CN117797347A - Hemodialysis is with taking dacron cover to take tunnel card to Fu pipe - Google Patents
Hemodialysis is with taking dacron cover to take tunnel card to Fu pipe Download PDFInfo
- Publication number
- CN117797347A CN117797347A CN202311768457.2A CN202311768457A CN117797347A CN 117797347 A CN117797347 A CN 117797347A CN 202311768457 A CN202311768457 A CN 202311768457A CN 117797347 A CN117797347 A CN 117797347A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- catheter
- connecting piece
- guide wire
- dacron
- kafu
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
- 238000001631 haemodialysis Methods 0.000 title claims abstract description 30
- 230000000322 hemodialysis Effects 0.000 title claims abstract description 30
- 239000005020 polyethylene terephthalate Substances 0.000 title claims abstract description 8
- 229920004934 Dacron® Polymers 0.000 title claims description 7
- 230000006837 decompression Effects 0.000 claims abstract description 5
- 230000002792 vascular Effects 0.000 claims description 26
- 206010033675 panniculitis Diseases 0.000 claims description 18
- 210000004304 subcutaneous tissue Anatomy 0.000 claims description 18
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 16
- 210000004731 jugular vein Anatomy 0.000 claims description 15
- 238000004659 sterilization and disinfection Methods 0.000 claims description 8
- 239000008280 blood Substances 0.000 claims description 7
- 210000004369 blood Anatomy 0.000 claims description 7
- 210000003205 muscle Anatomy 0.000 claims description 7
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 claims description 6
- 206010002091 Anaesthesia Diseases 0.000 claims description 5
- HTTJABKRGRZYRN-UHFFFAOYSA-N Heparin Chemical compound OC1C(NC(=O)C)C(O)OC(COS(O)(=O)=O)C1OC1C(OS(O)(=O)=O)C(O)C(OC2C(C(OS(O)(=O)=O)C(OC3C(C(O)C(O)C(O3)C(O)=O)OS(O)(=O)=O)C(CO)O2)NS(O)(=O)=O)C(C(O)=O)O1 HTTJABKRGRZYRN-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 5
- 230000037005 anaesthesia Effects 0.000 claims description 5
- 239000000645 desinfectant Substances 0.000 claims description 5
- 229960002897 heparin Drugs 0.000 claims description 5
- 229920000669 heparin Polymers 0.000 claims description 5
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 5
- 229920002635 polyurethane Polymers 0.000 claims description 4
- 239000004814 polyurethane Substances 0.000 claims description 4
- NNJVILVZKWQKPM-UHFFFAOYSA-N Lidocaine Chemical compound CCN(CC)CC(=O)NC1=C(C)C=CC=C1C NNJVILVZKWQKPM-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 3
- FAPWRFPIFSIZLT-UHFFFAOYSA-M Sodium chloride Chemical compound [Na+].[Cl-] FAPWRFPIFSIZLT-UHFFFAOYSA-M 0.000 claims description 3
- 229960004194 lidocaine Drugs 0.000 claims description 3
- 210000002445 nipple Anatomy 0.000 claims description 3
- 239000011780 sodium chloride Substances 0.000 claims description 3
- 238000007920 subcutaneous administration Methods 0.000 claims description 3
- 230000008595 infiltration Effects 0.000 claims description 2
- 238000001764 infiltration Methods 0.000 claims description 2
- 230000008320 venous blood flow Effects 0.000 claims description 2
- VYPSYNLAJGMNEJ-UHFFFAOYSA-N Silicium dioxide Chemical compound O=[Si]=O VYPSYNLAJGMNEJ-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims 1
- 238000011010 flushing procedure Methods 0.000 claims 1
- 238000002513 implantation Methods 0.000 claims 1
- 238000007789 sealing Methods 0.000 claims 1
- 239000000741 silica gel Substances 0.000 claims 1
- 229910002027 silica gel Inorganic materials 0.000 claims 1
- 229920004933 Terylene® Polymers 0.000 abstract 1
- 239000002655 kraft paper Substances 0.000 description 58
- 229920000728 polyester Polymers 0.000 description 14
- 238000000502 dialysis Methods 0.000 description 11
- 238000003780 insertion Methods 0.000 description 10
- 230000037431 insertion Effects 0.000 description 10
- 230000009286 beneficial effect Effects 0.000 description 8
- 210000003109 clavicle Anatomy 0.000 description 6
- 238000013461 design Methods 0.000 description 6
- 239000003637 basic solution Substances 0.000 description 5
- 208000015181 infectious disease Diseases 0.000 description 4
- 210000001519 tissue Anatomy 0.000 description 4
- 230000036407 pain Effects 0.000 description 3
- 238000000746 purification Methods 0.000 description 3
- 206010064687 Device related infection Diseases 0.000 description 2
- 208000007536 Thrombosis Diseases 0.000 description 2
- 230000017531 blood circulation Effects 0.000 description 2
- 210000004204 blood vessel Anatomy 0.000 description 2
- 208000020832 chronic kidney disease Diseases 0.000 description 2
- 238000011109 contamination Methods 0.000 description 2
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 2
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 2
- 208000028208 end stage renal disease Diseases 0.000 description 2
- 201000000523 end stage renal failure Diseases 0.000 description 2
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 2
- 238000002594 fluoroscopy Methods 0.000 description 2
- 238000002690 local anesthesia Methods 0.000 description 2
- 230000007774 longterm Effects 0.000 description 2
- 229920001296 polysiloxane Polymers 0.000 description 2
- 239000000243 solution Substances 0.000 description 2
- 238000002604 ultrasonography Methods 0.000 description 2
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 206010003226 Arteriovenous fistula Diseases 0.000 description 1
- 206010020772 Hypertension Diseases 0.000 description 1
- 239000004698 Polyethylene Substances 0.000 description 1
- 241000212749 Zesius chrysomallus Species 0.000 description 1
- 244000052616 bacterial pathogen Species 0.000 description 1
- 210000002808 connective tissue Anatomy 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 206010012601 diabetes mellitus Diseases 0.000 description 1
- 238000002474 experimental method Methods 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 210000005036 nerve Anatomy 0.000 description 1
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 1
- -1 polyethylene Polymers 0.000 description 1
- 229920000573 polyethylene Polymers 0.000 description 1
- 230000002980 postoperative effect Effects 0.000 description 1
- 238000011084 recovery Methods 0.000 description 1
- 231100000241 scar Toxicity 0.000 description 1
- 238000001356 surgical procedure Methods 0.000 description 1
- 208000019553 vascular disease Diseases 0.000 description 1
- 210000003462 vein Anatomy 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M1/00—Suction or pumping devices for medical purposes; Devices for carrying-off, for treatment of, or for carrying-over, body-liquids; Drainage systems
- A61M1/14—Dialysis systems; Artificial kidneys; Blood oxygenators ; Reciprocating systems for treatment of body fluids, e.g. single needle systems for hemofiltration or pheresis
- A61M1/16—Dialysis systems; Artificial kidneys; Blood oxygenators ; Reciprocating systems for treatment of body fluids, e.g. single needle systems for hemofiltration or pheresis with membranes
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M25/00—Catheters; Hollow probes
- A61M25/0021—Catheters; Hollow probes characterised by the form of the tubing
- A61M25/0023—Catheters; Hollow probes characterised by the form of the tubing by the form of the lumen, e.g. cross-section, variable diameter
- A61M25/0026—Multi-lumen catheters with stationary elements
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M25/00—Catheters; Hollow probes
- A61M25/01—Introducing, guiding, advancing, emplacing or holding catheters
- A61M25/02—Holding devices, e.g. on the body
- A61M25/04—Holding devices, e.g. on the body in the body, e.g. expansible
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Hematology (AREA)
- Public Health (AREA)
- Anesthesiology (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- Biophysics (AREA)
- Urology & Nephrology (AREA)
- Emergency Medicine (AREA)
- Vascular Medicine (AREA)
- Media Introduction/Drainage Providing Device (AREA)
Abstract
Description
技术领域Technical field
本发明属于卡夫导管技术领域,具体是一种血液透析用带涤纶套带隧道卡夫导管。The invention belongs to the technical field of Kraft catheters, and is specifically a Kraft catheter with a polyester sheath and a tunnel for hemodialysis.
背景技术Background technique
维持性血液透析是终末期肾病患者的主要替代治疗方法。近年来血液净化技术有了很大的进步和发展,接受透析治疗的患者数量也不断增长。长期的血液透析治疗,就需要可靠耐用的血管通路。血管通路是指为进行血液净化而建立的血流通道,它是连接透析机器和病人的桥梁,也是患者能顺利接受血液净化的基本保证,是长期血液透析患者的生命线。在我国,随着血液透析工作的不断扩展和进步,以及相关医疗保险制度的完善,越来越多的终末期肾脏病病人开始进入血液透析治疗的行列,其中高龄、糖尿病、高血压和有周围血管病变的病人也是日渐增多,这些病人往往缺乏合适的血管建立常规的动静脉内瘘,故带隧道带涤纶套置管成为了其较适合的血透通路。Maintenance hemodialysis is the main alternative treatment for patients with end-stage renal disease. In recent years, blood purification technology has made great progress and development, and the number of patients receiving dialysis treatment has also continued to grow. Long-term hemodialysis treatment requires reliable and durable vascular access. Vascular access refers to the blood flow channel established for blood purification. It is a bridge connecting the dialysis machine and the patient. It is also the basic guarantee for the patient to successfully undergo blood purification. It is the lifeline of long-term hemodialysis patients. In our country, with the continuous expansion and progress of hemodialysis work and the improvement of related medical insurance systems, more and more patients with end-stage renal disease have begun to enter the ranks of hemodialysis treatment. Among them, the elderly, those with diabetes, hypertension and those with peripheral The number of patients with vascular disease is also increasing day by day. These patients often lack suitable blood vessels to establish conventional arteriovenous fistulas, so tunneled catheters with Dacron sleeves have become a more suitable hemodialysis access.
带隧道血液透析中心静脉导管借助一隔片从中间将导管分为互不交通的两个腔,静脉腔开口在前,动脉腔开口在后,动脉腔和静脉腔各自又有若干侧孔,以增加血流量。现有的带涤纶套带隧道卡夫导管上的卡夫大多均为标准化的制备,并直接套设在管体外,当卡夫置入至皮肤内后,卡夫因为其套设在管体外呈矩形状,进而其与皮肤贴合的并不够充分,进行生长时,需皮肤与卡夫逐渐生长并填充卡夫的边角缝隙处。The tunneled hemodialysis central venous catheter uses a septum to divide the catheter into two cavities that do not communicate with each other. The venous cavity opens in the front and the arterial cavity opens in the back. The arterial cavity and the venous cavity each have several side holes. Increase blood flow. Most of the existing Kraft catheters with polyester sleeves and tunneled Kraft catheters are standardized and are directly placed outside the tube. When the Kraft is inserted into the skin, the Kraft appears because it is placed outside the tube. It is rectangular in shape and does not fit well with the skin. When growing, the skin and Kraft need to gradually grow and fill the corners and gaps of Kraft.
发明内容Contents of the invention
为了解决上述卡夫与皮肤不够贴合的问题,本发明的目的是提供一种血液透析用带涤纶套带隧道卡夫导管,椭圆形的卡夫能够更加的贴合患者皮肤特质,以实现后续较牢固的生长在患者皮肤内,增加导管的稳定性。In order to solve the above-mentioned problem of insufficient fit between Kraft and skin, the purpose of the present invention is to provide a Kraft catheter with a polyester sleeve and a tunnel for hemodialysis. The oval Kraft can better fit the patient's skin characteristics to achieve subsequent follow-up. Grows firmly in the patient's skin, increasing the stability of the catheter.
为了实现上述目的,本发明的技术方案如下:一种血液透析用带涤纶套带隧道卡夫导管,包括管体,管体一端设有连接件,连接件远离管体一端连通有两个外延管,外延管通过连接件与管体连通,两个外延管上均设有截止夹,两个外延管远离连接件一端均设有接头,管体上还套设有卡夫,卡夫呈椭圆形,且卡夫靠近于连接件;In order to achieve the above object, the technical solution of the present invention is as follows: a Kraft catheter with a polyester sheath and a tunnel for hemodialysis, including a tube body. One end of the tube body is provided with a connector, and the connector is connected to two extension tubes at one end away from the tube body. , the extension tube is connected to the pipe body through the connecting piece. Both extension tubes are equipped with cut-off clamps. The ends of the two extension tubes away from the connecting piece are equipped with joints. The tube body is also covered with Kraft, which is oval in shape. , and Kraft is close to the connector;
连接件包括固定块,固定块两端均固定连接有固定翼,固定块靠近管体一端设有减压套,固定块靠近外延管一端分别设有与外延管对应的接口。The connecting piece includes a fixed block, and fixed wings are fixedly connected to both ends of the fixed block. One end of the fixed block close to the pipe body is provided with a decompression sleeve. One end of the fixed block close to the epitaxial tube is respectively provided with interfaces corresponding to the epitaxial tube.
基础方案的有益效果是:1、在进行血液透析时,将本导管置入至合适的位置处,其中带涤纶套带隧道卡夫导管在使用中能更好的避免血栓形成和导管感染的发生,使透析过程中的安全性明显提高,带涤纶套带隧道卡夫导管的使用满足患者透析过程中的流量,排除病人体内过多的水分和素,保证了透析的充分性。The beneficial effects of the basic plan are: 1. During hemodialysis, the catheter is inserted into the appropriate position. The Kraft catheter with a polyester sleeve and a tunnel can better avoid the occurrence of thrombosis and catheter infection during use. , which significantly improves the safety during dialysis. The use of Kraft catheter with polyester sheath and tunnel can meet the patient's flow rate during dialysis, eliminate excessive water and elements in the patient's body, and ensure the adequacy of dialysis.
2、与临时导管相比,本导管与中心静脉临时导管最显著的特点是导管远心端有一个卡夫即涤纶套供结缔组织长入,起到了固定导管和防止致病细菌从插管口处进入体内的作用,由此卡夫与皮下组织长在一起后使导管固定更牢固,感染机会更少,因此带隧道导管的使用寿命要长于中心静脉临时导管。2. Compared with temporary catheters, the most notable feature of this catheter and the temporary central venous catheter is that there is a Kraft, or polyester sleeve, at the distal end of the catheter for the connective tissue to grow into, which plays a role in fixing the catheter and preventing pathogenic bacteria from entering the body from the insertion port. As a result, the Kraft grows together with the subcutaneous tissue to make the catheter more firmly fixed and reduce the chance of infection. Therefore, the service life of the tunneled catheter is longer than that of the temporary central venous catheter.
3、从材质上看中心静脉临时导管多采用聚氨酯或聚乙烯材料,质地较硬;而带隧道血液透析中心静脉导管多采用硅胶或优化聚氨酯材料,质地较柔软,能够增加患者一定的舒适度。3. From the material point of view, temporary central venous catheters are mostly made of polyurethane or polyethylene materials, which are relatively hard; while tunneled hemodialysis central venous catheters are mostly made of silicone or optimized polyurethane materials, which are softer and can increase the patient's comfort.
4、由于卡夫设置为椭圆形,进而当置入导管时,卡夫因为其外形线条均顺滑,进而将会减少导管置入时卡夫对患者的不适感,同时因为患者皮下组织等均为柔软的,所以椭圆形的卡夫能够更加的贴合患者皮肤特质,以实现后续较牢固的生长在患者皮肤内,增加导管的稳定性。4. Since the catheter is set to an oval shape, when the catheter is inserted, the catheter will be smooth in shape, which will reduce the discomfort of the patient to the catheter. At the same time, because the patient's subcutaneous tissue is soft, the oval-shaped catheter can better fit the patient's skin characteristics, so as to achieve a more firm growth in the patient's skin and increase the stability of the catheter.
进一步,卡夫上设有若干的凹槽,凹槽呈圆形,且凹槽内填充有消毒液。Furthermore, the Kraft is provided with a number of grooves, the grooves are circular, and the grooves are filled with disinfectant.
基础方案的有益效果是:通过凹槽的设计,能够增加卡夫与患者皮下组织接触的面积,进而使卡夫更为牢固的与患者生长在一起,增加导管固定性;同时消毒液的设计,能够在置入导管时,对皮肤切口进行一定的消毒作用,减少置入过程中,对患者皮肤切口造成一定伤害和污染。The beneficial effects of the basic solution are: through the design of the groove, the contact area between Kraft and the patient's subcutaneous tissue can be increased, thereby allowing Kraft to grow more firmly with the patient and increasing the fixation of the catheter; at the same time, the design of the disinfectant can It can disinfect the skin incision to a certain extent when inserting the catheter, thereby reducing certain damage and contamination to the patient's skin incision during the insertion process.
进一步,管体上还套有辅助卡夫,辅助卡夫位于卡夫远离固定块一侧,且辅助卡夫的长度小于卡夫的长度,辅助卡夫呈椭圆形。Furthermore, the tube body is also covered with an auxiliary Kraft. The auxiliary Kraft is located on the side of the Kraft away from the fixed block, and the length of the auxiliary Kraft is smaller than the length of the Kraft. The auxiliary Kraft is oval.
基础方案的有益效果是:辅助卡夫的设计,能够增加导管与皮肤固定时的固定点,进而增加导管的稳定性,同时因为辅助卡夫的长度小于卡夫,所以相较于卡夫将会易剥离,进而减少取出导管时候的难度。The beneficial effects of the basic solution are: the design of the auxiliary Kraft can increase the fixed points when the catheter is fixed to the skin, thereby increasing the stability of the catheter. At the same time, because the length of the auxiliary Kraft is smaller than that of the Kraft, it will It is easy to peel off, thereby reducing the difficulty of removing the catheter.
进一步,还包括本导管的使用方法,步骤如下:Furthermore, the method of using this catheter is also included. The steps are as follows:
步骤一,消毒准备:使患者头偏向左侧,以胸锁乳突肌三角的顶端为穿刺点,常规消毒铺巾,2%利多卡因局部浸润麻醉;Step 1: Disinfection and preparation: The patient's head is tilted to the left, the top of the sternocleidomastoid triangle is used as the puncture point, routine disinfection and draping are performed, and 2% lidocaine is infiltrated for local anesthesia;
步骤二,置入准备:麻醉生效后,持18G穿刺针进针,针尖与皮肤冠面指向右侧乳头方向,B超定位下穿刺右颈内静脉,边进针边回抽,见有暗红色静脉血流出,沿穿刺针置入长亲水导丝,放置导丝顺畅后,拔出穿刺针,沿导丝置入Fr.5血管鞘,拔出导丝,打开三通,回抽处暗红色血液,关闭三通;Step 2, preparation for insertion: After anesthesia takes effect, insert the 18G puncture needle with the needle tip and the skin coronal surface pointing to the right nipple. Puncture the right internal jugular vein under B-ultrasound positioning, draw back while inserting the needle, and see dark red venous blood flowing out. Insert a long hydrophilic guide wire along the puncture needle. After the guide wire is placed smoothly, pull out the puncture needle, insert the Fr.5 vascular sheath along the guide wire, pull out the guide wire, open the three-way valve, draw back the dark red blood, and close the three-way valve.
步骤三,置入导管:分别于血管鞘出口处及右锁骨下缘处各作皮肤切口,用隧道导引针将导管从右锁骨下缘皮肤切口处引至血管鞘出口处,然后予血管鞘内置入导丝,用扩张器沿导丝充分扩张皮肤及皮下组织后,将撕脱鞘沿导丝置入右颈内静脉,拔除导丝及内芯,将导管沿撕脱鞘置入右颈内静脉,同时向两侧撕开撕脱鞘,直至导管完全进入右颈内静脉,并使卡夫位于接近于接口处;Step 3: Insert the catheter: Make a skin incision at the exit of the vascular sheath and the right subclavian edge. Use a tunnel guide needle to guide the catheter from the skin incision at the right subclavian edge to the vascular sheath exit, and then insert it into the vascular sheath. A guide wire is inserted inside, and the dilator is used to fully expand the skin and subcutaneous tissue along the guide wire. The avulsion sheath is inserted into the right internal jugular vein along the guide wire. The guide wire and inner core are removed, and the catheter is inserted into the right neck along the avulsion sheath. Internal vein, simultaneously tear the avulsion sheath to both sides until the catheter completely enters the right internal jugular vein and positions Kraft close to the interface;
步骤四,导管调整:透视下调整导管近端位置,确保无扭曲和导管颈部走形现象,位置确定后,缝合穿刺点切口和皮下隧道开口,将导管末端和皮肤缝合固定;Step 4: Catheter adjustment: Adjust the position of the proximal end of the catheter under fluoroscopy to ensure that there is no distortion or deformation of the catheter neck. After the position is determined, suture the puncture point incision and subcutaneous tunnel opening, and suture the end of the catheter to the skin to fix it;
步骤五,置入后消毒:取肝素盐水反复冲洗导管双腔,确认通畅,肝素封管;无菌敷料覆盖缝合处伤口及导管末端。Step 5: Disinfect after insertion: Use heparin saline to repeatedly flush both lumens of the catheter to confirm patency, and seal the tube with heparin; cover the suture wound and the end of the catheter with sterile dressing.
基础方案的有益效果是:步骤一确保了操作区域的无菌环境,减少了感染的风险。同时,使用局部麻醉可以减轻患者的疼痛感;步骤二建立了血液透析的血管通路,为后续的透析治疗提供了必要的条件;步骤三将透析导管置入到右颈内静脉,为血液透析提供了直接的血管通路;步骤四确保了透析导管的正确位置和稳定性,防止导管移位或扭曲;步骤五减少感染的风险,并保持导管的通畅。The beneficial effects of the basic solution are: Step 1 ensures a sterile environment in the operating area and reduces the risk of infection. At the same time, the use of local anesthesia can reduce the patient's pain; the second step establishes the vascular access for hemodialysis, providing necessary conditions for subsequent dialysis treatment; the third step is to insert the dialysis catheter into the right internal jugular vein to provide the necessary conditions for hemodialysis. Direct vascular access is achieved; step four ensures the correct position and stability of the dialysis catheter, preventing the catheter from shifting or twisting; step five reduces the risk of infection and maintains patency of the catheter.
进一步,步骤二中,沿穿刺针置入的长亲水导丝为45cm,且置入的长度为20cm。Furthermore, in step two, the long hydrophilic guidewire inserted along the puncture needle is 45cm, and the inserted length is 20cm.
基础方案的有益效果是:在置入准备步骤中沿穿刺针置入的长亲水导丝为45cm且置入的长度为20cm,可以提供更好的操作引导、稳定性和安全性,同时提高操作的效率和准确性。The beneficial effects of the basic solution are: the long hydrophilic guidewire inserted along the puncture needle in the insertion preparation step is 45cm and the insertion length is 20cm, which can provide better operational guidance, stability and safety, and at the same time improve Operational efficiency and accuracy.
进一步,步骤三中,血管鞘出口处及右锁骨下缘处各作的皮肤切口位于血管鞘出口及右锁骨下缘处1cm。Furthermore, in step three, the skin incisions made at the exit of the vascular sheath and the lower edge of the right clavicle are located 1 cm between the exit of the vascular sheath and the lower edge of the right clavicle.
基础方案的有益效果是:切口位置距离血管鞘出口及右锁骨下缘处较近,可以减少手术过程中对周围组织的牵拉和损伤,从而减少患者的疼痛感;同时切口位置距离血管鞘出口及右锁骨下缘处较近,形成的瘢痕组织相对较小,对于美观度的影响也相对较小。The beneficial effects of the basic plan are: the incision position is closer to the vascular sheath outlet and the lower edge of the right clavicle, which can reduce the traction and damage to surrounding tissues during the operation, thereby reducing the patient's pain; at the same time, the incision position is close to the vascular sheath outlet It is close to the lower edge of the right clavicle, the scar tissue formed is relatively small, and the impact on the aesthetics is relatively small.
进一步,步骤三中,血管鞘出口处及右锁骨下缘处各作的皮肤切口的大小为0.8cm。Furthermore, in step three, the size of the skin incisions made at the exit of the vascular sheath and at the lower edge of the right clavicle is 0.8 cm.
基础方案的有益效果是:切口大小为0.8cm可以减少手术过程中对周围组织的损伤,减轻患者的痛苦和术后恢复时间;较小的切口可以提供更精确的手术操作空间,使得医生可以更准确地执行手术步骤,提高操作的准确性和成功率;较小的切口可以减少手术后的感染风险,因为与外界接触的表面积减小了。The beneficial effects of the basic plan are: the incision size of 0.8cm can reduce the damage to surrounding tissues during the operation, reduce the patient's pain and postoperative recovery time; the smaller incision can provide a more precise surgical operating space, allowing the doctor to be more precise. Accurate execution of surgical steps improves the accuracy and success rate of the operation; smaller incisions can reduce the risk of infection after surgery because the surface area in contact with the outside world is reduced.
进一步,步骤三中,使卡夫的位置置于皮下组织处,辅助卡夫的位置位于接近与皮下组织的肌肉处。Furthermore, in step three, the position of Kraft is placed at the subcutaneous tissue, and the position of the auxiliary Kraft is positioned at the muscle close to the subcutaneous tissue.
基础方案的有益效果是:将卡夫置于皮下组织处,可以提供更好的稳定性,防止其在操作过程中移动或扭曲。同时,辅助卡夫位于接近与皮下组织的肌肉处,也可以增加整个导管的稳定性;将卡夫置于皮下组织处,可以减少对周围组织的损伤,提高操作的安全性。同时,辅助卡夫位于接近与皮下组织的肌肉处,也可以避免对重要的血管和神经造成损伤。The beneficial effect of the basic solution is that placing Kraft in the subcutaneous tissue can provide better stability and prevent it from moving or twisting during operation. At the same time, the auxiliary Kraft is located close to the muscles of the subcutaneous tissue, which can also increase the stability of the entire catheter; placing the Kraft in the subcutaneous tissue can reduce damage to surrounding tissues and improve the safety of the operation. At the same time, the auxiliary Kraft is located close to the muscles and subcutaneous tissue, which can also avoid damage to important blood vessels and nerves.
附图说明Description of drawings
图1为本发明实施例中血液透析用带涤纶套带隧道卡夫导管的轴测图。FIG. 1 is an axonometric view of a Kraft catheter with a polyester sleeve and a tunnel for hemodialysis according to an embodiment of the present invention.
图2为本发明实施例中血液透析用带涤纶套带隧道卡夫导管的正视图。Figure 2 is a front view of a Kraft catheter with a polyester sheath and a tunnel for hemodialysis in an embodiment of the present invention.
图3为本发明实施例中血液透析用带涤纶套带隧道卡夫导管的置入示意图。Figure 3 is a schematic diagram of the insertion of a Kraft catheter with a polyester sheath and a tunnel for hemodialysis in an embodiment of the present invention.
图4为本发明实施例中血液透析用带涤纶套带隧道卡夫导管的使用方法示意图。Figure 4 is a schematic diagram of a method of using a Kraft catheter with a polyester sheath and a tunnel for hemodialysis in an embodiment of the present invention.
具体实施方式Detailed ways
下面通过具体实施方式进一步详细说明:The following is further detailed through specific implementation methods:
说明书附图中的附图标记包括:管体1、连接件2、减压套201、固定块202、固定翼203、接口204、截止夹3、外延管4、接头5、卡夫6、辅助卡夫7。The reference numbers in the drawings of the description include: pipe body 1, connector 2, pressure reducing sleeve 201, fixed block 202, fixed wing 203, interface 204, cut-off clamp 3, extension tube 4, joint 5, Kraft 6, auxiliary Kraft7.
实施例1Example 1
基本如附图1-图4所示:一种血液透析用带涤纶套带隧道卡夫导管,包括管体1,管体1一端设有连接件2,连接件2远离管体1一端连通有两个外延管4,外延管4通过连接件2与管体1连通,两个外延管4上均设有截止夹3,两个外延管4远离连接件2一端均设有接头5,管体1上还套设有卡夫6,卡夫6呈椭圆形,且卡夫6靠近于连接件2;Basically as shown in Figures 1 to 4 of the accompanying drawings: a Kraft catheter with a polyester sheath and a tunnel for hemodialysis, including a tube body 1. One end of the tube body 1 is provided with a connector 2, and the connector 2 is connected to an end away from the tube body 1. Two extension tubes 4. The extension tube 4 is connected to the tube body 1 through the connector 2. The two extension tubes 4 are equipped with cut-off clamps 3. The ends of the two extension tubes 4 away from the connector 2 are equipped with joints 5. The tube body 1 is also covered with a Kraft 6, the Kraft 6 is oval, and the Kraft 6 is close to the connecting piece 2;
连接件2包括固定块202,固定块202两端均固定连接有固定翼203,固定块202靠近管体1一端设有减压套201,固定块202靠近外延管4一端分别设有与外延管4对应的接口204。本导管由硅胶或优化聚氨酯材料制备而成。The connector 2 includes a fixed block 202. Both ends of the fixed block 202 are fixedly connected with fixed wings 203. The fixed block 202 is provided with a decompression sleeve 201 at one end close to the tube body 1. The fixed block 202 is provided with a decompression sleeve 201 at one end close to the epitaxial tube 4. 4 corresponding interface 204. This catheter is made of silicone or optimized polyurethane material.
具体实施过程如下:实际置入导管时,用隧道导引针将导管从右锁骨下缘1cm皮肤切口处引至血管鞘出口处。然后予血管鞘内置入导丝,用扩张器沿导丝充分扩张皮肤及皮下组织后,将撕脱鞘沿导丝置入右颈内静脉,拔除导丝及内芯,将导管沿撕脱鞘置入右颈内静脉,同时向两侧撕开撕脱鞘,直至导管完全进入右颈内静脉;本导管置入至合适的位置处后,带涤纶套带隧道卡夫6导管在使用中能更好的避免血栓形成和导管感染的发生,使透析过程中的安全性明显提高,带涤纶套带隧道卡夫导管的使用满足患者透析过程中的流量,排除病人体内过多的水分和素,保证了透析的充分性。The specific implementation process is as follows: When actually inserting the catheter, use a tunnel guide needle to guide the catheter from the 1cm skin incision at the lower edge of the right clavicle to the exit of the vascular sheath. Then insert a guide wire into the vascular sheath, use a dilator to fully expand the skin and subcutaneous tissue along the guide wire, insert the avulsion sheath into the right internal jugular vein along the guide wire, remove the guide wire and inner core, and move the catheter along the avulsion sheath Insert into the right internal jugular vein, and tear the avulsion sheath to both sides at the same time until the catheter completely enters the right internal jugular vein; after the catheter is inserted into the appropriate position, the Kraft 6 catheter with a polyester sheath and tunnel can be used during use. It can better avoid the occurrence of thrombosis and catheter infection, which significantly improves the safety during dialysis. The use of Kraft catheter with polyester sleeve and tunnel can meet the patient's flow rate during dialysis and eliminate excessive water and element in the patient's body. Ensure the adequacy of dialysis.
实施例2Example 2
与上述实施例不同之处在于,卡夫6上设有若干的凹槽,凹槽呈圆形,且凹槽内填充有消毒液。The difference from the above embodiment is that the Kraft 6 is provided with several grooves, the grooves are circular, and the grooves are filled with disinfectant.
具体实施过程如下:通过凹槽的设计,能够增加卡夫6与患者皮下组织接触的面积,进而使卡夫6更为牢固的与患者生长在一起,增加导管固定性;同时消毒液的设计,能够在置入导管时,对皮肤切口进行一定的消毒作用,减少置入过程中,对患者皮肤切口造成一定伤害和污染。The specific implementation process is as follows: through the design of the groove, the contact area between Kraft 6 and the patient's subcutaneous tissue can be increased, so that Kraft 6 can grow more firmly with the patient and increase the fixation of the catheter; at the same time, the design of the disinfectant, It can disinfect the skin incision to a certain extent when inserting the catheter, thereby reducing certain damage and contamination to the patient's skin incision during the insertion process.
实施例3Example 3
与上述实施例不同之处在于,管体1上还套有辅助卡夫7,辅助卡夫7位于卡夫6远离固定块202一侧,且辅助卡夫7的长度小于卡夫6的长度,辅助卡夫7呈椭圆形。The difference from the above embodiment is that the tube body 1 is also covered with an auxiliary clamp 7. The auxiliary clamp 7 is located on the side of the clamp 6 away from the fixed block 202, and the length of the auxiliary clamp 7 is smaller than the length of the clamp 6. The auxiliary Kraft 7 is oval in shape.
具体实施过程如下:辅助卡夫7的设计,能够增加导管与皮肤固定时的固定点,进而增加导管的稳定性,同时因为辅助卡夫7的长度小于卡夫6,所以相较于卡夫6将会易剥离,进而减少取出导管时候的难度。The specific implementation process is as follows: The design of auxiliary Kraft 7 can increase the fixing points when the catheter is fixed to the skin, thereby increasing the stability of the catheter. At the same time, because the length of auxiliary Kraft 7 is shorter than Kraft 6, it will be easier to peel off compared to Kraft 6, thereby reducing the difficulty of removing the catheter.
实施例4Example 4
与上述实施例不同之处在于,还包括本导管的使用方法,步骤如下:The difference from the above embodiment is that the method of using the catheter is also included. The steps are as follows:
步骤一,消毒准备:使患者头偏向左侧,以胸锁乳突肌三角的顶端为穿刺点,常规消毒铺巾,2%利多卡因局部浸润麻醉;Step 1, disinfection preparation: tilt the patient's head to the left, take the top of the sternocleidomastoid muscle triangle as the puncture point, apply routine disinfection and draping, and use 2% lidocaine for local infiltration anesthesia;
步骤二,置入准备:麻醉生效后,持18G穿刺针进针,针尖与皮肤冠面指向右侧乳头方向,B超定位下穿刺右颈内静脉,边进针边回抽,见有暗红色静脉血流出,沿穿刺针置入长亲水导丝,放置导丝顺畅后,拔出穿刺针,沿导丝置入Fr.5血管鞘,拔出导丝,打开三通,回抽处暗红色血液,关闭三通;其中沿穿刺针置入的长亲水导丝为45cm,且置入的长度为20cm;Step 2: Preparation for insertion: After the anesthesia takes effect, insert the needle with an 18G puncture needle. The needle tip and the coronal surface of the skin point toward the right nipple. Puncture the right internal jugular vein under B-ultrasound positioning. Pull back while inserting the needle. You will see dark red spots. When the venous blood flows out, insert a long hydrophilic guidewire along the puncture needle. After placing the guidewire smoothly, pull out the puncture needle, insert the Fr.5 vascular sheath along the guidewire, pull out the guidewire, open the tee, and withdraw the aspiration site. Dark red blood, close the three-way; the long hydrophilic guidewire inserted along the puncture needle is 45cm, and the inserted length is 20cm;
步骤三,置入导管:分别于血管鞘出口处及右锁骨下缘1cm处各作皮肤切口0.8cm,用隧道导引针将导管从右锁骨下缘皮肤切口处引至血管鞘出口处,然后予血管鞘内置入导丝,用扩张器沿导丝充分扩张皮肤及皮下组织后,将撕脱鞘沿导丝置入右颈内静脉,拔除导丝及内芯,将导管沿撕脱鞘置入右颈内静脉,同时向两侧撕开撕脱鞘,直至导管完全进入右颈内静脉,并使使卡夫6的位置置于皮下组织处,辅助卡夫7的位置位于接近与皮下组织的肌肉处;Step 3: Insert the catheter: Make a 0.8cm skin incision at the exit of the vascular sheath and 1cm below the right subclavian edge. Use a tunnel guide needle to guide the catheter from the skin incision at the right subclavian edge to the exit of the vascular sheath, and then Insert a guide wire into the vascular sheath, use a dilator to fully expand the skin and subcutaneous tissue along the guide wire, insert the avulsion sheath into the right internal jugular vein along the guide wire, remove the guide wire and inner core, and place the catheter along the avulsion sheath Enter the right internal jugular vein, and tear the avulsion sheath to both sides at the same time until the catheter completely enters the right internal jugular vein, so that the position of Kraft 6 is placed in the subcutaneous tissue, and the position of auxiliary Kraft 7 is located close to the subcutaneous tissue. of muscles;
步骤四,导管调整:透视下调整导管近端位置,确保无扭曲和导管颈部走形现象,位置确定后,缝合穿刺点切口和皮下隧道开口,将导管末端和皮肤缝合固定;Step 4: Catheter adjustment: Adjust the position of the proximal end of the catheter under fluoroscopy to ensure that there is no distortion or deformation of the catheter neck. After the position is determined, suture the puncture point incision and subcutaneous tunnel opening, and suture the end of the catheter to the skin to fix it;
步骤五,置入后消毒:取肝素盐水反复冲洗导管双腔,确认通畅,肝素封管;无菌敷料覆盖缝合处伤口及导管末端。Step 5: Disinfection after insertion: Use heparinized saline to repeatedly flush the double lumens of the catheter to confirm that it is unobstructed, and seal the catheter with heparin; cover the suture wound and the end of the catheter with a sterile dressing.
需要说明的是,在本文中,诸如第一和第二等之类的关系术语仅仅用来将一个实体或者操作与另一个实体或操作区分开来,而不一定要求或者暗示这些实体或操作之间存在任何这种实际的关系或者顺序。而且,术语“包括”、“包含”或者其任何其他变体意在涵盖非排他性的包含,从而使得包括一系列要素的过程、方法、物品或者设备不仅包括那些要素,而且还包括没有明确列出的其他要素,或者是还包括为这种过程、方法、物品或者设备所固有的要素。It should be noted that in this article, relational terms such as first and second are only used to distinguish one entity or operation from another entity or operation, and do not necessarily require or imply that these entities or operations are mutually exclusive. any such actual relationship or sequence exists between them. Furthermore, the terms "comprises," "comprises," or any other variations thereof are intended to cover a non-exclusive inclusion such that a process, method, article, or apparatus that includes a list of elements includes not only those elements, but also those not expressly listed other elements, or elements inherent to the process, method, article or equipment.
以上所述的仅是本发明的实施例,方案中公知的具体结构及特性等常识在此未作过多描述,所属领域普通技术人员知晓申请日或者优先权日之前发明所属技术领域所有的普通技术知识,能够获知该领域中所有的现有技术,并且具有应用该日期之前常规实验手段的能力,所属领域普通技术人员可以在本申请给出的启示下,结合自身能力完善并实施本方案,一些典型的公知结构或者公知方法不应当成为所属领域普通技术人员实施本申请的障碍。应当指出,对于本领域的技术人员来说,在不脱离本发明结构的前提下,还可以作出若干变形和改进,这些也应该视为本发明的保护范围,这些都不会影响本发明实施的效果和专利的实用性。本申请要求的保护范围应当以其权利要求的内容为准,说明书中的具体实施方式等记载可以用于解释权利要求的内容。The above are only embodiments of the present invention. Common knowledge such as the specific structures and characteristics of the solutions are not described in detail here. Those of ordinary skill in the art are aware of all common knowledge in the technical field to which the invention belongs before the filing date or priority date. Technical knowledge, being able to know all the existing technologies in the field, and having the ability to apply conventional experimental methods before that date. Persons of ordinary skill in the field can, under the inspiration given by this application, combine their own abilities to perfect and implement this plan, Some typical well-known structures or well-known methods should not be an obstacle for those of ordinary skill in the art to implement the present application. It should be pointed out that for those skilled in the art, several modifications and improvements can be made without departing from the structure of the present invention. These should also be regarded as the protection scope of the present invention and will not affect the implementation of the present invention. effectiveness and patented practicality. The scope of protection claimed in this application shall be based on the content of the claims, and the specific implementation modes and other records in the description may be used to interpret the content of the claims.
Claims (9)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN202311768457.2A CN117797347A (en) | 2023-12-21 | 2023-12-21 | Hemodialysis is with taking dacron cover to take tunnel card to Fu pipe |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN202311768457.2A CN117797347A (en) | 2023-12-21 | 2023-12-21 | Hemodialysis is with taking dacron cover to take tunnel card to Fu pipe |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN117797347A true CN117797347A (en) | 2024-04-02 |
Family
ID=90422712
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN202311768457.2A Withdrawn CN117797347A (en) | 2023-12-21 | 2023-12-21 | Hemodialysis is with taking dacron cover to take tunnel card to Fu pipe |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN117797347A (en) |
-
2023
- 2023-12-21 CN CN202311768457.2A patent/CN117797347A/en not_active Withdrawn
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US5057075A (en) | Method for implanting a catheter | |
US7300430B2 (en) | Multi-lumen catheter with attachable hub | |
US5752939A (en) | Catheter for continuous ambulatory peritoneal dialysis | |
AU2002240049B2 (en) | Multi-lumen catheter with attachable hub | |
JP4335523B2 (en) | Peritoneal dialysis catheter | |
CA2065929C (en) | Peritoneal dialysis catheter | |
US7695450B1 (en) | Multiple lumen catheter for hemodialysis | |
US5509897A (en) | Multiple lumen catheter for hemodialysis | |
US5141499A (en) | Peritoneal dialysis catheter | |
US8137316B2 (en) | Sheathless insertion stylet system for catheter placement | |
AU2002240049A1 (en) | Multi-lumen catheter with attachable hub | |
Kathuria et al. | Peritoneal dialysis access and exit-site care including surgical aspects | |
US20160067472A1 (en) | Catheter adapter apparatus | |
Davis et al. | Management of chronic peritoneal catheter malfunction | |
CN210963550U (en) | Interventional therapy joint sheath connected to ECMO pipeline | |
CN117797347A (en) | Hemodialysis is with taking dacron cover to take tunnel card to Fu pipe | |
CN210844499U (en) | An extracorporeal implantable thoracoabdominal double cavity irrigation and drainage pipeline device | |
CN221513056U (en) | Long-term indwelling catheters and insertion devices for arteriovenous fistulas | |
CN219662612U (en) | A simple abdominal wash and drainage tube | |
CN210963281U (en) | Implantable blood drainage tube for hemodialysis | |
WO2024144430A1 (en) | Nephrovesical shunt procedure kit |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
WW01 | Invention patent application withdrawn after publication |
Application publication date: 20240402 |
|
WW01 | Invention patent application withdrawn after publication |