside the diaper, the expandable ear 46 and 48 preferably have a weight total vapor transmission rate of at least about 2,000 g/m 2 /24 h, more preferably at least 4,000 g/m 2 /24 h. The entire diaper preferably has a weight total vapor transmission rate of at least from 2,000 g/m 2 /24 h to 8,000 g/m 2 /24 h.

Poměr propustnosti vlhkých výparů je měřen metodou, která je zde níže popisována. Známe množství CaCI2 je vloženo do misky. Vzorek je umístěn na vršek misky a pevně zajištěn těsnícím kroužkem. To celé je pak zváženo a zaznamenáno jako výchozí hmotnost. Celek je umístěn v místnosti s konstantní teplotou (40°C) o vlhkosti (75% RH) po dobu 5 hodin. Celek je pak odstraněn z místnosti a ponechán k nabytí rovnováhy po dobu alespoň 30 minut při pokojové teplotě v jiné místnosti.The wet vapor transmission ratio is measured by the method described below. A known amount of CaCl 2 is placed in a dish. The sample is placed on top of the dish and secured firmly with a sealing ring. The whole is then weighed and recorded as the initial weight. The whole is placed in a room with a constant temperature (40°C) and humidity (75% RH) for 5 hours. The whole is then removed from the room and allowed to equilibrate for at least 30 minutes at room temperature in another room.

····

Celek je pak zvážen a je zaznamenána konečná hmotnost. Poměr propustnosti par (MVTR) je vypočten a vyjádřen v g/m2/24 h pomocí následující formule.The whole is then weighed and the final weight recorded. The moisture vapour transmission ratio (MVTR) is calculated and expressed in g/ m2 /24h using the following formula.

MVTR s konečná hmotnost - výchozí počáteční hmotnost) x 24,0 plocha vzorku v metrech x 5,0 (doba v místnosti)MVTR (final weight - initial starting weight) x 24.0 sample area in meters x 5.0 (time in room)

Na Obr. 6, stejně jako na Obr. 3, roztažitelné ucho 46 tvoří boční elastický prvek 70 s horním okrajovým zakončením 46A, se spodním okrajovým zakončením 46B, s bočním krajem 46C a s vnějším bočním okrajem 46D. Zadní roztažitelné ucho 48 tvoří elastický boční materiál 70 s vyšším krajovým zakončením 48A, spodním koncem 48B. s vnitřním bočním krajem 48 a s vnějším okrajem 48D. Rovněž konfigurace každého prvku, části, atd., v přední oblasti 26 může být odlišná od téhož prvku v zadní oblasti 28 (jako je konfigurace předního roztažitelného ucha 46 a konfigurace zadního roztažitelného ucha 48, nebo konfigurace spodního okraje 46B a konfigurace spodního okraje 48B), tyto prvky, části, součásti atd., které odpovídají každý každému v přední oblasti 26 a v zadní oblasti 28. mohou být pro snadnost řešení popisovány souběžně. U přednostního provedení, panel ucha 10 a 11 je vytvořen jako roztažitelný po celé ploše ušního panelu 10 a H tak aby vytvořil roztažitelné ucho 46 a 48 po straně elastického materiálu 70. Podle provedení na Obr. 3, boční elastický materiál 70 zasahuje do části lemu 12 a 13 tak, že přední roztažitelné ucho 46 a zadní roztažitelné ucho 48 jsou navzájem zachyceny v spojovacím lemu 32 a boční elastický materiál 70 v přední oblasti 26 a boční elastický materiál 70 v zadní části 28 jsou zachyceny ve spojovacím lemu 32 (Obr. 5 rovněž znázorňuje boční elastický člen 70, který zasahuje do lemu 12 a 13 i když lem 12 a 13 není na Obr. 5 znázorněn). Alternativně, ušní panel 10 a 11 může být roztažitelný pouze v části plochy ušního panelu 10 a H. Roztažitelné ucho 46 a 48 je částí ušního panelu 10 a 11, které je roztažitelné tím, že je připojeno k bočnímu elastickému členu 70 a je vystaveno mechanickému protahování. U přednostního provedení, vnitřní boční okraj 46C a 48C je protažen obvykle podél podélné středové linie 100 navlékací pleny 20. Vnější boční okraj 46D a 48D nesleduje vnitřní boční okraj 46C a 48C a nesleduje podélnou střední linii 100.Vnější boční okraj 46D a 48D promítá přilehlý vrchní okraj 46A a 48A v laterálním směru u vnějšího okraje. Proto, vnější boční okraj 46D a 48D vzdaluje od vnitřního bočního okraje 46C a 48C přilehlý ·······«In Fig. 6, as in Fig. 3, the extensible ear 46 forms a side elastic element 70 with an upper edge end 46A, a lower edge end 46B, a side edge 46C, and an outer side edge 46D. The rear extensible ear 48 forms a side elastic material 70 with an upper edge end 48A, a lower end 48B, an inner side edge 48, and an outer edge 48D. Also, the configuration of each element, part, etc., in the front region 26 may be different from the same element in the back region 28 (such as the configuration of the front expandable ear 46 and the configuration of the back expandable ear 48, or the configuration of the bottom edge 46B and the configuration of the bottom edge 48B), those elements, parts, components, etc. that correspond to each other in the front region 26 and in the back region 28. may be described concurrently for ease of discussion. In the preferred embodiment, the ear panel 10 and 11 are formed to be expandable over the entire area of the ear panel 10 and H so as to form the expandable ear 46 and 48 on the side of the elastic material 70. According to the embodiment in Fig. 3, the side elastic material 70 extends into the portion of the hem 12 and 13 such that the front extensible tab 46 and the rear extensible tab 48 are mutually engaged in the connecting hem 32, and the side elastic material 70 in the front region 26 and the side elastic material 70 in the rear portion 28 are engaged in the connecting hem 32 (Fig. 5 also shows the side elastic member 70 extending into the hem 12 and 13, although the hem 12 and 13 are not shown in Fig. 5). Alternatively, the ear panel 10 and 11 may be extensible only in a portion of the area of the ear panel 10 and H. The extensible ear 46 and 48 is the portion of the ear panel 10 and 11 that is extensible by being connected to the side elastic member 70 and subjected to mechanical stretching. In the preferred embodiment, the inner side edge 46C and 48C extends generally along the longitudinal centerline 100 of the pull-on diaper 20. The outer side edge 46D and 48D do not follow the inner side edge 46C and 48C and do not follow the longitudinal centerline 100. The outer side edge 46D and 48D project the adjacent top edge 46A and 48A laterally at the outer edge. Therefore, the outer side edge 46D and 48D distances the inner side edge 46C and 48C adjacent to the ...

vrchní okraj 46A a 48A. Roztažitelné ucho 46 a 48 má laterální šířku L1 mezi vnitřním boční okrajem 46C a 48C a vnějším bočním okrajem 46D a 48D přilehlým ke spodnímu koncovému okraji 46B a 48B a laterální šířku L2 mezi vnitřním bočním okrajem 46C a 48C a vnějším bočním krajem 46D a 48D přilehlým k vrchnímu konci okraje 46A a 48A. Laterální šířka mezi vnitřním bočním okrajem a vnějším bočním krajem je šířkou mezi vnitřním bočním okrajem 46C a 48C a vnějším bočním okrajem 46D a 48D v laterálním směru, který je kolmý k podélné středové linii 100. Proto, laterální šířka mezi vnitřním bočním okrajem a vnějším bokem se pohybuje v rozsahu R, kde vnitřní boční okraj 46C a 48C a vnější boční okraj 46D a 48D spolupracuje pří roztažitelnosti v podélném směru. Laterální šířka L2 je větší než laterální šířka L1, proto, dostatečná kvantita elastomerového materiálu v laterálním směru roztažitelného ucha 46 a 48 je větší u vrchního okraje 46A a 48A než u spodního okraje 46B a 48B. Protože vnější boční okraj 46D a 48D protíná přilehlý vrchní okraj 46A a 48A, který probíhá laterálně ve směru ven, dostatečná kvantita elastomerového materiálu u vrchního okraje 46A a 48A je zvýšena. Dostatečná kvantita elastomerového materiálu se mění ve směru od vrchního okraje 46A a 48A směrem ke spodnímu koncovému kraji 46B a 48B, neboť laterální šířka roztažitelného ucha 46 a 48 se v tomto směru postupně mění. Výsledkem toho je proměnlivost síly nebo silového gradientu na povrchu roztažitelného ucha, která umožňuje přizpůsobení. Vnitřní boční okraj 46C a 48C rovněž nemusí sledovat podélnou středovou osu 100 a promítá se laterálně směrem dovnitř u vrchního zakončení 46A a 48A tak jak se laterální šířka L2 postupně zvětšuje proti laterální šířce L1. Alternativně, vnitřní boční okraj 46C a 48C může protínat o málo přilehlé vrchní zakončení 46A a 48A probíhající laterálně ve směru ven, tak jak laterální šířka L2 je stále větší než laterální šířka L1.top edge 46A and 48A. The expandable ear 46 and 48 has a lateral width L1 between the inner side edge 46C and 48C and the outer side edge 46D and 48D adjacent the lower end edge 46B and 48B and a lateral width L2 between the inner side edge 46C and 48C and the outer side edge 46D and 48D adjacent the upper end of the edge 46A and 48A. The lateral width between the inner side edge and the outer side edge is the width between the inner side edge 46C and 48C and the outer side edge 46D and 48D in the lateral direction perpendicular to the longitudinal centerline 100. Therefore, the lateral width between the inner side edge and the outer side varies in the range R where the inner side edge 46C and 48C and the outer side edge 46D and 48D cooperate in the longitudinal direction of extensibility. The lateral width L2 is greater than the lateral width L1, therefore, the sufficient quantity of elastomeric material in the lateral direction of the extensible ear 46 and 48 is greater at the upper edge 46A and 48A than at the lower edge 46B and 48B. Because the outer side edge 46D and 48D intersects the adjacent top edge 46A and 48A, which extends laterally outward, the amount of elastomeric material at the top edge 46A and 48A is increased. The amount of elastomeric material varies in a direction from the top edge 46A and 48A toward the bottom end edge 46B and 48B as the lateral width of the expandable ear 46 and 48 gradually changes in that direction. This results in a variation in the force or force gradient across the surface of the expandable ear that allows for adjustment. The inner side edge 46C and 48C also need not follow the longitudinal centerline 100 and projects laterally inward at the top end 46A and 48A as the lateral width L2 gradually increases relative to the lateral width L1. Alternatively, the inner side edge 46C and 48C may intersect slightly adjacent top ends 46A and 48A extending laterally outwardly such that the lateral width L2 is still greater than the lateral width L1.

Roztažitelné ucho 46 a 48 může být vytvořeno z jednotlivých prvků navlékací pleny 20 (to znamená, že nejsou samostatně manipulovatelnými prvky, které jsou připevněny k navlékací pleně 20, nýbrž jsou raději roztažitelnými částmi tvarovanými z jedné nebo více různých vrstev navlékací pleny). U přednostního provedení, roztažitelné ucho 46 a 48 je prvkem, který vyčnívá z trupu 41. Přednostně, roztažitelné ucho 46 a 48 obsahuje alespoň jeden unitární prvek nebo nekonečný listový materiál, který tvoří část trupu 41 a nepřerušené zasahuje do roztažitelného ucha 46 a 48. Alternativně, roztažitelné ucho 46 a 48 může být samostatným prvkem, ·· »··· ···· ·· φφ φφφ který neobsahuje některý unitární prvek, který tvoří část trupu 41. Roztažitelné ucho 46 a 48 může být vytvořeno připojením samostatného prvku k boční části trupu 41.The expandable tabs 46 and 48 may be formed from individual elements of the diaper 20 (that is, they are not separately manipulable elements that are attached to the diaper 20, but rather are expandable portions formed from one or more different layers of the diaper). In a preferred embodiment, the expandable ear 46 and 48 is a member that projects from the body 41. Preferably, the expandable ear 46 and 48 comprises at least one unitary member or continuous sheet material that forms a part of the body 41 and extends uninterruptedly into the expandable ear 46 and 48. Alternatively, the expandable ear 46 and 48 may be a separate member that does not include any unitary member that forms a part of the body 41. The expandable ear 46 and 48 may be formed by attaching a separate member to a side portion of the body 41.

Boční elastický prvek 70 je vložen mezi roztažitelnou část 72 vnitřní bariérové manžety 54 a boční roztažitelnou část 23C a 23D netkaného vnějšího překrytí 23 v oblasti roztažitelného ucha 46 48. Boční elastický prvek 70 je operačně připojen alespoň k jedné roztažitelné části 72 vnitřní bariérové manžety 54 a k boční roztažitelné části 23C a 23D netkaného vnějšího překrytí 23. Přednostně, boční elastický prvek 70 je operativně připojen k oběma roztažitelným částem 72 vnitřní bariérové manžety 54 a boční roztažitelné části 23C a 23D netkaného vnějšího překrytí 23, za nepřítomnosti napětí (ve stavu nulového zatížení).A lateral elastic member 70 is interposed between the extensible portion 72 of the inner barrier cuff 54 and the lateral extensible portions 23C and 23D of the nonwoven outer cover 23 in the region of the extensible tab 46 48. The lateral elastic member 70 is operatively connected to at least one of the extensible portions 72 of the inner barrier cuff 54 and the lateral extensible portions 23C and 23D of the nonwoven outer cover 23. Preferably, the lateral elastic member 70 is operatively connected to both of the extensible portions 72 of the inner barrier cuff 54 and the lateral extensible portions 23C and 23D of the nonwoven outer cover 23, in the absence of tension (in a zero-load condition).

Boční elastický prvek 70 může být operativně připojen k vnitřní bariérové manžetě 54 a k netkanému vnějšímu překrytí 23, pomocí jakékoliv přerušované spojovací konfigurace nebo pomocí v podstatě nekonečné spojovací konfigurace. Zde použitý termín „ přerušovaně“ spojovaná laminátová véba znamená laminátovou vébu, ve které jsou vnitřně navzájem spojeny vrstvy v bodových rozestupech, nebo laminátová véba, ve které jsou vrstvy v podstatě navzájem nespojené v oddělených plochách od sebe vzdálených. Naopak, „v podstatě nepřerušovaně“ spojovaná laminátová véba znamená laminátovou vébu, jejíž vrstvy jsou navzájem vnitřně spojeny v podstatě nepřerušovaně po celých plochách obrácených k sobě. Protože je výhodné, aby elastický laminát byl spojen jako celek nebo jen významná část elastického laminátu tak, aby textilie, která není elastická (to jest, netkaná textilie vnitřní bariérové manžety 54 netkaného vnějšího překrytí 23) namáhaná tahem , aniž by došlo k protržení a vrstvy elastických laminátů jsou přednostně spojeny takovou konfigurací, která udržuje všechny vrstvy elastického laminátu v relativně těsném vzájemném ulpění v případě přírůstkového mechanického napětí, boční elastický prvek a ostatní vrstvy elastického laminátu jsou v podstatě nepřerušovaně spojeny dohromady pomocí pojivá (lepidla). U zvlášť výhodného provedení, zvolené pojivo je aplikováno ve spirálové šabloně (je znázorněna v US 3,911,173 (Sprague.Jr.) a v US 4,842,666 (Werenicz)) a při základní hmotnosti kolem 0,116g/m2. Spirály jsou široké kolem 1,9 cm (0,75 palce) a jsou umístěny těsně vedle sebe nebo se lehce překrývají (méně než 2 mm). Pojivo je přednostně takovým pojivém, které je dostupné od firmy Findley Adhesives pod označením H2120.The lateral elastic element 70 may be operatively connected to the inner barrier cuff 54 and the nonwoven outer cover 23 by any intermittent connection configuration or by a substantially continuous connection configuration. As used herein, the term "intermittent" bonded laminate web means a laminate web in which the layers are internally bonded to each other at point intervals, or a laminate web in which the layers are substantially unbonded to each other in separate areas spaced apart from each other. Conversely, a "substantially continuous" bonded laminate web means a laminate web in which the layers are internally bonded to each other substantially continuously throughout their entire surfaces facing each other. Since it is preferred that the elastic laminate be bonded as a whole or a significant portion of the elastic laminate such that the non-elastic fabric (i.e., the nonwoven fabric of the inner barrier cuff 54 of the nonwoven outer cover 23) is stressed in tension without tearing, and the layers of the elastic laminate are preferably bonded in a configuration that maintains all layers of the elastic laminate in relatively close adhesion to each other in the event of incremental mechanical stress, the lateral elastic element and the other layers of the elastic laminate are substantially continuously bonded together by a binder (adhesive). In a particularly preferred embodiment, the selected binder is applied in a spiral pattern (as shown in U.S. Pat. No. 3,911,173 (Sprague. Jr.) and in U.S. Pat. No. 4,842,666 (Werenicz)) and at a basis weight of about 0.116 g/m 2 . The spirals are about 1.9 cm (0.75 inches) wide and are positioned closely together or slightly overlapping (less than 2 mm). The adhesive is preferably one available from Findley Adhesives under the designation H2120.

**·· ···· Φ· ··· «φ**·· ···· Φ· ··· «φ

Alternativně, boční elastický prvek a jakýkoliv jiný komponent elastických laminátů může být přerušovaně nebo nepřerušovaně připojen jeden ke druhému pomocí tepelného spojení, tlakového spojení, ultrazvukového spojení, mechanického spojení nebo pomocí jiných metod známých v oboru.Alternatively, the lateral elastic element and any other component of the elastic laminates may be intermittently or continuously connected to each other by thermal bonding, pressure bonding, ultrasonic bonding, mechanical bonding, or other methods known in the art.

Po operativním připojení bočního elastického prvku 70 k roztažitelné části 72 vnitřní bariérové manžety 54 a k boční roztažitelné části 23C a 23D netkaného vnějšího krytu 23, alespoň část výsledného kompozitního elastického laminátu je pak vystavena mechanickému napětí, které je dostatečné k permanentnímu prodlužování součástí, které nejsou elastické a kterými jsou například roztažitelné část 72 vnitřní bariérové manžety 54 a boční roztažitelné část 23C a 23D netkaného vnějšího překrytí 23. Kompozitní elastický laminát je pak navrácen do svého v podstatě nenapjatého stavu. Roztažitelné ucho 46 a 48 je takto vytvořeno do elastického laminátu při „nulovém napětí“. (Alternativně, boční elastický prvek 70 by mohl být operativně připojen v napjatém stavu a pak vystaven mechanickému napětí.) Zde použitý termín „nulové napětí“ elastického laminátu se vztahuje k laminátu, který je obsažen alespoň ve dvou vrstvách materiálu, které jsou navzájem připojeny podél alespoň části jejich vzájemně roztažených povrchů ve stavu, který je v podstatě nenapjatý („při nulovém napětí“); jedna z vrstev obsahuje materiál, který je rozpínavý a elastomerový (to znamená, že se vrátí v podstatě do své nenapjaté velikosti po uvolnění napínací použité síly) a druhá vrstva, která je schopna prodloužení (není však nutně elastomerový) takže po napínání bude tato druhá vrstva alespoň o stupeň permanentně prodloužena, to znamená, že po uvolnění použitých napínacích sil se zcela nevrátí do své původní nedeformované konfigurace. Výsledný elastický laminát je takto vyroben elasticky roztažiteíný alespoň k bodu výchozího napětí ve směru vnitřního mechanického napínání. Preferované metody a zařízení používané k výrobě elastických laminátů používají zejména síťovaných zvlněných válců nebo desek k mechanickému pružnému napnutí součástí. Preferovaná zařízení a metody jsou popsána v US patentu číslo 5,167,897 (Weber et al ze dne 01,12,1992); v US patentu číslo 5,156,793 (Buell et al ze dne 20.10.1990); v US patentu číslo 5,143,679 (Weber et al. ze dne 01.09.1992) a v přihlášce Evropského patentu číslo 98108290 o názvu „ Metody a zařízení k aktivaci pohyblivé tkaniny“ podané 07.05.1998 (Christoph J. Schmitz et al.).After operatively attaching the lateral elastic element 70 to the extensible portion 72 of the inner barrier sleeve 54 and to the lateral extensible portions 23C and 23D of the nonwoven outer cover 23, at least a portion of the resulting composite elastic laminate is then subjected to a mechanical stress sufficient to permanently extend the non-elastic components, such as the extensible portion 72 of the inner barrier sleeve 54 and the lateral extensible portions 23C and 23D of the nonwoven outer cover 23. The composite elastic laminate is then returned to its substantially unstressed state. The extensible tabs 46 and 48 are thus formed into the elastic laminate at "zero stress." (Alternatively, the lateral elastic element 70 could be operatively attached in a tensioned state and then subjected to mechanical tension.) As used herein, the term "zero-tension" elastic laminate refers to a laminate that is comprised of at least two layers of material that are attached to each other along at least a portion of their mutually extended surfaces in a condition that is substantially untensioned ("at zero tension"); one of the layers comprises a material that is extensible and elastomeric (i.e., will return substantially to its untensioned size upon release of the applied tensioning force) and a second layer that is capable of elongation (but is not necessarily elastomeric) such that upon tensioning, the second layer will be permanently elongated by at least one degree, i.e., will not fully return to its original undeformed configuration upon release of the applied tensioning forces. The resulting elastic laminate is thus made elastically extensible at least to the point of initial tension in the direction of the internal mechanical tension. Preferred methods and apparatus used to produce elastic laminates employ, in particular, meshed corrugated rollers or plates to mechanically elastically tension the components. Preferred apparatus and methods are described in U.S. Patent No. 5,167,897 (Weber et al., issued December 1, 1992); U.S. Patent No. 5,156,793 (Buell et al., issued October 20, 1990); U.S. Patent No. 5,143,679 (Weber et al., issued September 1, 1992); and European Patent Application No. 98108290, entitled "Methods and Apparatus for Actuating a Moving Fabric," filed May 7, 1998 (Christoph J. Schmitz et al.).

Boční elastický prvek 70 je přednostně připojen a ještě raději přímo připojen k bočním částem 68B vnitřní bariérové fólie 68 pomocí pojivá 76, jak je znázorněno na Obr. 5. U přednostního provedení, boční elastický prvek 70 je připojen k bočním částem 68B vnitřní bariérové fólie 68 k vnějšímu přilehlému povrchu 77. U alternativního provedení, boční elastický prvek 70 může být připojen k bočním částem 68B vnitřní bariérové fólie 68 k povrchu, který přiléhá k tělu 79. Pojivo 76 je s výhodou použito ve formě kapky. Pojivo 76 může být aplikováno jako spirála. U přednostního provedení, pojivo 76 je flexibilním pojivém s amorfní a krystalizující složkou. Takové vhodné pojivo je dodáváno firmou Findley Adhesive Company s označením #H9224. Alternativně, boční elastický prvek 70 může být připojen k bočním částem 68B vnitřní bariérové fólie 68 jakýmkoliv jiným známým připojovacím prostředkem například tepelným spojením, tlakovým spojením, ultrazvukovým spojením, mechanickými spoji nebo kombinací těchto připojení.The lateral elastic element 70 is preferably attached, and more preferably directly attached, to the lateral portions 68B of the inner barrier film 68 by an adhesive 76, as shown in Fig. 5. In a preferred embodiment, the lateral elastic element 70 is attached to the lateral portions 68B of the inner barrier film 68 to an outer adjacent surface 77. In an alternative embodiment, the lateral elastic element 70 may be attached to the lateral portions 68B of the inner barrier film 68 to a surface that is adjacent to the body 79. The adhesive 76 is preferably applied in the form of a drop. The adhesive 76 may be applied as a spiral. In a preferred embodiment, the adhesive 76 is a flexible adhesive with an amorphous and a crystallizable component. Such a suitable adhesive is available from Findley Adhesive Company under the designation #H9224. Alternatively, the lateral elastic element 70 may be attached to the lateral portions 68B of the inner barrier film 68 by any other known attachment means, for example, thermal bonding, pressure bonding, ultrasonic bonding, mechanical bonding, or a combination of these.

Boční elastický prvek 70 použitý pro roztažitelné ucho 46 a 48, podle Obr. 8, tvoří boční elastomerový materiál 124, Boční elastický materiál 70 může dále obsahovat jednu, přednostně obě z prvotních krycích vrstev 122 a druhou krycí vrstvu 126. Alternativně, boční elastický materiál 70 nemusí obsahovat žádné dodatečné vrstvy.The lateral elastic element 70 used for the expandable ear 46 and 48, according to Fig. 8, is formed of a lateral elastomeric material 124. The lateral elastic material 70 may further comprise one, preferably both, of the primary cover layers 122 and the second cover layer 126. Alternatively, the lateral elastic material 70 may not comprise any additional layers.

Boční elastický materiál 124 má první povrch 150 a druhý povrch 152 protilehlý proti prvému povrchu 150 a první krycí vrstvu 122, která je spojena s prvním povrchem 150 bočního elastického materiálu 124. U přednostního provedení , první krycí vrstva 122 je připojena k prvnímu povrchu 150 bočního elastického materiálu 124 pomocí pojivá 160 , tak jak je znázorněno například na Obr. 9. Boční elastický materiál 70 , ještě raději dále obsahuje druhou krycí vrstvu 126. která je připojena k druhému povrchu 152 bočního elastomerového materiálu 124 pomocí přilnavé vrstvy 164. Boční elastomerový materiál 124 zabezpečuje dobré přizpůsobení tím, že vytváří optimální přidržovací sílu na bocích nositele. Přednostně, boční elastomerový materiál 124 je roztažitelný alespoň v jednom směru, především ve směru s orientací části v laterálním směru, k vytvoření zadržení při takové síle, která je optimální pro zabránění svěšení, prověšení, nebo sklouznutí navlékací pleny 20 ze správné polohy na trupu, aniž by došlo k otlačkům na kůži nositele.The side elastic material 124 has a first surface 150 and a second surface 152 opposite the first surface 150 and a first cover layer 122 that is connected to the first surface 150 of the side elastic material 124. In a preferred embodiment, the first cover layer 122 is connected to the first surface 150 of the side elastic material 124 by an adhesive 160, as shown, for example, in Fig. 9. The side elastic material 70 more preferably further includes a second cover layer 126 that is connected to the second surface 152 of the side elastomeric material 124 by an adhesive layer 164. The side elastomeric material 124 provides a good fit by creating an optimal holding force on the sides of the wearer. Preferably, the side elastomeric material 124 is extensible in at least one direction, particularly in the direction of the portion oriented in the lateral direction, to provide retention at a force that is optimal for preventing the pull-on diaper 20 from sagging, sagging, or slipping from its proper position on the torso without causing indentations on the wearer's skin.

• ·• ·

Boční elastomerový materiál 124 múze být tvarován v různých velikostech, různých forem a tvarů. U přednostního provedení, boční elastomerový materiál 124 je ve formě nekonečné rovinné vrstvy. Výhodnou formou provedení je nekonečná rovinná vrstva obsahující mul, perforovanou fólii (vytvořenou s otvory), tkané nebo netkané elastomery a podobně. U alternativního provedení, boční elastomerový materiál 124 je ve tvaru pruhů (nebo pásů), které nejsou propojeny tak, aby vytvořily nekonečnou rovinnou vrstvu. Nekonečná rovinná vrstva může být jakéhokoliv tvaru, který je vhodný k vytvoření ušních panelů. Výhodné formy nekonečné rovinné vrstvy zahrnují čtyřúhelník, obdélník i čtverec, lichoběžník a jiné mnohoúhelníky.The side elastomeric material 124 can be formed into various sizes, shapes, and forms. In a preferred embodiment, the side elastomeric material 124 is in the form of an endless planar layer. A preferred embodiment is an endless planar layer comprising a mesh, perforated film (formed with apertures), woven or nonwoven elastomers, and the like. In an alternative embodiment, the side elastomeric material 124 is in the form of strips (or bands) that are not interconnected to form an endless planar layer. The endless planar layer can be in any shape that is suitable for forming ear panels. Preferred forms of an endless planar layer include a quadrilateral, a rectangle, a square, a trapezoid, and other polygons.

Elastomerové materiály, o kterých bylo zjištěno, že jsou zvlášť vhodné pro boční elastomerový materiál 124 jsou mulové materiály založené na styrénových blokových kopolymerech, perforované (nebo opatřené otvory) elastické fólie, pásy, přednostně o tloušťce kolem 0,05 mm do 1,0 mm (0,002 palce - 0,039 palce). Jinými vhodnými elastomerovými materiály pro boční elastomerový materiál 124 jsou syntetický přírodní kaučuk, jiné syntetické nebo přírodní pryskyřičné pěny, elastomerové fólie (včetně tepelně smrštitelných elastomerových fólií) elastomerové tkané i netkané véby, elastomerové kompozice a podobně.Elastomeric materials that have been found to be particularly suitable for the side elastomeric material 124 are styrenic block copolymer based foams, perforated (or apertured) elastic films, webs, preferably about 0.05 mm to 1.0 mm (0.002 inches - 0.039 inches) thick. Other suitable elastomeric materials for the side elastomeric material 124 are synthetic natural rubber, other synthetic or natural resin foams, elastomeric films (including heat shrinkable elastomeric films), elastomeric woven and nonwoven webs, elastomeric compositions, and the like.

Roztažitelnost bočního elastomerového materiálu 124 , jako je první cyklus roztažítelnosti při 100 % roztažení (dále PCR 100%), první cyklus roztažitelnosti při 200 % roztažení (PCR 200 %), druhý cyklus obnovení při 50 % roztažení (DCO 50%) a pň 50 % trvalém zatížení po 10 - 12 hodinách jsou důležitými aspekty při výrobě prádla pro jedno použití. Vlastností bočního elastomerového materiálu 124 je s výhodou roztažitelnost v rámci zde definovaného rozsahu. PCR 100% a PCR 200% jsou mírami celkově chápané „smrštitelnosti“ během použití/ odstranění prádla pro jedno použití. Tyto dvě vlastnosti ovlivňují rovněž schopnost výrobku k dosažení vhodného stupně napětí při použití. Boční elastomerový materiál 124 s relativně vysokou charakteristikou PCR 100% a PCR 200% může vést k potížím při aplikaci tohoto prádla pro jedno použití na těle nositele. Na druhé straně, boční elastomerový materiál 124 s relativně nízkou charakteristikou PCR 100% a PCR 200% nemusí dosáhnout vhodné úrovně přizpůsobení/pohodlí na těle nositele. DCO 50% se rovněž těsně dotýká přizpůsobení/pohodlí prádla pro jedno použití tělu nositele. Boční elastomerový materiál 124 s relativně vysokou charakteristikou DCO 50% máThe extensibility of the side elastomeric material 124, such as the first cycle extensibility at 100% stretch (hereinafter PCR 100%), the first cycle extensibility at 200% stretch (PCR 200%), the second cycle recovery at 50% stretch (DCO 50%), and the 50% sustained load after 10-12 hours, are important aspects in the manufacture of disposable garments. The property of the side elastomeric material 124 is preferably extensibility within the range defined herein. PCR 100% and PCR 200% are measures of the overall perceived "shrinkage" during use/removal of the disposable garment. These two properties also affect the ability of the product to achieve a suitable degree of tension during use. A side elastomeric material 124 with a relatively high PCR 100% and PCR 200% may lead to difficulties in applying the disposable garment to the wearer. On the other hand, the side elastomeric material 124 with a relatively low PCR of 100% and PCR of 200% may not achieve an appropriate level of fit/comfort on the wearer's body. The DCO of 50% also closely relates to the fit/comfort of the disposable garment on the wearer's body. The side elastomeric material 124 with a relatively high DCO of 50% has

sklon způsobit zarudlé otlačky na kůži nositele a během použití může být prádlo pro jedno použití nepohodlné. Boční elastomerový materiál 124 s relativně nízkou charakteristikou DCO 50% nemusí zabezpečovat dostatečnou elasticitu k zadržení pleny na těle nositele, nebo nemusí zabezpečit dobré přizpůsobení tělu. 50% trvalé zatížení vyhodnocuje sílu rozpadu po celou dobu. Výsledkem bude limit nebo značný pokles.tend to cause reddened marks on the wearer's skin and the disposable garment may be uncomfortable during use. The side elastomeric material 124 with a relatively low DCO characteristic of 50% may not provide sufficient elasticity to retain the diaper on the wearer's body or may not provide a good fit to the body. The 50% sustained load evaluates the force of disintegration over time. The result will be a limit or significant decrease.

Hodnoty PCVR 100%, PCR 200% a DCO 50% mohou být měřeny pomocí zkoušky tahem. Přístroj k provádění zkoušky tahem obsahuje vrchní záchytné zařízení (čelist) a spodní záchytné zařízení, které je umístěno pod vrchní čelistí. Vrchní čelist je pohyblivá a je připojena k zařízení pro měření tažné síly. Spodní čelist je uchycena k desce (nebo podlaze). Testovací vzorek ( to jest, elastomerový materiál, který má být zkoušen) o rozměrech kolem 2,54 cm (1,0 palce) šíře a kolemPCVR 100%, PCR 200% and DCO 50% can be measured using a tensile test. The tensile test apparatus includes an upper gripping device (jaw) and a lower gripping device that is located below the upper jaw. The upper jaw is movable and is connected to a tensile force measuring device. The lower jaw is attached to a plate (or floor). A test specimen (i.e., the elastomeric material to be tested) measuring about 2.54 cm (1.0 in) wide and about

12,75 cm (5 palců) délky je připraven a uchycen mezi horní čelist a spodní čelist za podmínek, kdy není použita tažná síla, testovací vzorek je v původní neprotažené délce.Zařízení, které je vhodné k provádění zkoušky tahem zde popsané je dostupné od firmy Instron Corporation (100 Royall Street, Canton, MA02021, USA) jako výrobek označený kódem číslo Instron 5564.A 12.75 cm (5 inch) length is prepared and clamped between the upper jaw and the lower jaw under conditions where no tensile force is applied, the test specimen being at its original unstretched length. Apparatus suitable for performing the tensile test described herein is available from Instron Corporation (100 Royall Street, Canton, MA02021, USA) as product code number Instron 5564.

Na Obr. 10 je znázorněna křivka protažení a obnovení tažné síly jednoho přednostního příkladu pro dva cykly hystereze bočního elastomerového materiálu 124. Křivka E1 znázorňuje tažnou sílu prvního cyklu, zatímco křivka R1 znázorňuje sílu obnovení tahu prvního cyklu. Křivka E2 (znázorněná čárkovanou čárou) znázorňuje tažnou sílu ve druhém cyklu, zatímco křivka R2 znázorňuje sílu obnovení tahu ve druhém cyklu. Způsobilost k protažení a obnovení sil je měřena následujícím způsobem.Fig. 10 shows the elongation and recovery curve of one preferred example for two hysteresis cycles of the lateral elastomeric material 124. Curve E1 shows the first cycle elongation force, while curve R1 shows the first cycle recovery force. Curve E2 (shown in dashed line) shows the second cycle elongation force, while curve R2 shows the second cycle recovery force. The ability to stretch and recover forces is measured as follows.

U prvního cyklu, testovací vzorek je vystaven výchozí tažné síle při rychlosti rozpínání v křížové hlavě 25,4 cm/min (10 palců/min) při 23°C a je udržován po dobu 30 vteřin při 200% rozpětí. Testovací vzorek je pak ponechán v klidu po stejnou dobu ve stavu bez působení tažné síly. Testovací vzorek zůstává po dobu jedné minuty v neprotaženém stavu před jeho vystavením druhé tažné síle (ve druhém cyklu) při stejné rychlosti a při stejných podmínkách.For the first cycle, the test specimen is subjected to an initial tensile force at a crosshead expansion rate of 25.4 cm/min (10 in/min) at 23°C and is held for 30 seconds at 200% span. The test specimen is then allowed to rest for the same period of time in the non-tensile state. The test specimen remains in the non-tensile state for one minute before being subjected to a second tensile force (in the second cycle) at the same rate and under the same conditions.

U přednostních provedení, PCR 100% bočního elastomerového materiálu 124 činí alespoň kolem 100 gramů/palec. Ještě lépe, PCR 100% je mezi 120 do 220 gramů/palec, nejraději mezi kolem 150 gramy/palec a 190 gramy/palec. PCR 200% je přednostně mezi kolem 160 gramy/palec kolem 450 gramy/palec, raději mezi kolem 180 gramy/palec a kolem 300 gramy/palec a ještě raději mezi kolem 200 gramů/palec a kolem 240 gramy/palec. DCO 50% bočního elastomerového materiálu 124 ie přednostně mezi kolem 40 gramy/palec a kolem 130 gramy/palec, raději mezi kolem 65 gramy/palec a kolem 105 gramy/palec a ještě raději mezikolem 75 gramy/palec a kolem 95 gramy/palec. Trvalé zatížení při 50% je přednostně mezi kolem 40 gramy/palec a kolem 130 gramů/palec, raději mezi kolem 65 gramy/palec a kolem 105 gramy/palec a ještě raději mezi kolem 75 gramy/palec a kolem 95 gramy/palec.In preferred embodiments, the PCR of 100% of the side elastomeric material 124 is at least about 100 grams/inch. More preferably, the PCR of 100% is between 120 to 220 grams/inch, most preferably between about 150 grams/inch and 190 grams/inch. The PCR of 200% is preferably between about 160 grams/inch and about 450 grams/inch, more preferably between about 180 grams/inch and about 300 grams/inch, and even more preferably between about 200 grams/inch and about 240 grams/inch. The DCO of the 50% side elastomeric material 124 is preferably between about 40 grams/inch and about 130 grams/inch, more preferably between about 65 grams/inch and about 105 grams/inch, and more preferably between about 75 grams/inch and about 95 grams/inch. The sustained load at 50% is preferably between about 40 grams/inch and about 130 grams/inch, more preferably between about 65 grams/inch and about 105 grams/inch, and more preferably between about 75 grams/inch and about 95 grams/inch.

U přednostního provedení znázorněného na Obr. 8, elastomerový mu, 124 má řadu prvních pásů 125 a řadu druhých pásů 127. Řada prvních pásů 125 přetíná řadu druhých pásů 127 v místě uzlů 130 v předem určeném úhlu σ a vytváří tak otevřenou strukturu ve tvaru sítě s řadou otvorů 132. Každý otvor 132 je definován alespoň dvěma sousedními prvními pásy a alespoň dvěma sousedními druhými pásy tak, že otvory 132 jsou v podstatě pravoúhlého tvaru. Jiné konfigurace otvorů 132, jako jsou rovnoběžníky,čtverce, nebo kruhové výseče, mohou být rovněž provedeny. Přednostně, první a druhé pásy 125 a 127 jsou v podstatě přímé a v podstatě navzájem paralelní. Přednostně, první pásy 125 protínají druhé pásy 127 v místě uzlů 130 tak, že úhel a je kolem 90 stupňů. První a druhé pásy 125 a 127 jsou přednostně připojeny nebo spojeny v místě uzlů 130. Výhodný elaastomerový mul 124 je vyráběn firmou Conwed Plastics Company s označením XO2514. Tento materiál má kolem 12 elastických pásů na palec v konstrukčním směru D (ve směru druhých pásů 127).In the preferred embodiment shown in Fig. 8, the elastomeric mu, 124 has a plurality of first bands 125 and a plurality of second bands 127. The plurality of first bands 125 intersect the plurality of second bands 127 at the nodes 130 at a predetermined angle σ to form an open network-like structure with a plurality of apertures 132. Each aperture 132 is defined by at least two adjacent first bands and at least two adjacent second bands such that the apertures 132 are substantially rectangular in shape. Other configurations of apertures 132, such as parallelograms, squares, or circular sectors, may also be provided. Preferably, the first and second bands 125 and 127 are substantially straight and substantially parallel to each other. Preferably, the first bands 125 intersect the second bands 127 at the nodes 130 such that the angle α is about 90 degrees. The first and second strips 125 and 127 are preferably connected or joined at nodes 130. A preferred elastomeric sheet 124 is manufactured by Conwed Plastics Company under the designation XO2514. This material has about 12 elastic strips per inch in the construction direction D (in the direction of the second strips 127).

Podle jiného přednostního provedení, které je znázorněno na Obr. 11, elastomerový materiál 124 může obsahovat makroskopicky roztažitelné póry, třírozměrné elastomerové textilie 172. Textilie 172 má nepřerušený povrch 174 a nespojitý druhý povrch 176 vzdálený od prvního povrchu 174. Elastomerová textilie 172 přednostně obsahuje tvarovanou fólii, která má alespoň dvě polymerové vrstvy, z nichž alespoň jedna je elastomerovou vrstvou 178 a alespoň jedna z ostatních • · · · · · φ Μ · *··· φ φ φ· φφφ • ♦ · · ♦ φ · * φφφφ φφφφ • · φφφ φ φ ···· φφφφ φφ φφφ φφ φ vrstev je v podstatě méně elastickou povrchovou vrstvou 182. Elastomerová textilie vykazuje množství primární otvorů 184 v prvním povrchu 174 textilie 172, primární otvory 184 isou dány v rovině prvního povrchu 174 nepřerušenou sítí vzájemně propojených členů 186. Každý vzájemně propojený člen 186 je podél své délky ve směru kolmém, konkávního (vydutého) tvaru. Propojovací články 186 jsou navzájem v podstatě současně zakončeny a vytváří druhé otvory 188 v rovině druhého povrchu textilie. Detaily takovéto struktury a způsob její výroby je popsán v patentové přihlášce US série číslo 08/816,106, podané 14,03,1997. Vhodný porézní elastomerový materiál 124 je vyráběn firmou Tredegar Film Products s označením X25007. Primární otvory 184 mohou mít jakýkoliv tvar. Přednostně, primární otvor 184 má tvar, jehož hlavní osa a vedlejší osa, která je kolmá k řečené hlavní ose, takový jako je oválný tvar, a hlavní osa je orientována všeobecně ortogonálně k použitým jednosměrně orientovaným umělým tažným silám.According to another preferred embodiment, which is shown in Fig. 11, the elastomeric material 124 may comprise a macroscopically expandable porous, three-dimensional elastomeric fabric 172. The fabric 172 has a continuous surface 174 and a discontinuous second surface 176 spaced from the first surface 174. The elastomeric fabric 172 preferably comprises a formed sheet having at least two polymer layers, at least one of which is an elastomeric layer 178 and at least one of the other layers is a substantially less elastic surface layer 182. The elastomeric fabric has a plurality of primary apertures 184 in the first surface 174 of the fabric 172, the primary apertures 184 being provided in the plane of the first surface 174 in a continuous network of one another. interconnected members 186. Each interconnected member 186 is concave in shape along its length in the perpendicular direction. The interconnecting members 186 are substantially coterminous with each other and form second openings 188 in the plane of the second surface of the fabric. Details of such a structure and a method of making it are described in U.S. Patent Application Serial No. 08/816,106, filed March 14, 1997. A suitable porous elastomeric material 124 is manufactured by Tredegar Film Products under the designation X25007. The primary openings 184 may have any shape. Preferably, the primary opening 184 has a shape having a major axis and a minor axis perpendicular to said major axis, such as an oval shape, and the major axis is oriented generally orthogonal to the applied unidirectionally oriented artificial tensile forces.

U provedení podle Obr. 8, boční elastický prvek 70 tvoří první a druhá krycí vrstva 122 a 126, boční elastomerový materiál 124 ie vložen mezi první a druhou krycí vrstvu 122 a 126. První krycí vrstva 122 má vnitřní povrch 142 a vnější povrch 144. Vnitřní povrch 142 první krycí vrstvy 122 je povrchem, který je přilehlý k bočnímu elastomerovému materiálu 124. Druhá krycí vrstva 126 má rovněž vnitřní povrch 146 a vnější povrch 148. Vnitřní povrch 146 druhé krycí vrstvy 126 je povrchem, který přiléhá k bočnímu elastomerovému materiálu 124 . Boční elastomerový materiál 124 má rovně dva rovinné povrchy, první povrch 150 a druhý povrch 152, z nichž každý je paralelní k rovinám první a druhé krycí vrstvy 122 a 126.In the embodiment of Fig. 8, the lateral elastic element 70 is formed by first and second cover layers 122 and 126, and the lateral elastomeric material 124 is sandwiched between the first and second cover layers 122 and 126. The first cover layer 122 has an inner surface 142 and an outer surface 144. The inner surface 142 of the first cover layer 122 is the surface that is adjacent to the lateral elastomeric material 124. The second cover layer 126 also has an inner surface 146 and an outer surface 148. The inner surface 146 of the second cover layer 126 is the surface that is adjacent to the lateral elastomeric material 124. The lateral elastomeric material 124 also has two planar surfaces, a first surface 150 and a second surface 152, each of which is parallel to the planes of the first and second cover layers 122 and 126.

První povrch 150 je tím rovinným povrchem bočního elastomerového materiálu 124. který těsně přiléhá k vnitřnímu povrchu 142 první krycí vrstvy 122. Druhý povrch 152 je tím rovinným povrchem bočního elastomerového materiálu 124, který nejtěsněji přiléhá k vnitřnímu povrchu 146 druhé krycí vrstvy 126.The first surface 150 is that planar surface of the side elastomeric material 124 that closely abuts the inner surface 142 of the first cover layer 122. The second surface 152 is that planar surface of the side elastomeric material 124 that most closely abuts the inner surface 146 of the second cover layer 126.

Vzhledem k tomu, že boční elastický člen 70 bude vystaven mechanickému smršťování před a během použití, první a druhá krycí vrstva 122 a 126 má přednostně vysokou schopnost prodloužení pň lámání a je přednostně schopna smrštění nebo prodloužení, ještě raději schopna protažení (ale ne nutně elastomerová), aniž by došlo k prasknutí nebo protržení. Dále, první a druhá krycí vrstva 122 a 126 může být vyrobena z široké palety materiálů jako jsou plsťové fólie, • ···· » · · ♦ · • « · · · e · · ········ · · · · · «· · · 9 plastové fólie opatřené otvory, tkané nebo netkané textilie z přírodních vláken (například - dřevo nebo bavlněná vlákna), ze syntetických vláken (například vlákna z polyolefinů, polyamidů, polyesteru, polyetylénu nebo polypropylénu) nebo kombinací přírodní a/nebo syntetických vláken, nebo potažených tkaných nebo netkaných textilií.Since the lateral elastic member 70 will be subjected to mechanical contraction before and during use, the first and second cover layers 122 and 126 preferably have high elongation at break and are preferably capable of shrinking or elongating, more preferably capable of stretching (but not necessarily elastomeric), without cracking or tearing. Furthermore, the first and second cover layers 122 and 126 can be made from a wide variety of materials such as felt films, apertured plastic films, woven or nonwoven fabrics made of natural fibers (e.g., wood or cotton fibers), synthetic fibers (e.g., fibers made of polyolefins, polyamides, polyester, polyethylene, or polypropylene), or combinations of natural and/or synthetic fibers, or coated woven or nonwoven fabrics.

Přednostně, každá z první a druhé krycí vrstvy 122 a 126 je identickým netkaným materiálem. Příkladem vhodného netkaného materiálu je výrobek firmy FiberWeb Company s označením DAPP-S tex o hmotnosti v rozsahu 18-35 g/m2 Netkaný materiál může být zpevněný nebo nezpevněný. Přednostně, netkaný je nezpevněný a je vhodný jako krycí vrstva pro elastomerový mul. Tento materiál má základní hmotnost v rozsahu od 18-35 g/m2 před zpevněním a základní hmotnost v rozsahu kolem 40 - 70 g/m2 po zpevnění. Zde použité označení „základní hmotnost“ je hmotností jednoho čtverečního metru rovinného textilního materiálu.Preferably, each of the first and second cover layers 122 and 126 is an identical nonwoven material. An example of a suitable nonwoven material is a product of the FiberWeb Company under the designation DAPP-S tex with a weight in the range of 18-35 g/m 2 . The nonwoven material may be reinforced or unreinforced. Preferably, the nonwoven is unreinforced and is suitable as a cover layer for an elastomeric mulch. This material has a basis weight in the range of 18-35 g/m 2 before reinforcement and a basis weight in the range of about 40-70 g/m 2 after reinforcement. The term "basis weight" as used herein is the weight of one square meter of planar textile material.

Mohou být alternativně použity netkané materiály schopné vysokého napětí. První a druhá krycí vrstva 1222 a 126 alternativně rovněž nemusí být z identického materiálu pokud materiál splňuje požadované provozní požadavky, jako je elasticita, měkkost, přizpůsobivost, prodyšnost a trvanlivost. Zde použitý termín „zpevněný netkaný materiál“ se týká netkaného materiálu, který byl seskupen nebo podroben příčné kontrakci za mechanického tahu ve strukturním směru D, takže materiál může být prodlužován ve strukturním směru D za působení nízké tažné síly.Alternatively, nonwoven materials capable of high tensile strength may be used. Alternatively, the first and second cover layers 1222 and 126 may also not be of identical material as long as the material meets the desired performance requirements such as elasticity, softness, conformability, breathability, and durability. As used herein, the term "reinforced nonwoven" refers to a nonwoven material that has been assembled or subjected to transverse contraction under mechanical tension in the structural direction D, such that the material can be elongated in the structural direction D under the application of a low tensile force.

Obr. 9 je fragmentámí zvětšený pohled z boku do strukturálního směru B laminátu 120 (bočního elastického prvku 70). Je-li laminát 120 spojen nebo jiným způsobem upevněn tak, že boční záchytné zóny A jsou vytvořeny, bylo zjištěno, že takový laminát 120 je jak vysoce elastický, tak v podstatě zbaven odpadávání vrstev a posouvání, přičemž zabezpečuje velmi dobré provozní charakteristiky ve všech kategoriích bez jakýchkoliv změn mezi požadovanými charakteristikami. Boční uchycení je přednostně provedeno stranovým přilepením pomocí bodově rozmístěného pojivá k připevnění bočního elastomerového materiálu 124 mezi krycí vrstvy 122 a 126 jako součást procesu vrstvení. Alternativně, boční uchycení může být uskutečněno přišitím, tepelným spojením, ultrazvukovým spojením, jehlovým probíjením, alternativně lepicím postupem nebo jakýmkoliv způsobem známým v oboru. Jinou alternativou je boční uchycení vrstev laminované struktury po • · ·· ·♦ fl ·· ··*♦ · « · · · · fl ♦ · · · · · · • * · · · «, · ········ ·· »·· ·· · provedeném vrstvení elastomerových a krycích komponent. Přednostně laminát 120 múze zejména nositeli a uživateli poskytovat velmi dobrý pocit měkkosti. Toto je důležité, neboť spotřebitel hodnotí měkkost. U konvenčních vrstvených materiálů, pokusy eliminovat sklouzávání současně vyžadovaly nepřijatelné snížení měkkosti, často doprovázené nepřijatelným poklesem schopnosti k aktivaci. To je dáno tím, že takové předchozí pokusy (které byly nedostatečné pro omezení sklouzávání) zaměřené na aplikaci dodatečného tavného pojivá, často podle všeobecného vzoru pro potahování, vyústily do pokusu k zesílení spojů. Toto všeobecně vedlo k nežádoucímu celkovému ztuhnutí vrstveného materiálu. Nicméně, lamináty přednostních provedení zabezpečují odstranění sklouzávání, aniž by došlo ke ztrátě spotřebitelem požadované měkkosti a bez kompromisu u aktivační schopnosti.Fig. 9 is a fragmentary enlarged side view in the structural direction B of the laminate 120 (lateral elastic element 70). When the laminate 120 is bonded or otherwise secured such that the lateral grip zones A are formed, it has been found that such laminate 120 is both highly resilient and substantially free of delamination and shifting, providing very good performance characteristics in all categories without any change in the desired characteristics. The lateral attachment is preferably accomplished by lateral bonding using a spot-positioned adhesive to attach the lateral elastomeric material 124 between the cover layers 122 and 126 as part of the lamination process. Alternatively, the lateral attachment may be accomplished by sewing, heat bonding, ultrasonic bonding, needle punching, alternatively by an adhesive process, or by any method known in the art. Another alternative is to laterally bond the layers of the laminated structure after the elastomeric and cover components have been laminated. Preferably, the laminate 120 should provide a very good soft feel to the wearer and user. This is important because consumers value softness. In conventional laminates, attempts to eliminate slip have simultaneously required an unacceptable reduction in softness, often accompanied by an unacceptable decrease in actuation ability. This is because such previous attempts (which were insufficient to reduce slip) to apply an additional hot melt adhesive, often in a general coating pattern, have resulted in an attempt to reinforce the joints. This has generally resulted in an undesirable overall stiffening of the laminate. However, the laminates of preferred embodiments provide for the elimination of slippage without losing the softness desired by the consumer and without compromising the actuation capability.

Podle Obr. 9, první pojivo 170 je aplikováno na vnitřním povrchu 146 druhé krycí vrstvy 126 v místech, která odpovídají každé z vnějších částí 180 vrstvené struktury 120. První pojivo 170 může být alternativně nebo dodatečně aplikováno na vnitřním povrchu 142 první krycí vrstw122. Pro snazší objasnění, popis a obrázky se týkají pouze aplikace druhé krycí vrstvy 126.Referring to Fig. 9, a first adhesive 170 is applied to the inner surface 146 of the second cover layer 126 at locations corresponding to each of the outer portions 180 of the laminate structure 120. The first adhesive 170 may alternatively or additionally be applied to the inner surface 142 of the first cover layer 122. For ease of explanation, the description and figures relate only to the application of the second cover layer 126.

Tento vzor vytváří boční zóny A pro uchycení, které podstatně eliminují rozvrstvení a sklouzávání spojené s dříve známými vrstvenými materiály a které umožňují, aby vrstvený materiál 120 snášel vyšší napětí, aniž by došlo ke sklouzávání nebo rozvrstvení. Bylo rovněž zjištěno, že lokalizovaným omezením prvního pojivá 170 do okrajových oblastí 180 laminátové struktury 120 je možno předejít hrozícímu roztažení laminátu 120 a též předejít roztržení krycích vrstev 122 a 126. Přednostně, první pojivo 170 je použito jako řada bodů 168, jak je znázorněno na Obr. 9. Přednostně první pojivo 170 je flexibilním pojivém s amorfní a krystalizující složkou. Takové vhodné pojivo je vyráběno firmou Findley Adhesive Company s označením H9224.This pattern creates lateral zones A for attachment that substantially eliminate delamination and slippage associated with previously known laminates and that allow the laminate 120 to withstand higher stresses without slipping or delamination. It has also been found that by locally confining the first binder 170 to the edge regions 180 of the laminate structure 120, it is possible to prevent imminent stretching of the laminate 120 and also to prevent tearing of the cover layers 122 and 126. Preferably, the first binder 170 is applied as a series of points 168, as shown in Fig. 9. Preferably, the first binder 170 is a flexible binder with an amorphous and a crystallizable component. Such a suitable binder is manufactured by Findley Adhesive Company under the designation H9224.

V lepším případě, vrstvený materiál 120 obsahuje druhé pojivo 164. Druhé pojivo 164 je s výhodou aplikováno na druhém povrchu 152 bočního elastomerového materiálu 124, ale alternativně může být aplikováno k prvnímu povrchu 150 elastomerového materiálu 124. Druhé pojivo 164 je přednostně aplikováno nastříkáním ve vzoru spirály 166. čímž vytváří spojovací body 167b, které jsou • «· skrytější než ty, které by byly formovány lineárním nastříkáním. Aniž bychom byli svázání s teorií, předpokládá se, že větší část druhého pojivá 164 takto nastříkaného, se seřadí ve strukturním směru D. Bylo tedy zjištěno, že nastříkání ve spirále vede k velmi dobrým aktivačním schopnostem. Zde použitý termín „aktivační „ se vztahuje ke smršťovací schopnosti.Preferably, the laminate 120 includes a second binder 164. The second binder 164 is preferably applied to the second surface 152 of the side elastomeric material 124, but alternatively may be applied to the first surface 150 of the elastomeric material 124. The second binder 164 is preferably applied by spraying in a spiral pattern 166, thereby creating bonding points 167b that are more concealed than those formed by linear spraying. Without being bound by theory, it is believed that a greater portion of the second binder 164 so sprayed aligns in the structural direction D. It has therefore been found that spraying in a spiral results in very good activation capabilities. The term "activation" as used herein refers to shrinkability.

Bylo zjištěno, že nastříkání vrstvy druhého pojivá 164 přímo na druhý povrch 152 bočního elastomerového materiálu 124 je výhodnější než aplikace druhého pojivá 164 na protilehlou (to jest druhou) krycí vrstvu 126. Příčinou je to, že druhé pojivo 164 má sklon k pronikání skrz zbytková procesní činidla (nebo oleje), která mohou ulpět na povrchu bočního elastomerového materiálu 124. Takové zbytkové materiály, pokud jsou ponechány na bočním elastomerovém materiálu 124 mohou oslabit body připojení a tím i vrstvenou strukturu 120 po určité době. Například, jestliže tyto zbytkové materiály jsou ponechány nedotčeně, spoje, které jsou použity k vytvoření laminátu 120 se mohou po určitém časovém intervalu oslabit ještě před prodejem výrobku.It has been found that spraying a layer of second binder 164 directly onto the second surface 152 of the side elastomeric material 124 is more advantageous than applying the second binder 164 to the opposing (i.e., second) cover layer 126. The reason is that the second binder 164 tends to permeate through residual processing agents (or oils) that may adhere to the surface of the side elastomeric material 124. Such residual materials, if left on the side elastomeric material 124, can weaken the attachment points and thus the laminate structure 120 over time. For example, if these residual materials are left intact, the bonds that are used to form the laminate 120 may weaken over time before the product is sold.

Veličiny hodnotící oddělování jednotlivých vrstev materiálu 120 v oblastech , kde je použito pojivo ve spirále, jsou obvykle vyšší, jestliže spirály 166 jsou aplikovány přímo na boční elastomerový materiál 124 než jsou-ii aplikovány na protilehlé (to jest druhé) krycí vrstvě 126. Zde použitý termín „veličiny hodnotící oddělování se“ se vztahuje k velikosti síly potřebné ke vzájemnému oddělení dvou vrstev krycího materiálu 122 a 126. Vyšší veličiny hodnotící oddělování obvykle znamenají menší možnost rozvrstvení během použití.The separation values of the individual layers of material 120 in the areas where a spiral binder is used are typically higher when the spirals 166 are applied directly to the side elastomeric material 124 than when they are applied to the opposing (i.e., second) cover layer 126. As used herein, the term "separation values" refers to the amount of force required to separate the two layers of cover material 122 and 126 from each other. Higher separation values typically indicate less potential for delamination during use.

Třetí pojivo 160 může být rovněž přednostně aplikováno na vnitřní povrch 142 první krycí vrstvy 122. Přednostně, třetí pojivo 160 je elastomerovým pojivém. První pojivo 160, stejným způsobem, který byl popsán ve spojitosti aplikace druhého pojivá 166 ve spirále, je s výhodou aplikováno nástřikem ve spirálovém vzoru 162, čímž vytváří spojovací body 167, které jsou skrytější než ty, které by byly vytvořeny lineárním nástřikem. Aniž je potřebné teoretické zdůvodnění, předpokládá se, že většina prvního pojivá 160 takto nastříkaného, je seřazena ve strukturním směru D.The third binder 160 may also be preferably applied to the inner surface 142 of the first cover layer 122. Preferably, the third binder 160 is an elastomeric binder. The first binder 160, in the same manner as described in connection with the spiral application of the second binder 166, is preferably sprayed in a spiral pattern 162, thereby creating bonding points 167 that are more concealed than those that would be created by linear spraying. Without wishing to be bound by theory, it is believed that the majority of the first binder 160 so sprayed is aligned in the structural direction D.

• φφφ φφ • φφφ « φ « φ φφφ φ φφφφ φ φ φ φ •φφφφφφφ φφ φ• φφφ φφ • φφφ « φ « φ φφφ φ φφφφ φ φ φ φ •φφφφφφφ φφ φ

Doporučuje se, aby druhé a třetí pojivo 160 a 164 , byly stejnými elastomerovými pojivý. Doporučené pojivo vhodné pro druhý a třetí přilnavý spirálový nástřik 162 a 166 je vyráběno firmou Findley Adhesive Company s označením H2120. Hladina přidání pro každý druhý nebo třetí spirálový nástřik 162 a 166 je kolem 0,062 do 0,185 g/m2, raději kolem 0,124 g/m2.It is recommended that the second and third binders 160 and 164 be the same elastomeric binder. A recommended binder suitable for the second and third adhesive spiral sprays 162 and 166 is manufactured by Findley Adhesive Company under the designation H2120. The addition level for each second or third spiral spray 162 and 166 is about 0.062 to 0.185 g/m 2 , preferably about 0.124 g/m 2 .

Podle Obr. 1, navlékací plena 20 je opatřena kolem pasu charakteristickým nekonečným roztažitelným opatřením 60. Nekonečný roztažitelný pás 60 kolem obvodu pasu, vylepšuje přizpůsobení, usnadňuje použití a kontrolu. Nekonečný roztažitelný pás 60 kolem obvodu pasu je tou částí nebo zónou navlékací pleny 20, která má být elasticky roztažitelné a smrštitelná tak, aby se dynamicky přizpůsobila pasu nositele. Nekonečný roztažitelný pás 60 je protažen podél pasového panelu 6 aReferring to Fig. 1, the diaper 20 is provided with a characteristic endless extensible feature 60 around the waist. The endless extensible band 60 around the waist circumference improves the fit, eases use and control. The endless extensible band 60 around the waist circumference is that portion or zone of the diaper 20 which is intended to be elastically expandable and contractible to dynamically conform to the waist of the wearer. The endless extensible band 60 extends along the waist panel 6 and

7. Přednostně, nekonečný roztažitelný pás 60 tvoří dva samostatné prvky; jeden nekonečný roztažitelný pasový pás 57 umístěný v přední oblasti 26 a druhý nekonečný roztažitelný pasový pás 59 umístěný v zadní oblasti 28, další navlékací pleny mohou být vytvořeny též s jedním nekonečným roztažitelným pasovým pásem.Obdobné, podle Obr. 7, nekonečný roztažitelný pasový pás 57 a 59 může přednostně obsahovat elastický pasový člen 80 s pasovým elastomerovým materiálem 200 (znázorněno na Obr. 8) a vystupující částí alespoň jedné z několika vrstev, které jsou spojeny s absorpčním jádrem 25, jako je vrchní textilie 24 a spodní textilie 22 (třebaže Obr. 7 znázorňuje pouze struktury v přední oblasti 26, struktury v zadní oblasti 28 jsou přednostně stejné nebo podobné těm, které jsou znázorněny v přední oblasti 26). Přednostně, nekonečný roztažitelný pasový pás 57 a 59 je elasticky roztažitelný alespoň v laterálním směru, ještě lépe, je-li roztažitelný v obou směrech, laterálním i podélném. U přednostního provedení, pasový panel 6 a 7Je proveden jako roztažitelný alespoň na celkovou laterální délku pasového panelu 6a 7 tak, aby vytvořil nekonečný roztažitelný pasový pruh 57 a 59 pasovým elastickým členem 80. U provedení podle Obr. 3, pasový elastický člen 80 se může protáhnout k spojovacím lemům 12 a 13 tak, že nekonečný roztažitelný pasový pás 57 a nekonečný roztažitelný pasový pás 59 jsou navzájem uchyceny ve spojovacím lemu 32 a pasový elastický materiál 80 přední oblasti 26 a elastický materiál 80 zadní oblasti 28 jsou uchyceny v lemu 32 (Obr. 7 rovněž znázorňuje pasový elastický člen 78 . který je protažen ke spojovacímu panelu 12 a 13, třebaže spojovací panel 12 a 13 není na Obr. 7 zakreslen). Nekonečný roztažitelný pasový pás 57 a 59 vytváří • 9 • · · · · « · ···· ···· ·· ··· »» · v sestavené konfiguraci, nekonečný roztažitelný pasový obvodový panel 60 navlékací pleny 20 , znázorněné na Obr. 1.7. Preferably, the endless extensible belt 60 is formed of two separate elements; one endless extensible waistband 57 located in the front region 26 and the other endless extensible waistband 59 located in the back region 28, other pull-on diapers may also be formed with a single endless extensible waistband. Similarly, according to Fig. 7, the endless extensible waistband 57 and 59 may preferably include an elastic waistband member 80 with a waist elastomeric material 200 (shown in Fig. 8) and a protruding portion of at least one of several layers that are connected to the absorbent core 25, such as the topsheet 24 and the backsheet 22 (although Fig. 7 only shows the structures in the front region 26, the structures in the back region 28 are preferably the same or similar to those shown in the front region 26). Preferably, the endless extensible waistband 57 and 59 is elastically extensible at least in the lateral direction, more preferably in both the lateral and longitudinal directions. In a preferred embodiment, the waist panel 6 and 7 is configured to be extensible at least along the entire lateral length of the waist panel 6 and 7 to form the endless extensible waistband 57 and 59 by the waist elastic member 80. In the embodiment of FIG. 3, the waist elastic member 80 may extend to the connecting edges 12 and 13 such that the endless extensible waist band 57 and the endless extensible waist band 59 are secured to each other in the connecting edge 32 and the waist elastic material 80 of the front region 26 and the elastic material 80 of the back region 28 are secured in the edge 32 (Fig. 7 also shows the waist elastic member 78 which extends to the connecting panel 12 and 13, although the connecting panel 12 and 13 is not shown in Fig. 7). The endless extensible waist bands 57 and 59 form • 9 • · · · « · ··· · ··· ··· ··· »» · in the assembled configuration, the endless extensible waist perimeter panel 60 of the pull-on diaper 20 shown in Fig. 1.

Nekonečný roztažitelný pasový panel 57 a 59 může být vytvořen unitárními prvky navlékací pleny 20 (to znamená, že nejsou samostatně manipulovatelnými prvky, uchycenými k navlékací pleně 20, nýbrž jsou raději vytvořeny z jedné nebo více různých vrstev navlékací pleny a jsou roztažitelnými částmi). U přednostního provedení, každý z nekonečných roztažitelných pasových panelů 57 a 59 tvoří vystupující člen panelu trupu 41. Přednostně, nekonečný roztažitelný pasový panel 57 a 59 obsahuje alespoň jeden unitární prvek nebo nepřerušenou textilii materiálu, který tvoří část trupu 41 a nepřerušené zasahuje do nekonečného roztažitelného pasového panelu 57 a 59. Alternativně, nekonečné roztažitelné pasové panely 57 a 59 mohou být skrytými členy, které neobsahují unitární prvek, tvořící část trupu 41. Nekonečný roztažitelný pasový panel 57 a 59 může být vytvořen spojením skrytých členů do pasových částí trupu 41.The endless extensible waist panels 57 and 59 may be formed as unitary elements of the diaper 20 (that is, they are not separately manipulable elements attached to the diaper 20, but rather are formed from one or more different layers of the diaper and are extensible portions). In a preferred embodiment, each of the endless extensible waist panels 57 and 59 forms a protruding member of the torso panel 41. Preferably, the endless extensible waist panel 57 and 59 comprises at least one unitary element or continuous web of material that forms a portion of the torso 41 and extends uninterruptedly into the endless extensible waist panels 57 and 59. Alternatively, the endless extensible waist panels 57 and 59 may be concealed members that do not comprise a unitary element forming a portion of the torso 41. The endless extensible waist panel 57 and 59 may be formed by joining concealed members to the waist portions of the torso 41.

Nekonečný roztažitelný pasový panel 57 a 59 obsahuje pasový elastický člen 80 a roztažitelnou část z jedné nebo více vrstev přilehlých k absorpčnímu jádru 25, jako je vrchní textilie 24 a spodní textilie 22. Je-li přidána a spojena s absorpčním jádrem 25 dodatečná vrstva, jako je vnitřní bariérová manžeta 54 nebo dodatečná hedvábná vrstva absorbující tekutinu, dodatečná vrstva může tvořit část nekonečného roztažitelného pasového panelu 57 a 59. U přednostního provedení podle Obr. 7, boční část 57B nekonečného roztažitelného pasového panelu 57 obsahuje vrstvení z protažené části 72 vnitřní bariérové manžety 54, koncovou protaženou část 23A netkaného vnějšího pokrytí 23 a boční část pasového elastického členu 80. Centrální část 57A roztažitelného pasového panelu 57 obsahuje vrstvení z koncové protažené části 24A vrchní textilie 24, koncové protažené části 23A netkaného vnějšího překrytí 23 a centrální část pasového elastického členu 80 (ačkoli Obr. 7 znázorňuje pouze struktury v přední oblasti 26, Přednostně struktury v zadní oblasti 28 jsou stejné nebo podobné těm, které jsou zakresleny v přední oblasti 26). Nicméně, v provedení, vnitřní bariérová fólie 68 nezasahuje do nekonečného roztažitelného pasového panelu 57. Alternativně, vnitřní bariérová manžeta 54, vrchní textilie 24 a/nebo netkané vnější překrytí 23 nemusí zasahovat do nekonečného roztažitelného pasového panelu 57. Protažená část 72 ·· · ·· • · · · · · · • · · 9 9The endless extensible waist panel 57 and 59 includes a waist elastic member 80 and an extensible portion of one or more layers adjacent to the absorbent core 25, such as the topsheet 24 and the backsheet 22. If an additional layer, such as an inner barrier cuff 54 or an additional liquid-absorbing silk layer, is added and joined to the absorbent core 25, the additional layer may form part of the endless extensible waist panel 57 and 59. In the preferred embodiment of FIG. 7, the side portion 57B of the endless extensible waist panel 57 includes a laminate of the extended portion 72 of the inner barrier cuff 54, the end extended portion 23A of the nonwoven outer cover 23, and the side portion of the waist elastic member 80. The central portion 57A of the extensible waist panel 57 includes a laminate of the end extended portion 24A of the top fabric 24, the end extended portion 23A of the nonwoven outer cover 23, and the central portion of the waist elastic member 80 (although FIG. 7 only shows the structures in the front region 26. Preferably, the structures in the back region 28 are the same or similar to those depicted in the front region 26). However, in an embodiment, the inner barrier film 68 does not extend into the endless extensible waist panel 57. Alternatively, the inner barrier cuff 54, top fabric 24, and/or nonwoven outer cover 23 may not extend into the endless extensible waist panel 57. Extended portion 72 ·· · ·· • ·

9 9 9 9 99 9 9 9 9

9 9 9 99 9 9 9

999 99 9 vnitrní bariérové manžety 54 rovněž nemusí zasahovat do nekonečného roztažitelného pasového panelu 57. Jestliže obě textilie, vrchní 24 a netkané vnější překrytí 23 nezasahují do nekonečného roztažitelného pasového panelu 57, nekonečný roztažitelný pasový panel 57 může tvořit protažená část vnitřní bariérové fólie 68 a pasového elastického členu 80,999 99 9 the inner barrier cuff 54 also does not need to extend into the endless extensible waist panel 57. If both the top fabric 24 and the nonwoven outer cover 23 do not extend into the endless extensible waist panel 57, the endless extensible waist panel 57 may form an elongated portion of the inner barrier film 68 and the waist elastic member 80,

Pasový elastický člen 80 ie ukryt uvnitř nejvnitřnějšího povrchu přilehlého k tělu na navlékací pleně 20. Pasový elastický člen 80 může být operativně připojen k vystupujícím částem 72 vnitřních bariérových manžet 54, ke koncové protažené části 23A netkaného vnějšího překrytí 23 a ke koncové protažené části 24A vrchní textilie 24. Pasový elastický člen 80 může být operativně připojen pomocí buď přerušované spojovací konfigurace nebo v podstatě souvislou spojovací konfigurací.The waist elastic member 80 is concealed within the innermost body-facing surface of the pull-on diaper 20. The waist elastic member 80 may be operatively connected to the protruding portions 72 of the inner barrier cuffs 54, to the end extended portion 23A of the nonwoven outer cover 23, and to the end extended portion 24A of the topsheet 24. The waist elastic member 80 may be operatively connected using either an intermittent connection configuration or a substantially continuous connection configuration.

U zvlášť doporučovaného provedení, zvolené pojivo je aplikováno ve spirále (tak jak je znázorněno v US patentu číslo 3,911,173 (Sprague, Jr.) a US patentu číslo 4,842,666 (Werenicz)) při základní hmotnosti kolem 0,116 g/m2 . Šířka spirál je kolem 1,9 cm (0,75 palce) a jsou umísťovány těsně vedle sebe nebo se lehce překrývají (méně než 2 mm). Pojivém je přednostně pojivo dostupné ve firmě Findley Adhesives s označením H2120.In a particularly preferred embodiment, the selected binder is applied in a spiral (as shown in U.S. Patent No. 3,911,173 (Sprague, Jr.) and U.S. Patent No. 4,842,666 (Werenicz)) at a basis weight of about 0.116 g/m 2 . The width of the spirals is about 1.9 cm (0.75 inches) and they are placed closely adjacent to each other or slightly overlapped (less than 2 mm). The binder is preferably a binder available from Findley Adhesives under the designation H2120.

Alternativně, pasový elastický člen a kterékoliv jiné součásti smrštitelných laminátů mohou být navzájem spojeny přerušovaným způsobem nebo souvislým způsobem pomocí tepelného spojení, tlakového spojení, ultrazvukového spojení, dynamicko-mechanického spojení nebo jakýmkoliv způsobem, známým v tomto oboru.Alternatively, the waist elastic member and any other components of the shrinkable laminates may be joined together in a discontinuous manner or in a continuous manner by thermal bonding, pressure bonding, ultrasonic bonding, dynamic-mechanical bonding, or any other method known in the art.

Celková nenapjatá délka pasového elastického členu 80 je s výhodou přepjatá v laterálním směru, dříve než je připojena k roztažitelným částem 72 levé a pravé vnitřní bariérové manžety 54, ke konci roztažitelné části 24A vrchní textilie 24 a ke konci roztažitelné části 23A netkaného vnějšího překrytí 23. Celková nenapjatá délka pasového elastického členu 80 je předpjatá v laterálním směru alespoň až do výchozí původní délky pasového panelu 6 a 7 trupu 41. Celková nenapjatá délka pasového elastického členu 80 může být dále předem napnuta až k částem spojovacích lemů 12 a 13. U provedení, pasový panel 6 a 2 trupu 41 tvoří roztažitelné části 72 levé a pravé vnitřní bariérové manžety 54, koncové roztažitelné • 9 • 9 ·· ·· • 999 · • · · · · 9 · • · 9 · 9 »999 * · 9 · 9 9 » ········ 99 999 99 <The total unstretched length of the waist elastic member 80 is preferably prestretched in the lateral direction before being attached to the extensible portions 72 of the left and right inner barrier cuffs 54, to the end of the extensible portion 24A of the top fabric 24, and to the end of the extensible portion 23A of the nonwoven outer cover 23. The total unstretched length of the waist elastic member 80 is prestretched in the lateral direction at least up to the initial original length of the waist panels 6 and 7 of the body 41. The total unstretched length of the waist elastic member 80 may be further prestretched up to the connecting hem portions 12 and 13. In an embodiment, the waist panels 6 and 2 of the body 41 form the extensible portions 72 of the left and right inner barrier cuffs 54, the end extensible portions 72 of the left and right inner barrier cuffs 54, and the end extensible portions 24A of the top fabric 24, and the end extensible portions 23A of the nonwoven outer cover 23. 9 »999 * · 9 · 9 9 » ········ 99 999 99 <

části 24Α vrchní textilie 24 a koncová roztažitelná část 23A netkaného vnějšího překrytí 23. Zde použitý termín „výchozí délka“ se vztahuje k délce jednotlivého materiálu nebo kompozitního materiálu před jeho zpracováním na materiál, který je elasticky roztažitelný a před mechanickou úpravou na materiál trvale smrštitelný. Zde použitý termín „předpjatá celková délka“ představuje celkovou délku elastického materiálu ve stavu, kdy část nebo celková délka elastického materiálu je předpjata v laterálním směru. U provedení, výchozí délka pasového panelu 6 a 7 je obvykle stejná jako kombinovaná délka roztažitelných částí 72 levé a pravé vnitřní bariérové manžety 54 a koncové roztažitelné části 24A vrchní textilie 24 ve stavu sestavené konfigurace před připojením elastického pasového členu 80. Výchozí délka pasového panelu 6 a 7 je rovněž obvykle stejná jako délka koncové roztažitelné části 23A netkaného vnějšího překrytí 23 před připojením pasového elastického členu 80. Pasový elastický člen 80 je s výhodou předem napjatý v rozsahu od 20 do 100 % své nenapjaté délky (to znamená ve stavu, kdy není napjatý).Ještě raději, pasový elastický člen 80 může být předpjatý v rozsahu od 40 do 80 %.Poté, kdy předpjatý elastický člen 80 byl připojen, pasový elastický člen 80 se může vrátit do nenapjatého stavu spolu s ostatními součástmi, jako jsou roztažitelné části 72 vnitřní bariérové manžety 54, koncové roztažitelné části 24A vrchní textilie 24, a koncové roztažitelné části 23A netkaného vnějšího překrytí 23, které jsou připojeny k pasovému elastickému členu 80. Takto je vytvořen nekonečný roztažitelný pasový panel 57 a 59, který je schopný protažení v rozsahu, který odpovídá nenapjaté délce pasového elastického členu 80 alespoň až do výchozí délky pasového panelu 6 a 7 trupu 41.the portion 24A of the top fabric 24 and the end extensible portion 23A of the nonwoven outer cover 23. The term "initial length" as used herein refers to the length of the individual material or composite material before it is processed into a material that is elastically extensible and before being mechanically processed into a material that is permanently shrinkable. The term "pre-stretched total length" as used herein represents the total length of the elastic material in a state where a portion or the entire length of the elastic material is pre-stretched in the lateral direction. In embodiments, the initial length of the waist panels 6 and 7 is typically the same as the combined length of the extensible portions 72 of the left and right inner barrier cuffs 54 and the end extensible portion 24A of the top fabric 24 in the assembled configuration prior to attachment of the elastic waist member 80. The initial length of the waist panels 6 and 7 is also typically the same as the length of the end extensible portion 23A of the nonwoven outer cover 23 prior to attachment of the elastic waist member 80. The elastic waist member 80 is preferably pre-tensioned to a range of from 20 to 100% of its untensioned length (i.e., in a non-tensioned state). More preferably, the elastic waist member 80 may be pre-tensioned to a range of from 40 to 80%. After the pre-tensioned elastic member 80 has been attached, the elastic waist member 80 may return to an untensioned state along with other components such as the extensible portions 72 of the inner barrier cuff 54, the end extensible portion 24A of the top fabric 24, and the end extensible portion 23A of the nonwoven outer cover 23, which are connected to the waist elastic member 80. Thus, an endless extensible waist panel 57 and 59 is formed, which is capable of stretching to an extent corresponding to the unstretched length of the waist elastic member 80 at least up to the initial length of the waist panels 6 and 7 of the torso 41.

Alternativně, pouze část pasového elastického členu 80 může být předpjata před operativním připojením k roztažitelné části alespoň jedné z několika vrstev tak, že předpjatá celková délka elastického pasového členu 80 ve stavu, kdy část pasového elastického členu 80 je předpjata, je obvykle stejná jako výchozí délka pasového panelu 6 a 7 trupu 41. Přednostně, pouze část pasového elastického materiálu 80, který je protažen podél laterální šíře X (znázorněno na Obr. 3) absorpčního jádra 25 , část přilehlá k pasovému elastickému členu §0 může být předpjatá.Alternatively, only a portion of the waist elastic member 80 may be pre-tensioned prior to operative attachment to the extensible portion of at least one of the plurality of layers such that the pre-tensioned overall length of the elastic waist member 80 in the condition where the portion of the waist elastic member 80 is pre-tensioned is generally the same as the initial length of the waist panels 6 and 7 of the torso 41. Preferably, only a portion of the waist elastic material 80 that extends along the lateral width X (shown in FIG. 3) of the absorbent core 25, the portion adjacent the waist elastic member 80, may be pre-tensioned.

Příklady roztažitelných materiálů jsou popsány v US patentu číslo 2,075,189 vydaném na vlastníka Galligan dne 30.03.1937; US pat. Číslo 3,025,199 33 . ♦ · ··» · · · *··· ···· ·· ··· ·· ···Examples of stretchable materials are described in U.S. Patent No. 2,075,189 issued to Galligan on March 30, 1937; U.S. Pat. No. 3,025,199 33 . ♦ · ··» · · · *·· ··· ··· ·· ·· ·· ··

Harwood, 13.03.1962; US patent číslo 4,107,364 a 4,209,563 - Sisson, 15.08.1978 a 24.06.1980; US pat. Číslo 4,834,741 - Sabee 30.05.1989 a US pat. Číslo 5,151,092 - Buell etal, 29.09.1992.Harwood, 13/03/1962; US Patent No. 4,107,364 and 4,209,563 - Sisson, 08/15/1978 and 06/24/1980; US Pat. No. 4,834,741 - Sabee 05/30/1989 and US Pat. No. 5,151,092 - Buell et al, 09/29/1992.

Nekonečný roztažitelný panel 57 a 59 je vytvořen tak, aby byl roztažitelný v rozsahu od nenapjaté délky pasového elastického členu 80 alespoň do výchozí délky pasového panelu 6 a 7 trupu 41. Nicméně, pasový elastický člen 80 je obvykle připojen k roztažitelné části alespoň jedné z několika vrstev přilehlých k absorpčnímu jádru 25 jako je vrchní textilie 24 a zadní textilie 22, které v podstatě nejsou elastické.The endless extensible panel 57 and 59 is configured to be extensible from the unstretched length of the waist elastic member 80 to at least the initial length of the waist panels 6 and 7 of the body 41. However, the waist elastic member 80 is typically attached to an extensible portion of at least one of several layers adjacent to the absorbent core 25, such as the topsheet 24 and the backsheet 22, which are substantially non-elastic.

Proto roztažitelnost pasového elastického členu 80 se může pohybovat pouze mezi nenapjatou délkou pasového elastického členu 80 a výchozí délkou pasového panelu 6 a 7 trupu 41, to znamená, že nemůže přesáhnout omezení dané výchozí délkou pasového panelu 6 a 7 trupu 41. Toto vymezuje horní hranici rozsahu roztažitelnosti nekonečného roztažitelného pasového panelu 57 a 59 (to představuje schopnost roztažení nekonečného obvodu kolem pasu 60),dokonce i tehdy, je-li pasový elastomerový materiál 80 sám o sobě schopný roztažení za hranici výchozí délky pasového panelu 6 a 7 trupu 41 nebo do celkové předem napjaté délky pasového elastomerového materiálu 80. Toto vymezení horní hranice rozsahu roztažení neposkytuje dostatečnou roztažitelnost pro nekonečný roztažitelný pasový panel 57 a 59. Proto, je-li navlékací plena 20 při použití v roztaženém stavu, navlékací pleny 20, nemusí vždy zabezpečovat dostatečný rozměr pro pasový obvod, nebo uživatel musí použít značné úsilí při navlečení pleny 20 aby dosáhl roztažitelnosti ostatních roztažitelných materiálů použitých v navlékací pleně 20, aby dosáhl dostatečné velikosti kolem pasu. Toto může způsobit potíže při používání navlékací pleny.Therefore, the extensibility of the waist elastic member 80 can only range between the unstretched length of the waist elastic member 80 and the initial length of the waist panels 6 and 7 of the torso 41, that is, it cannot exceed the limitation given by the initial length of the waist panels 6 and 7 of the torso 41. This defines an upper limit to the range of extensibility of the endlessly extensible waist panels 57 and 59 (that is, the ability to stretch an infinite circumference around the waist 60), even if the waist elastomeric material 80 itself is capable of stretching beyond the initial length of the waist panels 6 and 7 of the torso 41 or to the total pre-stretched length of the waist elastomeric material 80. This definition of the upper limit of the range of extensibility does not provide sufficient extensibility for the endlessly extensible waist panels 57 and 59. Therefore, when the pull-on diaper 20 is used in an extended state, the pull-on diaper 20, may not always provide sufficient size for the waist circumference, or the user must use considerable effort when putting on the diaper 20 to achieve the stretchability of other stretchable materials used in the pull-on diaper 20 to achieve sufficient size around the waist. This can cause difficulties in using the pull-on diaper.

Proto, nekonečný roztažitelný pasový panel 57 a 59 je proveden jako elasticky roztažitelný, aby zabezpečil větší rozsah roztažitelnosti (to znamená rozsah roztažitelnosti) za hranici výchozí délky pasového panelu 6 a 7 trupu 41 nebo za hranici předpjaté celkové délky pasového elastického členu 80. Jmenovitě poté, kdy pasový elastický člen 80 byl operativně připojen vpředepjatém stavu k vnitřní bariérové manžetě 54, k vrchní textilii 24 a k netkanému vnějšímu překrytí 23 a před navrácením do nenapjatého stavu, alespoň část, přednostně celý výsledný kompozitní smrštěný laminát (to znamená , nekonečný roztažitelný pasový pás 57 a ·· ·♦ φφ · *· *··· ΦΦΦΦ · · · • ΦΦΦΦ φ φ • φ · φ · ΦΦΦΦ * · φφφ φ φ φφφ*ΦΦΦΦ φφ φφφ φφ φTherefore, the endless extensible waist panel 57 and 59 is configured to be elastically extensible to provide a greater range of extensibility (i.e., range of extensibility) beyond the initial length of the waist panel 6 and 7 of the torso 41 or beyond the prestressed overall length of the waist elastic member 80. Namely, after the waist elastic member 80 has been operatively connected in a prestressed state to the inner barrier cuff 54, to the top fabric 24, and to the nonwoven outer cover 23 and before returning to the unstressed state, at least a portion, preferably all of the resulting composite shrink laminate (i.e., the endless extensible waist band 57 and 59) is formed to be elastically extensible.

59) je pak vystaven mechanickému smrštění, které je dostatečné k permanentnímu prodloužení neelastických komponent, které jsou součástí roztažitelných částí 72 levé a pravé vnitřní bariérové manžety 54, koncové roztažitelné části 24A vrchní textilie 24, koncové roztažitelné části 23A netkaného vnějšího překrytí 23 a krycích vrstev (jsou-li ) , které konstituují část pasového elastického členu 80. Kompozitní smrštitelný laminát se pak může vrátit do svého v podstatě nenapjatého stavu. Proto, pasový elastický člen 80 je roztažitelný od nenapjaté délky za výchozí délku pasového panelu 6 a 7 trupu 41 alespoň do permanentní prodloužené délky neelastických komponent. To zabezpečuje větší rozsah roztažitelnosti pro nekonečný roztažitelný pasový panel 57 a 59 a je k užitku pro snadné použití. Alternativně, pasový elastický člen 80 může být připojen k vnitřním bariérovým manžetám 54 , k vrchní textilii 24 a k netkanému vnějšímu překrytí 23 v podstatě v nenapjatém stavu tak, aby vytvořil „nulové napjetí“ smrštitelného laminátu. Výhodná zařízení a výhodné metody jsou popsány v US patentu číslo 5,167,897 - Weber et al, 01.12.1992; US patentu Číslo 5,156,793 - Buell et al, 20.10.1990; US patentu číslo 5,143,679 Weber et al, 01.09.1992 a v přihlášce EP číslo 98108290 o názvu Metody a zařízení pro aktivaci pohyblivé tkaniny“ podané dne 07.05.1998 (Christoph J.Schmitz et al.).59) is then subjected to mechanical contraction sufficient to permanently extend the non-elastic components that are part of the extensible portions 72 of the left and right inner barrier cuffs 54, the end extensible portion 24A of the top fabric 24, the end extensible portion 23A of the nonwoven outer cover 23, and the cover layers (if any) that constitute part of the waist elastic member 80. The composite shrinkable laminate can then return to its substantially unstretched state. Therefore, the waist elastic member 80 is extensible from an unstretched length beyond the initial length of the waist panels 6 and 7 of the torso 41 to at least the permanently extended length of the non-elastic components. This provides a greater range of extensibility for the endlessly extensible waist panels 57 and 59 and is beneficial for ease of use. Alternatively, the waist elastic member 80 may be attached to the inner barrier cuffs 54, the top fabric 24, and the nonwoven outer cover 23 in a substantially untensioned state to create a "zero tension" shrinkable laminate. Preferred devices and methods are described in U.S. Patent No. 5,167,897 to Weber et al, issued Dec. 1, 1992; U.S. Patent No. 5,156,793 to Buell et al, issued Oct. 20, 1990; U.S. Patent No. 5,143,679 to Weber et al, issued Sep. 1, 1992; and in EP application No. 98108290 entitled "Methods and Apparatus for Actuating a Movable Fabric" filed May 7, 1998 (Christoph J. Schmitz et al.).

Pasový elastický člen 80 tvoří pasový elastomerový materiál 200, který může být stejný jako materiál /struktura bočního elastomerového materiálu 124. Alternativně, pasový elastomerový materiál 20 může použít materiál/strukturu odlišnou od bočního elastomerové materiálu 124. Pasový elastický člen 80 může dále zahrnovat jednu nebo obě krycí vrstvy , první 202 a druhou 204. Struktura pasového elastického členu 80 může být stejná nebo podobná té, která je použita na bočním elastickém členu 70. Struktura, materiály a/nebo vlastnosti krycích vrstev 202 a 204 mohou být stejné nebo podobné těm, které tvoří krycí vrstvy 122 a 126, nebo se mohou od nich lišit. Dále způsob připojení pasového elastomerového materiálu 200 ke krycím vrstvám 202 a 204 může být stejný nebo podobný jako způsob připojení ušních panelových prvků 70, který byl popsán výše, nebo se může od tohoto způsobu odlišovat. U přednostního provedení, pasový elastický člen 80 tvoří pasový elastomerový materiál 200 a jedna vrstva krycí vrstvy 202 nebo 204.The waist elastic member 80 is formed of a waist elastomeric material 200, which may be the same material/structure as the side elastomeric material 124. Alternatively, the waist elastomeric material 20 may employ a material/structure different from the side elastomeric material 124. The waist elastic member 80 may further include one or both of a first 202 and a second 204 cover layer. The structure of the waist elastic member 80 may be the same or similar to that used on the side elastic member 70. The structure, materials, and/or properties of the cover layers 202 and 204 may be the same or similar to, or different from, those forming the cover layers 122 and 126. Furthermore, the method of attaching the waist elastomeric material 200 to the cover layers 202 and 204 may be the same or similar to, or different from, the method of attaching the ear panel elements 70 described above. In a preferred embodiment, the waist elastic member 80 is formed of a waist elastomeric material 200 and a single layer of cover layer 202 or 204.

V takovém případě, pasový elastomerový materiál 200 přiléhá k vnitřním bariérovým manžetám 54 a k vrchní textilii 27 a ke krycí vrstvě 202 nebo 204 a je uložen tak, aby se dostal do kontaktu s tělem nositele, aby jeho pokožka nebyla přímo stlačována pasovým elastomerovým materiálem 200 a tím redukovala vznik otlačků na pokožce.In such a case, the waist elastomeric material 200 is adjacent to the inner barrier cuffs 54 and the top fabric 27 and the cover layer 202 or 204 and is positioned to contact the wearer's body so that the wearer's skin is not directly compressed by the waist elastomeric material 200, thereby reducing the formation of indentations on the skin.

Obr. 12 znázorňuje jiné přednostní provedení nekonečného roztažitelného pasového panelu 57 a 59. U tohoto provedení, pasový elastický člen 80 je skryt uvnitř netkaného vnějšího krytu 23. Přednostně v bočních částech 57B nekonečného roztažitelného pasového panelu 57, pasový elastický den 80 je vložen mezi roztažitelné části 72 vnitřních bariérových manžet 54 a koncových roztažitelných částí 23A netkaného vnějšího překrytí 23. Ve střední části 57A. pasový elastický člen 80 je vložen mezi koncové roztažitelné části 24A vrchní textilie 24 a koncové roztažitelné části 23A netkaného vnějšího překrytí 23. Pasový elastický člen 80 může být operativně připojen k roztažitelným částem 72 vnitřních bariérových manžet 54, ke koncové roztažitelné části 23A netkaného vnějšího překrytí 23 a ke koncové roztažitelné části 24A vrchní textilie 24. U jiného provedení, pasový elastický člen 80 může tvořit pasový elastomerový materiál 200 a jedna vrstva z překrývajících materiálů 202 nebo 204. V případě, kdy pasový elastomerový materiál 200 přiléhá k vnitřním baiérovým manžetám 54 a k vrchní textilii 27, krycí vrstva 202 nebo 204 ie obrácena k netkanému vnějšímu překrytí 23. Toto uspořádání krycí vrstvy má tendenci omezovat pasový elastomerový materiál 200 . je viditelný z vnějšku, neboť jedna vrstva (krycí vrstva) je přidána vložením mezi pasový elastomerový materiál 200 a netkané vnější překrytí 23. V jiném případě, pasový elastomerový materiál 200 přiléhá k netkanému vnějšímu překrytí 23 a ke krycí vrstvě 202 nebo 204, přiléhá k vnitřním bariérovým manžetám 54 a k vrchní textilii 27. Toto uspořádání krycí vrstvy má sklon redukovat vznik červených otlačků na kůži, neboť jedna vrstva (krycí vrstva) je přidána vložením mezi pasový elastomerový materiál 200 a pokožku nositele. V obou případech, vzhledem k tomu, že jedna z krycích vrstev je vyloučena (ve srovnání s dvěmi vrstvami krycích vrstev), objemnost n části nekonečného roztažitelného pasového obvodu 57 je redukována. Dále, prodyšnost nekonečného roztažitelného pásu 57 je zvýšena, neboť je vněm méně materiálu. Navíc, nekonečný roztažitelný pasový pruh 57 poskytuje více schopnosti k roztažení. Nekonečný roztažitelný pasový pruh 57 je vytvořen pasovým elastickým členem 80, který obsahuje pasový elastomerový materiál 200, který je předem napjatý a pak navrácen do původního nenapjatého stavu ,v přednostním provedení. Jestliže se pasový elastomerový materiál 200 vrací do svého původního nenapjatého stavu, • ·Fig. 12 shows another preferred embodiment of an endless extensible waist panel 57 and 59. In this embodiment, the waist elastic member 80 is concealed within the nonwoven outer cover 23. Preferably in the side portions 57B of the endless extensible waist panel 57, the waist elastic member 80 is sandwiched between the extensible portions 72 of the inner barrier cuffs 54 and the end extensible portions 23A of the nonwoven outer cover 23. In the central portion 57A. The waist elastic member 80 is interposed between the end extensible portions 24A of the top fabric 24 and the end extensible portion 23A of the nonwoven outer cover 23. The waist elastic member 80 may be operatively connected to the extensible portions 72 of the inner barrier cuffs 54, to the end extensible portion 23A of the nonwoven outer cover 23, and to the end extensible portion 24A of the top fabric 24. In another embodiment, the waist elastic member 80 may comprise a waist elastomeric material 200 and a single layer of overlay materials 202 or 204. In the case where the waist elastomeric material 200 is adjacent to the inner barrier cuffs 54 and the top fabric 27, the overlay layer 202 or 204 faces the nonwoven outer cover 23. This overlay layer arrangement tends to to limit the waist elastomeric material 200 . is visible from the outside because one layer (cover layer) is added by interposing between the waist elastomeric material 200 and the nonwoven outer cover 23. In another case, the waist elastomeric material 200 is adjacent to the nonwoven outer cover 23 and to the cover layer 202 or 204, adjacent to the inner barrier cuffs 54 and to the top fabric 27. This cover layer arrangement tends to reduce the occurrence of red marks on the skin because one layer (cover layer) is added by interposing between the waist elastomeric material 200 and the wearer's skin. In both cases, since one of the cover layers is eliminated (compared to two layers of cover layers), the bulkiness of the n portion of the endless extensible waist circumference 57 is reduced. Furthermore, the breathability of the endless extensible waistband 57 is increased because there is less material therein. In addition, the endless extensible waistband 57 provides more stretchability. The endless extensible waistband 57 is formed by a waistband elastic member 80 that includes a waistband elastomeric material 200 that is pre-tensioned and then returned to its original untensioned state, in the preferred embodiment. When the waistband elastomeric material 200 returns to its original untensioned state, • ·

ostatní součásti připojené k pasovému elastomerovému materiálu 200 mají tendenci omezovat pasový elastomerový materiál 200 při jeho návratu do původní nenapjaté délky. Proto, pasový elastomerový materiál 200 nemůže využít celý rozsah roztažitelnosti. Nicméně, u provedení, které je popsáno výše, je- li redukována objemnost nekonečného roztažitelného pasového pruhu 57, pasový elastomerový materiál 200 se může vrátit co možná nejtěsněji do své původní nenapjaté délky. Proto, pasový elastomerový materiál 200 je schopný větší roztažitelnosti.other components attached to the waist elastomeric material 200 tend to restrict the waist elastomeric material 200 from returning to its original unstretched length. Therefore, the waist elastomeric material 200 cannot utilize the full range of extensibility. However, in the embodiment described above, if the bulkiness of the endless extensible waist band 57 is reduced, the waist elastomeric material 200 can return as closely as possible to its original unstretched length. Therefore, the waist elastomeric material 200 is capable of greater extensibility.

Alternativně, pasový elastický člen 80 může obsahovat jednu vrstvu z pasového elastomerového materiálu 200 bez jakékoliv krycí vrstvy. V boční části 57B roztažitelného pasového pruhu 57, pasový elastomerový materiál 200 je vložen a připojen přímo mezi roztažitelné části 72 vnitřních bariérových manžet 54 a koncovou roztažitelnou část 23A netkaného vnějšího překrytí 23. Ve střední části 57A, pasový elastomerový materiál 200 je vložen a připojen přímo mezi koncovou roztažitelnou část 24A vrchní textilie 24 a netkané vnější překrytí 23. Tato struktura je rovněž použita z důvodu redukce objemnosti, zvýšení prodyšnosti a pro dosažení větší roztažitelnosti v roztažitelném pasovém pruhu 57.Alternatively, the waist elastic member 80 may comprise a single layer of waist elastomeric material 200 without any cover layer. In the side portion 57B of the extensible waistband 57, the waist elastomeric material 200 is inserted and connected directly between the extensible portions 72 of the inner barrier cuffs 54 and the end extensible portion 23A of the nonwoven outer cover 23. In the middle portion 57A, the waist elastomeric material 200 is inserted and connected directly between the end extensible portion 24A of the top fabric 24 and the nonwoven outer cover 23. This structure is also used to reduce bulk, increase breathability, and to provide greater extensibility in the extensible waistband 57.

Boční elastický člen 70 a pasový elastický člen 80 sestávají ze samostatných prvků a oba členy 70 a 80 jsou přednostně uloženy tak, aby se navzájem nepřekrývaly v podélném směru. Nicméně, oba články 70 a 80 jsou přednostně uloženy tak, aby mezi nimi nevznikala mezera, tak, aby články 70 a 80 tvořily kompozitní elastomerovou síť v roztažitelných ušních panelech 46 a 48. Zde použitý termín „ kompozitní elastomerová síť“ se vztahuje k zóně nebo oblasti, kde dva (nebo více) oddělené elastomerové materiály v podstatě pokračují bez přerušení mezi elastomerovými materiály nebo s předem danými intervaly, aby tím vytvořily roztažitelnou způsobilost jako u jednotlivého elastomerového materiálu. Přednostně, oba články 70 i 80 jsou uloženy bez přerušení. Proto, je třeba chápat, že roztažitelné ušní panely 46 a 48 a boční část 57B a 59B nekonečného roztažitelného pasového pruhu 57 a 59 tvoří nekonečný jednotlivý elastomerový materiál mezi pasovým obvodem 36 a otvory pro nohy v sestavené konfiguraci navlékací pleny 20. Boční elastický prvek 70 a pasový elastický člen 80 sestává ze samostatných prvků, proto boční elastomerový materiál 124 a pasový elastomerový materiál 200 sestávají rovněž ze samostatných prvků. Struktura oddělených samostatných částí umožňujeThe side elastic member 70 and the waist elastic member 80 are comprised of separate elements, and both members 70 and 80 are preferably disposed so as not to overlap each other in the longitudinal direction. However, both members 70 and 80 are preferably disposed so as not to have a gap therebetween, such that the members 70 and 80 form a composite elastomeric network in the expandable ear panels 46 and 48. As used herein, the term "composite elastomeric network" refers to a zone or region where two (or more) separate elastomeric materials are substantially continuous without interruption between the elastomeric materials or with predetermined intervals to thereby create an extensible capability as a single elastomeric material. Preferably, both members 70 and 80 are disposed without interruption. Therefore, it should be understood that the extensible ear panels 46 and 48 and the side portion 57B and 59B of the endless extensible waistband 57 and 59 form an endless single elastomeric material between the waist circumference 36 and the leg openings in the assembled configuration of the pull-on diaper 20. The side elastic member 70 and the waist elastic member 80 are comprised of separate elements, therefore the side elastomeric material 124 and the waist elastomeric material 200 are also comprised of separate elements. The structure of the separate separate parts allows

ΦΦ φ φ φ φ «« φφφφ·φ«·ΦΦ φ φ φ φ «« φφφφ·φ«·

ΦΦ « φ φ ΦΦ φ navržení bočního elastomerového materiálu 124 a pasového elastomerového materiálu 200 pomocí různých materiálů pro každou součást, takže toto umožňuje odlišné vlastnosti v roztažitelností jako je síla versus křivka roztažitelností pro odlišné části navlékací pleny 20. Struktura oddělených částí rovněž umožňuje použití bočního elastomerového materiálu 124 a pasového elastomerového materiálu 200 za různých podmínek, jako je v předem napjatém stavu nebo v nenapjatém stavu. Toto umožňuje diferenciaci sil potřebných k roztažení odlišných částí navlékací pleny 20 až do stejné délky, nebo vyrovnání sil potřebných k roztažení odlišných částí na různé délky, přičemž dochází k přizpůsobení tlaku na kůži nositele. Například, navlékací plena 20 může mít pasový roztažitelný materiál 200 o vysokém stupni roztažitelností při malé síle, takže nekonečný roztažitelný obvod 60 se roztáhne snadno pomocí malé síly vynaložené uživatelem ke snadné aplikaci navlékací pleny 20. přičemž navlékací plena 20 může mít boční elastomerový materiál 124 generující sílu potřebnou k udržení roztažitelných uch 46 a 48 na místě, přičemž tlak nezpůsobí otlačky na kůži nositele. U jednoho provedení, nekonečný pasový obvod 60 obsahující pasový elastomerový materiál 200 ie navržen tak, aby jeho roztažitelnost byla alespoň 100 %, zatímco roztažitelnost uch 46 a 48, která obsahují elastomerový materiál 124 je navržena tak, aby působícísíla byla mezi 40 g/palec a 130 g/palecjsou-li roztažitelná ucha 46 a 48 ve stavu roztažení do 50 % (přesnění při DCO 50 %).ΦΦ « φ φ ΦΦ φ designing the side elastomeric material 124 and the waist elastomeric material 200 using different materials for each component, so that this allows for different extensibility properties such as force versus extensibility curve for different parts of the diaper 20. The structure of the separate parts also allows for the use of the side elastomeric material 124 and the waist elastomeric material 200 under different conditions, such as in a pre-tensioned state or in an untensioned state. This allows for differentiation of the forces required to stretch different parts of the diaper 20 to the same length, or equalization of the forces required to stretch different parts to different lengths, while adjusting the pressure on the wearer's skin. For example, the pull-on diaper 20 may have a waist stretch material 200 with a high degree of stretchability at a low force, such that the endless stretchable circumference 60 is easily stretched with a low force exerted by the wearer to easily apply the pull-on diaper 20. The pull-on diaper 20 may have a side elastomeric material 124 generating the force necessary to hold the stretchable tabs 46 and 48 in place without causing pressure marks on the wearer's skin. In one embodiment, the endless waistband 60 comprising the waistband elastomeric material 200 is designed to have an extensibility of at least 100%, while the extensibility of the tabs 46 and 48 comprising the elastomeric material 124 is designed to have an applied force of between 40 g/inch and 130 g/inch when the extensible tabs 46 and 48 are in a 50% expanded state (specification at 50% DCO).

Oba, boční elastický prvek 70 a pasový elastický prvek 80 isou uloženy tak, aby se nepřekrývaly navzájem v podélném směru, proto boční elastomerový materiál 124 a pasový elastomerový materiál 200 se rovněž nepřekrývají. Protože boční elastický prvek 70 a pasový elastický prvek 80 se z hlediska struktury nepřekrývají, každý člen 70 a 80 obsahuje jednotlivý materiál z hlediska roztažitelností, proto má v podstatě homogenní vlastnosti z hlediska roztažitelností. To umožňuje uživateli roztáhnout navlékací plenu 20 plynule, bez pocitu změny tlaku během roztahování při používání navlékací pleny.Both the side elastic member 70 and the waist elastic member 80 are disposed so as not to overlap each other in the longitudinal direction, therefore the side elastomeric material 124 and the waist elastomeric material 200 also do not overlap. Since the side elastic member 70 and the waist elastic member 80 do not overlap in terms of structure, each member 70 and 80 comprises a single material in terms of extensibility, therefore having substantially homogeneous extensibility properties. This allows the user to stretch the pull-on diaper 20 smoothly, without feeling a change in pressure during stretching when using the pull-on diaper.

Spoje 32, z nichž každý spojuje spojovací lemy 12 a 13, čímž spojuje odpovídající části roztažitelných uch 46 a 48 a tím vytváří dva otvory 34 pro nohy a jeden pasový otvor 36. Přední a zadní roztažitelná ucha 46 a 48 jsou spojena, přednostně podél vnějších stranových okrajů 46D a 48D, překrývajícím se způsobem ···· ···· ·· φφφ φφ φ a vytváří strukturu překrytého spoje. Alternativně, přední a zadní roztažitelná ucha 46 a 43 mohou být spojena pomocí stykového spojení (na obrázcích není znázorněno). Svázání spojů U32U může být provedeno jakýmikoliv vhodnými prostředky známými v oboru pro specifické materiály, které jsou zastoupeny v předních a zadních ušních roztažitelných panelech 46 a 48. Rovněž ultrazvukové spojení, tepelné spojení, tlakové spojení, spojení pomocí pojivá nebo soudržné spojení, technika šití, autogenní spojení a podobně, mohou být vhodnými technikami. Přednostně spojovací lemy 12 a 13 jsou připojeny podle předem dané šablony tepelným / tlakovým nebo ultrazvukovým sváry, které snesou síly a napětí vyvolávané navlékací plenou 20 během nošení. Spoje 32 rovněž spojují nekonečné roztažitelné pasové pruhy 57 a 59 a vytváří tak nekonečný roztažitelný pasový obvod 60 kolem otvoru pro pas 36. Jestliže boční elastický člen 70 a pasový elastický člen 80 zasahují do spojovacích panelů 12 a 13, spoje 32 uchytí boční elastický člen 70 v přední oblasti 26 k bočnímu elastickému členu 70 v zadní oblasti 28 a uchytí pasový elastický člen 80 v přední oblasti 26 k pasovému elastickému členu 80 v zadní oblasti 28. Příklady spojů jsou pospány v US patentu číslo 5,569,234 - Buell et al, 29.10.1996, v US patentu číslo 5,607,537 - Johnson et al.,04,03,1997, v US patentu číslo 5,662,638 Johnson et al ,02.09.1997 a US patentu číslo 5,685,874 - Buell et al, 11.11.1997. Vhodné spoje jsou popsány v přihlášce EP číslo 96118654.1 o názvu „Tepelné spojování tkanin“ podané 21.11.1996 (Christoph J. Schmitz).The joints 32, each of which connects the connecting edges 12 and 13, thereby connecting corresponding portions of the expandable tabs 46 and 48, thereby forming two leg openings 34 and one waist opening 36. The front and rear expandable tabs 46 and 48 are connected, preferably along the outer side edges 46D and 48D, in an overlapping manner ···· ··· ··· φφφ φφ φ and form an overlapped joint structure. Alternatively, the front and rear expandable tabs 46 and 43 may be connected by a butt joint (not shown in the figures). Bonding of the U32U joints may be accomplished by any suitable means known in the art for the specific materials represented in the front and back ear stretch panels 46 and 48. Ultrasonic bonding, heat bonding, pressure bonding, adhesive bonding, or cohesive bonding, sewing techniques, autogenous bonding, and the like may also be suitable techniques. Preferably, the joining edges 12 and 13 are joined according to a predetermined template by heat/pressure or ultrasonic welds that will withstand the forces and stresses exerted by the pull-on diaper 20 during wear. The joints 32 also connect the endless extensible waist bands 57 and 59 to form an endless extensible waist circumference 60 around the waist opening 36. When the side elastic member 70 and the waist elastic member 80 engage the connecting panels 12 and 13, the joints 32 secure the side elastic member 70 in the front region 26 to the side elastic member 70 in the back region 28 and secure the waist elastic member 80 in the front region 26 to the waist elastic member 80 in the back region 28. Examples of joints are disclosed in U.S. Patent No. 5,569,234 - Buell et al, October 29, 1996, in U.S. Patent No. 5,607,537 - Johnson et al., March 4, 1997, in U.S. Patent No. 5,662,638 Johnson et al, September 2, 1997 and US Patent No. 5,685,874 - Buell et al, November 11, 1997. Suitable joints are described in EP application No. 96118654.1 entitled "Thermal Bonding of Fabrics" filed November 21, 1996 (Christoph J. Schmitz).

V přednostním provedení, vnější boční okraj 46D a 48 není paralelní s vnitřním bočním okrajem 46C a 48C a není paralelní k podélné střední linii 100. Vnější boční okraj 46D a 48D protíná laterálně ve směru ven nejbližší vyšší koncový okraj 46A a 48A . Roztažitelná ucha 46 a 48 mají laterální šířku L2 mezi vnitřním bočním okrajem 46C a 48C a vnější boční okraj 46D a 48D nejblíže vyššímu koncovému okraji 46A a 48A má laterální šířku větší než je laterální šířka L1 mezi vnitřním bočním okraiem46C a 48C a vnějším bočním okrajem nejblíže spodnímu konci okraje 46B a 48B. Proto množství elastomerového materiálu v laterálním směru roztažitelných ušních panelů 46 a 48 je větší blíže k vrchnímu koncovému okraji 46A a 48A než u spodního koncového okraje 46B a 48B. Roztažitelnou u vyššího koncového okraje 46A a 48A je vyšší. Navíc tím, že oba roztažitelné ušní panely 46 a 48 mají větší laterální šířku (to znamená, že obsahují větší množství elastomerového materiálu) u vyššího koncového okraje 46A a 48A , laterální šířka (dostupné ·· • · · * » · · ··*· ···· »· ·«* ·· · množství elastomerového materiálu) se dále zvětšuje u vrchního koncového okraje 46A a 48A kombinováním roztažitelného ucha 46 a roztažitelného ucha 48.In a preferred embodiment, the outer side edge 46D and 48 is not parallel to the inner side edge 46C and 48C and is not parallel to the longitudinal centerline 100. The outer side edge 46D and 48D intersects laterally in an outward direction the nearest higher end edge 46A and 48A. The expandable tabs 46 and 48 have a lateral width L2 between the inner side edge 46C and 48C and the outer side edge 46D and 48D closest to the higher end edge 46A and 48A has a lateral width greater than the lateral width L1 between the inner side edge 46C and 48C and the outer side edge closest to the lower end edge 46B and 48B. Therefore, the amount of elastomeric material in the lateral direction of the expandable ear panels 46 and 48 is greater closer to the upper end edge 46A and 48A than at the lower end edge 46B and 48B. The expandability at the higher end edge 46A and 48A is greater. In addition, because both expandable ear panels 46 and 48 have a greater lateral width (i.e., contain a greater amount of elastomeric material) at the higher end edge 46A and 48A, the lateral width (available ·· • · · * » · · ··*· ··· »· ·«* ·· · amount of elastomeric material) is further increased at the upper end edge 46A and 48A by combining the expandable ear 46 and the expandable ear 48.

S ohledem na konfiguraci, ve které je šířka u horního koncového okraje 46A a 48A větší, navlékací plena má větší množství elastomerového materiálu kolem pasového obvodu. Proto navlékací plena nevyvíjí vysoký tlak na kůži, který by vedl ke vzniku negativních potíží kolem pasového obvodu a přitom zachovává správné přilnutí kolem otvorů pro nohy.Dále umožňuje snadnou aplikaci. U konfigurace, kde roztažitelné ucho 46 a roztažitelné ucho 48 jsou připojena, spoj 32 není paralelní k podélné středové linii 100 jak je znázorněno na Obr. 13, spoj 32 protíná laterálně ve směru ven nejbližší vyšší část 32B spoje 32. Na Obr. 13, pasový elastický člen 80 je připojen k pasovému panelu 6 a 7 trupu 41 v napjatém (předpjatém) stavu a vrácen v podstatě do nenapjatého stavu, zatímco boční elastický člen 70 je připojen k roztažitelnému uchu 46 a 48 v nenapjatém stavu. Proto obvod podél nekonečného roztažitelného pasového otvoru 60 se mírně smršťuje. Jestliže elastomerový materiál 200 je dále předem napínán, obvod podél nekonečného roztažitelného pasového obvodu 60 se stává menším než obvod navlékací pleny 20 skrz část roztažitelného ucha 46 a 48, tak jak je znázorněno na Obr. 14. Nicméně, protože původní konfigurace roztažitelného ucha 46 a 48 má větší laterální šířku nejblíže vyššího koncového okraje 46A a 48A, navlékací plena 20 znázorněná na Obr. 14, má stále větší množství elastomerového materiálu u vyššího koncového okraje 46A a 48A.With respect to the configuration in which the width at the upper end edges 46A and 48A is greater, the pull-on diaper has a greater amount of elastomeric material around the waist circumference. Therefore, the pull-on diaper does not exert high pressure on the skin that would lead to negative problems around the waist circumference while maintaining proper fit around the leg openings. It further allows for easy application. In the configuration where the expandable ear 46 and the expandable ear 48 are connected, the joint 32 is not parallel to the longitudinal centerline 100 as shown in Fig. 13, the joint 32 intersects laterally in an outward direction the nearest higher portion 32B of the joint 32. In Fig. 13, the waist elastic member 80 is connected to the waist panels 6 and 7 of the body 41 in a tensioned (pre-tensioned) state and returned to a substantially untensioned state, while the side elastic member 70 is connected to the extensible ear 46 and 48 in an untensioned state. Therefore, the circumference along the endlessly extensible waist opening 60 contracts slightly. As the elastomeric material 200 is further pre-tensioned, the circumference along the endlessly extensible waist circumference 60 becomes smaller than the circumference of the pull-on diaper 20 through a portion of the extensible ear 46 and 48, as shown in Fig. 14. However, because the original configuration of the extensible ear 46 and 48 has a larger lateral width closest to the upper end edge 46A and 48A, the pull-on diaper 20 shown in Fig. 14, has an increasing amount of elastomeric material at the higher end edges 46A and 48A.

Zde použitý termín „ obvodový směr“ se vztahuje ke směru podél obvodu pasu v sestavené konfiguraci navlékací pleny. Zde použitý termín „ obvod“ se týká délky navlékací pleny podél obvodového směru.As used herein, the term "circumferential direction" refers to the direction along the circumference of the waist in the assembled configuration of the pull-on diaper. As used herein, the term "circumference" refers to the length of the pull-on diaper along the circumferential direction.

Nekonečná pásová zóna 38 je vytvořena předními a zadními roztažitelnými uchy 46 a 48, částí trupu 41 a nepřerušeným roztažitelným pasovým obvodem, jak je znázorněno na Obr. 1. Nekonečná pásová zóna, nebo pásu podobnou zónou, ,je tou částí navlékací pleny, která je roztažitelné tak, aby obvod nekonečné pásové zóny se protáhl pro aplikaci navlékací pleny 20. Nekonečná pásová zóna 38 je tou částí, která je schopna roztažení. Nekonečnou pásovou zónu 38 v sestavené konfiguraci podle Obr. 1, obsahuje pasový okraj 151 a 155 navlékací pleny 20, okraje kolem otvorů pro nohy 153 a 156, laterální okraj 159 oblasti rozkroku 30 v přední části 26 a v zadní části 28. Nekonečná pásová zóna 38 má nejmenší výšku obvykle v ušních panelech. V provedení podle Obr. 1, nejmenší výška nekonečné pásové zóny 38 má » · · Ο · · · ···· ···· ·· • · · · · · · • · · · · ···· • · · · · · β ···· ···· ·· ··· ·· rovněž nepřerušenou nejnižší linii 35, která není přerušena otvory pro nohy 34 aie těsně k těmto otvorům 34 přiléhá. Nekonečná pásová zóna 38 má dvě části; nepřerušenou pasovou zónu ve tvapj pásu 37, ve které se rozkládá nekonečný roztažitelný pasový obvod 60 a nepřerušenou spodní pásovou zónu 39. ve které se rozkládají roztažítelná ucha 46 a 48 a část trupu 41. U přednostního provedení, nepřerušená zóna ve tvaru pásu 37 kolem pasu odpovídá nepřerušenému roztažitelnému pasovému obvodu 60.The endless waistband zone 38 is formed by front and rear extensible tabs 46 and 48, a body portion 41, and an uninterrupted extensible waist circumference, as shown in Fig. 1. The endless waistband zone, or belt-like zone, is that portion of the pull-on diaper that is extensible so that the circumference of the endless waistband zone is stretched for application of the pull-on diaper 20. The endless waistband zone 38 is that portion that is capable of being stretched. The endless waistband zone 38 in the assembled configuration of Fig. 1, includes the waist edge 151 and 155 of the pull-on diaper 20, the edges around the leg openings 153 and 156, the lateral edge 159 of the crotch area 30 in the front 26 and in the back 28. The endless waist zone 38 has the lowest height typically found in ear panels. In the embodiment of Fig. 1, the lowest height of the endless waist zone 38 also has an uninterrupted lowest line 35 that is not interrupted by the leg openings 34 and is closely adjacent to these openings 34. The endless waist zone 38 has two parts; an uninterrupted waist zone in the form of a belt 37, in which an endless extensible waist circumference 60 extends; and an uninterrupted lower waist zone 39, in which the extensible ears 46 and 48 and the torso portion 41 extend. In a preferred embodiment, the uninterrupted belt-shaped zone 37 around the waist corresponds to the uninterrupted extensible waist circumference 60.

U jednoho přednostního provedení, kde navlékací plena podle Obr. 3 , po sestavení v konfiguraci, která je znázorněna na Obr. 1, výchozí obvod nekonečné pásové zóny 38 podél pasového koncového okraje 151 a 155 může být v rozmezí od 220 mm do 520 mm v nenapjatém stavu, přednostně od 270 mm do 420 mm. Obvod nekonečné pásové zóny 38 podél koncového pasového okraje 151 a 155 se roztahuje alespoň až do 650 mm, přednostně alespoň do 700 mm, ještě raději alespoň do 750 mm (při roztaženém obvodu). Obvod nekonečné pásové zóny 38 podél linie 35 může být od 300 mm do 530 mm, přednostně od 380 mm do 480 mm. Nejmenší výška nekonečné pásové zóny 38 měřená podél spojů 32 může být od 50 mm do 150 mm, raději od 80 mm do 120 mm. Výška nekonečné pásové zóny 37 (nepřerušeného roztažitelného pasového obvodu 60) může činit od 5 mm do 40 mm, raději od 15 mm do 30 mm. Kombinovaná laterální šířka roztažitefných ušních panelů 46 a 48 na jedné straně navlékací pleny 20 podél linie 35 činí od 50 mm do 120 mm, raději od 60 mm do 100 mm.In one preferred embodiment, where the pull-on diaper of Fig. 3 , when assembled in the configuration shown in Fig. 1 , the initial circumference of the endless waistband zone 38 along the waist end edges 151 and 155 may be in the range of 220 mm to 520 mm in the untensioned state, preferably from 270 mm to 420 mm. The circumference of the endless waistband zone 38 along the waist end edges 151 and 155 extends to at least 650 mm, preferably at least 700 mm, more preferably at least 750 mm (when the circumference is extended). The circumference of the endless waistband zone 38 along line 35 may be from 300 mm to 530 mm, preferably from 380 mm to 480 mm. The minimum height of the endless waist zone 38 measured along the seams 32 may be from 50 mm to 150 mm, preferably from 80 mm to 120 mm. The height of the endless waist zone 37 (continuous extensible waist circumference 60) may be from 5 mm to 40 mm, preferably from 15 mm to 30 mm. The combined lateral width of the extensible ear panels 46 and 48 on one side of the pull-on diaper 20 along line 35 is from 50 mm to 120 mm, preferably from 60 mm to 100 mm.

Navlékací plena v sestavení, které je znázorněno na Obr. 3, snižuje tlak na kůži nositele lokálně, zejména kolem obvodu pasu 34 neboť roztažítelná ucha 46 a 48 mají větší laterální šířku (dostatečné množství elastomerového materiálu v laterálním směru) v blízkosti vrchního koncového okraje 46A a 48A. Je-li to nutné, pasový elastomerový materiál 200 může využít materiál o nízké DCO 50% síle k dalšímu snížení tlaku kolem pasového obvodu 36. Nicméně, snížení DCO 50% síly kolem pasového obvodu 36 může vést ke ztrátě přilnutí celé navlékací pleny. Proto, zvýšení tlaku kolem otvorů pro nohy 34 se může stát nutnou podmínkou pro správné padnutí navlékací pleny jako celku. Toto může být dosaženo předpětím pouze bočního elastomerového materiálu 124 , před připojením ušních panelů 10 aThe diaper assembly shown in Fig. 3 reduces pressure on the wearer's skin locally, particularly around the waist 34 because the expandable ears 46 and 48 have a greater lateral width (a sufficient amount of elastomeric material in the lateral direction) near the upper end edges 46A and 48A. If necessary, the waist elastomeric material 200 can utilize a low DCO 50% strength material to further reduce pressure around the waist 36. However, reducing the DCO 50% strength around the waist 36 can lead to a loss of fit throughout the diaper. Therefore, increasing the pressure around the leg openings 34 can be a necessary condition for proper fit of the diaper as a whole. This can be achieved by prestressing only the side elastomeric material 124, prior to attachment of the ear panels 10 and

11. Navíc, boční elastomerový materiál 124 může použít materiál o vyšší DCO 50% • · · · ···· · · · • · · · · · · • «««· · · * * • · * · · · · ···· ···· ·· ··· 99 · síle k dalšímu zvýšení tlaku kolem otvorů 34 pro nohy. Tyto kombinace distribuce sil umožňují, aby navlékací plena dosáhla dostatečné schopnosti udržení a přilnutí kolem otvorů pro nohy , aniž by došlo k otlačkům na kůži kolem pasu. Alternativně, navlékací plena o konfiguraci znázorněné na Obr. 3, může zabezpečovat udržení a přilnutí kolem pasového obvodu a předejít otlačkům na kůži kolem otvorů pro nohy. Toho může být dosaženo například použitím materiálu o menší DCO 50% síle pro boční elastomerový materiál 124 pro snížení tlaku kolem otvorů pro nohy 34. Pasový elastomerový materiál 200 může použít materiál o vyšší DCO 50% síle. Dále, pasový elastomerový materiál 200 může být předpjatý před připojením k pasovému panelu 6 a 7.11. Additionally, the side elastomeric material 124 may utilize a material with a higher DCO 50% • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · «««· · · * * • · * · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 99 · strength to further increase the pressure around the leg openings 34. These force distribution combinations allow the pull-on diaper to achieve sufficient retention and adhesion around the leg openings without causing skin indentations around the waist. Alternatively, a pull-on diaper with the configuration shown in Fig. 3 may provide retention and adhesion around the waist circumference and prevent skin indentations around the leg openings. This may be accomplished, for example, by utilizing a material with a lower DCO 50% strength for the side elastomeric material 124 to reduce pressure around the leg openings 34. The waist elastomeric material 200 may utilize a material with a higher DCO 50% strength. Furthermore, the waist elastomeric material 200 may be pre-stressed before being attached to the waist panels 6 and 7.

Zóna nepřerušeného pásu 38 přispívá k tvorbě dynamických sil potřebných k přizpůsobení navlékací pleny 20 tělu nositele, k udržení navlékací pleny na těle nositele. Třebaže je doporučovaná vyšší síla, generovaná nekonečnou zónou pásu 38 pro zadržení a přizpůsobení navlékací pleny,nekonečná pásová zóna 38 která vyvíjí vyšší tlak, vede k potížím při používání navlékací pleny, neboť uživatel navlékací pleny musí použít vyšší síly při jejím oblékání to jest k roztažení nekonečné pásové zóny 38 tak, aby byl zajištěn širší otvor kolem pasu a širší otvory kolem nohou. Protože nekonečná pásová zóna 38 obsahuje boční elastomerový materiál 124 a pasový elastomerový materiál 200, oba elastomerové materiály musí být během navlékání pleny roztaženy. Proto roztažitelnost, jako vlastnost nekonečné pásové zóny 38 včetně bočního a pasového elastomerového materiálu je důležitější než vlastní charakteristika nekonečného roztažitelného pasu 60 a/nebo vlastnost samostatných roztažitelných uch 46 a 48, třebaže, roztažitelnost jako vlastnost vlastní charakteristiky nekonečného roztažitelného pasu 60 a/nebo samostatných roztažitelných uch 46 a 48 je stále důležitá. Součástí dosavadního stavu je US patent 5,601,547 zveřejněný dne 11.02.1997 - Kato, et al., který popisuje elastický pasový systém se zdokonaleným modulem elasticity pro dětské zdravotní kalhotky, které poskytují větší pohodlí, přizpůsobení a snadnější používání. Nicméně, tato publikace je zaměřena pouze na zdokonalený pasový elastický systém.The continuous belt zone 38 contributes to the generation of dynamic forces required to conform the diaper 20 to the wearer's body, to maintain the diaper on the wearer's body. Although the higher force generated by the endless belt zone 38 is recommended for retaining and conforming the diaper, the endless belt zone 38, which exerts higher pressure, leads to difficulties in using the diaper, since the wearer of the diaper must use higher forces when donning it, i.e., to stretch the endless belt zone 38 to provide a wider opening around the waist and wider openings around the legs. Since the endless belt zone 38 includes a side elastomeric material 124 and a waist elastomeric material 200, both elastomeric materials must be stretched during donning the diaper. Therefore, the extensibility, as a property of the endless waistband zone 38 including the side and waist elastomeric material, is more important than the intrinsic characteristic of the endless extensible waistband 60 and/or the intrinsic characteristic of the separate extensible tabs 46 and 48, although, the extensibility, as a property of the intrinsic characteristic of the endless extensible waistband 60 and/or the separate extensible tabs 46 and 48 is still important. Part of the prior art is U.S. Patent 5,601,547, issued February 11, 1997 to Kato, et al., which describes an elastic waistband system with improved modulus of elasticity for children's sanitary panties that provides greater comfort, fit, and ease of use. However, this publication is directed only to the improved elastic waistband system.

Nekonečná pásová zóna 38 je roztažitelná v rozsahu od svého výchozího stavu (to jest 0 %). Roztažitelnost je propočtena podle vzorce: ((roztažený obvod - - výchozí obvod) / výchozí obvod) x 100 a vyjádřeno v % (procentuální jednotce).The endless band zone 38 is expandable to a range from its initial state (i.e. 0%). The expandability is calculated according to the formula: ((expanded circumference - initial circumference) / initial circumference) x 100 and expressed in % (percentage unit).

• · ········• · ········

Výchozí obvod nekonečné pásové zóny 38 je obvod ve stavu, kdy nekonečná pásová zóna 38 není napjatá. Roztažený obvod je obvod, kdy nekonečná pásová zóna 38 je v roztaženém, napjatém stavu.Širší rozsah roztažení umožňuje zajištění širšího pasového obvodu a širších otvorů kolem nohou při použití navlékací pleny 20. Obvod nekonečné pásové zóny 38 je obvod měřený podél obruby kolem pasu na nepřerušené pásové zóně 38 (podél pasových okrajů 151 a 155 nekonečného roztažitelného pasového obvodu 60).The initial circumference of the endless waist zone 38 is the circumference in a state where the endless waist zone 38 is not stretched. The expanded circumference is the circumference when the endless waist zone 38 is in an expanded, stretched state. The wider range of expansion allows for a wider waist circumference and wider leg openings when using the pull-on diaper 20. The circumference of the endless waist zone 38 is the circumference measured along the waistline on the unbroken waist zone 38 (along the waist edges 151 and 155 of the endless expandable waist circumference 60).

Ktomu, aby bylo zabezpečeno snadné používání navlékací pleny (to předpokládá dosažení širšího pasového otvoru a širších otvorů pro nohy), výchozí obvod nekonečné pásové zóny 38 navlékací pleny může činit mezi kolem 220 mm a 500 mm a obvod při roztažení nekonečné pásové zóny 38 navlékací pleny alespoň kolem 650 mm. Přesněji, výchozí obvod nekonečné pásové zóny 38 navlékací pleny navržený tak aby pad, batolatům o hmotnosti kolem 9 kg do kolem 14 kg je mezi 240 mm do 480 mm, raději mezi kolem 270 mm a kolem 380 mm. Výchozí obvod nekonečné pásové zóny 38 navlékací pleny navržené pro batolata o hmotnosti 13 kg nebo výše je mezi 260 mm a 500 mm, přednostně kolem 290 mm a kolem 400 mm. Obvod při roztažení nekonečné pásové zóny 38 navlékací pleny navržené pro batolata o hmotnosti od 7 kg do kolem 10 kg je alespoň kolem 650 mm, přednostně kolem 700 mm. Obvod při roztažení nekonečné pásové zóny 38 navlékací pleny navržené pro batolata o hmotnosti od 9 kg do kolem 14 kg je alespoň kolem 700 mm, raději kolem 750 mm. Obvod nekonečné pásové zóny 38 při roztažení navlékací pleny navržené pro batolata o hmotnosti kolem 13 kg a výše je alespoň kolem 750 mm, raději 800 mm. Navlékací plena má rozsah roztažení alespoň do roztažení kolem 125%, raději kolem 135 %, raději alespoň 150 %In order to ensure ease of use of the diaper (this involves achieving a wider waist opening and wider leg openings), the initial circumference of the endless waist zone 38 of the diaper can be between about 220 mm and 500 mm and the expanded circumference of the endless waist zone 38 of the diaper at least about 650 mm. More specifically, the initial circumference of the endless waist zone 38 of the diaper designed to fit infants weighing about 9 kg to about 14 kg is between 240 mm to 480 mm, preferably between about 270 mm and about 380 mm. The initial circumference of the endless waist zone 38 of the diaper designed for infants weighing 13 kg or more is between 260 mm and 500 mm, preferably between about 290 mm and about 400 mm. The circumference when stretched of the endless waist zone 38 of a pull-on diaper designed for toddlers weighing from 7 kg to about 10 kg is at least about 650 mm, preferably about 700 mm. The circumference when stretched of the endless waist zone 38 of a pull-on diaper designed for toddlers weighing from 9 kg to about 14 kg is at least about 700 mm, preferably about 750 mm. The circumference when stretched of the endless waist zone 38 of a pull-on diaper designed for toddlers weighing about 13 kg and above is at least about 750 mm, preferably 800 mm. The pull-on diaper has a stretch range of at least about 125%, preferably about 135%, preferably at least 150%

Nekonečná pásová zóna 38 má rovněž sílu versus křivka roztažitelnosti v rozsahu roztažení a modu, roztažitelnosti v rozsahu roztažení. Síla versus křivka roztažitelnosti reprezentuje vztah síly potřebné k roztažení nekonečné pásové zóny 38 a roztažení nekonečné pásové zóny 38. Modu, roztažitelnosti představuje četnost silových změn ke změně v roztažení a je vyjádřen v jednotce g/% roztažení (gramy/procento roztažení). Modul roztažitelnosti je založen na síle versus křivka roztažení. Vyšší modul roztažitelnosti znamená vyšší četnost silových změn potřebných k roztažení nekonečné pásové zóny 38. Při nastalém dramaticky • · • · 9 4 4 v * • ·· 4 · ώ »· • 4 · 4 4The endless web zone 38 also has a force versus elongation curve over the range of elongation and a modulus of elongation over the range of elongation. The force versus elongation curve represents the relationship between the force required to stretch the endless web zone 38 and the elongation of the endless web zone 38. The modulus of elongation represents the rate of force changes to the change in elongation and is expressed in units of g/% elongation (grams/percentage of elongation). The modulus of elongation is based on the force versus elongation curve. A higher modulus of elongation means a higher rate of force changes required to stretch the endless web zone 38. When a dramatic • · • · 9 4 4 v * • ·· 4 · ώ »· • 4 · 4 4

4 4 4 44 4 4 4

44444444 44 44 vysokém modulu roztažitelností, uživatel pozná omezení roztažitelností této části. Naopak, nižší modul roztažitelností znamená menší míru silových změn potřebných k roztažení nekonečné zóny pásu 38. To umožňuje roztažení nekonečné zóny pásu 38 bez vynaložení většího úsilí a uživatel nepocítí omezení v roztažitelností.Proto je pro uživatele navlékací pleny výhodné, aby nekonečná pásová zóna 38 měla nižší modul roztažitelností při roztaženém obvodu. Navíc, menší síla potřebná k roztažení navlékací pleny až k roztaženému obvodu je výhodná při aplikaci navlékací pleny.44444444 44 44 high modulus of elasticity, the user will experience a limitation in the elasticity of this portion. Conversely, a lower modulus of elasticity means a smaller amount of force change required to stretch the endless belt zone 38. This allows the endless belt zone 38 to be stretched without much effort and the user will not experience a limitation in elasticity. Therefore, it is advantageous for the user of the pull-on diaper that the endless belt zone 38 has a lower modulus of elasticity at the stretched circumference. In addition, the lower force required to stretch the pull-on diaper to the stretched circumference is advantageous when applying the pull-on diaper.

K zajištění snadné aplikace navlékací pleny (pro dosažení roztažení při aplikaci navlékací pleny je zapotřebí menší síly a nižšího modulu roztažitelností při roztažení na 125 %, který není větší než kolem 150 g/roztažitelnosti, raději není větší než kolem 120 g/% roztažitelností, ještě raději není větší než kolem 100 g/%roztažitelnosti. Modul roztažitelností v rozsahu roztažení do 125 % .přednostně není větší než kotem 150 g/%roztažitelnosti, raději není větší než kotem 120g/% roztažitelností. Modul roztažitelností při roztažení na 135 % není větší než kotem 200 g/% roztažení. Raději není větší než kotem 175 g/% roztažitelností, ještě raději není větší než kotem 150 g/% roztažitelností. Modul roztažitelností v rozsahu roztažení do 135 % , přednostně není větší než kotem 200 g/% roztažitelností, raději není větší než kotem 175 g/% roztažitelností. Modul roztažitelností při roztažení na 150 % přednostně není větší než kotem 300 f/% roztažitelností, raději není větší než kotem 250 g/% roztažitelností. Síla potřebná k roztažení na 125 % přednostně není větší než kotem 5,000 g, raději není větší než kotem 4,500 g. Síla potřebná k roztažení na 135 %, přednostně není větší než kotem 6,000 g, raději není větší než kotem 5,500 g. Síla potřebná k roztažení na 150 % , přednostně není větší než kotem 9,000 g, nejraději není větší než kotem 8,000 g.To ensure easy application of the pull-on diaper (to achieve stretching during application of the pull-on diaper, less force and a lower modulus of elasticity are required at 125% extension, which is not greater than about 150 g/extension, more preferably not greater than about 120 g/% extension, more preferably not greater than about 100 g/% extension. The modulus of elasticity in the range of extension up to 125% is preferably not greater than a factor of 150 g/% extension, more preferably not greater than a factor of 120 g/% extension. The modulus of elasticity at 135% is not greater than a factor of 200 g/% extension. More preferably not greater than a factor of 175 g/% extension, more preferably not greater than a factor of 150 g/% extension. The modulus of elasticity in the range of extension up to 135% is not greater than a factor of 135%, preferably not greater than 200 g/% elongation, more preferably not greater than 175 g/% elongation. Modulus of elongation at 150% elongation preferably not greater than 300 f/% elongation, more preferably not greater than 250 g/% elongation. Force required to stretch to 125% preferably not greater than 5,000 g, more preferably not greater than 4,500 g. Force required to stretch to 135% preferably not greater than 6,000 g, more preferably not greater than 5,500 g. Force required to stretch to 150% preferably not greater than 9,000 g, most preferably not greater than 8,000 g.

Obr. 15 znázorňuje přednostní příklad síly versus křivka průběhu roztažení nekonečné pásové zóny 38 navlékací pleny. Obr. 16 znázorňuje modul roztažitelností versus křivka průběhu roztažení k příkladu znázorněném na Obr. 15. Způsoby získání síly versus křivka roztažení nekonečné pásové zóny 38 a modul roztažitelností versus křivka průběhu roztažení, jsou stanoveny takto:Fig. 15 shows a preferred example of a force versus stretch curve of the endless belt zone 38 of a pull-on diaper. Fig. 16 shows a modulus of extensibility versus stretch curve for the example shown in Fig. 15. The methods for obtaining the force versus stretch curve of the endless belt zone 38 and the modulus of extensibility versus stretch curve are determined as follows:

Síla versus průběhová křivka roztažení nekonečné pásové zóny a modul roztažitelností versus průběhová křivka roztažení jsou stanoveny následujícím • · • ♦ • · · · · · · ········ · · ··· · · způsobem. Tato metoda je modifikovaná pomocí testovací metody pro stanovení konečného definitivního tahu, která je obsažena v softwarovém balíku „Sintech TestWorks“ pro měření sil versus průběhová křivka roztažení. Toto měření je v zásadě navrženo k simulaci návyku uživatele při oblékání navlékací pleny a toto měření využívá zařízení pro testování sily „Instron“ a dvou horizontálních tyčí v místě čelisťových uchycení od síly 0 g do 10,000 g , nebo do okamžiku, kde se plena protrhne.Tato síla pak reprezentuje definitivní sílu, která je použita pro nekonečnou pásovou zónu. Metoda poskytuje „sílu versus roztažení“ průběhovou křivku od nenapjatého stavu až do konečného napětí pleny. Síla versus roztažení, údaje získané výše popsanou metodou, pak mohou být přeměněny na „modul roztažitelnosti versus roztažení“.The force versus stretch curve of the endless belt zone and the modulus of elasticity versus stretch curve are determined as follows. This method is a modification of the ultimate tensile test method included in the Sintech TestWorks software package for force versus stretch curve measurements. This measurement is essentially designed to simulate the wearer's experience of wearing a pull-on diaper and utilizes an Instron force tester and two horizontal bars at the jaw attachment points from 0 g to 10,000 g, or until the diaper ruptures. This force then represents the ultimate force applied to the endless belt zone. The method provides a "force versus stretch" curve from the untensioned state to the ultimate tension of the diaper. The force versus elongation data obtained by the method described above can then be converted to "elastic modulus versus elongation".

Následuje popis přípravy zkušebního vzorku pro tuto testovací metodu.The following describes the preparation of the test sample for this test method.

(1) Vzorek pleny, určený k testování by mě, být odebrán ze zadní části.(1) The diaper sample to be tested should be taken from the back.

(2) Změření obvodu pleny u pasového okraje uvnitř pleny pomocí krejčovské míry v nenapjatém stavu, aniž by byl smršťovací obvod během měření napjatý.(2) Measure the circumference of the diaper at the waist edge inside the diaper using a tailor's tape measure in an unstretched state, without the shrinking circumference being taut during measurement.

Tato testovací metoda vyžaduje následující vybavení.This test method requires the following equipment.

(1) Zařízení pro cyklické testování napětí Instron Model 5564 (2) Operační software Sintech TestWorks version 3,0 (3) Zátěžovou buňku instron Static Loadcel, 100N (4) Čelisťové uchycení 20 mm průměr x 150 mm délky, teflonem potažená tyč, uchycená horizontálně k vrchní a spodní čelisti.(1) Instron Model 5564 Cyclic Stress Testing Equipment (2) Sintech TestWorks version 3.0 operating software (3) Instron Static Loadcel, 100N load cell (4) Jaw mount 20 mm diameter x 150 mm long, Teflon coated rod, mounted horizontally to the upper and lower jaws.

Tato metoda je realizována pomocí následujících nastavení.This method is implemented using the following settings.

(1) Způsob testování: Napětí (2) Rychlost postupu : 20 palců/minutu (3) Délka měření: vzdálenost od středu vrchní tyče a spodní tyče je vypočtena následujícím způsobem (Délka měření) = (nenapjatý obvod pleny)/2 - 30 mm(1) Testing method: Tension (2) Progress speed: 20 inches/minute (3) Measuring length: the distance from the center of the top bar and the bottom bar is calculated as follows (Measuring length) = (untensioned diaper circumference)/2 - 30 mm

9 9 9 9 • 9 • 9 • · * • · * 9 9 9 9 • · • · • 9 • 9 • 9 • 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 • « · · 9 • « · · • • · · · • • · · · • • · • • · • • · · • • · · Λ Λ 9 4 9 9 9 4 9 9

(4) # cyklu : 1 cyklus (5) citlivost na protržení: 75 % (6) Limit zátěže : 10,000 g (7) Kalkulaóní vstup : Obvod pleny v nenapjatém stavu, Bod zatížení při 500 g, 1,000 g, 2,000 g, 3,000 g, 4,000g, 5,000 g, 6,000 g (8) Výsledky kalkulace : Obvod pleny při o g (=nenapjatý stav), roztažení v bodu zátěže při 500 g, při 1,000 g, při 2,000 g při 3,000 g, při 4,000 g, při 5,000 g, při 6,000 g, při vrcholové zátěži, zátěži při maximu, obvod při vrcholové zátěži. Obvod pleny při jistém bodu vrcholové zátěže je kalkulován následujícím způsobem (Obvod pleny) = (Obvod pleny v nenapjatém stavu) + (roztažení) x 2 Roztažení v jistém bodu zátěže je vypočteno následujícím způsobem. (Roztažení) = (Roztažený obvod pleny - obvod pleny v nenapjatém stavu)/(Obvod pleny v nenapjatém stavu).(4) # of cycles: 1 cycle (5) Tear sensitivity: 75% (6) Load limit: 10,000 g (7) Calculation input: Diaper circumference in unstretched state, Load point at 500 g, 1,000 g, 2,000 g, 3,000 g, 4,000 g, 5,000 g, 6,000 g (8) Calculation results: Diaper circumference at 0 g (=unstretched state), Stretch at load point at 500 g, at 1,000 g, at 2,000 g, at 3,000 g, at 4,000 g, at 5,000 g, at 6,000 g, at peak load, load at maximum, circumference at peak load. The circumference of the diaper at a certain point of peak load is calculated as follows: (Diaper circumference) = (Diaper circumference in the unstretched state) + (stretch) x 2 The stretch at a certain point of load is calculated as follows: (Stretch) = (Expanded diaper circumference - Diaper circumference in the unstretched state)/(Diaper circumference in the unstretched state).

Zkouška se provádí následujícím způsobem.The test is performed as follows.

(1) Příprava vzorku plen a měřících údajů (2) Nastavení zátěžové buňky Instron a pomalého posouvání, které sleduje nastavení Istronu, pak kalibrace zátěžové buňky (3) Zaznamenání (zalogování) do systému TestWork (4) Volba metody pro testování napětí ze soupisu metod v nástrojové nabídce, pak zavést kontrolní panel, měření zátěže, měření roztažení a HS uvedené nahoře na stínítku obrazovky.(1) Prepare diaper sample and measurement data (2) Set up Instron load cell and slow shift to follow Istron settings, then calibrate load cell (3) Log in to TestWork (4) Select tension test method from method list in tool menu, then load panel, load measurement, stretch measurement and HS listed at top of screen.

(5) Zavedení údaje pro obvod pleny v nenapjatém stavu do měřené délky do vstupních kalkulačních dat (6) Nastavení měřené délky pomocí pravidel výše popsaných pro nastavení měřené délky, (příklad : Obvod pleny v nenapjatém stavu = 380 mm -> délka měření = 380/2-3= 160 mm) (7) Znovu nastavení zátěže do měřícího zařízení zátěže a roztažení do zařízení pro méření napětí (8) Zjištění hmotnosti testovacího produktu jeho vložením na vrchní tyč, pak opětovné nastavení zátěže « · (9) Vložení vzorku pleny na posouvací zařízení a sledování, aby elastická nožní manžeta neulpěla na tyči (10) Po vložení pleny na posouvací zařízení, nelze přestavovat měření zátěže.(5) Enter the unstretched diaper circumference into the measured length in the input calculation data (6) Set the measured length using the rules described above for setting the measured length, (example: Unstretched diaper circumference = 380 mm -> measurement length = 380/2-3= 160 mm) (7) Re-adjust the load to the load measuring device and stretch to the tension measuring device (8) Determine the weight of the test product by placing it on the top bar, then re-adjust the load « · (9) Place the diaper sample on the sliding device and ensure that the elastic leg cuff does not stick to the bar (10) After placing the diaper on the sliding device, the load measurement cannot be re-adjusted.

(11) Kliknutí na „Run“ (provedení) ke spuštění měření.(11) Click “Run” to start the measurement.

(12) Po provedení měření, posouvací zařízení se vrátí do původní polohy (13) Kliknutí na „Filé“ (soubor) k uložení údajů a odstranění pleny (14) Opakování kroku 6-13 pro jiný vzorek(12) After the measurement is completed, the slide returns to its original position (13) Click “File” to save the data and remove the diaper (14) Repeat step 6-13 for another sample

Údaje jsou vyhodnocovány následujícím způsobem.The data is evaluated in the following way.

(1) Po dokončení kompletace všech vzorků, exportujte údaje do příslušného rozšířeného počítačového programu (například Microsoft Excel) (2) „Síla versus průběhová křivka roztažení“ se získá zanesením síly v gramech proti roztažení pleny v procentech (3) „Modul roztažitelnosti“ se získá zjištěním podílu, dělením rozdílu síly mezi dvěmi body za sebou jdoucích dat rozdílem v roztažení mezi těmito stejnými body (4) „Modul roztažitelnosti versus průběhová křivka roztažení“ se získá zanesením modulu roztažitelnosti , získaného v kroku (3) proti roztažení pleny v procentech.(1) After completing all the samples, export the data to an appropriate advanced computer program (such as Microsoft Excel). (2) The “Force versus Stretch Curve” is obtained by plotting the force in grams against the stretch of the diaper in percent. (3) The “Modulus of Stretch” is obtained by finding the ratio, dividing the difference in force between two consecutive data points by the difference in stretch between those same points. (4) The “Modulus of Stretch versus Stretch Curve” is obtained by plotting the modulus of stretch obtained in step (3) against the stretch of the diaper in percent.

Jak je konstatováno výše, nekonečná pásová zóna 38 vytváří sílu potřebnou k přilnutí navlékací pleny 20 umístěné na těle nositele tak, aby navlékací plena 20 držela na těle nositele. Nekonečná pásová zóna 38 dále zahrnuje zónu roztažitelnosti, která obsahuje elastické materiály jako je boční elastomerový materiál 124 a pasový elastomerový materiál 200. Zóna roztažitelnosti musí dále zahrnovat elastomerový materiál kolem otvorů pro nohy. Elastomerový materiál pro okraje otvorů pro nohy tvoří elastomerový materiál takový, jako jsou elastické pruhy 64, které jsou znázorněny na Obr. 3. Elastomerový materiál pro nohy může tvořit materiál, který je použit pro boční elastomerový materiál 124 nebo pasový elastomerový materiál 200. Zde použitý termín „ zóna roztažitelnosti“ se vztahuje k nekonečné oblasti nebo nekonečné zóně navlékací pleny vytvořené roztažitelné pomocí elastomerového materiálu , který je ve tvaru nekonečné rovinné vrstvy s otvorem nebo bez otvoru, nebo ve tvaru pásů, které nejsou navzájem spojeny.As stated above, the endless waistband zone 38 provides the force necessary to adhere the pull-on diaper 20 to the wearer's body so that the pull-on diaper 20 is held against the wearer's body. The endless waistband zone 38 further includes a zone of extensibility that includes elastic materials such as the side elastomeric material 124 and the waist elastomeric material 200. The zone of extensibility must further include an elastomeric material around the leg openings. The elastomeric material for the edges of the leg openings is an elastomeric material such as the elastic bands 64 shown in FIG. 3. The elastomeric material for the legs may comprise the material used for the side elastomeric material 124 or the waist elastomeric material 200. As used herein, the term "zone of extensibility" refers to an infinite area or infinite zone of the pull-on diaper made extensible by means of an elastomeric material that is in the form of an endless planar layer with or without an opening, or in the form of strips that are not connected to each other.

φ φφφφ φφφ

Zóna roztažitelnosti je tou částí v nekonečné pásové zóně 38, která v podstatě vytváří tlakový kontakt s kůží v zóně nekonečného pásu 38.Tlakový kontakt s kůží vytvářený zónou roztažitelnosti přispívá k udržení navlékací pleny na nositeli (podporuje přizpůsobení navlékací pleny). Tlakový kontakt s kůží v zóně roztažitelnosti nemusí být všude stejný. Například, tlakový kontakt skůží zóny roztažitelnosti mezi přibližně pasovým otvorem a přibližně otvory pro nohy se může navzájem lišit. Konečně, tlakový kontakt s kůží, kolem okrajového obvodu pleny nebo obvodu kolem nohou, může být u pleny odlišný.The extensibility zone is that portion of the endless belt zone 38 that substantially creates pressure contact with the skin in the endless belt zone 38. The pressure contact with the skin created by the extensibility zone helps to maintain the pull-on diaper on the wearer (supports the fit of the pull-on diaper). The pressure contact with the skin in the extensibility zone may not be the same everywhere. For example, the pressure contact of the skin of the extensibility zone between approximately the waist opening and approximately the leg openings may differ from each other. Finally, the pressure contact with the skin around the edge circumference of the diaper or the circumference around the legs may be different for the diaper.

V zóně roztažitelnosti, elastický komponent elastomerového materiálu (jako je několik prvních pruhů 125 a několik druhých pruhů 127 elastomerového mulu 124 , který je znázorněn na Obr. 8), který stlačuje kůži, obvykle generuje vyšší tlakový kontakt než ostatní plocha zóny roztažitelnosti (jako je řada otvorů 132 elastomerového mulu, který je znázorněn na Obr. 8). Proto, menší tlakový kontakt s kůží elastomerového materiálu, který stlačuje kůži, vede k redukci vzniku lokálních otlačků na kůži.In the extensibility zone, the elastic component of the elastomeric material (such as the first plurality of strips 125 and the second plurality of strips 127 of the elastomeric mule 124 shown in FIG. 8 ) that compresses the skin typically generates a higher pressure contact than the rest of the extensibility zone area (such as the series of holes 132 of the elastomeric mule shown in FIG. 8 ). Therefore, the less pressure contact with the skin of the elastomeric material that compresses the skin results in a reduction in the formation of local indentations on the skin.

Kontaktní tlak na kůži elastomerového materiálu (bočního elastomerového materiálu a/nebo pasového elastomerového materiálu), který stlačuje kůži by neměl být pro udržení navlékací pleny 20 na těle nositele menší, než kolem 0,1 psi, raději by neměl být menší než kolem 0,2 psi, ještě raději by neměl být menší než kotem 0,3 psi. Kontaktní tlak skůží elastomerového materiálu (boční elastomerový materiál a/nebo pasový elastomerový materiál) stlačující kůži, aby nezpůsobil na kůži otlačky v zóně roztažitelnosti, by neměl být větší než kotem 0,75 psi, raději by neměl být větší než kotem 0,65 psi, ještě lépe, by neměl být větší než kotem 0,55 psi. Jakákoliv kombinace zvolená zvýše uvedeného rozsahu kontaktního tlaku skůží elastomerového materiálu tlačícího na kůži je účinná při provedení navlékací pleny s redukcí rizika z prověšení, poklesu nebo sklouznutí z polohy na nositeli, s redukcí rizika vzniku otlačků v zóně roztažitelnosti a s redukcí rizika vzniku otlačků způsobených elastomerovým materiálem. Kontaktní tlak na kůži elastomerového materiálu (elastomerového materiálu kotem otvorů pro nohy) stlačující kůži , k udržení navlékací pleny 20 na nositeli, by neměl být menší než kotem 0,1 psi, raději by neměl být menší než kotem 0,2 psi, ještě raději by neměl být menší než kotem 0,3 psi. Kontaktní tlak na kůži elastomerového materiálu (elastomerový materiál kotem • · · · · · «· 9 9 99 • 9 · · · 9 9 9The skin contact pressure of the elastomeric material (side elastomeric material and/or waist elastomeric material) compressing the skin should be no less than about 0.1 psi, more preferably no less than about 0.2 psi, more preferably no less than about 0.3 psi, to maintain the pull-on diaper 20 on the wearer's body. The skin contact pressure of the elastomeric material (side elastomeric material and/or waist elastomeric material) compressing the skin so as not to cause indentations on the skin in the extensibility zone should be no greater than about 0.75 psi, more preferably no greater than about 0.65 psi, more preferably no greater than about 0.55 psi. Any combination selected from the above range of skin contact pressure of the elastomeric material pressing against the skin is effective in providing a pull-on diaper with reduced risk of sagging, sagging or slipping from position on the wearer, with reduced risk of indentations in the extensibility zone, and with reduced risk of indentations caused by the elastomeric material. The skin contact pressure of the elastomeric material (the elastomeric material at the leg openings) pressing against the skin to maintain the pull-on diaper 20 on the wearer should be no less than 0.1 psi, more preferably no less than 0.2 psi, more preferably no less than 0.3 psi. The skin contact pressure of the elastomeric material (the elastomeric material at the leg openings) pressing against the skin to maintain the pull-on diaper 20 on the wearer should be no less than 0.1 psi, more preferably no less than 0.2 psi, more preferably no less than 0.3 psi.

9 9 9 9 9 9 9 9 99 9 9 9 9 9 9 9 9

9 9 9 9 9 9 99 9 9 9 9 9 9

9999 9999 99 999 99 999 nohou) stlačující kůži,aby nezpůsobil otlačky na kůži v zóně roztažitelnosti, by neměl být větší než kolem 0,75 psi, raději by neměl být větší než kolem 0,65 psi, ještě raději, by neměl být větší než kolem 0,55 psi. Způsob stanovení kontaktního tlaku na kůži elastomerového materiálu, který stlačuje kůži, je stanoven takto.9999 9999 99 99 99 999 feet) compressing the skin, so as not to cause skin indentations in the zone of extensibility, should be no greater than about 0.75 psi, more preferably no greater than about 0.65 psi, more preferably no greater than about 0.55 psi. A method for determining the skin contact pressure of an elastomeric material that compresses the skin is as follows.

Kontaktní tlak elastomerového materiálu stlačující kůži v zóně roztažitelnosti kolem pasového obvodu, aby zabezpečil přilnutí navlékací pleny k pasovému obvodu, může být vyšší než kontaktní tlak elastomerového materiálu stlačující kůži ve zbylých částech oblasti v zóně roztažitelnosti. Kontaktní tlak elastomerového materiálu stlačující kůži v zóně roztažitelnosti kotem otvorů pro nohy, aby zabezpečil přilnutí navlékací pleny kolem otvorů pro nohy, může být vyšší než kontaktní tlak elastomerového materiálu stlačující kůži ve zbylých částech oblasti v zóně roztažitelnosti. Kontaktní tlak elastomerového materiálu stlačující kůži v zóně roztažitelnosti kolem pasového obvodu a kolem otvorů pro nohy v rámci zóny roztažitelnosti může být vyšší než kontaktní tlak elastomerového materiálu stlačující kůži ve zbylých částech oblasti v rámci zóny roztažitelnosti. Rozdíl mezi nejvyšším kontaktním tlakem elastomerového materiálu stlačujícího kůži v rámci zóny roztažitelnosti a nejnižší kontaktní tlak elastomerového materiálu stlačujícího kůži by měl být menší než kolem 0,65 psi, raději menší než kolem 0,45 psi, ještě raději menší než kolem 0,25 psi. Jestliže se rozdíl přibližuje knule, kontaktní tlak elastomerového materiálu, který stlačuje kůži uvnitř zóny roztažitelnosti, se přibližuje k uniformitě všude. To dále přispívá ke snížení vzniku otlačků na kůži, které byly způsobeny odlišným tlakem.The contact pressure of the elastomeric material compressing the skin in the zone of extensibility around the waist circumference to ensure the adhesion of the pull-on diaper to the waist circumference may be higher than the contact pressure of the elastomeric material compressing the skin in the remaining parts of the area in the zone of extensibility. The contact pressure of the elastomeric material compressing the skin in the zone of extensibility around the leg openings to ensure the adhesion of the pull-on diaper around the leg openings may be higher than the contact pressure of the elastomeric material compressing the skin in the remaining parts of the area in the zone of extensibility. The contact pressure of the elastomeric material compressing the skin in the zone of extensibility around the waist circumference and around the leg openings within the zone of extensibility may be higher than the contact pressure of the elastomeric material compressing the skin in the remaining parts of the area within the zone of extensibility. The difference between the highest contact pressure of the elastomeric material compressing the skin within the zone of extensibility and the lowest contact pressure of the elastomeric material compressing the skin should be less than about 0.65 psi, preferably less than about 0.45 psi, more preferably less than about 0.25 psi. As the difference approaches zero, the contact pressure of the elastomeric material compressing the skin within the zone of extensibility approaches uniformity throughout. This further contributes to reducing the occurrence of indentations on the skin caused by differential pressure.

Navlékací plena 20 dále obsahuje dodatečný elastomerový materiál jako jsou výplňové prostředky 58 vnitřní bariérové manžety 54. Je výhodné, aby tento dodatečný elastomerový materiál vložený do navlékací pleny 20 zabezpečoval kontaktní tlak dodatkového elastomerového materiálu, který stlačuje kůži nositele, nebyl větší než kolem 0,75 psi. Přednostně, kontaktní tlak dodatkového elastomerového materiálu stlačujícího kůži nositele není větší než kolem 0,65 psi, ještě raději není větší než kolem 0,55 psi.The diaper 20 further includes additional elastomeric material such as padding means 58 of the inner barrier cuff 54. It is preferred that the additional elastomeric material incorporated into the diaper 20 provide a contact pressure of the additional elastomeric material compressing the wearer's skin of no greater than about 0.75 psi. Preferably, the contact pressure of the additional elastomeric material compressing the wearer's skin is no greater than about 0.65 psi, more preferably no greater than about 0.55 psi.

Metoda měření kontaktního tlaku elastomerového materiálu na kůži uvnitř zóny roztažitelnosti je stanovena následujícím způsobem. Metoda o názvu „AMI Air49 φ · φ ♦ * · · • φφφ ♦ φ ·♦ · ♦ • φ · φ · · · φ φφφφ · * φ · φ φ φ · · * · φφφφφφφφ φφ Φ·· «· pack - systém měření typového kontaktního tlaku na povrch“ je komerčně dodávána firmou AMI Co., Ltd k měření povrchového kontaktního tlaku vyvolávaného mezi měkkými materiály. Tato metoda je modifikována k měření kontaktního tlaku mezi plenou a tělem nositele. Indikovaný tlak vzduchu, reprezentuje kontaktní tlak na povrch, ze kterého je odvozena síla absorbovaná poddajností materiálu. Citlivá část je sestavena ze vzduchového balíku, provedeného z velmi měkké tenké fólie, z trubice zavedené do hlavní jednotka a naměřené hodnoty jsou přeměněny na DC výstup (10mV=1gf/cm2).The method for measuring the contact pressure of an elastomeric material on the skin within the extensibility zone is as follows. The method named “AMI Air49 φ · φ ♦ * · · • φφφ ♦ φ ·♦ · ♦ • φ · φ · · · φ φφφφ · * φ · φ φ φ · · * · φφφφφφφφ φφ Φ·· «· pack - type surface contact pressure measurement system” is commercially available from AMI Co., Ltd for measuring the surface contact pressure generated between soft materials. This method is modified to measure the contact pressure between the diaper and the wearer’s body. The indicated air pressure represents the surface contact pressure from which the force absorbed by the material’s compliance is derived. The sensing part is composed of an air pack made of a very soft thin film, a tube introduced into the main unit, and the measured values are converted into a DC output (10mV=1gf/cm 2 ).

Tato testovací metoda vyžaduje přípravu vzorku podle uváděného popisu.This test method requires sample preparation as described.

(1) Vzorek pleny, který má být testován, by měl být odebrán ze zadní části.(1) The diaper sample to be tested should be taken from the back.

(2) Změření šíře aktuální elastomerové komponenty elastomerového materiálu (například elastických pásů) ve stavu 50 % smrštění a vypočtení procentální plochy elastomerové komponenty.(2) Measure the width of the actual elastomer component of the elastomer material (e.g., elastic bands) at a 50% shrinkage state and calculate the percentage area of the elastomer component.

Tato testovací metoda o názvu „AMI Air-pack - systém měření typového kontaktního tlaku na povrch“ vyžaduje následující vybavení.This test method, called “AMI Air-pack - Type Contact Pressure Measurement System on Surface”, requires the following equipment.

(1) Vzduchový balík (2) Hlavní jednotka (3) Volitelná jednotka (4) Vzduchový válec (5) Kalibrační sadu (6) Kolektor dat (7) Software pro přeměnu dat(1) Air package (2) Main unit (3) Optional unit (4) Air cylinder (5) Calibration kit (6) Data collector (7) Data conversion software

AMI CO., Ltd Mode, 0 15 mm AMI Co., Ltd AM, 3037-2 AMI Co., Ltd AMI 3037-2B AM, Co., Ltd AMI Co., LtdAMI CO., Ltd Mode, 0 15 mm AMI Co., Ltd AM, 3037-2 AMI Co., Ltd AMI 3037-2B AM, Co., Ltd AMI Co., Ltd

ANSITSU METER Co., Ltd. AM-7052 ANRITSU METER Co., Ltd.ANSITSU METER Co., Ltd. AM-7052 ANRITSU METER Co., Ltd.

DATA COLLECTOR SystemDATA COLLECTOR System

AMS7006WIN ver.2,0 pro WindowsAMS7006WIN ver.2.0 for Windows

Toto testovací vybavení, výše popsané, vyžaduje následující nastavení.This test equipment, described above, requires the following setup.

(1) Připojení výstupního kabelu k výstupnímu konektoru hlavní jednotky a připojení protilehlé strany výstupního kabelu ke kolektoru dat.(1) Connect the output cable to the output connector of the main unit and connect the opposite side of the output cable to the data collector.

(2) Zapojení energie (3) Použití převodu, zasunutí hlavy vzduchového válce do konce v nejkratší délce (4) Připojení vzduchového balíku ke vzduchovému válci (5) Vložení kolíku do modré hlavy na převodu, otočení převodu až k zasunutí kolíku do konce, vyčkání po 3 vteřiny (6) Stlačení uvolňovací páky pro vytvoření tlaku vzduchového válce, který by měl být stejný s obklopujícím tlakem, vyčkání po dobu 3 vteřin.(2) Power on (3) Use the gear, insert the air cylinder head to the end in the shortest length (4) Connect the air pack to the air cylinder (5) Insert the pin into the blue head on the gear, rotate the gear until the pin is inserted to the end, wait for 3 seconds (6) Press the release lever to create air cylinder pressure, which should be the same as the surrounding pressure, wait for 3 seconds.

(7) Vložení kolíku do otvoru převodu, jehož barva je stejná se vzduchovým balíkem, otáčení převodem dokud se kolík nedostane do konce.(7) Insert the pin into the gear hole that matches the color of the air pack, and rotate the gear until the pin reaches the end.

(8) Sejmutí vzduchového balíku ze vzduchového válce, otáčení převodu dokud se kolík nedostane ke konci (9) Zjištění, zda výstupní signál z hlavní jednotky je těsně u nuly s odchylkou 5mV (0,5 gf/cm2).(8) Remove the air pack from the air cylinder, rotate the gear until the pin reaches the end (9) Check whether the output signal from the main unit is close to zero with a deviation of 5mV (0.5 gf/cm 2 ).

(10) Připojení vzduchového balíku k hlavní jednotce (připojení by mělo být provedeno jednorázově. Jestliže připojení je obnovováno, vnitřní objem vzduchového balíku musí být změněn) (11) Stlačení vzduchového balíku pomocí dlaně nebo prstu k odstranění veškerého vzduchu ze vzduchového balíku , kontrola výstupního signálu přenášeného z hlavní jednotky, je třeba pečlivě zjistit zda tento signál je maximálně naměřenou hodnotou a zda systém nenaměřil některé hodnoty dosahující maxima maximálně naměřené hodnoty. Je-li příliš prohnutý kontaktní povrch, a jestliže výstupní signál z hlavní jednotky dosahuje + 20mV (2gf/cm2), je nutné připojení vzduchového válce a stlačení uvolňovací páky (12) Pro standardní měření je nutné připravit 2 vzduchové balíky.(10) Connecting the air pack to the main unit (connection should be done once. If the connection is renewed, the internal volume of the air pack must be changed) (11) Pressing the air pack with the palm or finger to remove all the air from the air pack, checking the output signal transmitted from the main unit, it is necessary to carefully check whether this signal is the maximum measured value and whether the system has measured some values reaching the maximum of the maximum measured value. If the contact surface is too curved, and if the output signal from the main unit reaches + 20mV (2gf/cm 2 ), it is necessary to connect the air cylinder and press the release lever (12) For standard measurement, it is necessary to prepare 2 air packs.

Tato metoda vyžaduje takto popsaný standardní figurínu.This method requires a standard dummy as described above.

Standardní figurína 350 znázorněná na obrázcích 18 a 19 je modelovaná podle tvaru těla v sedící poloze. Tvar a rozměry standardní figuríny 350 by měly být založeny na údajích o rozměrech těla aktuálního uživatele pleny. Standardní figurína 350 má vrchní část 352 a spodní část 354. Vrchní část 352 a spodní část 354 jsou rozděleny spodní linií 380 procházející torzem. Spodní linie 380 procházející torzem je obvodovou linií procházející skrz vrchní část stydké kosti. Vrchní část 352 zahrnujeThe standard dummy 350 shown in Figures 18 and 19 is modeled after the body shape in a sitting position. The shape and dimensions of the standard dummy 350 should be based on the body size data of the actual diaper wearer. The standard dummy 350 has a top portion 352 and a bottom portion 354. The top portion 352 and the bottom portion 354 are divided by a bottom line 380 passing through the torso. The bottom line 380 passing through the torso is a circumferential line passing through the top of the pubic bone. The top portion 352 includes

část torza 353. Část torza 353 má vrchní povrch 355 (znázorněn na Obr. 19) obklopený pasovou linií 357, která je obvodovou linií kolem vrchní části torza 353 v místě pasu. Část torza 353 má výšku, která je definovaná výškou mezi linii pasu 357 a spodní linií torza 380. Obvod části torza 353 postupně vzrůstá od pasové linie 357 směrem ke spodní linii torza 380. Spodní část 354 zahrnuje část boku 356 vzadu na spodní části 354 a části nohou 358 vystupující zčásti boků 356 vepředu ve spodní části 354. Část boků 356 a části nohou 358 jsou rozděleny linií přehybu v rozkroku 359 podél plochého přehybu v přední části těla. Dvě části nohou 358 mají úhel v rozkroku 362, který je protilehlým úhlem mezi stehny 364. Část nohy 358 má linii stehna 366 , která je obvodovou linií kolem stehna na části nohy 358. Vrchní povrch 355 má tvar obklopený pasovou linií 357, která obsahuje přímé linie a zakřivené linie. Obr. 19 znázorňuje výhodný příklad tvaru vrchního povrchu 355. který je podmíněně založen na aktuálních rozměrech nositele. Standardní figurína je vyrobena z vinylchloridu.torso portion 353. Torso portion 353 has a top surface 355 (shown in Fig. 19) surrounded by a waistline 357, which is a circumferential line around the top of torso portion 353 at the waist. Torso portion 353 has a height that is defined by the height between waistline 357 and bottom torso line 380. The circumference of torso portion 353 gradually increases from waistline 357 toward bottom torso line 380. Bottom portion 354 includes a hip portion 356 at the rear of bottom portion 354 and leg portions 358 extending from hip portion 356 at the front of bottom portion 354. Hip portion 356 and leg portions 358 are separated by a crotch fold line 359 along a flat fold at the front of the body. The two leg portions 358 have a crotch angle 362 that is the opposite angle between the thighs 364. The leg portion 358 has a thigh line 366 that is a circumferential line around the thigh on the leg portion 358. The top surface 355 has a shape surrounded by a waist line 357 that includes straight lines and curved lines. Fig. 19 shows a preferred example of the shape of the top surface 355. which is conditionally based on the actual dimensions of the wearer. The standard mannequin is made of vinyl chloride.

Aktuální rozměry standardní figuríny pro navrhování plen k nošení pro uživatele o hmotnosti kolem 7,0 kg do 10,0 kg jsou uvedeny dole.The current dimensions of the standard dummy for designing diapers to be worn by users weighing around 7.0 kg to 10.0 kg are listed below.

Obvod v místě pasové linie:Waist circumference:

Obvod v místě linie spodní části torza: Obvod v místě linie záhybu v rozkroku: Obvod v místě linie záhybu:Circumference at the lower torso line: Circumference at the crotch crease line: Circumference at the crease line:

Výška torza:Torso height:

Úhel v rozkroku:Crotch angle:

460 mm 470 mm 310 mm 275 mm 75 mm kolem 60 stupňů460 mm 470 mm 310 mm 275 mm 75 mm around 60 degrees

Aktuální rozměry standardní figuríny pro navrhování plen, které by měly padnout nositeli o hmotnosti od kolem 9,0 kg do kolem 14,0 kg jsou uvedeny dole.The current dimensions of the standard diaper design dummy, which should fit a wearer weighing from around 9.0 kg to around 14.0 kg, are listed below.

Obvod v místě pasové linie:Waist circumference:

Obvod v místě linie spodní části torza: Obvod v místě linie záhybu v rozkroku: Obvod v místě linie záhybu:Circumference at the lower torso line: Circumference at the crotch crease line: Circumference at the crease line:

Výška torza:Torso height:

Úhel v rozkroku:Crotch angle:

495 mm 505 mm 330 mm 290 mm 78mm kolem 60 stupňů495 mm 505 mm 330 mm 290 mm 78mm around 60 degrees

Aktuální rozměry standardní figuríny pro navrhování plen, které by měly padnout nositeli o hmotnosti od kolem 13,0kg nebo výše jsou uvedeny dole.The current dimensions of the standard diaper design mannequin, which should fit a wearer weighing around 13.0kg or above, are listed below.

Obvod v místě pasové linie:Waist circumference:

Obvod v místě linie spodní části torza: Obvod v místě linie záhybu v rozkroku Obvod v místě linie záhybu:Circumference at the lower torso line: Circumference at the crotch crease line Circumference at the crease line:

Výška torza:Torso height:

Úhel v rozkroku:Crotch angle:

520 mm 530 mm 350 mm 305 mm 85 mm kolem 60 stupňů520 mm 530 mm 350 mm 305 mm 85 mm around 60 degrees

Měření jsou určena pro pasový elastomerový materiál a pro boční elastomerový materiál jsou uvedena dole.Measurements are for the waist elastomer material and are listed below for the side elastomer material.

Bod PÍ je bodem minimálního poloměru zakřivené linie kolem pasu na pravé straně části torza. Bod P2 je bodem minimálního poloměru zakřivené linie kolem pasu na levé straně části torza. Bod P3 je bodem ve střední části torza vzadu. Bod P4 je bodem ve střední části torza vepředu. Body P1.P2.P3, a P4 pro měření by měly být uchyceny kolem 10 mm pod linií pasu a měly by být zcela překryty pasovým materiálem vzorku pleny. Bod P5 je bodem části pravé nohy vepředu a bod P6 ie bodem levé části nohy vepředu. Vzduchové balíky pro měření bodu P5 a P6 by měly být uchyceny pod elastomerovým materiálem, který se dotýká částí nohou figuríny.Point P1 is the point of the minimum radius of the curved line around the waist on the right side of the torso part. Point P2 is the point of the minimum radius of the curved line around the waist on the left side of the torso part. Point P3 is a point in the middle of the torso at the back. Point P4 is a point in the middle of the torso at the front. The points P1, P2, P3, and P4 for measurement should be attached about 10 mm below the waist line and should be completely covered by the waist material of the diaper sample. Point P5 is the point of the right leg part at the front and point P6 is the point of the left leg part at the front. The air packs for measuring points P5 and P6 should be attached under the elastomeric material that contacts the leg parts of the dummy.

Body pro měření elastomerového materiálu na nohou jsou body, kde elastomerový materiál tlačí na kůži standardní figuríny.The measurement points for the elastomer material on the legs are the points where the elastomer material presses against the skin of the standard mannequin.

Tato metoda se provádí následovně.This method is performed as follows.

(1) Nastavení systému pro měření tlaku podle výše uvedených nastavení (2) Příprava vzorku plen a uchycení pleny na standardní figuríně (3) Umístění dvou vzduchových balíků na body El a P2 a změření tlaku.(1) Setting up the pressure measurement system according to the above settings (2) Preparing the diaper sample and attaching the diaper to the standard dummy (3) Placing two air packs at points E1 and P2 and measuring the pressure.

• · (4) Zaznamenání naměřených tlakových údajů a kontrola, zda tlakový signál se obnovuje těsně u nuly s odchylkou 5 mV (0,5 gf/cm2) (5) Umístění dvou vzduchových balíků na body P3 a P4 a změření tlaku (6) Zaznamenání naměřených údajů o tlaku a kontrola, zda tlakový signál se obnovuje těsně u nuly s odchylkou 5 mV (0,5 gf/cm2) (7) Umístění dvou vzduchových balíků na body P5 a 56 a změření tlaku (8) Zaznamenání naměřených údajů o tlaku a kontrola, zda tlakový signál se obnovuje těsně u nuly s odchylkou 5 mV (0,5 gf/cm2) (9) Opakování kroků 2 až 8 pro 1 vzorek pleny• · (4) Record the measured pressure data and check that the pressure signal recovers close to zero with a deviation of 5 mV (0.5 gf/cm 2 ) (5) Place two air packs at points P3 and P4 and measure the pressure (6) Record the measured pressure data and check that the pressure signal recovers close to zero with a deviation of 5 mV (0.5 gf/cm 2 ) (7) Place two air packs at points P5 and 56 and measure the pressure (8) Record the measured pressure data and check that the pressure signal recovers close to zero with a deviation of 5 mV (0.5 gf/cm 2 ) (9) Repeat steps 2 to 8 for 1 diaper sample

Údaje jsou vyhodnocovány následujícím způsobem.The data is evaluated in the following way.

(1) „Lokální celkový kontaktní tlak na kůži uvnitř zóny roztažitelnosti“ je možno získat přeměnou naměřeného napětí na psi (10mV = 1 gm/cm2) (2) „Kontaktní tlak na kůži elastomerového materiálu stlačujícího kůži“ je pak možno získat v hodnotách psi vydělením ukazatele „Lokální celkový kontaktní tlak na kůži uvnitř zóny roztažitelnosti“ uvedeného výše poměrem ploch v procentech elastomerové součásti.(1) The “Local Total Skin Contact Pressure within the Extensibility Zone” can be obtained by converting the measured voltage to psi (10mV = 1 gm/ cm2 ) (2) The “Skin Contact Pressure of the Skin Compressing Elastomeric Material” can then be obtained in psi by dividing the “Local Total Skin Contact Pressure within the Extensibility Zone” indicator given above by the area ratio in percent of the elastomeric component.

Předpokládá se, že příklady a provedení zde popsaná jsou uvedeny pouze pro ilustrační účely a že různé modifikace nebo změny které budou odborníkům naznačeny vyplývají z rámce předloženého vynálezu.It is understood that the examples and embodiments described herein are provided for illustrative purposes only and that various modifications or changes that will be suggested to those skilled in the art are within the scope of the present invention.

Claims (10)

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS 1. Spodní prádlo na jedno použití opatřené přední oblastí (26), zadní oblastí (28) a částí rozkroku (30) mezi přední a zadní oblastí, přičemž spodní prádlo na jedno použití tvoří: trup (41), který zahrnuje vrchní textilii (24), spodní textilii (22) spojenou s vrchní textilií a absorpční jádro (25), které je vloženo mezi vrchní textilii (24) a spodní textilii (22), trup (41) má střední panel opatřený bočními okraji a pasovým okrajem a panely ve tvaru ucha (10 a 11), které vyčnívají v laterálním směru ven z každého bočního okraje středního panelu v přední oblasti a v zadní oblasti, přičemž panel ucha je proveden roztažitelným způsobem tak, aby vytvořil roztažitelné úchytné ucho, roztažitelné ucho má vrchní konec okraje, spodní konec okraje, vnitřní boční okraj a vnější boční okraj, přičemž vnější boční okraj není paralelní s vnitřním bočním okrajem a není paralelní k podélné středové linii (100) prádla, a protíná laterálně směrem ven nejbližší vyšší konec okraje, přičemž laterální šíře roztažitelného ucha mezi vnitřními bočními kraji a vnějšími bočními okraji je větší nejblíže u vyššího konce okraje než u nejbližšího spodního konce okraje a spojovací lemy (12 a 13) připojují každý panel ucha podél vnějšího bočního okraje k příslušné části na protilehlé oblasti prádla na jedno použití tak, aby byl vytvořen jeden pasový otvor a dva otvory pro nohy, přičemž spojovací lem není paralelní k podélné středové linii.Disposable undergarments having a front region (26), a back region (28) and a crotch portion (30) between the front and back regions, the disposable underwear comprising: a torso (41) comprising an outer fabric (24) ), a backsheet (22) associated with the topsheet and an absorbent core (25) interposed between the topsheet (24) and the backsheet (22), the hull (41) having a central panel having side edges and waist edges and panels in the topsheet. an ear shape (10 and 11) that protrudes laterally outward from each lateral edge of the central panel in the front region and the rear region, the ear panel being extensible to form an extensible gripping ear, the extensible ear having a top end of the rim, the lower end of the edge, the inner side edge and the outer side edge, wherein the outer side edge is not parallel to the inner side edge and is not parallel to the longitudinal centerline and extending laterally outwardly the nearest higher end of the edge, wherein the lateral width of the extensible ear between the inner side edges and the outer side edges is greater closest to the higher end edge than the nearest lower end edge and the seams (12 and 13). ) attach each ear panel along the outer side edge to a respective portion on the opposing disposable garment so as to form one waist opening and two leg openings, wherein the connecting rim is not parallel to the longitudinal centerline. 2. Prádlo na jedno použití podle nároku 1,vyznačující se tím, že panel ucha je opatřen pasovým okrajem, přičemž trup (41) má pasový panel ve tvaru pásu (6 a 7), který vystupuje v podélném směru ven z každého pasového okraje středního panelu a z pasového okraje panelu ucha v přední oblasti a v zadní oblasti, přičemž pasový panel ve tvaru pásu je proveden roztažitelné tak, aby vytvořil roztažitelný pás u pasu.Disposable garment according to claim 1, characterized in that the ear panel is provided with a waist edge, the fuselage (41) having a waist panel in the form of a strip (6 and 7) extending longitudinally out of each waist edge of the middle a panel and a waist edge of the ear panel in the front region and in the rear region, the waistband panel being extensible to form an extensible waistband. • · • · ·· • « • · • · · · · · · · ···· ···· ·* ··· ·· ···• · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3.3. Prádlo na jedno použití podle nároku 1,vyznačující se tím, že roztažitelné ucho tvoří boční elastomerový materiál.The disposable undergarment of claim 1, wherein the extensible ear is a lateral elastomeric material. 4. Prádlo na jedno použití podle nároku 2, v y z n a č u j í c í se t í m, že roztažitelný pasový panel ve tvaru pásu tvoří pasový elastomerový materiál.4. The disposable undergarment of claim 2 wherein the expandable waist panel is a waist elastomeric material. 5. Prádlo na jedno použití podle nároku 1,vyznačující se tím, že roztažitelné ucho tvoří boční elastomerový materiál a roztažitelný pasový panel ve tvaru pásu tvoří pasový elastomerový materiál, přičemž pasový elastomerový materiál a boční elastomerový materiál jsou samostatnými prvky a jsou umístěny tak, že se navzájem nepřekrývají.The disposable garment of claim 1, wherein the extensible ear is a side elastomeric material and the expandable waistband panel is a waist elastomeric material, wherein the waist elastomeric material and the side elastomeric material are separate elements and are positioned such that do not overlap each other. 6. Prádlo na jedno použití podle nároku 4, v y z n a č u j í c í se t í m, že pasový panel ve tvaru pásu, dříve než je k němu připojen elastomerový materiál, má původní délku, přičemž roztažitelný pás pro pasový panel je vytvořen roztažitelné, takže roztažitelný pasový panel ve tvaru pásu se protáhne za původní délku pasového panelu ve tvaru pásu.6. The disposable garment of claim 4, wherein the belt-shaped waist panel before the elastomeric material is attached thereto is of an original length, wherein the extensible waist panel web is made extensible. so that the expandable belt-shaped waist panel extends beyond the original length of the belt-shaped waist panel. 7. Prádlo na jedno použití podle nároku 6, vyznačující se tím, že alespoň část pasového elastomerového materiálu je před připojením k pasovému panelu ve tvaru ucha předem napjatá.The disposable undergarment of claim 6, wherein at least a portion of the waist elastomeric material is pre-tensioned prior to attachment to the ear-shaped waist panel. 8. Prádlo na jedno použití podle nároku 3, v y z n a č u j í c í se t í m, že roztažitelné ucho je vytvořeno ze smrštitelného vrstveného materiálu při „nulovém napětí“.8. The disposable undergarment of claim 3, wherein the extensible handle is formed of a &quot; zero strain &quot; 9. Prádlo na jedno použití podle nároku 3, vyznačující se tím, že boční elastomerový materiál je ve tvaru nekonečné rovinné vrstvy.The disposable undergarment of claim 3, wherein the side elastomeric material is in the form of an endless planar layer. • ·• · 10. Prádlo na jedno použití podle nároku 3, vyznačující se t í m , že boční elastomerový materiál je ve tvaru pásů, které nejsou navzájem spojeny.The disposable undergarment of claim 3, wherein the side elastomeric material is in the form of belts that are not joined to each other.
CZ20004264A 1998-05-28 1998-05-28 The device allows for uniform distribution of the medium from a single inlet duct (1) to nineteen outlets regularly spaced along the circular surface of the bottom of the fermentation tank. Six structurally identical pipe branches come from the central distributor (2). Their leading segment (4) at a uniform distance from the reactor axis turns to the bottom and passes into a lateral distribution pot (7), from which three congruent constricting segments emerge at 120 ° - two marginal (5) and one centreline (6) , which, at a uniform distance from the side distributor (7), is turned by its outlet (9) to the bottom opposite the distribution cones (10). The central outlet segment (3) extends directly from the central distributor (2), incorporates a pressure loss compensating loop (8), and is turned in its outlet (9) against the distribution cone (10) at the center of the tank bottom. CZ20004264A3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20004264A CZ20004264A3 (en) 1998-05-28 1998-05-28 The device allows for uniform distribution of the medium from a single inlet duct (1) to nineteen outlets regularly spaced along the circular surface of the bottom of the fermentation tank. Six structurally identical pipe branches come from the central distributor (2). Their leading segment (4) at a uniform distance from the reactor axis turns to the bottom and passes into a lateral distribution pot (7), from which three congruent constricting segments emerge at 120 ° - two marginal (5) and one centreline (6) , which, at a uniform distance from the side distributor (7), is turned by its outlet (9) to the bottom opposite the distribution cones (10). The central outlet segment (3) extends directly from the central distributor (2), incorporates a pressure loss compensating loop (8), and is turned in its outlet (9) against the distribution cone (10) at the center of the tank bottom.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20004264A CZ20004264A3 (en) 1998-05-28 1998-05-28 The device allows for uniform distribution of the medium from a single inlet duct (1) to nineteen outlets regularly spaced along the circular surface of the bottom of the fermentation tank. Six structurally identical pipe branches come from the central distributor (2). Their leading segment (4) at a uniform distance from the reactor axis turns to the bottom and passes into a lateral distribution pot (7), from which three congruent constricting segments emerge at 120 ° - two marginal (5) and one centreline (6) , which, at a uniform distance from the side distributor (7), is turned by its outlet (9) to the bottom opposite the distribution cones (10). The central outlet segment (3) extends directly from the central distributor (2), incorporates a pressure loss compensating loop (8), and is turned in its outlet (9) against the distribution cone (10) at the center of the tank bottom.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ20004264A3 true CZ20004264A3 (en) 2001-06-13

Family

ID=5472561

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20004264A CZ20004264A3 (en) 1998-05-28 1998-05-28 The device allows for uniform distribution of the medium from a single inlet duct (1) to nineteen outlets regularly spaced along the circular surface of the bottom of the fermentation tank. Six structurally identical pipe branches come from the central distributor (2). Their leading segment (4) at a uniform distance from the reactor axis turns to the bottom and passes into a lateral distribution pot (7), from which three congruent constricting segments emerge at 120 ° - two marginal (5) and one centreline (6) , which, at a uniform distance from the side distributor (7), is turned by its outlet (9) to the bottom opposite the distribution cones (10). The central outlet segment (3) extends directly from the central distributor (2), incorporates a pressure loss compensating loop (8), and is turned in its outlet (9) against the distribution cone (10) at the center of the tank bottom.

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ20004264A3 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4511038B2 (en) Disposable clothing
EP1191916B1 (en) Disposable absorbent article having article retention zones
US6478785B1 (en) Disposable pant-type diaper having enhanced extensibility around waist opening
US6572598B1 (en) Disposable pant-type diaper having enhanced extensibility around leg opening
MXPA06014147A (en) Absorbent article comprising an elastic laminate.
JP2007530232A (en) Disposable absorbent articles adaptable to the wearer&#39;s anatomy
JP4307726B2 (en) Disposable pants-type diapers with enhanced stretchability around the waist opening
WO1999060967A1 (en) Disposable panttype diaper for improved application to wearer&#39;s body
US7901390B1 (en) Disposable absorbent article
EP1079779B1 (en) Disposable panttype diaper having enhanced extensibility around leg opening
WO1999060972A1 (en) Disposable panttype diaper having zone of extensibility
WO1999060968A1 (en) Disposable panttype diaper having side and waist elastomeric material
CZ20004264A3 (en) The device allows for uniform distribution of the medium from a single inlet duct (1) to nineteen outlets regularly spaced along the circular surface of the bottom of the fermentation tank. Six structurally identical pipe branches come from the central distributor (2). Their leading segment (4) at a uniform distance from the reactor axis turns to the bottom and passes into a lateral distribution pot (7), from which three congruent constricting segments emerge at 120 ° - two marginal (5) and one centreline (6) , which, at a uniform distance from the side distributor (7), is turned by its outlet (9) to the bottom opposite the distribution cones (10). The central outlet segment (3) extends directly from the central distributor (2), incorporates a pressure loss compensating loop (8), and is turned in its outlet (9) against the distribution cone (10) at the center of the tank bottom.
CZ20004006A3 (en) Disposable pant type diaper having increased extensibility around the leg opening
CZ20004005A3 (en) Disposable absorbent article
CZ20003516A3 (en) An elastic component and a disposable garment with improved body fit throughout the wear
MXPA00004533A (en) Disposable absorbent article having improved soft barrier cuff
MXPA00009428A (en) Elastic member and disposable garment having improved fitness to body during entire use
MXPA06011055A (en) Disposable absorbent articles being adaptable to wearer&#39;s anatomy
HK1036576B (en) Disposable absorbant article
CZ20004004A3 (en) Disposable diaper-type diaper with increased protection against redness and the method of its production