[go: up one dir, main page]

CN1277576C - A kind of medicinal composition for treating typhoid fever - Google Patents

A kind of medicinal composition for treating typhoid fever Download PDF

Info

Publication number
CN1277576C
CN1277576C CNB2004100494402A CN200410049440A CN1277576C CN 1277576 C CN1277576 C CN 1277576C CN B2004100494402 A CNB2004100494402 A CN B2004100494402A CN 200410049440 A CN200410049440 A CN 200410049440A CN 1277576 C CN1277576 C CN 1277576C
Authority
CN
China
Prior art keywords
grams
herba
radix
rhizoma
agent
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
CNB2004100494402A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
CN1679666A (en
Inventor
王静
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from CNA200410022889XA external-priority patent/CN1611258A/en
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to CNB2004100494402A priority Critical patent/CN1277576C/en
Publication of CN1679666A publication Critical patent/CN1679666A/en
Application granted granted Critical
Publication of CN1277576C publication Critical patent/CN1277576C/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

本发明公开的一种治疗伤寒的药物组合物,其成份包括木通、薄荷、射干、石菖蒲、白豆蔻、藿香、姜半夏、淡豆豉、姜厚朴、茵陈、炒栀子、炒黄芩、黄连、连翘、甘草、川贝母、滑石、金银花、千里光、马齿苋、佩兰、大青叶、生地黄、玄参、麦冬、黄连、金银花、连翘、淡竹叶、薏苡仁、牡丹皮、赤芍,具有清热化湿、清营凉血之功效,对于由湿与热互结肠胃、蕴酿熏蒸而致的伤寒或副伤寒有很好的治疗效果。The invention discloses a medicine composition for treating typhoid fever, which comprises ingredients of akebia, mint, rhizoma iris, calamus, white cardamom, patchouli, pinellia tuber, light black beans, magnolia bark, capillaris, fried gardenia, fried scutellaria, coptis root, forsythia, liquorice, fritillaria cirrhosa, talc, honeysuckle, semen armeniaca, purslane, perilla, isatis indigotica, raw rehmannia root, scrophularia, ophiopogon, coptis root, honeysuckle, forsythia, loquat leaf, coix seed, peony bark and red peony root. The medicine composition has the effects of clearing away heat and removing dampness, clearing the nutrient and cooling the blood, and has a good therapeutic effect on typhoid fever or paratyphoid fever caused by mutual intestinal disturbance and accumulation of dampness and heat.

Description

一种治疗伤寒的药物组合物A kind of medicinal composition for treating typhoid fever

一、技术领域:本发明涉及一种治疗伤寒的中药,特别是一种治疗伤寒的药物组合物。1. Technical field: the present invention relates to a kind of Chinese medicine for treating typhoid fever, especially a kind of pharmaceutical composition for treating typhoid fever.

二、背景技术:伤寒的病理特点为全身单核吞噬细胞系统的增生性反应,以持续高热、特殊中毒状态、肝脾肿大、相对脉缓、玫瑰疹、血白细胞和嗜酸粒细胞减少为主要特点,以肠出血、肠穿孔为主要并发症。副伤寒的临床表现与伤寒相似,一般较伤寒轻。目前,在临床上治疗副伤寒与伤寒,主要采用西医疗法,即采用抗菌、消炎、补液等措施,如用氨苄青霉素或丁胺卡那霉素加入5%的葡萄糖盐水中静脉滴注,配合氯霉素片剂或复方磺胺甲恶唑片剂口服,其疗程长,一般在十天左右,治疗费用也比较高。在中医临床上治疗伤寒与副伤寒,主要有“小柴胡汤合三仁汤加减”、“甘露消毒丹”等方剂。2. Background technology: the pathological characteristics of typhoid fever are the proliferative response of the mononuclear phagocyte system in the whole body, characterized by persistent high fever, special poisoning state, hepatosplenomegaly, relative slow pulse, roseola, white blood cells and eosinophils The main features are intestinal bleeding and intestinal perforation as the main complications. The clinical manifestations of paratyphoid fever are similar to those of typhoid fever, and are generally milder than typhoid fever. At present, in the clinical treatment of paratyphoid and typhoid fever, Western medicine is mainly used, that is, measures such as antibacterial, anti-inflammatory, and fluid replacement are used, such as intravenous infusion of ampicillin or amikacin in 5% glucose saline, combined with chlorine Oral administration of mymycin tablets or compound sulfamethoxazole tablets, the course of treatment is long, usually about ten days, and the treatment cost is relatively high. In the clinical treatment of typhoid fever and paratyphoid fever in traditional Chinese medicine, there are mainly prescriptions such as "modified Xiaochaihu Decoction combined with Sanren Decoction" and "Ganlu Xiaodu Dan".

三、发明内容:本发明所要解决的技术问题是提供一种具有清热化湿、清营凉血之功效,用于治疗由湿与热互结肠胃、蕴酿熏蒸而致的伤寒或副伤寒的药物。3. Summary of the invention: The technical problem to be solved by the present invention is to provide a medicine with the effect of clearing away heat and removing dampness, clearing camp and cooling blood, and is used for treating typhoid or paratyphoid caused by dampness and heat interacting in the colon and stomach, and accumulation of fumigation. drug.

本发明所采取的技术方案是它的成份范围重量份额为:The technical scheme that the present invention takes is that its composition scope weight share is:

A剂:Agent A:

木通[Akebia trifoliata(Thunb.)Koidz.var.australis(Diels)Rehd.]1~6、Akebia [Akebia trifoliata (Thunb.) Koidz.var.australis (Diels) Rehd.] 1~6,

薄荷[Mentha haplocalyx Briq.]1~6、Mint [Mentha haplocalyx Briq.] 1~6,

射干[Belamcanda chinensis(L.)DC.]1~6、Shegan [Belamcanda chinensis (L.) DC.] 1~6,

石菖蒲[Acorus·tatarinowii Schott.]1~6、Iris [Acorus·tatarinowii Schott.] 1~6,

白豆蔻[Amomoum kravanh Pirre ex Gagnep.]1~6、White cardamom [Amomoum kravanh Pirre ex Gagnep.] 1~6,

藿香[Pogostemon cablin(Blanco)Benth.]1~6、Patchouli [Pogostemon cablin (Blanco) Benth.] 1~6,

姜半夏[Pinellia ternata(Thunb.)Breit.]3~8、Ginger Pinellia [Pinellia ternata (Thunb.) Breit.] 3~8,

淡豆豉[Glycine max(L.)Merr.]1~6、Light tempeh [Glycine max (L.) Merr.] 1~6,

姜厚朴[Magnolia officinalis Rehd.et Wils.]1~6、Ginger Officinalis [Magnolia officinalis Rehd.et Wils.] 1~6,

茵陈[Artemisia capillaris Thunb.]5~12、Capillaris [Artemisia capillaris Thunb.] 5~12,

炒栀子[Gardenia jasminoides Ellis]3~8、Fried gardenia [Gardenia jasminoides Ellis] 3~8,

炒黄芩[Scutellaria baicalensis Georgi]3~8、Stir-fried skullcap [Scutellaria baicalensis Georgi] 3~8,

黄连[Coptis chinensis Franch.]1~5、Coptis [Coptis chinensis Franch.] 1~5,

连翘[Forsythia suspensa(Thunb.)Vahl]7~15、Forsythia suspensa (Thunb.) Vahl] 7~15,

金银花[Lonicera japonica Thunb.]7~15、Honeysuckle [Lonicera japonica Thunb.] 7~15,

甘草[Glycyrrhiza uralensis Fisch.]1~5、Licorice [Glycyrrhiza uralensis Fisch.] 1~5,

川贝母[Fritillaria cirrhosa D.Don]1~5、Chuan Fritillaria [Fritillaria cirrhosa D.Don] 1~5,

滑石8~18;Talc 8-18;

B剂:Agent B:

千里光[Senecio scandens Buch.-Ham.]5~12、Senecio [Senecio scandens Buch.-Ham.] 5~12,

马齿苋[Portulaca oleracea L.]3~8、Purslane [Portulaca oleracea L.] 3~8,

佩兰[Eupatorium fortunei Turcz.]3~8、Perrin [Eupatorium fortunei Turcz.] 3~8,

大青叶[Isatis indigotica Fort.]15~40、Folium Folium [Isatis indigotica Fort.] 15~40,

生地黄[Rehmannia glutinosa Libosch.]10~20、Raw rehmannia [Rehmannia glutinosa Libosch.] 10~20,

玄参[Scrophularia ningpoensis Hemsl.]10~20、Scrophularia [Scrophularia ningpoensis Hemsl.] 10~20,

麦冬[Ophiopogon japonicus(Thunb.)Ker-Gawl.]3~8、Ophiopogon japonicus (Thunb.) Ker-Gawl.] 3~8,

黄连2~6、金银花10~20、连翘10~20、Coptidis 2~6, honeysuckle 10~20, forsythia 10~20,

淡竹叶[Lophatherum gracile Brongn.]3~8、Bamboo leaves [Lophatherum gracile Brongn.] 3~8,

薏苡仁[Coix lacryma-jobi L.var.Ma-yuen(Roman.)Stapf]5~12、Coix seed [Coix lacryma-jobi L.var.Ma-yuen(Roman.)Stapf]5~12,

牡丹皮[Paeonia suffrutico Andr.]3~8、Peony bark [Paeonia suffrutico Andr.] 3~8,

赤芍[Paeonia lactiflora Pall.]3~8。Radix Paeoniae Rubra [Paeonia lactiflora Pall.] 3-8.

其优化的成份范围重量份额配比方案为:Its optimized composition range weight share proportioning scheme is:

A剂:Agent A:

木  通  2~4          薄  荷   2~4          射  干  2~4Akebia 2~4 Peppermint 2~4 Shot dried 2~4

石菖蒲  2~4          白豆蔻   2~4          藿  香  2~4Acorus calamus 2~4 White cardamom 2~4 Patchouli 2~4

姜半夏  4~6          淡豆豉   2~4          姜厚朴  2~4Ginger Pinellia 4~6 Light Tempeh 2~4 Ginger Magnolia 2~4

茵  陈  7~10         炒栀子   4~6          炒黄芩  4~6Yin Chen 7~10 Stir-fried Gardenia 4~6 Stir-fried Scutellaria 4~6

黄  连  2~4          连  翘   8~12         金银花  8~12Coptis 2~4 Forsythia 8~12 Honeysuckle 8~12

甘  草  1~3      川贝母  1~3      滑  石  10~15;Licorice 1~3 Chuan Fritillaria 1~3 Talc 10~15;

B剂:Agent B:

千里光  7~10     马齿苋  4~6      佩  兰  4~6Senecio 7~10 Purslane 4~6 Perrin 4~6

大青叶  20~30    生地黄  12~18    玄  参  12~18Daqingye 20~30 Rehmannia glutinosa 12~18 Scrophulariaceae 12~18

麦  冬  4~6      黄  连  3~5      金银花  12~18Ophiopogon japonicus 4~6 Coptis 3~5 Honeysuckle 12~18

连  翘  12~18    淡竹叶  4~6      薏苡仁  7~10Forsythia 12~18 Bamboo Leaf 4~6 Coix Seed 7~10

牡丹皮  4~6      赤  芍  4~6。Cortex Moutan 4-6, Paeoniae Rubra 4-6.

其最佳的成份范围重量份额配比方案为:Its optimal composition range weight share proportioning scheme is:

A剂:Agent A:

木  通  3         薄  荷  3         射  干  3Akebia 3 Peppermint 3 Shoot Dried 3

石菖蒲  3         白豆蔻  3         藿  香  3Calamus 3 White Cardamom 3 Patchouli 3

姜半夏  5         淡豆豉  3         姜厚朴  3Ginger Pinellia 5 Light Tempeh 3 Ginger Magnolia 3

茵  陈  8         炒栀子  5         炒黄芩  5Yin Chen 8 Stir-fried Gardenia 5 Stir-fried Scutellaria 5

黄  连  2.5       连  翘  10        金银花  10Coptidis 2.5 Forsythia 10 Honeysuckle 10

甘  草  2         川贝母  2         滑  石  12;Licorice 2 Fritillaria 2 Talc 12;

B剂:Agent B:

千里光  8         马齿苋  5         佩  兰  5Senecio 8 Purslane 5 Perrin 5

大青叶  25        生地黄  15        玄  参  15Daqingye 25 Rehmannia 15 Scrophulariaceae 15

麦  冬  5         黄  连  3.5       金银花  15Ophiopogon japonicus 5 Coptis chinensis 3.5 Honeysuckle 15

连  翘  15        淡竹叶  5         薏苡仁  8Forsythia 15 Pale Bamboo Leaf 5 Coix Seed 8

牡丹皮  5         赤  芍  5。Cortex Moutan 5 Radix Paeoniae Rubra 5.

本发明的治疗伤寒的药物组合物,可制成颗粒,也可制成口服液,还可制成浸膏剂。The pharmaceutical composition for treating typhoid fever of the present invention can be made into granules, oral liquid or extract.

中医认为,伤寒属于祖国医学的湿温范畴,湿与热蕴酿熏蒸而成,湿热病邪是本病的致病外因,因而宜用化湿和中、清热解毒、清营凉血止血之法治之。本发明的治疗伤寒的药物组合物,以大青叶、生地黄清热解毒、凉血滋阴为君药。大青叶苦寒,善解心胃二经实火热毒,咸寒入血分又能凉血消斑,用于热入营血、心胃毒盛、气血两燔、湿毒发斑等症,又能加强机体吞噬功能;生地黄性甘寒,清热入营分,为清热凉血养阴、生津之要药;二药合用有清热、解毒、凉血、滋阴之功。川贝母、木通、茵陈、玄参、麦冬素为养阴清热之臣药,川贝母味苦、甘,性微寒,清热润肺,木通性苦微寒,取其上清心火、下利湿热之效,茵陈苦泄下降、寒能清热,玄参性苦甘、咸寒、清热凉血、滋阴解毒,麦冬养阴、润肺、益胃生津、清心除烦。佐以金银花、连翘、黄连、淡竹叶、滑石清热解毒以透邪,使入营之邪气透出气分而解,金银花、连翘芳香疏散,善散肺经热邪、清心胃热毒、有透营转气之功;黄连清热燥湿解毒、用于湿热中阻,其所含小檗碱对伤寒杆菌有明显的抑制作用;淡竹叶清心泄热、除烦止渴;滑石利尿通淋,清热解暑,湿热水泻。加上其他清热解毒、清营凉血之药,故本发明的治疗伤寒的药物组合物具有清热化湿、清营凉血之功效,对由湿与热互结肠胃、蕴酿熏蒸而致的伤寒或副伤寒有很好的疗效。本药物应用于临床,共治疗各类伤寒或副伤寒或两者兼有的患者共395例,其中显效354例、有效23例、好转13例、无效5例,总有效率达98.7%。Traditional Chinese medicine believes that typhoid fever belongs to the category of dampness and temperature in Chinese medicine. It is formed by fumigation caused by dampness and heat. Dampness and heat are the external causes of the disease. Of. The medicinal composition for treating typhoid fever of the present invention uses Folium Folium Folium, Rehmannia glutinosa for clearing away heat and detoxification, cooling blood and nourishing yin as the main medicines. Folium Folium is bitter and cold, good at relieving heat and heat in the heart and stomach meridians, salty and cold enters the blood, and can cool blood and eliminate spots. , and can strengthen the phagocytic function of the body; Rehmannia glutinosa is sweet and cold in nature, clears heat and enters the nutrient, and is an essential medicine for clearing heat, cooling blood, nourishing yin, and promoting body fluid; the combination of the two medicines has the effects of clearing heat, detoxifying, cooling blood, and nourishing yin. Chuan Fritillaria, Akebia, Yin Chen, Scrophulariaceae, and Radix Ophiopogonis are the ministerial medicines for nourishing yin and clearing heat. Chuan Fritillaria is bitter and sweet, slightly cold in nature, clears away heat and moistens the lungs, and Akebia is bitter and slightly cold in nature, whichever is better The effect of clearing the heart-fire and lowering the damp-heat, the bitterness of the wormwood, the cold can clear the heat, the bitter-sweet nature of Scrophulariaceae, salty-cold, clears heat and cools the blood, nourishes yin and detoxifies, and Ophiopogon japonicus nourishes yin, moistens the lungs, nourishes the stomach and promotes body fluid, clears the heart and clears the heart bother. Accompanied by honeysuckle, forsythia, coptis, light bamboo leaves, and talc to clear away heat and detoxify, so that the evil spirits that enter the camp can be released and dissipated. It has the power of penetrating camp and turning qi; Coptis chinensis clears heat, dries dampness and detoxifies, and is used to block dampness and heat. The berberine contained in it has obvious inhibitory effect on typhoid bacillus; light bamboo leaves clear heart and expel heat, relieve restlessness and quench thirst; talc diuresis and relieve stranguria , clearing heat and relieving summer heat, damp and hot water diarrhea. In addition to other medicines for clearing away heat and detoxification, clearing camp and cooling blood, the pharmaceutical composition for treating typhoid fever of the present invention has the effects of clearing away heat and removing dampness, clearing camp and cooling blood, and can treat diseases caused by dampness and heat in the colon and stomach and accumulation of fumigation. It is very curative for typhoid or paratyphoid fever. The drug was used clinically and treated a total of 395 cases of typhoid or paratyphoid or both, of which 354 cases were markedly effective, 23 cases were effective, 13 cases were improved, and 5 cases were ineffective, with a total effective rate of 98.7%.

四、具体实施方式:Fourth, the specific implementation method:

实施例一:取上好无虫注、无霉坏变质的木通1克、薄荷1克、射干6克、石菖蒲1克、白豆蔻1克、藿香6克、姜半夏3克、淡豆豉1克、姜厚朴6克、茵陈5克、炒栀子3克、炒黄芩8克、黄连1克、连翘7克、金银花15克、川贝母1克、甘草1克、滑石18克放入水中(滑石用纱布包裹),以水超过药料二横指为度,用微火煎煮后,过滤成为第一道汤,将药渣加水继续煎煮,过滤成为第二道汤,将第一道汤和第二道汤混合即成为A剂。Example 1: Take 1 gram of Mutong, 1 gram of Peppermint, 6 grams of Shegan, 1 gram of Shichangpu, 1 gram of White Cardamom, 6 grams of Huoxiang, 3 grams of Jiang Pinellia, and Light Tempeh 1 gram, 6 grams of ginger officinalis, 5 grams of capillary, 3 grams of fried gardenia, 8 grams of fried scutellaria, 1 gram of berberine, 7 grams of forsythia, 15 grams of honeysuckle, 1 gram of Chuan Fritillaria, 1 gram of licorice, and 18 grams of talc. Put it into water (talc is wrapped with gauze), and the water should exceed two horizontal fingers of the medicinal material. After decocting with low heat, filter it to become the first soup, add water to the medicinal residue and continue to decoct, filter it to become the second soup. Mixing the first soup and the second soup becomes the A agent.

取上好无虫注、无霉坏变质的千里光5克、马齿苋3克、佩兰8克、大青叶15克、生地黄20克、玄参20克、麦冬3克、黄连2克、金银花20克、连翘10克、淡竹叶3克、薏苡仁12克、牡丹皮3克、赤芍3克放入水中,以水超过药料二横指为度,用微火煎煮后,过滤成为第一道汤,将药渣加水继续煎煮,过滤成为第二道汤,将第一道汤和第二道汤混合即成为B剂。Take 5 grams of Senecio, 3 grams of Purslane, 8 grams of Peilan, 15 grams of Daqing Ye, 20 grams of Rehmannia glutinosa, 20 grams of Scrophulariaceae, 3 grams of Radix Ophiopogon, 2 grams of Coptidis gram, 20 grams of honeysuckle, 10 grams of forsythia, 3 grams of light bamboo leaves, 12 grams of coix seed, 3 grams of Moutan bark, 3 grams of red peony root, put them in water, and decoct at a degree of water exceeding two horizontal fingers of the medicinal material. Finally, filter to become the first soup, add water to the dregs and continue to decoct, filter to become the second soup, and mix the first soup and the second soup to become B agent.

上述药量为一个成年患者一天的用药量,服用时,将A剂分成两份,每天早上和中午各服一份;将B剂分成两份,每天下午和晚上各服一份,连吃三天即可痊愈。The above dosage is the daily dosage for an adult patient. When taking it, divide dose A into two portions, and take one portion each morning and noon; divide dose B into two portions, and take one portion each afternoon and evening, and take three consecutive doses. Days will heal.

若将上述A、B剂进行浓缩,则可做成颗粒或浸膏剂,用开水冲服。If the above agents A and B are concentrated, they can be made into granules or extracts, which can be taken after mixing with boiling water.

实施例二:取上好无虫注、无霉坏变质的木通6克、薄荷6克、射干1克、石菖蒲6克、白豆蔻6克、藿香1克、姜半夏8克、淡豆豉6克、姜厚朴1克、茵陈12克、炒栀子8克、炒黄芩3克、黄连5克、连翘15克、金银花7克、川贝母5克、甘草5克、滑石8克放入水中(滑石用纱布包裹),放入水中,以水超过药料二横指为度,用微火煎煮后,过滤成为第一道汤,将药渣加水继续煎煮,过滤成为第二道汤,将第一道汤和第二道汤混合即成为A剂。Example 2: Take 6 grams of Akebia, 6 grams of Peppermint, 1 gram of Shegan, 6 grams of Shichangpu, 6 grams of white cardamom, 1 gram of Huoxiang, 8 grams of Jiang Pinellia, and light tempeh. 6 grams, 1 gram of ginger officinalis, 12 grams of capillary, 8 grams of fried gardenia, 3 grams of fried scutellaria, 5 grams of berberine, 15 grams of forsythia, 7 grams of honeysuckle, 5 grams of fritillaria, 5 grams of licorice, and 8 grams of talc. Put it into water (the talc is wrapped with gauze), put it into the water, and the water should exceed two horizontal fingers of the medicinal material. After decocting with low heat, filter it to become the first soup, add water to the medicinal residue and continue to decoct, and filter it to become the second soup. First soup, mix the first soup and the second soup to become A agent.

取上好无虫注、无霉坏变质的千里光12克、马齿苋8克、佩兰3克、大青叶40克、生地黄10克、玄参10克、麦冬8克、黄连6克、金银花10克、连翘20克、淡竹叶8克、薏苡仁5克、牡丹皮8克、赤芍8克放入水中,以水超过药料二横指为度,用微火煎煮后,过滤成为第一道汤,将药渣加水继续煎煮,过滤成为第二道汤,将第一道汤和第二道汤混合即成为B剂。Take 12 grams of Senecio, 8 grams of purslane, 3 grams of Peilan, 40 grams of Daqingye, 10 grams of rehmannia, 10 grams of Scrophulariaceae, 8 grams of Radix Ophiopogon, 6 grams of Coptis chinensis. gram, 10 grams of honeysuckle, 20 grams of forsythia, 8 grams of light bamboo leaves, 5 grams of coix seed, 8 grams of Moutan bark, and 8 grams of red peony. Finally, filter to become the first soup, add water to the dregs and continue to decoct, filter to become the second soup, and mix the first soup and the second soup to become B agent.

服法和药量同上。The method of administration and dosage are the same as above.

实施例三:取上好无虫注、无霉坏变质的木通2克、薄荷2克、射干4克、石菖蒲2克、白豆蔻2克、藿香4克、姜半夏4克、淡豆豉2克、姜厚朴4克、茵陈7克、炒栀子4克、炒黄芩6克、黄连2克、连翘8克、金银花12克、川贝母1克、甘草1克、滑石15克放入水中(滑石用纱布包裹),放入水中,以水超过药料二横指为度,用微火煎煮后,过滤成为第一道汤,将药渣加水继续煎煮,过滤成为第二道汤,将第一道汤和第二道汤混合即成为A剂。Example 3: Take 2 grams of Akebia, 2 grams of Peppermint, 4 grams of Shegan, 2 grams of Shichangpu, 2 grams of white cardamom, 4 grams of Huoxiang, 4 grams of Jiang Pinellia, and light tempeh. 2 grams, 4 grams of ginger officinalis, 7 grams of capillary, 4 grams of fried gardenia, 6 grams of fried scutellaria, 2 grams of berberine, 8 grams of forsythia, 12 grams of honeysuckle, 1 gram of fritillaria, 1 gram of licorice, and 15 grams of talc. Put it into water (the talc is wrapped with gauze), put it into the water, and the water should exceed two horizontal fingers of the medicinal material. After decocting with low heat, filter it to become the first soup, add water to the medicinal residue and continue to decoct, and filter it to become the second soup. First soup, mix the first soup and the second soup to become A agent.

取上好无虫注、无霉坏变质的千里光7克、马齿苋4克、佩兰6克、大青叶20克、生地黄18克、玄参18克、麦冬4克、黄连3克、金银花18克、连翘12克、淡竹叶4克、薏苡仁10克、牡丹皮4克、赤芍4克放入水中,以水超过药料二横指为度,用微火煎煮后,过滤成为第一道汤,将药渣加水继续煎煮,过滤成为第二道汤,将第一道汤和第二道汤混合即成为B剂。Take 7 grams of Senecio, 4 grams of Purslane, 6 grams of Peilan, 20 grams of Folium Folium, 18 grams of Rehmannia, 18 grams of Scrophulariaceae, 4 grams of Radix Ophiopogon, 3 grams of Coptidis gram, 18 grams of honeysuckle, 12 grams of forsythia, 4 grams of light bamboo leaves, 10 grams of coix seed, 4 grams of Moutan bark, 4 grams of red peony root, put them in water, and decoct with a degree of water exceeding two horizontal fingers of the medicinal material. Finally, filter to become the first soup, add water to the dregs and continue to decoct, filter to become the second soup, and mix the first soup and the second soup to become B agent.

服法和药量同上。The method of administration and dosage are the same as above.

实施例四:取上好无虫注、无霉坏变质的木通4克、薄荷4克、射干2克、石菖蒲4克、白豆蔻4克、藿香2克、姜半夏6克、淡豆豉4克、姜厚朴2克、茵陈10克、炒栀子6克、炒黄芩4克、黄连4克、连翘12克、金银花8克、川贝母3克、甘草3克、滑石10克放入水中(滑石用纱布包裹),放入水中,以水超过药料二横指为度,用微火煎煮后,过滤成为第一道汤,将药渣加水继续煎煮,过滤成为第二道汤,将第一道汤和第二道汤混合即成为A剂。Example 4: Take 4 grams of Akebia, 4 grams of mint, 2 grams of Shegan, 4 grams of Shichangpu, 4 grams of white cardamom, 2 grams of Huoxiang, 6 grams of ginger pinellia, and light tempeh 4 grams, 2 grams of ginger officinalis, 10 grams of capillary, 6 grams of fried gardenia, 4 grams of fried scutellaria, 4 grams of berberine, 12 grams of forsythia, 8 grams of honeysuckle, 3 grams of fritillaria, 3 grams of licorice, and 10 grams of talc. Put it into water (the talc is wrapped with gauze), put it into the water, and the water should exceed two horizontal fingers of the medicinal material. After decocting with low heat, filter it to become the first soup, add water to the medicinal residue and continue to decoct, and filter it to become the second soup. First soup, mix the first soup and the second soup to become A agent.

取上好无虫注、无霉坏变质的千里光10克、马齿苋6克、佩兰4克、大青叶30克、生地黄12克、玄参12克、麦冬6克、黄连5克、金银花12克、连翘18克、淡竹叶6克、薏苡仁7克、牡丹皮6克、赤芍6克放入水中,以水超过药料二横指为度,用微火煎煮后,过滤成为第一道汤,将药渣加水继续煎煮,过滤成为第二道汤,将第一道汤和第二道汤混合即成为B剂。Take 10 grams of Senecio, 6 grams of purslane, 4 grams of Peilan, 30 grams of Daqingye, 12 grams of rehmannia, 12 grams of Scrophulariaceae, 6 grams of Radix Ophiopogon, 5 grams of Coptidis gram, 12 grams of honeysuckle, 18 grams of forsythia, 6 grams of light bamboo leaves, 7 grams of coix seed, 6 grams of peony bark, 6 grams of red peony root, put them in water, and decoct with a degree of water exceeding two horizontal fingers of the medicinal materials. Finally, filter to become the first soup, add water to the dregs and continue to decoct, filter to become the second soup, and mix the first soup and the second soup to become B agent.

服法和药量同上。The method of administration and dosage are the same as above.

实施例五:取上好无虫注、无霉坏变质的木通3克、薄荷3克、射干3克、石菖蒲3克、白豆蔻3克、藿香3克、姜半夏5克、淡豆豉3克、姜厚朴3克、茵陈8克、炒栀子5克、炒黄芩5克、黄连2.5克、连翘10克、金银花10克、川贝母2克、甘草2克、滑石12克放入水中(滑石用纱布包裹),放入水中,以水超过药料二横指为度,用微火煎煮后,过滤成为第一道汤,将药渣加水继续煎煮,过滤成为第二道汤,将第一道汤和第二道汤混合即成为A剂。Example 5: Take 3 grams of Akebia, 3 grams of Peppermint, 3 grams of Shegan, 3 grams of Shichangpu, 3 grams of white cardamom, 3 grams of Huoxiang, 5 grams of Jiang Pinellia, and light tempeh. 3 grams, 3 grams of ginger officinalis, 8 grams of capillary, 5 grams of fried gardenia, 5 grams of fried scutellaria, 2.5 grams of berberine, 10 grams of forsythia, 10 grams of honeysuckle, 2 grams of Chuan Fritillaria, 2 grams of licorice, 12 grams of talc. Put it into water (the talc is wrapped with gauze), put it into the water, and the water should exceed two horizontal fingers of the medicinal material. After decocting with low heat, filter it to become the first soup, add water to the medicinal residue and continue to decoct, and filter it to become the second soup. First soup, mix the first soup and the second soup to become A agent.

取上好无虫注、无霉坏变质的千里光8克、马齿苋5克、佩兰5克、大青叶25克、生地黄15克、玄参15克、麦冬5克、黄连3.5克、金银花15克、连翘15克、淡竹叶5克、薏苡仁8克、牡丹皮5克、赤芍5克放入水中,以水超过药料二横指为度,用微火煎煮后,过滤成为第一道汤,将药渣加水继续煎煮,过滤成为第二道汤,将第一道汤和第二道汤混合即成为B剂。Take 8 grams of Senecio, 5 grams of Purslane, 5 grams of Peilan, 25 grams of Daqing Ye, 15 grams of Rehmannia, 15 grams of Scrophulariaceae, 5 grams of Radix Ophiopogon, 3.5 grams of Coptidis gram, 15 grams of honeysuckle, 15 grams of forsythia, 5 grams of light bamboo leaves, 8 grams of coix seed, 5 grams of peony bark, and 5 grams of red peony root, put them in water, and decoct at a degree of water exceeding two horizontal fingers of the medicinal material. Finally, filter to become the first soup, add water to the dregs and continue to decoct, filter to become the second soup, and mix the first soup and the second soup to become B agent.

服法和药量同上。The method of administration and dosage are the same as above.

Claims (3)

1, a kind of pharmaceutical composition for the treatment of typhoid fever is characterized in that making its raw materials of effective components and consists of:
The A agent:
Caulis Akebiae 1~6 Herba Menthae 1~6 Rhizoma Belamcandae 1~6
Rhizoma Acori Graminei 1~6 Fructus Amomi Rotundus 1~6 Herba Pogostemonis 1~6
Rhizoma Pinelliae (processed with Rhizoma Zingiberis Recens) 3~8 Semen Sojae Preparatums 1~6 Cortex Magnoliae Officinalis(processed with ginger) 1~6
Herba Artemisiae Scopariae 5~12 Fructus Gardeniae (parched) 3~8 Radix Scutellariae (parched) 3~8
Rhizoma Coptidis 1~5 Fructus Forsythiae 7~15 Flos Loniceraes 7~15
Radix Glycyrrhizae 1~5 Bulbus Fritillariae Cirrhosae 1~5 Talcum 8~18;
The B agent:
Herba Senecionis Scandentis 5~12 Herba Portulacaes 3~8 Herba Eupatoriis 3~8
Folium Isatidis 15~40 Radix Rehmanniae 10~20 Radix Scrophulariaes 10~20
Radix Ophiopogonis 3~8 Rhizoma Coptidis, 2~6 Flos Loniceraes 10~20
Fructus Forsythiae 10~20 Herba Lophatheris 3~8 Semen Coiciss 5~12
Cortex Moutan 3~8 Radix Paeoniae Rubra 3~8.
2, a kind of pharmaceutical composition for the treatment of typhoid fever according to claim 1 is characterized in that making its raw materials of effective components and consists of:
The A agent:
Caulis Akebiae 2~4 Herba Menthaes 2~4 Rhizoma Belamcandae 2~4
Rhizoma Acori Graminei 2~4 Fructus Amomi Rotunduss 2~4 Herba Pogostemoniss 2~4
Rhizoma Pinelliae (processed with Rhizoma Zingiberis Recens) 4~6 Semen Sojae Preparatums 2~4 Cortex Magnoliae Officinalis(processed with ginger) 2~4
Herba Artemisiae Scopariae 7~10 Fructus Gardeniae (parched) 4~6 Radix Scutellariae (parched) 4~6
Rhizoma Coptidis 2~4 Fructus Forsythiaes 8~12 Flos Loniceraes 8~12
Radix Glycyrrhizae 1~3 Bulbus Fritillariae Cirrhosae 1~3 Talcum 10~15;
The B agent:
Herba Senecionis Scandentis 7~10 Herba Portulacaes 4~6 Herba Eupatoriis 4~5
Folium Isatidis 20~30 Radix Rehmanniae 12~18 Radix Scrophulariaes 12~18
Radix Ophiopogonis 4~6 Rhizoma Coptidis, 3~5 Flos Loniceraes 12~18
Fructus Forsythiae 12~18 Herba Lophatheris 4~6 Semen Coiciss 7~10
Cortex Moutan 4~6 Radix Paeoniae Rubra 4~6.
3, a kind of pharmaceutical composition for the treatment of typhoid fever according to claim 1 and 2 is characterized in that making its raw materials of effective components and consists of:
The A agent:
Caulis Akebiae 3 Herba Menthaes 3 Rhizoma Belamcandae 3
Rhizoma Acori Graminei 3 Fructus Amomi Rotunduss 3 Herba Pogostemoniss 3
Rhizoma Pinelliae (processed with Rhizoma Zingiberis Recens) 5 Semen Sojae Preparatums 3 Cortex Magnoliae Officinalis(processed with ginger) 3
Herba Artemisiae Scopariae 8 Fructus Gardeniae (parched) 5 Radix Scutellariae (parched) 5
Rhizoma Coptidis 2.5 Fructus Forsythiaes 10 Flos Loniceraes 10
Radix Glycyrrhizae 2 Bulbus Fritillariae Cirrhosaes 2 Talcums 12;
The B agent:
Herba Senecionis Scandentis 8 Herba Portulacaes 5 Herba Eupatoriis 5
Folium Isatidis 25 Radix Rehmanniae 15 Radix Scrophulariaes 15
Radix Ophiopogonis 5 Rhizoma Coptidis, 3.5 Flos Loniceraes 15
Fructus Forsythiae 15 Herba Lophatheris 5 Semen Coiciss 8
Cortex Moutan 5 Radix Paeoniae Rubra 5.
CNB2004100494402A 2004-02-11 2004-06-02 A kind of medicinal composition for treating typhoid fever Expired - Fee Related CN1277576C (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CNB2004100494402A CN1277576C (en) 2004-02-11 2004-06-02 A kind of medicinal composition for treating typhoid fever

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CNA200410022889XA CN1611258A (en) 2004-02-11 2004-02-11 A kind of medicinal composition for treating typhoid fever
CN200410022889.X 2004-02-11
CNB2004100494402A CN1277576C (en) 2004-02-11 2004-06-02 A kind of medicinal composition for treating typhoid fever

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN1679666A CN1679666A (en) 2005-10-12
CN1277576C true CN1277576C (en) 2006-10-04

Family

ID=35066672

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CNB2004100494402A Expired - Fee Related CN1277576C (en) 2004-02-11 2004-06-02 A kind of medicinal composition for treating typhoid fever

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN1277576C (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101332245B (en) * 2008-06-06 2012-03-07 王丽城 Decoction for treating influenza
CN101301453B (en) * 2008-06-23 2010-12-22 焦太安 Chinese patent medicine powder for treating hematopathy
CN102552789B (en) * 2012-01-10 2014-01-29 暨南大学 A kind of traditional Chinese medicine for treating damp-warm influenza and its preparation method and application
CN103585509A (en) * 2013-11-29 2014-02-19 青岛友铭辰生物技术有限公司 Compound collina traditional Chinese medicine oral liquid and preparation method thereof

Also Published As

Publication number Publication date
CN1679666A (en) 2005-10-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Wang et al. Diagnosis and treatment of novel coronavirus pneumonia based on the theory of traditional Chinese medicine
CN100496586C (en) Medicinal liquor for treating hyperosteogeny and lumbar intervertebral disc protrusion
CN101390994B (en) Medicine for treating herpes zoster
CN101195022A (en) Chinese medicine prescription for curing tumor
CN1485083A (en) Capsule for thyroid cancer / tumor and lymph node
CN1903224A (en) Method for comprehensive processing and preparing of traditional Chinese medicine
CN1336219A (en) Gynopathy treating traditional Chinese medicine
CN104173937A (en) Traditional Chinese medicine composition for dispersing stagnated liver qi for promoting bile flow and applications thereof
CN101347601A (en) Chinese medicine for treating gynecology disease and preparation method thereof
CN104758487A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating exfoliative cheilitis
CN101703742B (en) Preparation method of granules for treating acne caused by qi deficiency causing blood stasis and phlegm-heat stagnation
CN1286490C (en) Anti-inflammatory clear belt soup
CN103705849A (en) Traditional Chinese medicine for treating bronchial asthma
CN101518640A (en) Chinese traditional medicine prescription for treating tumor
CN101972448B (en) Chinese medicinal composition for treating liver cancer
CN102895606A (en) Analgesic balm and preparation method thereof
CN102335336A (en) Traditional Chinese medicine for treating lupus sebaceus
CN1277576C (en) A kind of medicinal composition for treating typhoid fever
CN102302758B (en) Pharmaceutical composition for treating functional dyspepsia (FD) based on intermingled cold and heat symptom and preparation method thereof
CN101757587A (en) Traditional Chinese medicine preparation for treating kinesia
CN101912567B (en) Chinese medicinal prescription for treating chronic myocarditis
CN103127351B (en) Traditional Chinese medicine for treating premature menstruation
CN100579544C (en) Chinese medicament preparation for treating cholecystitis and gall-stone as well as preparation method thereof
CN104147526A (en) Traditional Chinese medicine particles for treating icteric hepatitis and preparation method thereof
CN1323709C (en) Traditional Chinese medicine decoction for treating gynecological diseases

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant
C17 Cessation of patent right
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee

Granted publication date: 20061004

Termination date: 20130602