[go: up one dir, main page]

CN116650775A - Patient Interface and Respiratory Devices - Google Patents

Patient Interface and Respiratory Devices Download PDF

Info

Publication number
CN116650775A
CN116650775A CN202310189454.7A CN202310189454A CN116650775A CN 116650775 A CN116650775 A CN 116650775A CN 202310189454 A CN202310189454 A CN 202310189454A CN 116650775 A CN116650775 A CN 116650775A
Authority
CN
China
Prior art keywords
patient
sensor
interface
component
nasal cannula
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN202310189454.7A
Other languages
Chinese (zh)
Inventor
A·K·格利
D·M·罗素
P·I·罗维
F·G·布里奇
B·I·莱恩
K·J·克朗皮特
H·S·格拉斯哥
J·A·克伦纳
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Fisher and Paykel Healthcare Ltd
Original Assignee
Fisher and Paykel Healthcare Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Fisher and Paykel Healthcare Ltd filed Critical Fisher and Paykel Healthcare Ltd
Publication of CN116650775A publication Critical patent/CN116650775A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M16/00Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. ventilators; Tracheal tubes
    • A61M16/0003Accessories therefor, e.g. sensors, vibrators, negative pressure
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M16/00Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. ventilators; Tracheal tubes
    • A61M16/021Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. ventilators; Tracheal tubes operated by electrical means
    • A61M16/022Control means therefor
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M16/00Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. ventilators; Tracheal tubes
    • A61M16/08Bellows; Connecting tubes ; Water traps; Patient circuits
    • A61M16/0816Joints or connectors
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M16/00Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. ventilators; Tracheal tubes
    • A61M16/08Bellows; Connecting tubes ; Water traps; Patient circuits
    • A61M16/0875Connecting tubes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M2230/00Measuring parameters of the user
    • A61M2230/20Blood composition characteristics

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Emergency Medicine (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Anesthesiology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Measurement Of The Respiration, Hearing Ability, Form, And Blood Characteristics Of Living Organisms (AREA)

Abstract

披露了一种用于附接到鼻插管接口的鼻插管接口附件。该附件包括:传感器腔,该传感器腔体被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器;以及至少一个固定特征,该至少一个固定特征被配置为将附件连接到鼻插管接口(可选地连接到鼻插管接口的带)。

A nasal cannula interface accessory for attachment to a nasal cannula interface is disclosed. The accessory includes: a sensor cavity configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter; and at least one fixation feature configured to connect the accessory to a nasal cannula interface (optionally Optionally connected to the nasal cannula interface).

Description

患者接口和呼吸设备Patient Interface and Respiratory Devices

技术领域technical field

本披露总体上涉及患者接口和用于通过患者接口向患者提供可呼吸气体流来进行呼吸支持的呼吸设备、更具体地涉及在呼吸设备的患者接口上或附近具有传感器的附件和/或部件。The present disclosure relates generally to patient interfaces and respiratory devices for providing a flow of breathable gas to a patient through the patient interface for respiratory support, and more particularly to accessories and/or components having sensors on or near the patient interface of the respiratory device.

背景技术Background technique

当向患者提供呼吸支持时,在疗法过程期间监测一个或多个患者参数可能是有益的。为了测量这些患者参数,使用了一个或多个患者传感器,例如脉搏血氧仪,其可以用于确定血氧饱和度和心率。这些参数可以单独使用、或者与另外的参数结合使用,以评估患者的健康状况。附加地,这些参数可以用于调节用来向患者提供呼吸支持的呼吸支持系统的一个或多个控制参数。这些调节可以由临床医生手动完成,或者由呼吸支持系统的控制器、比如通过反馈控制自动地完成。所调节的参数可以包括以下中的任一个或多个:流量、压力、温度、湿度、露点、氧浓度、和/或氧饱和度。When providing respiratory support to a patient, it may be beneficial to monitor one or more patient parameters during a therapy session. To measure these patient parameters, one or more patient sensors are used, such as a pulse oximeter, which can be used to determine blood oxygen saturation and heart rate. These parameters can be used alone or in combination with additional parameters to assess the patient's health status. Additionally, these parameters may be used to adjust one or more control parameters of a respiratory support system used to provide respiratory support to the patient. These adjustments can be made manually by the clinician, or automatically by the controller of the respiratory support system, such as through feedback control. The adjusted parameters may include any one or more of: flow, pressure, temperature, humidity, dew point, oxygen concentration, and/or oxygen saturation.

发明内容Contents of the invention

在一方面,提供了一种用于附接到鼻插管接口的鼻插管接口附件,该附件包括:传感器腔,该传感器腔体被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器,以及至少一个固定特征,该至少一个固定特征被配置为将附件连接到鼻插管接口(可选地连接到鼻插管接口的带)。In one aspect, there is provided a nasal cannula interface accessory for attachment to a nasal cannula interface, the accessory comprising: a sensor cavity configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter, And at least one securing feature configured to connect the accessory to the nasal cannula interface (and optionally to the strap of the nasal cannula interface).

在一些配置中,至少一个固定特征被配置为将附件可释放地连接到鼻插管接口。In some configurations, at least one securing feature is configured to releasably connect the accessory to the nasal cannula hub.

在一些配置中,传感器腔形成在鼻插管接口附件的第一面上。In some configurations, the sensor cavity is formed on the first face of the nasal cannula hub attachment.

在一些配置中,附件包括导线腔,该导线腔被配置为提供通到传感器腔、用于一根或多根导线的通路。In some configurations, the accessory includes a wire lumen configured to provide access to the sensor lumen for one or more wires.

在一些配置中,一根或多根导线中的每一根包括电缆、电绳、引线、或任何其他导电材料。In some configurations, each of the one or more wires includes a cable, cord, lead, or any other conductive material.

在一些配置中,导线腔形成在与鼻插管接口附件的传感器腔相同的面和/或不同的面上。In some configurations, the guidewire lumen is formed on the same face and/or a different face than the sensor lumen of the nasal cannula interface attachment.

在一些配置中,导线腔在附件的不同面(可选地相邻面)上包括多个开口。In some configurations, the guidewire lumen includes multiple openings on different (and optionally adjacent) faces of the accessory.

在一些配置中,导线腔邻近传感器腔形成。In some configurations, a wire lumen is formed adjacent to the sensor lumen.

在另一方面,提供了一种用于附接到鼻插管接口的鼻插管接口附件,该附件包括:In another aspect, there is provided a nasal cannula interface accessory for attaching to a nasal cannula interface, the accessory comprising:

传感器腔,该传感器腔被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器,a sensor chamber configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter,

导线腔,该导线腔被配置为提供通到传感器腔、用于一根或多根导线的通路,以及a wire lumen configured to provide access to the sensor lumen for one or more wires, and

一对臂,这对臂从插管接口附件延伸,这对臂朝向彼此和/或朝向附件的中心延伸,这对臂被配置为将附件可释放地连接到鼻插管接口(可选地连接到鼻插管接口的带上)。A pair of arms extending from the cannula interface attachment, the arms extending towards each other and/or towards the center of the attachment, the arms are configured to releasably connect the attachment to the nasal cannula interface (optionally to the strap of the nasal cannula port).

在另一方面,提供了一种用于附接到鼻插管接口的鼻插管接口附件,该附件包括:In another aspect, there is provided a nasal cannula interface accessory for attaching to a nasal cannula interface, the accessory comprising:

传感器腔,该传感器腔被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器,a sensor chamber configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter,

导线腔,该导线腔被配置为提供通到传感器腔、用于一根或多根导线的通路,以及a wire lumen configured to provide access to the sensor lumen for one or more wires, and

夹具,该夹具被配置为连接到附件,夹具包括经由偏置元件连接到附件的夹具臂,夹具被配置为将鼻插管接口附件固定到鼻插管接口(可选地固定到鼻插管接口的带)。a clamp configured to connect to the accessory, the clamp including a clamp arm connected to the accessory via a biasing element, the clamp configured to secure the nasal cannula interface accessory to the nasal cannula interface (optionally to the nasal cannula interface belt).

在一些配置中,偏置元件包括铰链、弹簧。In some configurations, the biasing element includes a hinge, a spring.

在一些配置中,传感器腔是以下中的一个或多个:正方形、矩形和/或圆形。In some configurations, the sensor cavity is one or more of: square, rectangular, and/or circular.

在一些配置中,传感器腔具有基本上修圆边缘和顶点。In some configurations, the sensor cavity has substantially rounded edges and vertices.

在一些配置中,传感器腔被布置为将传感器定向成与患者接触。In some configurations, the sensor cavity is arranged to orient the sensor into contact with the patient.

在一些配置中,传感器腔被布置为将传感器定向成使得传感器的换能器面向患者。In some configurations, the sensor cavity is arranged to orient the sensor such that the transducer of the sensor faces the patient.

在一些配置中,传感器包括光换能器(可选地红外换能器或红光换能器)和/或光源(可选地红外源或红光源)。In some configurations, the sensor includes a light transducer (optionally an infrared transducer or a red light transducer) and/or a light source (optionally an infrared source or a red light source).

在一些配置中,传感器腔被布置为将传感器定向成使得光换能器和/或光源面向患者。In some configurations, the sensor cavity is arranged to orient the sensor such that the optical transducer and/or light source faces the patient.

在一些配置中,传感器腔包括在附件的一面上的开口,该面被配置为在使用中面向患者。In some configurations, the sensor cavity includes an opening on a side of the accessory that is configured to face the patient in use.

在一些配置中,导线腔从外表面延伸到传感器腔。In some configurations, the wire lumen extends from the outer surface to the sensor lumen.

在一些配置中,导线腔从附件的面延伸到传感器腔。In some configurations, the wire lumen extends from the face of the accessory to the sensor lumen.

在一些配置中,导线腔包括在附件的一面上的开口,该面被配置为在使用中面向患者。In some configurations, the guidewire lumen includes an opening on a side of the accessory that is configured to face the patient in use.

在一些配置中,导线腔是狭槽。In some configurations, the guidewire lumen is a slot.

在一些配置中,导线腔是以下中的一个或多个:正方形、矩形和/或圆形。In some configurations, the guidewire lumen is one or more of: square, rectangular, and/or circular.

在一些配置中,传感器是患者传感器,并且患者参数是生理参数。In some configurations, the sensor is a patient sensor and the patient parameter is a physiological parameter.

在一些配置中,患者参数是患者的血液氧合的量度。In some configurations, the patient parameter is a measure of blood oxygenation of the patient.

在一些配置中,附件可在多个接口附接位置处附接至接口。In some configurations, an accessory can attach to the interface at multiple interface attachment locations.

在一些配置中,附件被配置为可在多个接口附接位置之间调节。In some configurations, the accessory is configured to be adjustable between a plurality of interface attachment positions.

在一些配置中,附件被配置为在无需从接口(可选地接口的带)被移除的情况下可在多个接口附接位置之间调节。In some configurations, the accessory is configured to be adjustable between multiple interface attachment positions without being removed from the interface (and optionally a strap of the interface).

在一些配置中,附件被配置为在多个接口附接位置之间可滑动地调节。In some configurations, the accessory is configured to be slideably adjustable between a plurality of interface attachment positions.

在一些配置中,附件可在多个患者面部位置附接到接口。In some configurations, the accessory can attach to the interface at multiple patient facial locations.

在一些配置中,附件被配置为在无需从接口被移除的情况下可在多个患者面部位置之间调节。In some configurations, the accessory is configured to be adjustable between multiple patient facial positions without being removed from the interface.

在一些配置中,附件被配置成使得附件可以在多个患者面部位置之间可滑动地调节。In some configurations, the attachment is configured such that the attachment is slidably adjustable between a plurality of patient facial positions.

在一些配置中,该多个患者面部位置包括靠近患者脸颊。In some configurations, the plurality of patient facial locations includes proximate to the patient's cheeks.

在一些配置中,该多个患者面部位置包括在患者的眼睛与嘴唇之间。In some configurations, the plurality of patient facial locations is included between the patient's eyes and lips.

在一些配置中,附件被配置为可在接口上的多个附接位置之间调节,该多个附接位置由带与鼻插管的主体之间的至少一个连接点限定。In some configurations, the accessory is configured to be adjustable between a plurality of attachment positions on the interface defined by at least one connection point between the strap and the body of the nasal cannula.

在一些配置中,该多个患者面部位置对应于多个附接位置。In some configurations, the plurality of patient face locations corresponds to a plurality of attachment locations.

在一些配置中,附件可以位于患者脸颊附近。In some configurations, the attachment can be located near the patient's cheek.

在一些配置中,附件可以位于患者的眼睛与嘴唇之间。In some configurations, the attachment can be positioned between the patient's eyes and lips.

在一些配置中,附件被配置为可沿着带的长度移动以允许临床医生定位传感器。In some configurations, the attachment is configured to be movable along the length of the strap to allow the clinician to position the sensor.

在一些配置中,固定特征或该至少一个固定特征被配置为将附件可释放地保持到鼻插管接口的带。In some configurations, the securement feature or the at least one securement feature is configured as a strap that releasably retains the accessory to the nasal cannula interface.

在一些配置中,固定特征被配置为基本上防止附属附件沿带移动。In some configurations, the securing feature is configured to substantially prevent movement of the accessory accessory along the strap.

在一些配置中,固定特征被配置为当施加阈值力时允许带和附件相对移动。In some configurations, the securing feature is configured to allow relative movement of the strap and accessory when a threshold force is applied.

在一些配置中,阈值力基于固定特征的类型和带的材料。In some configurations, the threshold force is based on the type of securing feature and the material of the strap.

在一些配置中,至少一个固定特征被配置为从附件的与传感器腔相对的一侧延伸。In some configurations, at least one securing feature is configured to extend from a side of the accessory opposite the sensor cavity.

在一些配置中,至少一个固定特征包括至少一个臂,该臂被配置为围绕鼻插管接口的带的至少一部分延伸。In some configurations, the at least one securing feature includes at least one arm configured to extend around at least a portion of the strap of the nasal cannula interface.

在一些配置中,至少一个固定特征包括一对臂,这些臂沿着附件的轴线布置,该轴线被配置为当附件连接到带时平行于带的轴线。In some configurations, the at least one securing feature includes a pair of arms disposed along an axis of the accessory that is configured to be parallel to the axis of the strap when the accessory is connected to the strap.

在一些配置中,该臂包括从附件(可选地沿从附件的朝外面的垂直方向)延伸的第一部分、以及第二部分,其中,臂的第二部分被配置为基本上垂直于相关联第一部分和/或平行于附件定向。In some configurations, the arm includes a first portion extending from the attachment (optionally in a perpendicular direction outwardly from the attachment), and a second portion, wherein the second portion of the arm is configured substantially perpendicular to the associated The first portion and/or is oriented parallel to the attachment.

在一些配置中,至少一个固定特征包括一对臂,这对臂从附件延伸并朝向彼此延伸。In some configurations, the at least one securing feature includes a pair of arms extending from the attachment and toward each other.

在一些配置中,每个臂包括第一部分和第二部分,第一部分从附件(可选地沿从附件的朝外面的垂直方向)延伸,并且每个臂的第二部分被配置成朝向彼此定向(可选地,每个臂的第二部分基本上垂直于相关联的第一部分和/或平行于附件定向)。In some configurations, each arm includes a first portion and a second portion, the first portion extending from the attachment (optionally in a perpendicular direction outwardly from the attachment) and the second portion of each arm configured to be oriented towards each other (Optionally, the second portion of each arm is oriented substantially perpendicular to the associated first portion and/or parallel to the attachment).

在一些配置中,每个臂包括第一部分和第二部分,第一部分从附件(可选地沿从附件的朝外面的垂直方向)延伸,并且每个臂的第二部分被配置成朝向附件的中心定向(可选地,每个的第二部分基本上垂直于相关联的第一部分定向)。In some configurations, each arm includes a first portion and a second portion, the first portion extending from the accessory (optionally in a perpendicular direction outwardly from the accessory), and the second portion of each arm configured to face Centrally oriented (optionally, each second portion is oriented substantially perpendicular to the associated first portion).

在一些配置中,每个臂包括第一部分和第二部分,第一部分从附件竖直向上延伸,并且第二部分向内朝向附件的中心和/或朝向另一个臂的第二部分延伸,使得每个臂的第一部分和第二部分形成一个角度,其中,该角度小于90度、或约90度、或小于约120度。In some configurations, each arm includes a first portion extending vertically upward from the attachment and a second portion extending inwardly towards the center of the attachment and/or towards the second portion of the other arm such that each The first portion and the second portion of each arm form an angle, wherein the angle is less than 90 degrees, or about 90 degrees, or less than about 120 degrees.

在一些配置中,鼻插管接口的带被配置为连接到附件。In some configurations, the strap of the nasal cannula interface is configured to connect to an accessory.

在一些配置中,固定特征被配置为接纳鼻插管接口的带。In some configurations, the securing feature is configured to receive a strap of a nasal cannula interface.

在一些配置中,在这对臂之间限定有间隙。In some configurations, a gap is defined between the pair of arms.

在一些配置中,鼻插管接口的带或这条带被配置为可插入该间隙(可选地由这些臂或这对臂限定)以连接到附件。In some configurations, the strip or strip of the nasal cannula interface is configured to be insertable into the gap (optionally defined by the arms or pair of arms) for connection to the accessory.

在一些配置中,在这对臂之间限定有间隙。In some configurations, a gap is defined between the pair of arms.

在一些配置中,鼻插管接口的带的宽度大于该间隙。In some configurations, the width of the strip of the nasal cannula interface is greater than the gap.

在一些配置中,鼻插管的带只能在与带的边缘对齐时或当带沿着带的宽度折叠时才能插入间隙中。In some configurations, the strip of the nasal cannula can only be inserted into the gap when aligned with the edge of the strip or when the strip is folded across the width of the strip.

在一些配置中,鼻插管的带只能在与带的边缘对齐时或当带沿着带的宽度折叠时通过间隙从附件中移除。In some configurations, the strip of the nasal cannula can only be removed from the attachment through the gap when aligned with the edge of the strip or when the strip is folded across the width of the strip.

在一些配置中,该固定特征或至少一个固定特征包括夹具。In some configurations, the or at least one securing feature includes a clip.

在一些配置中,夹具包括夹具臂。In some configurations, the clamp includes a clamp arm.

在一些配置中,夹具臂通过偏置元件(可选地铰接部分)连接到附件。In some configurations, the clamp arm is connected to the accessory by a biasing element (optionally a hinged portion).

在一些配置中,夹具从附件(可选地从附件的一侧)延伸。In some configurations, the clip extends from the accessory (optionally from a side of the accessory).

在一些配置中,当夹具处于关闭位置时,夹具被配置为将鼻插管的带保持到附件。In some configurations, the clamp is configured to retain the strap of the nasal cannula to the accessory when the clamp is in the closed position.

在一些配置中,当夹具处于关闭位置时,夹具被配置为将夹具于鼻插管之间的带保持到附件。In some configurations, the clip is configured to retain the strap between the clip and the nasal cannula to the accessory when the clip is in the closed position.

在一些配置中,夹具臂包括接触表面,该接触表面被配置为当夹具处于关闭位置或该关闭位置时与鼻插管的带接合。In some configurations, the clamp arm includes a contact surface configured to engage the strap of the nasal cannula when the clamp is in the closed position or the closed position.

在一些配置中,接触表面位于夹具臂的凹部中。In some configurations, the contact surface is located in a recess of the clamp arm.

在一些配置中,凹部被成形为接纳鼻插管的带。In some configurations, the recess is shaped to receive a strip of a nasal cannula.

在一些配置中,接触表面包括至少一个突起,该至少一个突起被配置为在夹具关闭时帮助保持带。In some configurations, the contact surface includes at least one protrusion configured to help retain the strap when the clamp is closed.

在一些配置中,该至少一个突起包括至少一个肋,当带与接触表面接合时,至少一个肋可以定位成垂直于带的宽度,和/或垂直于接触表面的纵向轴线。In some configurations, the at least one protrusion includes at least one rib that can be positioned perpendicular to the width of the strap when the strap is engaged with the contact surface, and/or perpendicular to the longitudinal axis of the contact surface.

在一些配置中,该至少一个肋包括一对肋,这对肋在带与接触表面接合时沿着带的长度间隔开,和/或沿接触表面的纵向轴线间隔开。In some configurations, the at least one rib comprises a pair of ribs spaced apart along the length of the strap when the strap is engaged with the contact surface, and/or spaced apart along the longitudinal axis of the contact surface.

在一些配置中,该至少一个肋包括位于接触表面的相反端处的一对肋。In some configurations, the at least one rib includes a pair of ribs at opposite ends of the contact surface.

在一些配置中,该至少一个突起包括一个或多个凸块。In some configurations, the at least one protrusion includes one or more bumps.

在一些配置中,该一个或多个凸块包括位于接触表面的每个角中的凸块。In some configurations, the one or more bumps include a bump in each corner of the contact surface.

在一些配置中,该一个或多个凸块在至少一部分接触表面或整个接触表面上被图案化。In some configurations, the one or more bumps are patterned on at least a portion of the contact surface or the entire contact surface.

在一些配置中,该一个或多个凸块成偏移行或对齐行被图案化。In some configurations, the one or more bumps are patterned in offset or aligned rows.

在一些配置中,接触表面具有不光滑和/或明显粗糙的表面。In some configurations, the contact surface has a matte and/or significantly rough surface.

在一些配置中,当夹具关闭并保持鼻插管的带时,防止附件相对于带滑动。In some configurations, when the clamp is closed and retains the strap of the nasal cannula, the accessory is prevented from sliding relative to the strap.

在一些配置中,夹具臂包括延伸穿过夹具臂(可选地穿过接触表面)的开孔。In some configurations, the clamp arm includes an aperture extending through the clamp arm (optionally through the contact surface).

在一些配置中,开孔被配置为接纳至少一个固定系统中的另一个的一部分(可选地该至少一个固定系统中的另一个是至少一个臂)。In some configurations, the aperture is configured to receive a portion of another of the at least one fixation system (optionally the other of the at least one fixation system is at least one arm).

在一些配置中,附件包括位于夹具的两侧的一对臂。In some configurations, the attachment includes a pair of arms positioned on either side of the clamp.

在一些配置中,夹具臂包括至少一个保持特征,该保持特征被配置为与附件的对应特征接合以将夹具保持在关闭位置。In some configurations, the clamp arm includes at least one retaining feature configured to engage a corresponding feature of the accessory to retain the clamp in the closed position.

在一些配置中,鼻插管接口的带或这条带被配置为连接到附件。In some configurations, the strap or the strap of the nasal cannula interface is configured to connect to the accessory.

在一些配置中,固定特征被配置为接纳鼻插管接口的带或这条带。In some configurations, the securing feature is configured to receive the strap or the strap of the nasal cannula interface.

在一些配置中,固定特征被配置为连接到鼻插管接口的插管连接件,可选地,主体连接特征位于附件的第一端。In some configurations, the securement feature is configured as a cannula connector that connects to the nasal cannula interface, optionally the body connection feature is located at the first end of the accessory.

在一些配置中,插管连接件被配置为将鼻插管接口的主体连接到鼻插管接口的带。In some configurations, the cannula connector is configured as a strap that connects the body of the nasal cannula interface to the nasal cannula interface.

在一些配置中,带通道,该带通道从鼻插管接口附件的第二端沿着鼻插管接口附件的纵向轴线的至少一部分延伸。In some configurations, a channel extends from the second end of the nasal cannula hub attachment along at least a portion of the longitudinal axis of the nasal cannula hub attachment.

在一些配置中,附件被配置为充当侧臂(可选地用于接口的脸颊支撑件)。In some configurations, the attachment is configured to act as a side arm (optionally a cheek support for the interface).

在一些配置中,附件的被配置为在使用中面向患者的面或那个面是基本上圆形的。In some configurations, the or that side of the attachment which is configured to face the patient in use is substantially circular.

在一些配置中,附件的被配置为在使用中面向患者的面或那个面可以包含至少一种表面材料。In some arrangements, the or that side of the accessory which is configured to face the patient in use may comprise at least one surface material.

在一些配置中,该至少一种表面材料覆盖附件的被配置为面向患者的面或那个面。In some configurations, the at least one surface material covers the or side of the accessory that is configured to face the patient.

在一些配置中,该至少一种表面材料不覆盖传感器。In some configurations, the at least one surface material does not cover the sensor.

在一些配置中,该至少一种表面材料设置有开孔,使得该至少一种表面材料不延伸跨越附件的传感器腔。In some configurations, the at least one surface material is provided with apertures such that the at least one surface material does not extend across the sensor cavity of the accessory.

在一些配置中,该至少一种表面材料是与附件相同的材料。In some configurations, the at least one surface material is the same material as the accessory.

在一些配置中,该至少一种表面材料不同于附件的另一种材料。In some configurations, the at least one surface material is different from another material of the accessory.

在一些配置中,该至少一种表面材料和附件是可分离的。In some configurations, the at least one surface material and accessory are detachable.

在一些配置中,该至少一种表面材料和附件是一体的。In some configurations, the at least one surface material and accessory are integral.

在一些配置中,该至少一种表面材料是膜或薄膜。In some configurations, the at least one surface material is a film or film.

在一些配置中,该至少一种表面材料被配置为增加附件与患者面部之间的摩擦。In some configurations, the at least one surface material is configured to increase friction between the attachment and the patient's face.

在一些配置中,表面材料被配置为提供摩擦力以阻止附件与带之间的移动。In some configurations, the surface material is configured to provide friction to resist movement between the accessory and the strap.

在一些配置中,该至少一种表面材料具有粘合剂特性。In some configurations, the at least one surface material has adhesive properties.

在一些配置中,该至少一种表面材料具有防滑材料特性。In some configurations, the at least one surface material has non-slip material properties.

在一些配置中,附件具有一个或多个抓取特征。In some configurations, the attachment has one or more gripping features.

在一些配置中,传感器被预安装在附件的传感器腔中。In some configurations, the sensor is pre-installed in the sensor cavity of the accessory.

在另一方面,提供了一种套件,该套件包括鼻插管接口和如本文中所述的附件。In another aspect, a kit is provided that includes a nasal cannula interface and accessories as described herein.

在另一方面,提供了一种鼻插管接口部件,该鼻插管接口部件包括:传感器腔,该传感器腔被配置为保持传感器,该传感器被配置为测量至少一个患者参数;导线腔,该导线腔被配置为提供通到传感器腔、用于一根或多根导线的通路;主体连接特征,该主体连接特征被配置为连接到鼻插管接口的主体,该主体连接特征位于鼻插管接口部件的第一端;以及鼻插管接口的带。In another aspect, a nasal cannula interface component is provided that includes: a sensor lumen configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter; a guidewire lumen configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter; a wire lumen configured to provide access to the sensor lumen for one or more wires; a body connection feature configured to connect to a body of a nasal cannula interface located on the nasal cannula the first end of the interface member; and the strap of the nasal cannula interface.

在一些配置中,该部件是侧臂(可选地是脸颊支撑件)。In some configurations, the component is a side arm (and optionally a cheek support).

在一些配置中,鼻插管的带被配置为连接到主体连接特征。In some configurations, the strap of the nasal cannula is configured to connect to the main body connection feature.

在一些配置中,带和/或主体连接特征至少部分地与该部件一体地形成(可选地包覆成型)。In some configurations, the strap and/or body connection features are at least partially integrally formed (optionally overmolded) with the component.

在一些配置中,传感器被预安装在附件的传感器腔中。In some configurations, the sensor is pre-installed in the sensor cavity of the accessory.

在另一方面,提供了一种鼻插管接口,该鼻插管接口包括如本文中所述的部分。In another aspect, there is provided a nasal cannula interface comprising a portion as described herein.

在另一方面,提供了一种用于患者呼吸接口的部件,该部件包括:部件本体,该部件本体具有传感器腔,该传感器腔被配置为保持传感器,该传感器被配置为测量至少一个患者参数;第一连接件,该第一连接件被配置为连接到患者呼吸接口的本体;以及第二连接件,该第二连接件被配置为连接到患者呼吸接口的头戴具。In another aspect, a component for a patient respiratory interface is provided that includes a component body having a sensor cavity configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter a first connector configured to be connected to the body of the patient's respiratory interface; and a second connector configured to be connected to headgear of the patient's respiratory interface.

在一些配置中,第一连接件位于部件的第一端,而第二连接件位于部件的第二端。In some configurations, the first connector is located at the first end of the component and the second connector is located at the second end of the component.

在一些配置中,第一连接件被配置为将部件可释放地连接到患者呼吸接口的本体。In some configurations, the first connector is configured to releasably connect the component to the body of the patient respiratory interface.

在一些配置中,第二连接件被配置为将部件可释放地连接到患者呼吸接口的头戴具部件。In some configurations, the second connector is configured as a headgear component that releasably connects the component to the patient respiratory interface.

在一些配置中,第二连接件被配置为与头戴具部件一体地形成。In some configurations, the second connector is configured to be integrally formed with the headgear component.

在一些配置中,头戴具部件是患者呼吸接口的带。In some configurations, the headgear component is a strap of the patient's respiratory interface.

在一些配置中,头戴具部件包括至少一个用于附接带的开孔。In some configurations, the headgear component includes at least one aperture for attaching a strap.

在一些配置中,该部件被配置为位于患者接口的本体与头戴具部件之间。In some configurations, the component is configured to be located between the body of the patient interface and the headgear component.

在一些配置中,该部件被配置为当连接到患者接口的本体和头戴具部件时位于患者接口的本体与头戴具部件之间。In some configurations, the component is configured to be located between the body of the patient interface and the headgear component when connected to the body of the patient interface and the headgear component.

在一些配置中,传感器腔由部件本体的一个或多个壁限定。In some configurations, the sensor cavity is defined by one or more walls of the component body.

在一些配置中,传感器腔位于患者呼吸接口的本体与患者呼吸接口的头戴具之间。In some configurations, the sensor cavity is located between the body of the patient respiratory interface and the headgear of the patient respiratory interface.

在一些配置中,部件本体及其传感器腔位于部件的第一连接件与第二连接件之间。In some configurations, the component body and its sensor cavity are located between the first and second connectors of the component.

在一些配置中,第一连接件、部件本体和第二连接件彼此一体地形成。In some configurations, the first connector, the component body and the second connector are integrally formed with each other.

在一些配置中,该部件进一步包括导线腔,该导线腔被配置为提供通到传感器腔、用于一根或多根线的通路。In some configurations, the component further includes a wire lumen configured to provide access to the sensor lumen for the one or more wires.

在一些配置中,一根或多根导线中的每一根包括电缆、电绳、引线、或任何其他导电材料。In some configurations, each of the one or more wires includes a cable, cord, lead, or any other conductive material.

在一些配置中,传感器腔形成在部件本体的第一面中。In some configurations, the sensor cavity is formed in the first face of the component body.

在一些配置中,导线腔形成在部件本体的、与传感器腔相同的面和/或不同面中。In some configurations, the wire cavity is formed in the same face and/or a different face of the component body as the sensor cavity.

在一些配置中,导线腔包括在部件本体的不同面(可选地相邻面)上的多个开口。In some configurations, the wire lumen includes multiple openings on different (optionally adjacent) faces of the component body.

在一些配置中,导线腔形成在部件本体中与传感器腔相邻。In some configurations, a wire lumen is formed in the component body adjacent to the sensor lumen.

在一些配置中,传感器腔是以下中的一个或多个:正方形、矩形和/或圆形。In some configurations, the sensor cavity is one or more of: square, rectangular, and/or circular.

在一些配置中,传感器腔具有基本上修圆边缘和顶点。In some configurations, the sensor cavity has substantially rounded edges and vertices.

在一些配置中,传感器包括光换能器(可选地红外换能器或红光换能器)和/或光源(可选地红外源或红光源)。In some configurations, the sensor includes a light transducer (optionally an infrared transducer or a red light transducer) and/or a light source (optionally an infrared source or a red light source).

在一些配置中,传感器腔被布置为将传感器定向成使得光换能器和/或光源面向患者。In some configurations, the sensor cavity is arranged to orient the sensor such that the optical transducer and/or light source faces the patient.

在一些配置中,传感器腔被配置成使得当在传感器腔内设置有传感器时,传感器的换能器暴露于部件的外侧。In some configurations, the sensor cavity is configured such that when the sensor is disposed within the sensor cavity, the transducer of the sensor is exposed to the outside of the component.

在一些配置中,传感器腔包括在部件本体的一面上的开口,该面被配置为在使用中面向患者。In some arrangements, the sensor cavity comprises an opening on a side of the component body configured to face the patient in use.

在一些配置中,传感器腔被配置为在部件本体的第一面处呈现传感器的换能器。In some configurations, the sensor cavity is configured to present the transducer of the sensor at the first face of the component body.

在一些配置中,传感器腔被布置为将传感器定向成与患者接触。In some configurations, the sensor cavity is arranged to orient the sensor into contact with the patient.

在一些配置中,导线腔从部件本体的面延伸到传感器腔。In some configurations, the wire lumen extends from the face of the component body to the sensor lumen.

在一些配置中,导线腔从部件本体的外表面延伸到传感器腔。In some configurations, the wire lumen extends from the outer surface of the component body to the sensor lumen.

在一些配置中,导线腔包括在部件本体的面与传感器腔之间的开口。In some configurations, the wire cavity includes an opening between the face of the component body and the sensor cavity.

在一些配置中,导线腔是从部件本体的表面凹陷的狭槽。In some configurations, the wire lumen is a slot recessed from the surface of the component body.

在一些配置中,导线腔是以下中的一个或多个:沿着导线腔的长度的至少一个位置处的截面是基本上正方形、矩形和/或圆形。In some configurations, the guidewire lumen is one or more of: a substantially square, rectangular, and/or circular cross-section at at least one location along the length of the guidewire lumen.

在一些配置中,导线腔被配置成在使用中面向患者。In some configurations, the guidewire lumen is configured to face the patient in use.

在一些配置中,传感器是患者传感器,并且患者参数是生理参数。In some configurations, the sensor is a patient sensor and the patient parameter is a physiological parameter.

在一些配置中,患者参数是患者的血液氧合的量度。In some configurations, the patient parameter is a measure of blood oxygenation of the patient.

在一些配置中,部件本体的被配置为在使用中面向患者的患者接触面是基本上圆形的。In some configurations, the patient contacting surface of the component body configured to face the patient in use is substantially circular.

在一些配置中,部件本体的被配置为在使用中面向患者的面或那个面包含至少一种表面材料。In some arrangements, the or that side of the component body which is configured to face the patient in use comprises at least one surface material.

在一些配置中,该至少一种表面材料覆盖部件本体的被配置为面向患者的面或那个面。In some configurations, the at least one surface material covers the or that side of the component body that is configured to face the patient.

在一些配置中,该至少一种表面材料不覆盖传感器。In some configurations, the at least one surface material does not cover the sensor.

在一些配置中,至少一种表面材料设置有开孔,使得该至少一种表面材料不延伸跨越部件的传感器腔。In some configurations, at least one surface material is provided with openings such that the at least one surface material does not extend across the sensor cavity of the component.

在一些配置中,该至少一种表面材料是与部件相同的材料。In some configurations, the at least one surface material is the same material as the component.

在一些配置中,该至少一种表面材料不同于部件的另一种材料。In some configurations, the at least one surface material is different than another material of the component.

在一些配置中,该至少一种表面材料和部件是可分离的。In some configurations, the at least one surface material and component are separable.

在一些配置中,该至少一种表面材料和部件是一体的。In some configurations, the at least one surface material and the component are integral.

在一些配置中,该至少一种表面材料是膜或薄膜。In some configurations, the at least one surface material is a film or film.

在一些配置中,该至少一种表面材料被配置为增加部件与患者面部之间的摩擦。In some configurations, the at least one surface material is configured to increase friction between the component and the patient's face.

在一些配置中,该至少一种表面材料具有粘合剂特性。In some configurations, the at least one surface material has adhesive properties.

在一些配置中,该至少一种表面材料具有防滑材料特性。In some configurations, the at least one surface material has non-slip material properties.

在一些配置中,部件具有一个或多个抓取特征。In some configurations, a component has one or more capture features.

在一些配置中,传感器被预安装在部件的传感器腔中。In some configurations, the sensor is pre-mounted in the sensor cavity of the component.

在一些配置中,当第一连接件连接到患者接口的本体并且第二连接件连接到用于将患者接口固定到患者的头戴具或系统的一部分时,传感器腔固持在患者的皮肤表面上。In some configurations, the sensor cavity is held on the patient's skin surface when the first connection is connected to the body of the patient interface and the second connection is connected to a portion of headgear or system for securing the patient interface to the patient .

在一些配置中,患者呼吸接口是以下之一:鼻插管接口、鼻枕接口、鼻罩接口、全面罩接口、口腔接口。In some configurations, the patient respiratory interface is one of: nasal cannula interface, nasal pillow interface, nasal mask interface, full face mask interface, oral interface.

在另一方面,提供了一种患者接口,该患者接口包括:用于将患者接口围绕患者头部固定在位的头戴具或系统、以及部件。In another aspect, a patient interface is provided that includes a headgear or system, and components for securing the patient interface in position about a patient's head.

在一些配置中,该部件包括部件本体,该部件本体具有传感器腔,该传感器腔被配置为保持传感器,该传感器被配置为测量至少一个患者参数;第一连接件,该第一连接件被配置为连接到患者呼吸接口的本体;以及第二连接件,该第二连接件被配置为连接到患者呼吸接口的头戴具。In some configurations, the component includes a component body having a sensor cavity configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter; a first connection configured to A body that is connected to the patient's respiratory interface; and a second connector configured as headgear that is connected to the patient's respiratory interface.

该部件可以包括本文中描述的任何特征和/或功能,例如第[0121]至[0171]段中的任何一个或多个中描述的特征和/或功能。The component may comprise any of the features and/or functions described herein, such as those described in any one or more of paragraphs [0121] to [0171].

在一些配置中,头戴具是至少一条带的形式。In some configurations, the headgear is in the form of at least one strap.

在一些配置中,使用中的带是可分开的或可分叉的,以提供所述头戴具的上带部和下带部。In some configurations, the straps in use are detachable or divisible to provide upper and lower strap portions of the headgear.

在一些配置中,患者接口是鼻插管。In some configurations, the patient interface is a nasal cannula.

在一些配置中,患者接口是鼻插管并且包括一个或一对鼻叉。In some configurations, the patient interface is a nasal cannula and includes one or a pair of nasal prongs.

在一些配置中,鼻插管包括本体,并且其中,一个或多个鼻叉与本体一体地成型或可移除地附接至本体。In some configurations, the nasal cannula includes a body, and wherein the one or more nasal prongs are integrally formed with or removably attached to the body.

在一些配置中,本体包括从本体的两侧延伸的一对侧臂。In some configurations, the body includes a pair of side arms extending from sides of the body.

在一些配置中,患者接口包括位于患者呼吸接口部件的传感器腔中的传感器。In some configurations, the patient interface includes a sensor located in a sensor cavity of the patient respiratory interface component.

一种患者呼吸接口,包括:A patient breathing interface comprising:

第一侧臂,该第一侧臂包括传感器凹部,a first side arm comprising a sensor recess,

进气导管,该进气导管被配置为通过患者呼吸接口的主体将可呼吸气体流输送给患者,以及an intake conduit configured to deliver the flow of breathable gas to the patient through the body of the patient breathing interface, and

部件,该部件具有被配置为保持进气导管的导管保持部分和被配置为保持患者传感器的传感器安装件,a component having a conduit retaining portion configured to retain an intake conduit and a sensor mount configured to retain a patient sensor,

其中,传感器安装件的至少一部分可插入第一侧臂的传感器凹部中,使得当患者呼吸接口在使用中时,患者传感器接触患者面部。Wherein at least a portion of the sensor mount is insertable into the sensor recess of the first side arm such that the patient sensor contacts the patient's face when the patient respiratory interface is in use.

进气导管的第一端连接到患者呼吸接口的主体。The first end of the inlet conduit is connected to the main body of the patient breathing interface.

患者呼吸接口进一步包括第二侧臂,该第二侧臂包括被配置为保持患者传感器的传感器凹部。The patient respiratory interface further includes a second side arm including a sensor recess configured to hold a patient sensor.

部件的传感器安装件的至少一部分可插入第二侧臂的传感器凹部中。At least a portion of the sensor mount of the component is insertable into the sensor recess of the second side arm.

进气导管的第一端可在多个不同方向上连接到主体。The first end of the intake conduit can be connected to the main body in a number of different orientations.

进气导管的第一端可在主体的两个侧向相对侧中的每一侧处、即邻近第一侧臂的第一侧和邻近第二侧臂的第二侧连接到主体。The first end of the intake duct may be connected to the body at each of two laterally opposite sides of the body, ie a first side adjacent to the first side arm and a second side adjacent to the second side arm.

当进气导管连接到主体的第一侧时,传感器安装件可插入第一侧臂的传感器凹部中。The sensor mount is insertable into the sensor recess of the first side arm when the intake duct is connected to the first side of the main body.

当进气导管连接到主体的第二侧时,传感器安装件可插入第二侧臂的传感器凹部中,使得当患者呼吸接口在使用中时,患者传感器接触患者面部。When the intake conduit is connected to the second side of the body, the sensor mount is insertable into the sensor recess of the second side arm such that the patient sensor contacts the patient's face when the patient breathing interface is in use.

当进气导管连接到主体的第一侧并且传感器安装件插入第一侧臂的传感器凹部中时,进气导管在其第一端与部件的导管保持部分之间的曲率小于约90度。The curvature of the intake conduit between its first end and the conduit retaining portion of the component is less than about 90 degrees when the intake conduit is attached to the first side of the body and the sensor mount is inserted into the sensor recess of the first side arm.

当进气导管连接到主体的第二侧并且传感器安装件插入第二侧臂的传感器凹部中时,进气导管在其第一端与部件的导管保持部分之间的曲率小于约90度。The curvature of the intake conduit between its first end and the conduit retaining portion of the component is less than about 90 degrees when the intake conduit is connected to the second side of the body and the sensor mount is inserted into the sensor recess of the second side arm.

第一侧臂的传感器凹部和部件的传感器安装件被配置为,当传感器安装件插入第一侧臂的传感器凹部中时,彼此接合以阻止传感器安装件从传感器凹部撤出。The sensor recess of the first side arm and the sensor mount of the component are configured to engage each other to prevent withdrawal of the sensor mount from the sensor recess when the sensor mount is inserted into the sensor recess of the first side arm.

第二侧臂的传感器凹部和部件的传感器安装件被配置为,当传感器安装件插入第二侧臂的传感器凹部中时,彼此接合以阻止传感器安装件从传感器凹部撤出。The sensor recess of the second side arm and the sensor mount of the component are configured to engage each other to prevent withdrawal of the sensor mount from the sensor recess when the sensor mount is inserted into the sensor recess of the second side arm.

进气导管包括一个或多个沿其长度的至少一部分延伸的导电元件。The intake conduit includes one or more conductive elements extending along at least a portion of its length.

进气导管的第二端与该第一端相对,并且该第二端用于连接到吸气导管以接收来自其的呼吸气流,并且进气导管的第二端包括一个或多个电连接件以在与其连接时与吸气导管的对应的一个或多个电连接件相接。The second end of the intake conduit is opposite the first end, and the second end is for connecting to the inspiratory conduit to receive the respiratory flow therefrom, and the second end of the intake conduit includes one or more electrical connections To interface with corresponding one or more electrical connectors of the inspiratory conduit when connected thereto.

该一个或多个导电元件从进气导管的第二端延伸到沿着进气导管上的位置,在该位置,部件的导管保持部分要保持进气导管。The one or more conductive elements extend from the second end of the intake conduit to a location along the intake conduit at which the conduit retaining portion of the component is to retain the intake conduit.

该一个或多个导电元件包括一根或多根传感器导线,当部件的导管保持部分保持进气导管时,该一根或多根传感器导线与患者传感器电连通。The one or more conductive elements include one or more sensor wires that are in electrical communication with the patient sensor when the catheter retaining portion of the component is holding the intake catheter.

进气导管包括第一部分和第二部分,并且部件的导管保持部分相接在进气导管的第一部分与第二部分之间。The intake duct includes a first portion and a second portion, and the duct holding portion of the component is joined between the first portion and the second portion of the intake duct.

进气导管包括在其第一端与第二端之间的单一整体导管。The intake conduit comprises a single integral conduit between its first and second ends.

该部件的导管保持部分永久地附接到进气导管。The duct retaining portion of the component is permanently attached to the intake duct.

部件的导管保持部分可移除地附接至进气导管。The conduit retaining portion of the component is removably attached to the intake conduit.

当由导管保持部分保持时,进气导管可沿其长度相对于部件滑动。The intake conduit is slidable along its length relative to the component when held by the conduit retaining portion.

当由导管保持部分保持时,进气导管不能沿其长度相对于部件滑动。When held by the conduit retaining portion, the intake conduit cannot slide relative to the component along its length.

导管保持部分围绕进气导管的周边保持进气导管。The duct holding portion holds the intake duct around the periphery of the intake duct.

导管保持部分围绕超过进气导管的周边的一半保持进气导管。The duct holding portion holds the intake duct around more than half of the circumference of the intake duct.

导管保持部分环绕进气导管。The duct retaining portion surrounds the intake duct.

夹具围绕进气导管的周边的超过一半附接。The clamp is attached around more than half of the perimeter of the intake duct.

夹具环绕进气导管。The clamp surrounds the intake duct.

该传感器凹部或每个传感器凹部包括在侧臂的非面向患者侧和面向患者侧之间穿过侧臂的开口。The or each sensor recess includes an opening through the side arm between the non-patient-facing side and the patient-facing side of the side arm.

当传感器安装件插入并保持在传感器凹部内时,仅患者传感器的一部分在传感器凹部内。When the sensor mount is inserted and retained within the sensor well, only a portion of the patient sensor is within the sensor well.

该传感器凹部或每个传感器凹部的截面是正方形、矩形或圆形。The cross-section of the or each sensor recess is square, rectangular or circular.

传感器安装件的或其至少一部分的截面基本上对应于传感器凹部的截面形状。The cross-section of the sensor mount or at least a part thereof substantially corresponds to the cross-sectional shape of the sensor recess.

患者传感器包括光换能器(可选地红外换能器或红光换能器)和/或光源(可选地红外源或红光源)。The patient sensor includes a light transducer (optionally an infrared transducer or a red light transducer) and/or a light source (optionally an infrared source or a red light source).

该侧臂或每个侧臂被配置成使得当患者呼吸接口在使用中时,该传感器凹部或每个传感器凹部位于患者的脸颊处。The or each side arm is configured such that the or each sensor recess is located at the patient's cheek when the patient breathing interface is in use.

该侧臂或每个侧臂被配置成使得当患者呼吸接口在使用中时,该传感器凹部或每个传感器凹部位于患者的眼睛与患者的嘴唇之间。The or each side arm is configured such that the or each sensor recess is located between the patient's eyes and the patient's lips when the patient breathing interface is in use.

当患者传感器保持在传感器安装件内时,可插入该传感器凹部或每个传感器凹部中的传感器安装件部分包括患者传感器的换能器。When the patient sensor is held within the sensor mount, the portion of the sensor mount insertable into the or each sensor recess includes the transducer of the patient sensor.

当保持在该传感器凹部或每个传感器凹部内时,患者传感器的换能器被配置为在戴着呼吸患者接口时接触患者的面部。When held within the or each sensor well, the transducer of the patient sensor is configured to contact the patient's face while wearing the respiratory patient interface.

一种鼻插管接口及其附件,该附件包括:A nasal cannula interface and its accessories, the accessories include:

传感器腔,该传感器腔被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器,以及a sensor chamber configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter, and

至少一个固定特征,该至少一个固定特征被配置为将附件连接到鼻插管接口(可选地连接到鼻插管接口的带),以及at least one securing feature configured to connect the accessory to the nasal cannula interface (optionally to the strap of the nasal cannula interface), and

该鼻插管包括第一鼻叉和第二鼻叉,这些鼻叉被配置为在患者的鼻孔处产生不对称的气体流。The nasal cannula includes first and second nasal prongs configured to create an asymmetric gas flow at the patient's nostrils.

第一鼻叉具有第一形状,并且第二鼻叉具有第二形状。The first nasal prong has a first shape and the second nasal prong has a second shape.

第一鼻叉在横向于穿过第一鼻叉的气体流的方向上的内截面积小于第二鼻叉在横向于穿过第二鼻叉的气体流的方向上的对应内截面积。An inner cross-sectional area of the first nasal prong in a direction transverse to gas flow through the first nasal prong is smaller than a corresponding inner cross-sectional area of the second nasal prong in a direction transverse to gas flow through the second nasal prong.

第一鼻叉和第二鼻叉被配置成使得鼻插管分配的气体流的总体积流量的至少约60%从第二鼻叉输送出去。The first nasal prong and the second nasal prong are configured such that at least about 60% of a total volumetric flow rate of gas flow dispensed by the nasal cannula is delivered from the second nasal prong.

一种鼻插管接口及其部件,该鼻插管接口部件包括:A nasal cannula interface and its components, the nasal cannula interface components include:

传感器腔,该传感器腔被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器,a sensor chamber configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter,

导线腔,该导线腔被配置为提供通到传感器腔、用于一根或多根导线的通路,以及a wire lumen configured to provide access to the sensor lumen for one or more wires, and

主体连接特征,该主体连接特征被配置为连接到鼻插管接口的主体,该主体连接特征位于鼻插管接口部件的第一端,以及a body connection feature configured to connect to the body of the nasal cannula interface, the body connection feature being located at the first end of the nasal cannula interface component, and

该鼻插管接口包括:The nasal cannula interface includes:

第一鼻叉和第二鼻叉,这些鼻叉被配置为在患者的鼻孔处产生不对称的气体流,以及带。A first nasal prong and a second nasal prong configured to generate an asymmetric gas flow at the patient's nares, and a band.

第一鼻叉具有第一形状,并且第二鼻叉具有第二形状。The first nasal prong has a first shape and the second nasal prong has a second shape.

第一鼻叉在横向于穿过第一鼻叉的气体流的方向上的内截面积小于第二鼻叉在横向于穿过第二鼻叉的气体流的方向上的对应内截面积。An inner cross-sectional area of the first nasal prong in a direction transverse to gas flow through the first nasal prong is smaller than a corresponding inner cross-sectional area of the second nasal prong in a direction transverse to gas flow through the second nasal prong.

第一鼻叉和第二鼻叉被配置成使得鼻插管分配的气体流的总体积流量的至少约60%从第二鼻叉输送出去。The first nasal prong and the second nasal prong are configured such that at least about 60% of a total volumetric flow rate of gas flow dispensed by the nasal cannula is delivered from the second nasal prong.

一种患者呼吸接口,包括:A patient breathing interface comprising:

第一鼻叉和第二鼻叉,这些鼻叉被配置为在患者的鼻孔处产生不对称的气体流,a first nasal prong and a second nasal prong, the nasal prongs configured to create an asymmetric gas flow at the patient's nostrils,

第一侧臂,该第一侧臂包括传感器凹部,a first side arm comprising a sensor recess,

进气导管,该进气导管被配置为通过患者呼吸接口的主体以及第一鼻叉和第二鼻叉向患者输送可呼吸气体流,an air intake conduit configured to deliver a flow of breathable gas to the patient through the body of the patient breathing interface and the first and second nasal prongs,

可附接到进气导管的夹具,该夹具被配置为将患者传感器保持在夹具的传感器安装件内,其中,传感器安装件的至少一部分可插入第一侧臂的传感器凹部中,使得当患者呼吸接口在使用中时,患者传感器接触患者面部。a clamp attachable to the intake conduit, the clamp configured to retain the patient sensor within the sensor mount of the clamp, wherein at least a portion of the sensor mount is insertable into the sensor recess of the first side arm such that when the patient breathes When the interface is in use, the patient sensor contacts the patient's face.

第一鼻叉具有第一形状,并且第二鼻叉具有第二形状。The first nasal prong has a first shape and the second nasal prong has a second shape.

第一鼻叉在横向于穿过第一鼻叉的气体流的方向上的内截面积小于第二鼻叉在横向于穿过第二鼻叉的气体流的方向上的对应内截面积。An inner cross-sectional area of the first nasal prong in a direction transverse to gas flow through the first nasal prong is smaller than a corresponding inner cross-sectional area of the second nasal prong in a direction transverse to gas flow through the second nasal prong.

第一鼻叉和第二鼻叉被配置成使得鼻插管分配的气体流的总体积流量的至少约60%从第二鼻叉输送出去。The first nasal prong and the second nasal prong are configured such that at least about 60% of a total volumetric flow rate of gas flow dispensed by the nasal cannula is delivered from the second nasal prong.

一种鼻插管接口及其附件,该附件包括:A nasal cannula interface and its accessories, the accessories include:

传感器腔,该传感器腔被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器,以及至少一个固定特征,该至少一个固定特征被配置为将附件连接到鼻插管接口(可选地连接到鼻插管接口的带),以及a sensor cavity configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter, and at least one fixation feature configured to connect an accessory to a nasal cannula interface (optionally to a nasal cannula port), and

鼻插管包括第一鼻叉和第二鼻叉,并且第一鼻叉的截面积小于第二鼻叉的截面积。The nasal cannula includes a first nasal prong and a second nasal prong, and the cross-sectional area of the first nasal prong is smaller than that of the second nasal prong.

第一鼻叉的小于第二鼻叉的截面积的截面积取自第一鼻叉和第二鼻叉上的对应位置。The cross-sectional area of the first nasal prong that is smaller than the cross-sectional area of the second nasal prong is taken from corresponding locations on the first and second nasal prongs.

第一鼻叉和第二鼻叉的横截面积取自鼻叉各自的近端开口。The cross-sectional areas of the first and second nasal prongs are taken from the respective proximal openings of the nasal prongs.

第一鼻叉和第二鼻叉的截面积的差异是为了在患者的鼻孔引起不对称气体流。The difference in the cross-sectional area of the first nasal prong and the second nasal prong is to induce an asymmetric gas flow in the patient's nostrils.

一种患者呼吸接口及其附件,该附件被配置为保持患者传感器以测量患者参数,其中,该附件被配置为与患者呼吸接口交互并在患者戴着患者呼吸时测量患者的生理参数。A patient respiratory interface and an accessory thereof configured to hold patient sensors to measure a patient parameter, wherein the accessory is configured to interact with the patient respiratory interface and measure a physiological parameter of the patient while the patient is breathing on the patient.

附件与患者呼吸接口的交互包括附件与患者呼吸接口的附接。Interaction of the accessory with the patient respiratory interface includes attachment of the accessory with the patient respiratory interface.

附件与患者呼吸接口的交互包括附件与患者呼吸接口的带的附接。Interaction of the accessory with the patient respiratory interface includes attachment of the accessory with a strap of the patient respiratory interface.

附件可替代患者呼吸接口的第一部件,并且附件与患者呼吸接口的交互包括用附件替代鼻插管接口的第一部件。The accessory can replace the first component of the patient respiratory interface, and the interaction of the accessory with the patient respiratory interface includes replacing the first component of the nasal cannula interface with the accessory.

附件与患者呼吸接口的交互进一步包括附件与患者呼吸接口的第二部件的互连。Interaction of the accessory with the patient respiratory interface further includes interconnection of the accessory with the second component of the patient respiratory interface.

附件与患者呼吸接口的交互进一步包括附件同时与患者呼吸接口的第二部件和第三部件互连。The interaction of the accessory with the patient respiratory interface further includes interconnecting the accessory with both the second component and the third component of the patient respiratory interface.

患者呼吸接口的第一部件是患者呼吸接口的侧臂。The first component of the patient breathing interface is the side arm of the patient breathing interface.

患者呼吸接口的第一部件是连接件,用于将患者呼吸接口的另外两个部件连接在一起。The first component of the patient breathing interface is the connector that connects the other two components of the patient breathing interface together.

患者呼吸接口的第一部件是用于将患者呼吸接口的主体和患者呼吸接口的头戴具连接在一起的连接件。A first component of the patient respiratory interface is a connector for connecting the body of the patient respiratory interface and the headgear of the patient respiratory interface together.

附件与患者呼吸接口的交互使得由附件保持的患者传感器在与患者呼吸接口相关联且患者戴着患者呼吸接口时位于患者面部上在患者面部的嘴巴区域与眼睛区域之间。The accessory interacts with the patient respiratory interface such that patient sensors held by the accessory are located on the patient's face between the mouth and eye regions of the patient's face when associated with the patient respiratory interface and worn by the patient.

患者呼吸接口是鼻插管接口。The patient breathing interface is a nasal cannula interface.

一种用于向患者提供呼吸治疗的患者呼吸接口,该患者呼吸接口包括:A patient respiratory interface for providing respiratory therapy to a patient, the patient respiratory interface comprising:

进气导管,该进气导管被配置为通过患者呼吸接口的主体将可呼吸气体流输送给患者,an intake conduit configured to deliver a flow of breathable gas to the patient through the body of the patient breathing interface,

具有传感器安装件的患者传感器,patient sensor with sensor mount,

保持结构,该保持结构可连接在主体的第一和第二相对外侧中的每一侧以围绕患者头部并将主体保持在头部上,该保持结构包括:A retaining structure connectable to each of the first and second opposing outer sides of the body to surround the patient's head and retain the body on the head, the retaining structure comprising:

第一部件,该第一部件沿保持结构位于保持结构可与主体的第一侧连接的位置的侧面,并配置为接纳传感器安装件,使得当患者呼吸接口在使用中时,患者传感器接触患者面部。A first component laterally along the retention structure at a location where the retention structure is attachable to the first side of the body and configured to receive a sensor mount such that the patient sensor contacts the patient's face when the patient breathing interface is in use .

患者呼吸接口进一步包括第二部件,该第二部件沿保持结构位于保持结构可连接到主体第二侧的位置的侧面,并配置为接纳传感器安装件,使得当患者呼吸接口在使用中时,患者传感器接触患者面部。The patient respiratory interface further includes a second member laterally along the retention structure at a location where the retention structure is connectable to the second side of the body and configured to receive the sensor mount such that when the patient respiratory interface is in use, the patient The sensor touches the patient's face.

当传感器安装件被第一部件接纳并且患者呼吸接口在使用中时,患者传感器接触患者面部的第一侧。The patient sensor contacts the first side of the patient's face when the sensor mount is received by the first component and the patient respiratory interface is in use.

当传感器安装件被第二部件接纳并且患者呼吸接口在使用中时,患者传感器接触患者面部的第二侧,即与第一侧相反的一侧。When the sensor mount is received by the second component and the patient breathing interface is in use, the patient sensor contacts a second side of the patient's face, ie, the side opposite the first side.

第一部件具有传感器腔,传感器安装件能够插入并保持在该传感器腔中。The first part has a sensor cavity into which the sensor mount can be inserted and held.

第一部件具有传感器凹部,该传感器凹部从第一部件的非面向患者侧延伸穿过第一部件至面向患者侧,并且传感器安装件能够插入并保持在传感器凹部内。The first component has a sensor recess extending through the first component from its non-patient-facing side to the patient-facing side, and the sensor mount is insertable and retainable within the sensor recess.

第一部件是第一侧臂。The first component is the first side arm.

第一部件是或包括用于保持结构的带的条连接件。The first part is or includes a strip connector for the strap of the holding structure.

第一部件是或包括保持结构的带与患者呼吸接口的侧臂之间的连接件。The first component is or includes a connection between the strap of the retaining structure and the side arm of the patient breathing interface.

患者传感器由第一部件部分包覆成型。The patient sensor is partially overmolded from the first component.

第二部件具有传感器凹部,该传感器凹部从第二部件的非面向患者侧延伸穿过第二部件至面向患者侧,并且传感器安装件能够插入并保持在传感器凹部内。The second component has a sensor recess extending through the second component from its non-patient-facing side to the patient-facing side, and the sensor mount is insertable and retained within the sensor recess.

第二部件是第二侧臂。The second component is the second side arm.

第二部件是或包括用于保持结构的带的条连接件。The second component is or includes a strip connector for the strap of the holding structure.

第二部件是或包括保持结构的带与患者呼吸接口的侧臂之间的连接件。The second component is or includes a connection between the strap of the retaining structure and the side arm of the patient breathing interface.

患者传感器是第一患者传感器并且患者呼吸装置进一步包括第二患者传感器,并且第二患者传感器由第一部件部分包覆成型。The patient sensor is a first patient sensor and the patient breathing apparatus further includes a second patient sensor, and the second patient sensor is partially overmolded from the first component.

当插入并保持在第一部件的传感器腔内并且患者呼吸接口在使用中时,患者传感器接触患者面部的第一侧,并且当插入并保持在第二部件的传感器腔内时,患者传感器接触患者面部的第二侧。When inserted and retained within the sensor cavity of the first component and the patient breathing interface is in use, the patient sensor contacts the first side of the patient's face, and when inserted and retained within the sensor cavity of the second component, the patient sensor contacts the patient the second side of the face.

当插入并保持在第一部件的传感器凹部内并且患者呼吸接口在使用中时,患者传感器接触患者面部的第一侧,并且当插入并保持在第二部件的传感器凹部内时,患者传感器接触患者面部的第二侧。When inserted and retained within the sensor recess of the first component and the patient breathing interface is in use, the patient sensor contacts the first side of the patient's face, and when inserted and retained within the sensor recess of the second component, the patient sensor contacts the patient the second side of the face.

一种用于患者呼吸接口的附件,该附件包括传感器腔并被配置为将传感器保持在传感器腔中以测量患者参数,其中,该附件可与患者呼吸接口的一个或多个部件互连并且被配置为当与患者呼吸系统和患者戴着的患者呼吸接口互连时将患者传感器呈现在患者的面部表面处。An accessory for a patient respiratory interface, the accessory including a sensor cavity and configured to retain a sensor in the sensor cavity to measure a patient parameter, wherein the accessory is interconnectable with one or more components of the patient respiratory interface and is A patient sensor is configured to be presented at the patient's facial surface when interconnected with the patient's respiratory system and a patient respiratory interface worn by the patient.

该附件被配置为与患者呼吸接口的一个部件互连。The accessory is configured to interconnect with a component of the patient respiratory interface.

该附件被配置为与患者呼吸接口的侧臂互连,更特别地与患者呼吸接口的侧臂的传感器凹部互连。The accessory is configured to interconnect with a side arm of the patient respiratory interface, more particularly a sensor recess of the side arm of the patient respiratory interface.

该附件可替代患者呼吸接口的第一部件。The accessory can replace the first part of the patient breathing interface.

患者呼吸接口的第一部件是患者呼吸接口的侧臂。The first component of the patient breathing interface is the side arm of the patient breathing interface.

患者呼吸接口的第一部件是连接件,用于将患者呼吸接口的另外两个部件连接在一起。The first component of the patient breathing interface is the connector that connects the other two components of the patient breathing interface together.

该附件被配置为互连在患者呼吸接口的第二部件与第三部件之间。The accessory is configured to be interconnected between the second component and the third component of the patient respiratory interface.

第二部件是患者呼吸接口的主体,并且第三部件是患者呼吸接口的头戴具连接件。The second component is the body of the patient breathing interface, and the third component is the headgear connection of the patient breathing interface.

第二部件是患者呼吸接口的侧臂,并且第三部件是患者呼吸接口的头戴具带。The second component is the side arm of the patient breathing interface, and the third component is the headgear strap of the patient breathing interface.

患者呼吸接口是鼻插管接口。The patient breathing interface is a nasal cannula interface.

附图说明Description of drawings

参考某些实施例的附图来描述本披露的这些和其他特征、方面和优点,这些附图旨在示意性地展示某些实施例而不是限制本披露。These and other features, aspects and advantages of the present disclosure are described with reference to the accompanying drawings of certain embodiments, which are intended to illustrate certain embodiments rather than limit the present disclosure.

图1示意性地示出了被配置为向患者提供呼吸治疗的呼吸设备。Figure 1 schematically illustrates a respiratory apparatus configured to provide respiratory therapy to a patient.

图2示出了用于与图1的呼吸设备一起使用的闭环控制系统的示意图。FIG. 2 shows a schematic diagram of a closed loop control system for use with the respiratory apparatus of FIG. 1 .

图3示出了根据本披露的一方面的与患者一起使用时的鼻插管接口。3 illustrates a nasal cannula interface in use with a patient according to an aspect of the present disclosure.

图4示出了根据本披露的一方面的鼻插管接口的部分前视图。4 illustrates a partial front view of a nasal cannula interface according to an aspect of the present disclosure.

图5示出了图4的鼻插管接口的分解视图。FIG. 5 shows an exploded view of the nasal cannula interface of FIG. 4 .

图6A示出了根据本披露的一方面的鼻插管接口的本体的前视图。6A illustrates a front view of a body of a nasal cannula interface according to an aspect of the present disclosure.

图6B示出了具有鼻接口或更具体地鼻插管接口的患者呼吸接口,该鼻插管接口带有不对称输送元件。Figure 6B shows a patient breathing interface having a nasal interface, or more specifically a nasal cannula interface, with an asymmetrical delivery element.

图7A和图7B分别示出了根据本披露的另一个鼻插管接口的立体图和立体分解视图,而图7C示出了鼻插管接口的头戴具的立体图。7A and 7B show a perspective view and a perspective exploded view, respectively, of another nasal cannula interface according to the present disclosure, while FIG. 7C shows a perspective view of a nasal cannula interface headgear.

图7D至图7F示出了根据本披露的连接到鼻插管接口的头戴具连接件的放大立体图。7D-7F show enlarged perspective views of a headgear connection connected to a nasal cannula interface according to the present disclosure.

图7G和图7H分别示出了对应于图7D和图7E的剖视图。Figures 7G and 7H show cross-sectional views corresponding to Figures 7D and 7E, respectively.

图8A和图8B示出了在鼻插管接口与头戴具之间的连接的放大立体图,示出了鼻插管接口的头戴具的侧臂的形式。8A and 8B show enlarged perspective views of the connection between the nasal cannula interface and the headgear, showing the nasal cannula interface in the form of a side arm of the headgear.

图9A至图9C示出了根据本披露的鼻插管接口的保持夹具的放大立体图。9A-9C illustrate enlarged perspective views of a retaining clip of a nasal cannula interface according to the present disclosure.

图10A至图11B示出了用于与鼻插管接口一起使用的没有传感器的附件的视图。10A-11B show views of a sensorless accessory for use with a nasal cannula interface.

图12A至图13D示出了用于与鼻插管接口一起使用的带有传感器的附件的视图。12A-13D show views of an accessory with a sensor for use with a nasal cannula interface.

图14A和图14B示出了用于与鼻插管接口一起使用的没有传感器的附件的视图。14A and 14B show views of a sensorless accessory for use with a nasal cannula interface.

图15A和图15B示出了用于与鼻插管接口一起使用的没有传感器的附件的视图。15A and 15B show views of a sensorless accessory for use with a nasal cannula interface.

图15C和图15D示出了用于与鼻插管接口一起使用的带有传感器的附件的视图。15C and 15D show views of an accessory with a sensor for use with a nasal cannula interface.

图15E和图15F示出了联接至鼻插管接口的附件的视图。15E and 15F show views of an accessory coupled to a nasal cannula interface.

图16A和图16E示出了用于与鼻插管接口一起使用的没有传感器的附件的视图。16A and 16E show views of a sensorless accessory for use with a nasal cannula interface.

图17A和图17B示出了用于与鼻插管接口一起使用的没有传感器的附件的视图。17A and 17B show views of a sensorless accessory for use with a nasal cannula interface.

图17C示出了图17A和图17B的附件的截面。Figure 17C shows a cross-section of the attachment of Figures 17A and 17B.

图18A至图18C示出了用于与鼻插管接口一起使用的带有传感器的附件的视图。18A-18C show views of an accessory with a sensor for use with a nasal cannula interface.

图19A是包括保持传感器的部件的患者呼吸接口。19A is a patient respiratory interface including components to hold a sensor.

图19B是图19A的部分A的不同立体图。Fig. 19B is a different perspective view of part A of Fig. 19A.

图19C是图19B中所示的部件的相反侧取得的立体图。Figure 19C is a perspective view taken from the opposite side of the components shown in Figure 19B.

图20是可以保持传感器的患者呼吸接口的部件的视图。20 is a view of components of a patient respiratory interface that may hold a sensor.

图21是图20的部件的视图,传感器由该部件保持。Fig. 21 is a view of the component of Fig. 20, by which the sensor is held.

图22是患者呼吸接口的或用于其的部件的放大视图。22 is an enlarged view of components of or for a patient breathing interface.

图23是连接件的立体图。Fig. 23 is a perspective view of a connector.

图24是在夹具与卡爪接合之前的图23的连接件的剖视图。24 is a cross-sectional view of the connector of FIG. 23 prior to engagement of the clamp with the jaws.

图25是图23的连接件的剖视图,示出了夹具与卡爪接合的初始阶段。Figure 25 is a cross-sectional view of the connector of Figure 23 showing the initial stages of clamp and jaw engagement.

图26是图23的连接件的剖视图,示出了滑动件在固定位置中。26 is a cross-sectional view of the connector of FIG. 23 showing the slider in a fixed position.

图27是图23的连接件的剖视图,示出滑动件在自由位置中。Figure 27 is a cross-sectional view of the connector of Figure 23, showing the slider in a free position.

图28是图23的连接件的剖视图,示出了夹具被从载体上移除。28 is a cross-sectional view of the connector of FIG. 23 showing the clip removed from the carrier.

图29是图23的连接件的滑动件的一个半部的剖视图。29 is a cross-sectional view of one half of the slider of the connector of FIG. 23 .

图30是图23的连接件的滑动件的另一个半部的剖视图。30 is a cross-sectional view of the other half of the slider of the connector of FIG. 23 .

图31是图23的连接件的载体的立体图。FIG. 31 is a perspective view of the carrier of the connector of FIG. 23 .

图32是图23的连接件的夹具的立体图。FIG. 32 is a perspective view of the clamp of the connector of FIG. 23 .

图33是导管和导线夹具的立体图。Figure 33 is a perspective view of a catheter and wire clamp.

图34是图33的导管和导线夹具的端视图。FIG. 34 is an end view of the catheter and wire clamp of FIG. 33. FIG.

图35是使用导管和导线夹具附接在一起的导管和导线的一部分的视图。35 is a view of a portion of a catheter and wire attached together using a catheter and wire clamp.

图36A是包括被配置为保持患者传感器的部件的另一个鼻插管接口的视图。36A is a view of another nasal cannula interface including components configured to hold patient sensors.

图36B是被配置为保持传感器的图36A的部件的视图。36B is a view of the components of FIG. 36A configured to hold a sensor.

图37是图36A的鼻插管接口的视图,该鼻插管接口被配置成使得导管可连接在接口的主体的任一侧。37 is a view of the nasal cannula interface of FIG. 36A configured such that a catheter can be attached to either side of the body of the interface.

图38A是包括能够保持患者传感器的部件的另一个鼻插管接口的视图。38A is a view of another nasal cannula interface including features capable of holding patient sensors.

图38B是被配置为保持传感器的图38A的部件的视图。38B is a view of the components of FIG. 38A configured to hold a sensor.

图39是用于患者呼吸接口的头戴具带和连接件,其中,连接件之一是能够保持患者传感器的部件。Figure 39 is a headgear strap and connectors for a patient breathing interface, where one of the connectors is a component capable of holding a patient sensor.

图40是具有能够保持患者传感器的部件的鼻插管接口的部分和部分分解视图,其中,该部件设置为鼻插管接口的侧臂与头戴具连接件之间的中间连接件。Fig. 40 is a partial and partially exploded view of a nasal cannula interface with components capable of holding patient sensors provided as an intermediate connection between the side arms of the nasal cannula interface and the headgear attachment.

图41是根据本披露的部件的通信模块的视图,该部件被配置为保持患者传感器。41 is a view of a communication module of a component configured to hold patient sensors according to the present disclosure.

图42是被配置为保持患者传感器的部件的剖视图。42 is a cross-sectional view of a component configured to hold a patient sensor.

图43是鼻插管接口的部分和部分分解视图,该鼻插管接口具有被配置为保持患者传感器的部件。43 is a partial and partially exploded view of a nasal cannula interface with components configured to hold patient sensors.

图44A至图44C分别是具有不对称鼻叉的鼻插管接口的俯视图、前视图和仰视图。44A-44C are top, front and bottom views, respectively, of a nasal cannula interface with asymmetric nasal prongs.

具体实施方式Detailed ways

本文中描述了用于向患者提供呼吸支持的呼吸设备和用于这种系统的患者接口的某些实施例和示例。本领域技术人员将认识到,本披露扩展到了超出具体披露的实施例和/或用途及其明显的修改和等效物。因此,意图是使本披露的在本文中披露的范围不应受到本文所述的任何特定实施例的限制。Certain embodiments and examples of respiratory apparatus for providing respiratory support to a patient and patient interfaces for such systems are described herein. Those skilled in the art will recognize that the present disclosure extends beyond the specifically disclosed embodiments and/or uses and obvious modifications and equivalents thereof. Therefore, it is intended that the scope of the disclosure herein disclosed should not be limited by any particular embodiments described herein.

存在各种健康状况和疾病的患者可以从呼吸支持中受益。例如,患有比如慢性阻塞性肺疾病(COPD)、肺炎、哮喘、支气管肺发育不良、心力衰竭、囊性纤维化、睡眠呼吸暂停、肺部疾病、呼吸系统创伤、急性呼吸窘迫等病症的患者、接受术前和术后氧气输送的患者、以及患有其他病症或疾病的患者可以从呼吸支持中受益。作为为患者提供呼吸支持的一部分,可以用患者传感器来测量患者的一个或多个生理参数以实现对患者健康的监测。患者传感器可以是脉搏血氧计,其提供与心率和血氧饱和度(SpO2)有关的信息。Patients with various health conditions and diseases can benefit from respiratory support. For example, patients with conditions such as chronic obstructive pulmonary disease (COPD), pneumonia, asthma, bronchopulmonary dysplasia, heart failure, cystic fibrosis, sleep apnea, lung disease, respiratory trauma, acute respiratory distress, etc. , patients receiving preoperative and postoperative oxygen delivery, and patients with other conditions or diseases can benefit from respiratory support. As part of providing respiratory support to a patient, patient sensors may be used to measure one or more physiological parameters of the patient to enable monitoring of the patient's health. The patient sensor may be a pulse oximeter, which provides information related to heart rate and blood oxygen saturation (SpO2).

当为患者提供呼吸支持、尤其补充氧疗时,监测患者健康的常用方法是确保他们的SpO2不会降到太低(例如,典型地低于约90%)。然而,向患者供应太多的氧气会使其血液过度充氧,并且也被认为是危险的。总体上,患者的SpO2保持在约80%至约99%、优选地约92%至约96%的范围内,但是这些范围可能由于患者状况而不同、和/或在患者之间是不同的。When providing patients with respiratory support, especially supplemental oxygen therapy, a common method of monitoring the health of patients is to ensure that their Sp02 does not drop too low (eg, typically below about 90%). However, supplying a patient with too much oxygen can hyperoxygenate their blood and is also considered dangerous. Generally, a patient's SpO2 is maintained in the range of about 80% to about 99%, preferably about 92% to about 96%, although these ranges may vary due to patient condition and/or between patients.

由于各种患者因素,比如呼吸速率、肺潮气体积、心率、活动水平、身高、体重、年龄、性别和其他因素,没有一个补充氧规定水平可以始终针对每个患者实现目标范围内的SpO2响应。个体患者定期需要监测和调节输送至患者的氧气分数(FdO2),以确保他们接收到正确的FdO2来实现目标SpO2。实现正确和一致的SpO2是治疗具有各种健康状况或疾病的患者的重要因素。附加地,具有这些健康问题的患者可以从自动控制氧饱和度的系统中受益。本披露适用于需要快速和准确的氧饱和度控制的各种各样的患者。Due to various patient factors such as respiratory rate, lung tidal volume, heart rate, activity level, height, weight, age, sex, and other factors, there is no single prescribed level of supplemental oxygen that can consistently achieve an SpO2 response within the target range for each patient. Individual patients periodically need to monitor and adjust the fraction of oxygen (FdO2) delivered to the patient to ensure they are receiving the correct FdO2 to achieve the target SpO2. Achieving correct and consistent SpO2 is an important factor in treating patients with various health conditions or diseases. Additionally, patients with these health issues could benefit from a system that automatically controls oxygen saturation. The present disclosure is applicable to a wide variety of patients requiring rapid and accurate oxygen saturation control.

可以手动控制递送至患者的氧气分数(FdO2)。例如,用户可以手动调节氧气供应阀,以改变输送至患者的氧气流量或分数。用户可以使用患者监测器(比如,脉搏血氧计)来确定患者的SpO2水平。SpO2测量值可以显示在呼吸设备10上或脉搏血氧仪本身上。用户可以继续手动调节输送至患者的氧气量,直到患者的SpO2水平达到确定的水平。监测SpO2水平的过程并相应地调整输送的氧气量可以在不同的环境中进行。例如:医院、姑息治疗、临终关怀、或家庭环境(例如患者家中)。The fraction of oxygen delivered to the patient (FdO2) can be manually controlled. For example, a user may manually adjust an oxygen supply valve to vary the flow or fraction of oxygen delivered to a patient. A user may use a patient monitor, such as a pulse oximeter, to determine the patient's Sp02 level. The SpO2 measurement can be displayed on the respiratory device 10 or on the pulse oximeter itself. The user can continue to manually adjust the amount of oxygen delivered to the patient until the patient's SpO2 level reaches a defined level. The process of monitoring SpO2 levels and adjusting the amount of oxygen delivered accordingly can be done in different settings. Examples: Hospitals, palliative care, hospice, or home settings (such as a patient's home).

用于呼吸设备的患者接口(在其他地方称为“患者呼吸接口”)可以具有主体,该主体的大小和形状设置为通过患者的气道提供呼吸支持。患者接口有多种样式可供选择,包括全面罩、鼻罩、直接鼻罩和口罩,这些罩与鼻子和/或嘴形成基本上气密的密封。患者接口可以是覆盖鼻部、嘴部、或这两者的间接接口,或者是比如包括进入佩戴者的鼻孔内的鼻喷嘴或鼻枕或类似物的接口等间接接口。例如,患者接口可以具有鼻插管形式的主体。A patient interface for a respiratory device (referred to elsewhere as a "patient respiratory interface") may have a body sized and shaped to provide respiratory support through a patient's airway. Patient interfaces are available in a variety of styles, including full face masks, nasal masks, direct nasal masks, and face masks that form a substantially airtight seal with the nose and/or mouth. The patient interface may be an indirect interface covering the nose, mouth, or both, or an indirect interface such as an interface including nasal nozzles or nasal pillows or the like that enter the wearer's nostrils. For example, the patient interface may have a body in the form of a nasal cannula.

包括如本文中所述的附件或部件或与该附件或部件一起使用的患者呼吸接口可以包括鼻接口,鼻接口可以用于向患者输送高流量的气体。鼻输送元件(比如可以可选地包括鼻枕的鼻叉)插入患者的鼻子中以输送所需的治疗。鼻输送元件可能期望在鼻子处密封或部分地阻塞、或者可能不需要在鼻子处密封,来输送治疗。A patient respiratory interface that includes or is used with an accessory or component as described herein may include a nasal interface, which may be used to deliver a high flow of gas to a patient. A nasal delivery element, such as a nasal prong, which may optionally include nasal pillows, is inserted into the patient's nose to deliver the desired therapy. The nasal delivery element may desirably seal or be partially blocked at the nose, or may not need to seal at the nose, to deliver therapy.

鼻叉典型地是指鼻输送元件,鼻输送元件被设计用于在鼻子处不密封或仅部分阻塞。当一个或多个鼻叉包括鼻枕时,鼻输送元件被设计为在鼻子处密封。经鼻高流量(NHF)治疗典型地是非密封治疗,其通过患者接口、比如鼻接口来向患者输送相对高体积的流量。如本文描述的鼻接口可以指代但不限于鼻插管。Nasal prongs typically refer to nasal delivery elements designed to leak or only partially block at the nose. When one or more nasal prongs include nasal pillows, the nasal delivery element is designed to seal at the nose. Nasal high flow (NHF) therapy is typically a non-sealed therapy that delivers a relatively high volume of flow to a patient through a patient interface, such as a nasal interface. A nasal interface as described herein may refer to, but is not limited to, a nasal cannula.

如本文中描述的不对称接口或不对称鼻输送元件是指鼻输送元件的大小(比如内部和/或外部横向尺寸或直径和/或内部和/或外部截面积)不同的接口。外部截面积是由鼻输送元件的外壁界定的截面积。对于非圆形截面,本文中提及的直径可以解释为横向尺寸。在一些配置中,本文提及的直径包括但不限于液压直径。An asymmetrical interface or asymmetrical nasal delivery element as described herein refers to an interface in which the nasal delivery element differs in size (eg, inner and/or outer transverse dimension or diameter and/or inner and/or outer cross-sectional area). The external cross-sectional area is the cross-sectional area bounded by the outer walls of the nasal delivery element. For non-circular cross-sections, diameters mentioned herein may be interpreted as transverse dimensions. In some configurations, diameters referred to herein include, but are not limited to, hydraulic diameters.

不对称接口允许通过接口向两个鼻孔或任一鼻孔输送不对称流量。如本文描述的不对称流量是指在接口内、或在鼻子内、或在接口与鼻子内不同的流量。以此方式,每个鼻输送元件可以输送不同的流量,或者吸气与呼气之间的流量可以不同,或者所输送的流量可以是上述组合。不对称流量还可以包括部分单向流量。The asymmetric interface allows asymmetrical flow to be delivered to either or both nostrils through the interface. Asymmetric flow as described herein refers to flow that is different in the interface, or in the nose, or different in the interface and in the nose. In this way, each nasal delivery element may deliver a different flow rate, or the flow rate may differ between inhalation and exhalation, or the delivered flow rate may be a combination of the above. Asymmetric traffic can also include partially unidirectional traffic.

输送不对称流量可以改善对上气道中死腔的清除、降低峰值呼气压力、尤其提高疗法对儿童和婴儿的安全性、并且减小接口中的流动阻力。如本文中描述的不对称鼻接口和/或鼻输送元件包括被配置用于通过不对称鼻输送元件产生这种不对称流量的患者接口。Delivery of asymmetric flow can improve clearance of dead space in the upper airway, reduce peak expiratory pressure, improve safety of therapy especially in children and infants, and reduce flow resistance in interfaces. Asymmetric nasal interfaces and/or nasal delivery elements as described herein include patient interfaces configured to generate such asymmetric flow through the asymmetric nasal delivery elements.

NHF产生的压力取决于穿过鼻接口的流量、鼻输送元件和/或患者鼻孔的大小、以及呼吸循环。如果在呼吸期间,穿过鼻接口的流量、泄漏、或流量与泄漏的组合是不对称的,则穿过鼻子的流量可能是不对称的。部分单向流量和总单向流量可以是不对称流量的类型。部分单向流量或总单向流量可以在空气从上气道连续冲洗时提供对解剖死腔的改善清除。部分单向流量可以比总单向流量更舒适。如本文中描述的总单向流量包括通过鼻输送元件进入一个鼻孔并且经由鼻输送元件经另一鼻孔离开的流量、由于不存在鼻输送元件而排出到大气中的流量、等等。如本文描述的部分单向流量包括可以经由两个鼻孔进入鼻子并且从一个鼻孔离开鼻子的流量、可以穿过一个鼻孔进入鼻子并且经由两个鼻孔离开鼻子的流量、或可以穿过两个鼻孔进入鼻子的流量的不同比例和可以穿过两个鼻孔离开鼻子的流量的不同比例、并且可以是可以经由两个鼻孔进入鼻子并且从一个或两个鼻孔离开鼻子并且可选地经由嘴离开的流量。The pressure generated by the NHF depends on the flow through the nasal interface, the size of the nasal delivery element and/or the patient's nostrils, and the breathing cycle. If the flow, leakage, or combination of flow and leakage through the nasal interface is asymmetric during breathing, the flow through the nose may be asymmetric. Partial unidirectional traffic and total unidirectional traffic may be of the type of asymmetrical traffic. Partial unidirectional flow or total unidirectional flow may provide improved clearance of anatomical dead space as air continues to flush from the upper airway. Partial one-way flow can be more comfortable than total one-way flow. Total unidirectional flow as described herein includes flow entering one nostril through the nasal delivery element and exiting the other nostril via the nasal delivery element, flow exiting to atmosphere due to the absence of the nasal delivery element, and so on. Partial unidirectional flow as described herein includes flow that can enter the nose via both nostrils and exit the nose from one nostril, flow that can enter the nose through one nostril and exit the nose via both nostrils, or flow that can enter through both nostrils. Different proportions of flow in the nose and different proportions of flow that can exit the nose through the two nostrils and can be flow that can enter the nose via both nostrils and exit the nose from one or both nostrils and optionally exit via the mouth.

被输送穿过不对称鼻接口的NHF可以涉及制作以下接口:其鼻输送元件具有不同的大小,例如不同的长度、和/或内直径或截面积和/或外直径或截面积。尤其对于儿童或婴儿,鼻输送元件具有小的内直径并且因此具有较高的气体流动阻力。通过使用不同长度的鼻输送元件,每个鼻输送元件可以具有不同的内直径(例如,最小的内直径或面积)。较长的鼻输送元件可以具有较小的内直径和较高的气体流动阻力;较短的鼻输送元件可以具有较大的内直径(例如,较大的最小内直径),因此接口处的气体流动阻力较小。减小的流动阻力允许使用较低的背压、或气体产生装置的较低马达速度、或这两者的组合来实现期望的流量。NHF delivered through an asymmetrical nasal interface may involve making an interface with nasal delivery elements of different sizes, eg, different lengths, and/or inner diameters or cross-sectional areas and/or outer diameters or cross-sectional areas. Especially for children or infants, the nasal delivery element has a small inner diameter and thus a high resistance to gas flow. By using nasal delivery elements of different lengths, each nasal delivery element can have a different inner diameter (eg, smallest inner diameter or area). Longer nasal delivery elements can have smaller inner diameters and higher resistance to gas flow; shorter nasal delivery elements can have larger inner diameters (e.g., larger minimum inner diameters), so gas at the interface Less resistance to flow. The reduced resistance to flow allows the use of lower back pressure, or lower motor speed of the gas generating device, or a combination of both, to achieve the desired flow.

不对称的鼻输送元件可以使峰值呼气压力由于在鼻子处的鼻输送元件的不同截面积而减小,这可以对每个鼻输送元件提供不同的内直径。Asymmetrical nasal delivery elements may reduce peak expiratory pressure due to different cross-sectional areas of the nasal delivery elements at the nose, which may provide different inner diameters for each nasal delivery element.

用不对称鼻接口进行呼气时的压力可以高于对对称接口的压力,这是有益的,因为较高的呼气末正压(PEEP)是治疗COPD的一部分(在此压力指代胸内压力)。呼气压力取决于两个鼻叉的组合截面积。增大对称鼻叉的截面会带来完全阻塞患者鼻孔的风险。使用不对称鼻叉允许增大总截面积而不来带阻塞风险。部分单向流量可以减小患者鼻腔中的紊流,这可以提高舒适性。Exhalation with an asymmetrical nasal port can be at a higher pressure than with a symmetrical port, which is beneficial because a higher positive end-expiratory pressure (PEEP) is part of COPD treatment (here pressure refers to intrathoracic pressure). The exhalation pressure depends on the combined cross-sectional area of the two nasal prongs. Increasing the cross-section of the symmetrical nasal prongs carries the risk of complete obstruction of the patient's nares. The use of asymmetric nose prongs allows increasing the overall cross-sectional area without the risk of blockage. Partial unidirectional flow reduces turbulence in the patient's nasal cavity, which improves comfort.

患者接口可以包括头戴具(或“头部固定组件”)以将患者接口保持在患者面部上。头戴具或头部固定组件可以包括一个或多个带。The patient interface may include headgear (or "head fixation assembly") to hold the patient interface on the patient's face. The headgear or head restraint assembly may include one or more straps.

在一些布置中,患者接口可以包括互连在患者接口的主体与头戴具之间的一个或多个部件。例如,一个或多个臂和/或一个或多个带扣或连接件可以将患者接口的主体和头戴具连接在一起。In some arrangements, the patient interface may include one or more components interconnected between the body of the patient interface and the headgear. For example, one or more arms and/or one or more buckles or connectors may connect the body of the patient interface and the headgear together.

当患者传感器用作呼吸设备的一部分时,用户需要将患者传感器安装到患者身上。这在设置呼吸设备所需的已经可能很大的一组任务中添加了需要用户做的另一项任务。附加地,单独的患者传感器可能造成比如传感器不正确安装等问题,从而在使用期间造成不正确测量和/或传感器脱落。When a patient sensor is used as part of a respiratory device, the user needs to attach the patient sensor to the patient. This adds another task for the user to the already potentially large set of tasks required to set up the respiratory device. Additionally, individual patient sensors may cause problems such as improper sensor installation, resulting in incorrect measurements and/or sensor detachment during use.

该设备的用户可以是例如护士、医生、任何其他临床医生或患者自己。The user of the device may be eg a nurse, a doctor, any other clinician or the patient himself.

这样,结合有患者传感器的患者接口允许在不增大用户的工作量的情况下使用患者传感器。特别是,患者接口可以简化或消除安装传感器的任务。这在医院环境中可能有益,在这种环境中,单一临床医生可能有一大群患者需要临床医生应对。附加地,这在家庭环境中可能有益,因为它简化了可能需要自己执行这些任务的患者的设置过程。此外,将患者传感器集成到患者接口中有助于确保在使用期间患者传感器的正确取向并且防止患者传感器脱落。In this way, a patient interface incorporating a patient sensor allows the patient sensor to be used without increasing the user's workload. In particular, the patient interface can simplify or eliminate the task of installing sensors. This can be beneficial in a hospital setting where a single clinician may have a large group of patients that the clinician needs to deal with. Additionally, this may be beneficial in a home setting as it simplifies the setup process for patients who may need to perform these tasks themselves. Additionally, integrating the patient sensor into the patient interface helps ensure proper orientation of the patient sensor and prevents the patient sensor from falling out during use.

在一些情况下,例如,当患者更改为新治疗和/或需要不同的呼吸支持时,可能需要将患者传感器添加到系统中,并且可能需要能够容纳传感器的新患者接口。In some cases, for example, when a patient changes to a new therapy and/or requires different respiratory support, it may be necessary to add patient sensors to the system, and a new patient interface capable of accommodating the sensors may be required.

患者传感器可以通过附件与患者接口一起使用。该附件被配置为保持用于测量至少一个患者参数的患者传感器。该附件被配置为附接至患者接口。Patient sensors can be used with the patient interface through accessories. The accessory is configured to hold patient sensors for measuring at least one patient parameter. The accessory is configured to attach to the patient interface.

例如,这种附件可以被配置为附接到患者接口的带或臂上,以将传感器定位在患者的面部上。附件还可以相对于患者的面部和患者接口正确定位患者传感器,以确保获得可重复的传感器输出。For example, such an accessory may be configured to attach to a strap or arm of a patient interface to position the sensor on the patient's face. The accessory also properly positions the patient sensor relative to the patient's face and patient interface to ensure repeatable sensor output.

附件的使用还允许在患者改变到不同的呼吸支持(例如当患者逐步降级时)和/或改变到不同的治疗时通过仅移除附件而无需替换整个患者接口来移除患者传感器。The use of accessories also allows patient sensors to be removed by removing only the accessories without replacing the entire patient interface when the patient changes to a different respiratory support (eg, when the patient steps down) and/or changes to a different therapy.

该附件可以单独提供给患者接口或设置为包括患者接口的套件的一部分。The accessory may be provided separately with the patient interface or provided as part of a kit including the patient interface.

在一些配置中,附件可以连接到头戴具部分,比如与患者正在使用的患者接口不同的装置的带。In some configurations, accessories may be attached to headgear portions, such as straps of a different device than the patient interface the patient is using.

附件可被描述为患者接口的部件,特别是在附件可替代患者接口的常规部件的情况下。在这样的配置中,附件可以被简称为患者接口的部件或用于患者接口的部件。An accessory may be described as a component of a patient interface, especially where the accessory may replace a regular component of the patient interface. In such configurations, the accessory may be referred to simply as a component of or for a patient interface.

例如,在附件包括带扣和/或连接件特征的情况下,附件可以作为患者接口的部件被替代以替换患者接口的两个其他部分之间(比如头戴具的主体和连接件之间)的常规带扣或连接件。作为另一示例,如随后关于图7A至图9C所描述的,附件可以用作患者接口的部件、更具体地用作患者接口的侧臂。图7A至图9C的附件可以替换患者接口的常规侧臂。For example, where the accessory includes buckle and/or connector features, the accessory may be replaced as part of the patient interface between two other parts of the patient interface (such as between the body of the headgear and the connector) conventional buckles or connectors. As another example, an accessory may be used as a component of a patient interface, more particularly as a side arm of a patient interface, as subsequently described with respect to FIGS. 7A-9C . The attachment of Figures 7A-9C can replace the conventional side arms of the patient interface.

当患者接口被供应给患者时,可以提供可以替代患者接口的另一个部件的附件来代替该部件。在其他布置中,可以在包括患者接口的套件中提供可以替代患者接口的另一个部件的附件,使得用户可以将该附件替代到患者接口中。在又其他布置中,可以向患者接口单独提供可以替代患者接口的另一个部件的附件。An accessory that can replace another component of the patient interface may be provided in place of the component when the patient interface is supplied to the patient. In other arrangements, an accessory that can replace another component of the patient interface may be provided in a kit including the patient interface, so that the user may substitute the accessory into the patient interface. In yet other arrangements, the patient interface may be provided separately with an accessory that may replace another component of the patient interface.

在附件可替代患者接口的常规部件的情况下,附件限定的部件可以与患者接口的一个或多个其他部件互连。Where an accessory can replace regular components of the patient interface, the component defined by the accessory can be interconnected with one or more other components of the patient interface.

本披露提及了导管加热器,其是广义术语并且将为本领域普通技术人员给出其平常的且习惯的含义(即,其不被局限于特殊的或自定义的含义)并且包括但不限于一个或多个加热条、一个或多个加热丝和/或当提供电功率时产生热量的一个或多个导电元件。这种导管加热器的示例包括由导电金属(例如,铜)制成的丝、导电聚合物、印刷在导管的表面上的导电墨、用于在导管上制作迹线的导电材料等等。This disclosure refers to duct heaters, which is a broad term and will be given its ordinary and customary meaning to those of ordinary skill in the art (ie, it is not limited to a specific or custom meaning) and includes, but does not Limited to one or more heating strips, one or more heating wires, and/or one or more conductive elements that generate heat when supplied with electrical power. Examples of such catheter heaters include wires made of conductive metals (eg, copper), conductive polymers, conductive inks printed on the surface of the catheter, conductive materials used to make traces on the catheter, and the like.

另外,本披露在气体输送的背景中提及导管、分支和医用导管。例如,导管是广义术语并且将为本领域普通技术人员给出其平常的且习惯的含义,并且包括但不限于具有多种不同截面的通道,比如圆柱形通道和非圆柱形通道。Additionally, this disclosure refers to catheters, branches and medical catheters in the context of gas delivery. For example, conduit is a broad term and will be given its plain and customary meaning to those of ordinary skill in the art, and includes, but is not limited to, channels of various cross-sections, such as cylindrical channels and non-cylindrical channels.

所披露的系统、设备、和医用导管还可以用于被配置为提供连续的、可变的或双水平气道正压通气(PAP)治疗或其他形式的呼吸支持(比如高流量或低流量氧气疗法)的呼吸回路中。呼吸回路可以例如包括吸气回路,该吸气回路最少包括从气体供应源到患者接口的吸入气体通路(包括所有部件)。The disclosed systems, devices, and medical catheters can also be used to provide continuous, variable, or bilevel positive airway pressure (PAP) therapy or other forms of respiratory support (such as high-flow or low-flow oxygen therapy) in the breathing circuit. A breathing circuit may, for example, include an inspiratory circuit comprising, at a minimum, an inspiratory gas pathway (including all components) from a gas supply source to a patient interface.

图1中提供了示例呼吸设备10的示意性表示。A schematic representation of an example respiratory apparatus 10 is provided in FIG. 1 .

呼吸设备10包括用于提供高流量气体27的流源49,高流量气体是比如空气、氧气、与氧气共混的空气、或空气和/或氧气与一种或多种其他气体的混合物。替代性地,呼吸设备可以具有用于联接至流源的连接。因而,流源可能被认为形成设备的一部分或与设备分离(取决于上下文),或甚至流源的一部分形成设备的一部分,且流源的一部分不属于设备。简而言之,取决于配置(一些部件可以是可选的),系统可以包括选自以下各者的部件的组合:Respiratory apparatus 10 includes a flow source 49 for providing a high flow gas 27, such as air, oxygen, air blended with oxygen, or a mixture of air and/or oxygen with one or more other gases. Alternatively, the breathing apparatus may have connections for coupling to a flow source. Thus, a stream source may be considered to form part of a device or be separate from the device (depending on the context), or even a part of the stream source forms part of the device and a part of the stream source does not belong to the device. In short, depending on the configuration (some components may be optional), the system may include a combination of components selected from:

·流源,· stream source,

·用于对气体流进行加湿的加湿器,Humidifiers for humidifying gas streams,

·导管(例如,干燥管线或加热的呼吸管),Catheters (for example, dry lines or heated breathing tubes),

·患者接口,Patient interface,

·止回阀,· Check valve,

·过滤器。·filter.

导管可以包括吸气导管16、呼气导管、或进气导管62。The conduits may include the inspiratory conduit 16 , the expiratory conduit, or the intake conduit 62 .

更详细地描述该设备。Describe the device in more detail.

流源可以是入墙式氧气源、氧气罐49A、其他气体罐和/或具有流发生器49B的高流量设备。图1示出了具有流发生器49B的流源49,流发生器具有可选的空气入口49C以及经由截止阀和/或调节器和/或其他气体流控制件49D连接到氧气(O2)源(比如罐或O2发生器)49A的可选连接,但这只是一个选项。流发生器49B可以使用一个或多个阀来控制输送至患者56的流,或者可选地,流发生器49B可以包括鼓风机。流源可以是如所描述的流发生器49B、O2源49A、空气源49C中的一个或组合。流源49被示出为设备10的一部分,但在外部氧气罐或入墙式源的情况下,它可以被认为是单独的部件,在这种情况下,设备具有连接端口以连接到这样的流源。流源提供可以经由吸气导管16和患者接口17输送到患者的(优选地高)流量气体。The flow source may be an in-wall oxygen source, an oxygen tank 49A, another gas tank, and/or a high flow device with a flow generator 49B. Figure 1 shows a flow source 49 having a flow generator 49B with an optional air inlet 49C and connection to an oxygen (O2) source via a shutoff valve and/or regulator and/or other gas flow control 49D (Like a tank or O2 generator) Optional connection for 49A, but that's just an option. Flow generator 49B may use one or more valves to control the flow delivered to patient 56, or alternatively, flow generator 49B may include a blower. The flow source may be one or a combination of flow generator 49B, O2 source 49A, air source 49C as described. The flow source 49 is shown as part of the device 10, but in the case of an external oxygen tank or in-wall source it could be considered a separate component, in which case the device has a connection port to connect to such flow source. The flow source provides a (preferably high) flow rate of gas that can be delivered to the patient via the inspiratory conduit 16 and patient interface 17 .

患者接口17可以是未密封的(非密封)接口(例如,当用于高流量治疗时)(比如,非密封鼻插管),或者是密封的(密封)接口(例如,当用于CPAP治疗时)(比如,鼻罩、全面罩或鼻枕)。在一些实施例中,患者接口17是非密封患者接口,这将例如帮助防止气压伤(例如,由于相对于大气的压力差而对肺或患者的呼吸系统的其他器官造成的组织损伤)。在一些实施例中,患者接口17是与患者的鼻子和/或嘴密封的密封罩。患者接口可以是具有气体流动部(例如,歧管)和鼻叉的鼻插管、和/或面罩、和/或鼻枕罩、和/或鼻罩、和/或气管造口术接口、或任何其他合适类型的患者接口。流源可以提供在例如0.5升/分钟至375升/分钟之间、或者在那个范围内的任何范围内、或甚至在具有更高或更低极限的范围内的基础气体流量。稍后将对流量的范围和性质的细节进行描述。Patient interface 17 may be an unsealed (unsealed) interface (e.g., when used for high flow therapy) (e.g., an unsealed nasal cannula), or a sealed (sealed) interface (e.g., when used for CPAP therapy) ) (for example, nasal mask, full face mask or nasal pillows). In some embodiments, patient interface 17 is a non-sealed patient interface, which will, for example, help prevent barotrauma (eg, tissue damage to the lungs or other organs of the patient's respiratory system due to a pressure differential relative to atmosphere). In some embodiments, patient interface 17 is a sealing cap that seals against the patient's nose and/or mouth. The patient interface may be a nasal cannula, and/or a face mask, and/or a nasal pillow mask, and/or a nasal mask, and/or a tracheostomy interface, or Any other suitable type of patient interface. The flow source may provide a base gas flow between, for example, 0.5 liters/minute to 375 liters/minute, or any range within that range, or even ranges with higher or lower limits. Details of the scope and nature of the traffic will be described later.

加湿器52可以可选地设置在流源49与患者之间以对输送的气体提供加湿。一个或多个传感器48A、48B、48C、48D(比如,流量传感器、氧气分数传感器、压力传感器、湿度传感器、温度传感器或其他传感器)可以在整个系统内放置和/或放置在患者56处或上或附近。替代性地或附加地,可以使用可以从中可以导出这样的参数的传感器。此外或替代性地,传感器48A-48D可以是用于感测患者生理参数的一个或多个生理传感器,生理参数为比如心率、氧饱和度、血液中的氧分压、呼吸速率、血液中的CO2分压。替代性地或附加地,可以使用可以从中可以导出这样的参数的传感器。其他患者传感器可以包括脑电图(EEG)传感器、用于检测呼吸的躯干带、以及任何其他合适的传感器。在一些配置中,加湿器可以是可选的,或者加湿器由于加湿气体帮助保持气道状况的优点而是优选的。传感器中的一个或多个可能形成设备的一部分,或者可能在设备外部,其中设备具有用于任何外部传感器的输入。传感器可以联接至控制器19或将它们的输出发送到该控制器。A humidifier 52 may optionally be positioned between the flow source 49 and the patient to provide humidification of the delivered gas. One or more sensors 48A, 48B, 48C, 48D (e.g., flow sensors, oxygen fraction sensors, pressure sensors, humidity sensors, temperature sensors, or other sensors) may be placed throughout the system and/or at or on the patient 56 or nearby. Alternatively or additionally, sensors can be used from which such parameters can be derived. Additionally or alternatively, sensors 48A-48D may be one or more physiological sensors for sensing physiological parameters of the patient, such as heart rate, oxygen saturation, partial pressure of oxygen in blood, respiration rate, CO2 partial pressure. Alternatively or additionally, sensors can be used from which such parameters can be derived. Other patient sensors may include electroencephalogram (EEG) sensors, torso straps for detecting respiration, and any other suitable sensors. In some configurations, a humidifier may be optional, or preferred due to the advantage of humidifying the gas to help maintain airway conditions. One or more of the sensors may form part of the device, or may be external to the device, with the device having inputs for any external sensors. The sensors may be coupled to or send their output to the controller 19 .

在一些配置中,呼吸设备10可以包括用于测量患者吸入的空气中的氧分数的患者传感器29。在一些示例中,患者传感器29可以放置在患者接口17上,以测量或以其他方式确定贴近患者的嘴和/或鼻子(在患者的嘴和/或鼻子处/附近/靠近患者的嘴和/或鼻子)的氧气分数。在一些配置中,来自患者传感器29的输出发送到控制器19以辅助呼吸设备10的控制和/或相应地改变操作。控制器19联接至流源49、加湿器52和患者传感器29。在一些配置中,控制器19控制如本文所述的呼吸设备10的这些和其他方面。在一些示例中,控制器可以操作流源49来以期望的流量提供输送的气体流,该流量足够高以满足或超过用户(即,患者)的吸气需求。提供的流量足以使环境气体不会随着用户(即患者)吸气而被夹带。在一些配置中,患者传感器29可以将患者嘴和/或鼻子处的氧气分数的测量值传送到用户,用户可以将信息输入到呼吸设备10/控制器19。In some configurations, respiratory apparatus 10 may include patient sensor 29 for measuring the oxygen fraction in air inhaled by the patient. In some examples, a patient sensor 29 may be placed on the patient interface 17 to measure or otherwise determine the proximity of (at/near/near the patient's mouth and/or nose) the patient's mouth and/or nose. or nose) oxygen fraction. In some configurations, output from patient sensors 29 is sent to controller 19 to assist in the control of respiratory apparatus 10 and/or alter operation accordingly. Controller 19 is coupled to flow source 49 , humidifier 52 and patient sensor 29 . In some configurations, controller 19 controls these and other aspects of respiratory apparatus 10 as described herein. In some examples, the controller may operate the flow source 49 to provide the delivered gas flow at a desired flow rate high enough to meet or exceed the inspiratory demand of the user (ie, the patient). The flow provided is sufficient so that ambient gas is not entrained as the user (ie, patient) inhales. In some configurations, patient sensors 29 may communicate measurements of the oxygen fraction at the patient's mouth and/or nose to a user, who may input the information into respiratory device 10/controller 19 .

可选的止回阀23可以设置在吸气导管16中。一个或多个过滤器可以设置在流发生器49B的一个和/或多个空气入口49C处,以在进入的气体被加压成到流发生器49B的高流量气体27之前对进入的气体进行过滤。An optional check valve 23 may be provided in the suction conduit 16 . One or more filters may be provided at the one and/or more air inlets 49C of the flow generator 49B to condition the incoming gas before it is pressurized into the high flow gas 27 to the flow generator 49B. filter.

呼吸设备10可以是一体的或在图1中在虚线框104中概括地示出的基于单独部件的布置。在一些配置中,该设备可以是模块化部件布置。另外,该设备可以仅包括所示的部件中的一些部件;不一定都是必不可少的。并且,导管和患者接口不必是设备的一部分,并且可以被认为是单独的。在下文中,导管和患者接口将被称为呼吸设备,但是这不应当被认为是限制性的。“呼吸设备”将在本文中被广泛地认为包括向患者提供一定流量的气体的任何东西。一些这样的设备包括检测系统,该检测系统可以用于确定气体的流量是否满足吸气需求。Respiratory apparatus 10 may be unitary or a separate component based arrangement shown generally in dashed box 104 in FIG. 1 . In some configurations, the device may be an arrangement of modular components. Additionally, the device may include only some of the components shown; not all are necessarily required. Also, the catheter and patient interface need not be part of the device and can be considered separate. In the following, the catheter and patient interface will be referred to as respiratory equipment, but this should not be considered limiting. "Respiratory equipment" will be taken broadly herein to include anything that provides a flow of gas to a patient. Some such devices include a detection system that can be used to determine whether the flow of gas meets the inspiratory demand.

呼吸设备10可以包括主装置壳体,该主装置壳体容置虚线框104内所示的部件。主装置壳体可以包含可以是马达/叶轮布置形式的流发生器49B、可选的加湿器或加湿室52、控制器19、以及输入/输出(I/O)用户接口54。用户接口54可以包括显示器和输入装置,输入装置为比如按钮、触摸屏(例如,LCD屏幕)、触摸屏和按钮的组合等。控制器19可以包括一个或多个硬件和/或软件处理器并且可以被配置或编程以控制系统的部件,包括但不限于:操作流发生器49B以产生气体流以供输送给患者;操作加湿器或加湿室52(如果存在的话)对气体流进行加湿和/或加热;从用户接口54接收用于对呼吸设备10进行重新配置和/或用户定义的操作的用户输入;以及向用户输出信息(例如,在显示器上)。用户可以是患者、保健专业人员或其他人。Respiratory apparatus 10 may include a main device housing that houses the components shown within dashed box 104 . The main device housing may contain a flow generator 49B, which may be in the form of a motor/impeller arrangement, an optional humidifier or humidification chamber 52 , a controller 19 , and an input/output (I/O) user interface 54 . The user interface 54 may include a display and an input device such as buttons, a touch screen (eg, an LCD screen), a combination of a touch screen and buttons, or the like. Controller 19 may include one or more hardware and/or software processors and may be configured or programmed to control components of the system, including but not limited to: operating flow generator 49B to generate a flow of gas for delivery to the patient; operating humidification Humidifier or humidification chamber 52 (if present) humidifies and/or heats the gas stream; receives user input from user interface 54 for reconfiguring and/or user-defined operations on respiratory device 10; and outputs information to the user (for example, on a monitor). Users can be patients, healthcare professionals, or others.

继续参考图1,吸气导管16可以联接至主装置壳体中的气体流出口(气体出口或患者出口端口)21并且联接至患者接口17,该主装置壳体容置呼吸辅助设备10的在虚线框104内所示的部件,该患者接口是比如像具有歧管和鼻叉的鼻插管的非密封接口。吸气导管16也可以是气管造口术接口、或其他未密封的接口。With continued reference to FIG. 1 , the inspiratory conduit 16 may be coupled to a gas outflow port (gas outlet or patient outlet port) 21 in the main device housing, which houses the external ports of the respiratory assistance apparatus 10 , and to the patient interface 17 . Components shown within dashed box 104, the patient interface is eg a non-sealed interface like a nasal cannula with manifold and nasal prongs. The suction catheter 16 may also be a tracheostomy port, or other non-sealed port.

气体流可以由流发生器49B生成,并且可以被加湿然后经由吸气导管16通过患者接口17输送至患者。控制器19可以控制流发生器49B以产生期望的流量的气体流,和/或控制一个或多个阀以控制空气和氧气或其他可呼吸气体的混合。控制器19可以控制加湿室52(如果存在的话)中的或与之相关联的加热元件,以将气体加热到期望的温度,该期望的温度实现用于输送到患者的期望的温度和/或湿度水平。吸气导管16可以具有加热元件,比如加热丝,以加热流到患者的气体流。加热元件也可以受控制器19的控制。A flow of gas may be generated by flow generator 49B and may be humidified and then delivered to the patient via patient interface 17 via inspiratory catheter 16 . Controller 19 may control flow generator 49B to generate a desired flow of gas flow, and/or control one or more valves to control the mixing of air and oxygen or other breathable gas. Controller 19 may control heating elements in or associated with humidification chamber 52 (if present) to heat the gas to a desired temperature that achieves the desired temperature for delivery to the patient and/or humidity level. The inspiratory conduit 16 may have a heating element, such as a heating wire, to heat the flow of gas to the patient. The heating elements can also be controlled by the controller 19 .

设备的加湿器52被配置成与气体流组合或将湿度引入到气体流中。可以采用各种加湿器52配置。在一种配置中,加湿器52可以包括可移除的加湿室。例如,加湿室可以部分地或完全地从流动路径和/或设备移除或断连。举例来说,加湿室可以被移除,以用于例如重新填充、清洁、替换和/或修理。在一种配置中,加湿室可以由设备的加湿隔室或隔间(bay)接收和保持或者被接收和保持在设备的加湿隔室或隔间内,或者可以以其他方式联接到设备的壳体上或壳体内。The humidifier 52 of the device is configured to combine with or introduce humidity into the gas flow. Various humidifier 52 configurations may be employed. In one configuration, humidifier 52 may include a removable humidification chamber. For example, the humidification chamber may be partially or completely removed or disconnected from the flow path and/or device. For example, the humidification chamber can be removed for refilling, cleaning, replacement and/or repair, for example. In one configuration, the humidification chamber may be received and held by or within a humidification compartment or bay of the device, or may be otherwise coupled to the housing of the device. on the body or in the shell.

加湿器52的加湿室可以包括气体入口和气体出口,以使得能够连接到设备的气体流动路径中。例如,来自流发生器49B的气体流在被加热和/或加湿之后经由其气体入口被接收到加湿室中并且经由其气体出口流出该室。The humidification chamber of humidifier 52 may include a gas inlet and a gas outlet to enable connection into the gas flow path of the device. For example, the gas flow from the flow generator 49B after being heated and/or humidified is received into the humidification chamber via its gas inlet and flows out of the chamber via its gas outlet.

加湿室包含一定容积的液体,典型地为水或类似物。在操作中,加湿室中的液体由与该室相关联的一个或多个加热器或加热元件可控地加热以产生水蒸气或蒸汽,从而增加流过该室的气体的湿度。The humidification chamber contains a volume of liquid, typically water or the like. In operation, liquid in the humidification chamber is controllably heated by one or more heaters or heating elements associated with the chamber to generate water vapor or steam, thereby increasing the humidity of the gas flowing through the chamber.

在一种配置中,加湿器是逾越式(pass-over)加湿器。在另一种配置中,加湿器可以是非逾越式加湿器。In one configuration, the humidifier is a pass-over humidifier. In another configuration, the humidifier can be a non-passover humidifier.

在一种配置中,加湿器可以包括加热板,例如与加湿隔间(室就座于该加湿隔间上)相关联或在加湿隔间内以进行加热。室可以在室的底表面或其他表面中设置有热传递表面(例如,金属插入物、板或类似物),该热传递表面与加湿器的加热板对接或接合。In one configuration, the humidifier may include a heating plate, for example associated with or within the humidification compartment on which the chamber is seated, for heating. The chamber may be provided with a heat transfer surface (eg, a metal insert, plate or the like) in the bottom surface or other surface of the chamber that interfaces or engages with the heater plate of the humidifier.

在另一种配置中,加湿室可以在室内部或室内包括一个或多个内部加热器或加热器元件。该一个或多个内部加热器或加热器元件可以一体地安装或设置在室内部,或者可以是可从室移除的。In another configuration, the humidification chamber may include one or more internal heaters or heater elements within or within the chamber. The one or more internal heaters or heater elements may be integrally mounted or provided inside the chamber, or may be removable from the chamber.

加湿室可以是任何合适的形状和/或大小。室的气体入口和气体出口的位置、数量、大小和/或形状可以根据需要而改变。在一种配置中,加湿室可以具有底表面、从底表面向上延伸的一个或多个侧壁、以及上表面或顶表面。在一种配置中,气体入口和气体出口可以定位在室的同一侧上。在另一种配置中,气体入口和气体出口可以在室的不同表面上,比如在相对的侧部或位置上,或在其他不同的位置上。The humidification chamber can be of any suitable shape and/or size. The location, number, size and/or shape of the gas inlets and gas outlets of the chamber can be varied as desired. In one configuration, the humidification chamber may have a bottom surface, one or more side walls extending upwardly from the bottom surface, and an upper or top surface. In one configuration, the gas inlet and gas outlet can be positioned on the same side of the chamber. In another configuration, the gas inlet and gas outlet may be on different surfaces of the chamber, such as on opposite sides or locations, or at other different locations.

在一些配置中,气体入口和气体出口可以具有平行的流轴线。在一些配置中,气体入口和气体出口可以定位在室上的同一高度处。In some configurations, the gas inlet and gas outlet may have parallel flow axes. In some configurations, the gas inlet and gas outlet can be positioned at the same height on the chamber.

呼吸设备10可以使用与控制器19通信的(多个)超声换能器、(多个)流量传感器(比如,热敏电阻流量传感器)、(多个)压力传感器、(多个)温度传感器、(多个)湿度传感器、或其他传感器,以监测气体流的特性和/或以提供合适治疗的方式来操作呼吸设备10。气体流特性可以包括气体浓度、流速、压力、温度、湿度或其他特性。传感器48A、48B、48C、48D、29(比如压力传感器、温度传感器、湿度传感器和/或流量传感器)可以放置在主装置壳体、吸气导管16和/或患者接口17中的不同位置,主装置壳体还容置虚线框104中所示的部件。控制器19可以接收来自传感器的输出,以帮助其以提供合适治疗的方式来操作呼吸设备10,以便确定气体流的合适的目标温度、流量和/或压力。提供合适治疗可以包括满足或超过患者的吸气需求。在所展示的实施例中,传感器48A、48B和48C定位在设备的壳体中,传感器48D定位在吸气导管16中,而患者传感器29定位在患者接口17中。Respiratory apparatus 10 may use ultrasonic transducer(s), flow sensor(s) (e.g., a thermistor flow sensor), pressure sensor(s), temperature sensor(s), in communication with controller 19, Humidity sensor(s), or other sensors, to monitor gas flow characteristics and/or operate respiratory apparatus 10 in a manner to provide appropriate therapy. Gas flow characteristics may include gas concentration, flow rate, pressure, temperature, humidity, or other characteristics. Sensors 48A, 48B, 48C, 48D, 29 (such as pressure sensors, temperature sensors, humidity sensors, and/or flow sensors) may be placed at various locations in the main device housing, inspiratory conduit 16, and/or patient interface 17, the main device The device housing also houses the components shown in dashed box 104 . Controller 19 may receive output from the sensors to assist it in operating respiratory apparatus 10 in a manner to provide appropriate therapy in order to determine an appropriate target temperature, flow and/or pressure of the gas flow. Providing appropriate therapy may include meeting or exceeding the patient's inspiratory needs. In the illustrated embodiment, sensors 48A, 48B, and 48C are located in the housing of the device, sensor 48D is located in inspiratory conduit 16 , and patient sensor 29 is located in patient interface 17 .

呼吸设备10可以包括一个或多个通信模块以使得能够通过数据或通信链路或数据网络(无论是有线、无线还是其组合)与一个或多个外部装置或服务器进行数据通信或连接。例如在一种配置中,呼吸设备10可以包括无线数据发射器和/或接收器、或者收发器15,以使得控制器19能够以无线方式从操作传感器接收数据信号和/或控制呼吸设备10的各种部件。收发器15或者数据发射器和/或接收器模块可以具有如图所示的天线15a。在一个示例中,收发器15可以包括Wi-Fi调制解调器。附加地或替代性地,数据发射器和/或接收器15可以将数据输送到患者远程管理系统(即,远程服务器)或实现对呼吸设备10的远程控制。呼吸设备10可以包括有线连接(例如,使用电缆或导线),以使得控制器19能够从操作传感器接收数据信号和/或控制设备10的各种部件。呼吸设备10可以包括一个或多个无线通信模块。例如,设备可以包括蜂窝通信模块,例如3G、4G或5G模块。模块15可以是或可以包括调制解调器,该调制解调器使得设备能够使用适当的通信网络与患者远程管理系统(图中未展示)通信。远程管理系统可以包括在云计算网络中实现的单个服务器或多个服务器或多个计算装置。通信可以是呼吸设备与患者管理系统(例如,服务器)或其他远程系统之间的双向通信。呼吸设备10还可以包括其他无线通信模块,例如蓝牙模块和/或Wi-Fi模块。蓝牙和/或Wi-Fi模块允许设备将信息无线地发送到另一个装置(例如,智能手机或平板电脑),或通过LAN(局域网)或无线LAN(WLAN)操作。设备可以附加地或替代性地包括近场通信(NFC)模块以允许数据传递和/或数据通信。Respiratory device 10 may include one or more communication modules to enable data communication or connection with one or more external devices or servers via a data or communication link or data network (whether wired, wireless, or a combination thereof). For example, in one configuration, the respiratory device 10 may include a wireless data transmitter and/or receiver, or transceiver 15, so that the controller 19 can wirelessly receive data signals from operational sensors and/or control the movement of the respiratory device 10. various parts. The transceiver 15 or data transmitter and/or receiver module may have an antenna 15a as shown. In one example, transceiver 15 may include a Wi-Fi modem. Additionally or alternatively, the data transmitter and/or receiver 15 may transmit data to a remote patient management system (ie, a remote server) or enable remote control of the respiratory device 10 . Respiratory device 10 may include wired connections (eg, using cables or wires) to enable controller 19 to receive data signals from operational sensors and/or to control various components of device 10 . Respiratory device 10 may include one or more wireless communication modules. For example, a device may include a cellular communication module, such as a 3G, 4G or 5G module. Module 15 may be or may include a modem that enables the device to communicate with a patient remote management system (not shown) using a suitable communication network. The remote management system may include a single server or multiple servers or multiple computing devices implemented in a cloud computing network. Communication can be two-way between the respiratory device and a patient management system (eg, server) or other remote system. The respiratory device 10 may also include other wireless communication modules, such as a Bluetooth module and/or a Wi-Fi module. Bluetooth and/or Wi-Fi modules allow the device to send information wirelessly to another device (eg, smartphone or tablet), or to operate over a LAN (Local Area Network) or Wireless LAN (WLAN). The device may additionally or alternatively include a near field communication (NFC) module to allow data transfer and/or data communication.

例如,测量的患者呼吸参数数据(例如,吸气、呼气和/或总呼吸时间比)可以传送至患者远程管理系统(即,远程服务器)。患者远程管理系统可以是单个服务器或服务器网络或云计算系统或用于操作患者远程管理系统的其他合适的架构。患者远程管理系统(即,远程服务器)进一步包括用于存储接收到的数据的存储器和被执行以执行多种功能的各种软件应用程序或服务。然后,例如,患者远程管理系统(即,远程服务器)可以至少部分地根据接收到的数据将信息或指令传送到呼吸设备10。例如,接收到的数据的性质可以触发远程服务器(或在远程服务器上运行的软件应用程序)向呼吸设备10传送警示、警报或通知。患者远程管理系统可以进一步存储接收到的数据以供被授权方访问,比如临床医生或患者或另一个被授权方。患者远程管理系统可以进一步被配置成响应于来自被授权方的请求生成报告,并且呼吸参数数据(例如,吸气、呼气和/或总呼吸时间比率)可以包括在生成的报告中。报告可以进一步包括其他患者呼吸参数(例如,呼吸率或SpO2)和/或装置参数(例如,流量、湿度水平)。For example, measured patient breathing parameter data (eg, inspiration, expiration, and/or total breath time ratio) may be transmitted to a remote patient management system (ie, a remote server). The patient remote management system may be a single server or a network of servers or a cloud computing system or other suitable architecture for operating the patient remote management system. The patient remote management system (ie, remote server) further includes a memory for storing received data and various software applications or services executed to perform various functions. A patient remote management system (ie, a remote server), for example, may then communicate information or instructions to respiratory device 10 based at least in part on the received data. For example, the nature of the data received may trigger the remote server (or a software application running on the remote server) to transmit an alert, alarm, or notification to respiratory device 10 . The patient remote management system may further store the received data for access by an authorized party, such as a clinician or patient or another authorized party. The patient remote management system may be further configured to generate a report in response to a request from an authorized party, and breathing parameter data (eg, inspiration, expiration, and/or total breathing time ratio) may be included in the generated report. The report may further include other patient breathing parameters (eg, breathing rate or Sp02) and/or device parameters (eg, flow, humidity level).

呼吸设备10可以包括高流量治疗设备。本文中所讨论的高流量治疗旨在被赋予本领域技术人员所理解的其典型的普通含义,其通常是指呼吸设备,该呼吸设备经由有意未密封的患者接口以通常旨在满足或超过用户的峰值吸气流量(又称为吸气需求)的流量输送目标流量的经加湿的呼吸气体。典型的患者接口包括但不限于鼻或气管患者接口。成人的典型流量的范围常常为但不限于约15升/分钟到约60升/分钟或更大。小儿患者(比如,新生儿、婴儿和儿童)的典型流量的范围常常为但不限于每千克用户体重每分钟约一升到每千克用户体重每分钟约三升或更大。Respiratory device 10 may comprise a high flow therapy device. High-flow therapy as discussed herein is intended to be given its typical ordinary meaning as understood by those skilled in the art, which generally refers to respiratory equipment that, via an intentionally unsealed patient interface, is generally designed to meet or exceed user The flow of peak inspiratory flow (also known as inspiratory demand) delivers a target flow of humidified breathing gas. Typical patient interfaces include, but are not limited to, nasal or tracheal patient interfaces. Typical flow rates for adults often range, but are not limited to, from about 15 liters/minute to about 60 liters/minute or more. Typical flow rates for pediatric patients (eg, neonates, infants, and children) often range from, but are not limited to, about one liter per minute per kilogram of user body weight to about three liters per minute per kilogram of user body weight or greater.

高流量治疗还可以可选地包括气体混合物组合物,这些气体混合物组合物包括补充氧气和/或施用治疗药物。High flow therapy may also optionally include gas mixture compositions including supplemental oxygen and/or administering therapeutic drugs.

高流量治疗常常是指经鼻高流量(NHF)、加湿高流量鼻插管(HHFNC)、经鼻高流量氧疗(HFNO)、高流量治疗(HFT)或经气管高流量(THF)以及其他常用名称。例如,在一些配置中,对于成人患者,“高流量治疗”可以是指以以下流量将气体输送到患者:大于或等于每分钟约10升(10LPM),比如在约10LPM与约100LPM之间、或在约15LPM与约95LPM之间、或在约20LPM与约90LPM之间、或在约25LPM与约85LPM之间、或在约30LPM与约80LPM之间、或在约35LPM与约75LPM之间、或在约40LPM与约70LPM之间、或在约45LPM与约65LPM之间、或在约49LPM与约60LPM之间。在一些配置中,对于新生儿、婴儿或儿童患者,“高流量治疗”可以是指以以下流速将气体输送到患者:大于1LPM,比如在约1LPM与约25LPM之间、或在约2LPM与约25LPM之间、或在约2LPM与约5LPM之间、或在约5LPM与约25LPM之间、或在约5LPM与约10LPM之间、或在约10LPM与约25LPM之间、或在约10LPM与约20LPM之间、或在约10LPM与15LPM之间、或在约20LPM与25LPM之间。对于成人患者、新生儿、婴儿或儿童患者的高流量治疗设备可以以在约1LPM与约100LPM之间的流量或以在上文概述的子范围中的任一个中的流量将气体输送到患者。High-flow therapy is often referred to as high-flow nasal flow (NHF), humidified high-flow nasal cannula (HHFNC), high-flow nasal oxygen therapy (HFNO), high-flow therapy (HFT), or high-tracheal flow (THF), among other common names . For example, in some configurations, for an adult patient, "high flow therapy" may refer to delivering gas to the patient at a rate greater than or equal to about 10 liters per minute (10 LPM), such as between about 10 LPM and about 100 LPM, or between about 15 LPM and about 95 LPM, or between about 20 LPM and about 90 LPM, or between about 25 LPM and about 85 LPM, or between about 30 LPM and about 80 LPM, or between about 35 LPM and about 75 LPM, Or between about 40 LPM and about 70 LPM, or between about 45 LPM and about 65 LPM, or between about 49 LPM and about 60 LPM. In some configurations, for a neonatal, infant, or pediatric patient, "high flow therapy" may refer to delivering gas to the patient at a flow rate greater than 1 LPM, such as between about 1 LPM and about 25 LPM, or between about 2 LPM and about Between 25LPM, or between about 2LPM and about 5LPM, or between about 5LPM and about 25LPM, or between about 5LPM and about 10LPM, or between about 10LPM and about 25LPM, or between about 10LPM and about Between 20 LPM, or between about 10 LPM and 15 LPM, or between about 20 LPM and 25 LPM. High flow therapy devices for adult, neonatal, infant or pediatric patients may deliver gas to the patient at a flow rate between about 1 LPM and about 100 LPM, or at a flow rate in any of the subranges outlined above.

高流量质量可以在满足或超过患者的吸气需求、提高患者的氧合和/或减少其呼吸功方面是有效的。附加地,高流量治疗可以在鼻咽中产生冲洗效果,使得上气道的解剖学无效腔被进入的高气体流冲洗。冲洗效果可以形成可供用于每次呼吸的新鲜气体的储器,同时最小化对二氧化碳、氮气等的再呼吸。由于呼气期间的压力所致,高流量治疗还可以增加患者的呼气时间。这进而降低了患者的呼吸速率。A high flow mass can be effective in meeting or exceeding a patient's inspiratory demand, increasing the patient's oxygenation, and/or reducing his work of breathing. Additionally, high flow therapy can produce an irrigation effect in the nasopharynx such that the anatomically dead space of the upper airway is flushed by the incoming high gas flow. The flushing effect may create a reservoir of fresh gas available for each breath, while minimizing rebreathing of carbon dioxide, nitrogen, etc. High flow therapy can also increase the patient's exhalation time due to pressure during exhalation. This in turn reduces the patient's breathing rate.

用于高流量治疗的患者接口可以是非密封接口,以防止气压伤(这可能包括由于相对于大气的压力差而对肺或患者的呼吸系统的其他器官造成的组织损伤)。患者接口可以是具有气体流动部(例如,歧管)和鼻叉的鼻插管、和/或未密封的气管造口术接口、或任何其他合适类型的患者接口。Patient interfaces for high flow therapy may be non-sealed to prevent barotrauma (which may include tissue damage to the lungs or other organs of the patient's respiratory system due to pressure differentials relative to atmosphere). The patient interface may be a nasal cannula with a gas flow portion (eg, manifold) and nasal prongs, and/or an unsealed tracheostomy interface, or any other suitable type of patient interface.

呼吸设备10可以测量和控制被输送至患者的气体的氧气含量,且因此测量和控制被患者吸入的气体的氧气含量。在呼吸设备10中测得的氧气浓度可以等同于输送氧气分数(FdO2)并且可以与患者呼吸的氧气浓度、吸入氧气分数(FiO2)基本上相同,并且如此这些术语可以被视为等同的。Respiratory apparatus 10 may measure and control the oxygen content of gas delivered to the patient, and thus measure and control the oxygen content of gas inhaled by the patient. The oxygen concentration measured in the respiratory apparatus 10 may be equivalent to the fraction of oxygen delivered (FdO2) and may be substantially the same as the fraction of oxygen breathed by the patient, the fraction of inspired oxygen (FiO2), and as such these terms may be considered equivalent.

传感器29是患者传感器。当患者传感器29在操作期间(与患者或与呼吸设备)断开连接时,呼吸设备10可以在其先前的操作状态下继续操作预定义的时间。在预定义的时间之后,呼吸设备10可以触发警报,从自动模式转变到手动模式,和/或完全退出控制模式(例如,自动模式或手动模式)。Sensor 29 is a patient sensor. When the patient sensor 29 is disconnected during operation (either from the patient or from the respiratory device), the respiratory device 10 may continue to operate in its previous operating state for a predefined time. After a predefined time, respiratory device 10 may trigger an alarm, transition from automatic mode to manual mode, and/or exit a control mode entirely (eg, automatic or manual).

呼吸设备10可以被配置为识别患者传感器29是独立的患者传感器还是位于患者接口17上或被其包括的患者传感器。呼吸设备10可以通过在初始连接患者传感器29时接收标识信息来识别传感器类型。呼吸设备10可以通过从患者传感器29接收信号的方式来识别传感器类型。例如,集成的患者传感器29可以被配置为经由位于呼吸设备10的气体出口处的电连接(如将在本文中描述的)与呼吸设备10通信,而独立的患者传感器可以被配置为经由单独的连接端口连接到呼吸设备。Respiratory apparatus 10 may be configured to identify whether patient sensor 29 is a stand-alone patient sensor or a patient sensor located on or included by patient interface 17 . Respiratory device 10 may identify the sensor type by receiving identification information upon initial connection of patient sensor 29 . Respiratory device 10 may identify the sensor type by receiving signals from patient sensors 29 . For example, integrated patient sensor 29 may be configured to communicate with respiratory device 10 via an electrical connection at the gas outlet of respiratory device 10 (as will be described herein), while a separate patient sensor may be configured to communicate with respiratory device 10 via a separate The connection port is connected to a breathing device.

患者传感器29可以包括其他相关联的处理器或电路。替代性地,相关联的处理器和/或电路可以位于另一个位置。Patient sensors 29 may include other associated processors or circuits. Alternatively, the associated processor and/or circuitry may be located at another location.

患者传感器29可以包括壳体。壳体可以包括传感器换能器和任何关联的处理器和/或电路。Patient sensor 29 may include a housing. The housing may include the sensor transducer and any associated processor and/or circuitry.

患者传感器29可以是当处于传感器腔中的操作位置时接触皮肤的皮肤接触传感器。The patient sensor 29 may be a skin contact sensor that contacts the skin when in the operative position in the sensor cavity.

如上所述,患者传感器29可以是脉搏血氧仪传感器,其被配置为测量心率和/或血氧饱和度(SpO2)。脉搏血氧仪传感器可以设置为脉搏血氧仪的一部分,用于测量心率和/或血氧饱和度。脉搏血氧仪可以包括脉搏血氧仪传感器和处理器和/或电路以通过操作脉搏血氧仪传感器并从其接收传感器信息来控制脉搏血氧仪传感器。处理器和/或电路可以与脉搏血氧仪传感器集成或可以与其分离。处理器和/或电路可以附加地处理从脉搏血氧仪传感器接收到的信号并且可以将处理后的信号或其他结果信息传送到另一个装置。As noted above, patient sensor 29 may be a pulse oximeter sensor configured to measure heart rate and/or blood oxygen saturation (SpO2). A pulse oximeter sensor can be provided as part of a pulse oximeter to measure heart rate and/or oxygen saturation. A pulse oximeter may include a pulse oximeter sensor and a processor and/or circuitry to control the pulse oximeter sensor by operating the pulse oximeter sensor and receiving sensor information therefrom. The processor and/or circuitry may be integrated with the pulse oximeter sensor or may be separate therefrom. The processor and/or circuitry may additionally process signals received from the pulse oximeter sensor and may communicate the processed signals or other resulting information to another device.

脉搏血氧仪传感器与脉搏血氧仪的其他处理器和/或电路之间的连接可以是有线和/或无线的,方式例如与本文其他地方关于呼吸设备10的通信模块的潜在配置描述的方式相同。在脉搏血氧仪传感器与脉搏血氧仪的其他处理器和/或电路无线连接的情况下,脉搏血氧仪传感器可以由有线连接供电或者可以由与脉搏血氧仪传感器集成的电源(例如电池)供电。在脉搏血氧仪传感器与脉搏血氧仪的其他处理器和/或电路无线连接的至少一些配置中,电池电源可以与脉搏血氧仪传感器一起提供。电池电源可以是用户可充电的。The connection between the pulse oximeter sensor and other processors and/or circuits of the pulse oximeter may be wired and/or wireless, for example in the manner described elsewhere herein with regard to potential configurations of the communication module of respiratory device 10 same. Where the pulse oximeter sensor is wirelessly connected to other processors and/or circuitry of the pulse oximeter, the pulse oximeter sensor may be powered by a wired connection or may be powered by a power source (such as a battery) integrated with the pulse oximeter sensor. )powered by. In at least some configurations in which the pulse oximeter sensor is wirelessly connected to other processors and/or circuitry of the pulse oximeter, battery power may be provided along with the pulse oximeter sensor. The battery power source may be user rechargeable.

脉搏血氧仪传感器可以是反射型脉搏血氧仪传感器。The pulse oximeter sensor may be a reflective pulse oximeter sensor.

呼吸设备10可以被配置为使用位于患者接口17上或被其包括的患者传感器29的输出来确定患者是否戴着患者接口17。在这种背景下,“戴着”是指患者接口17安装在患者面部上的某个位置,使得患者接口17可以将气体流输送至患者,并且患者传感器29可以测量一个或多个患者参数。当患者传感器29不能可靠地测量该一个或多个患者参数时,患者传感器可以产生指示这类情况的信号。附加地或替代性地,患者传感器29可以传送单独的参数,比如信号品质。呼吸设备10可以对照阈值检查这个参数,以确定患者传感器29是否能够可靠地测量该一个或多个患者参数。呼吸设备10可以使用患者传感器29不能可靠地测量该一个或多个患者参数这一判定来进一步确定患者未戴着患者接口17。Respiratory apparatus 10 may be configured to use the output of patient sensor 29 located on or included by patient interface 17 to determine whether patient interface 17 is being worn by the patient. In this context, "worn" means that patient interface 17 is mounted on the patient's face in a location such that patient interface 17 can deliver gas flow to the patient and patient sensor 29 can measure one or more patient parameters. When the patient sensor 29 is unable to reliably measure the one or more patient parameters, the patient sensor may generate a signal indicative of such a condition. Additionally or alternatively, patient sensor 29 can transmit individual parameters, such as signal quality. Respiratory device 10 may check this parameter against a threshold to determine whether patient sensor 29 is able to reliably measure the one or more patient parameters. Respiratory apparatus 10 may use the determination that patient sensor 29 cannot reliably measure the one or more patient parameters to further determine that patient interface 17 is not being worn by the patient.

呼吸设备10可以使用关于患者是否戴着患者接口17的判定来启用或停用某些控制算法、比如闭环SpO2控制器,这将在本说明书后面详细描述。呼吸设备10可以使用该指示来增大或减小流量。例如,呼吸设备10可以在患者没有戴着患者接口17时减小流量以降低噪音和功耗。呼吸设备10可以使用该指示来产生警报,比如在患者已经移除患者接口17时发出警报。这个警报可以在患者传感器29的输出丢失之后立即或在设定的时间内发生。Respiratory device 10 may use the determination of whether the patient is wearing patient interface 17 to enable or disable certain control algorithms, such as a closed-loop Sp02 controller, as will be described in detail later in this specification. Respiratory device 10 may use this indication to increase or decrease flow. For example, respiratory device 10 may reduce flow to reduce noise and power consumption when the patient is not wearing patient interface 17 . Respiratory device 10 may use this indication to generate an alarm, such as when the patient has removed patient interface 17 . This alarm can occur immediately or within a set time after the output of the patient sensor 29 is lost.

在另一配置中,呼吸设备10被配置为当患者传感器29的输出指示患者没有戴着患者接口17时切换到待机模式。在待机模式下,呼吸设备10可以被配置为控制鼓风机以降低的马达速度操作。降低的马达速度可以是鼓风机的最低操作速度。降低的马达速度可以在约1000RPM–2000RPM之间。在待机模式下,呼吸设备10可以被配置为控制鼓风机输送减小的流量。降低的马达速度可以在约1LPM与2LPM之间。In another configuration, respiratory apparatus 10 is configured to switch to a standby mode when the output of patient sensor 29 indicates that the patient is not wearing patient interface 17 . In the standby mode, respiratory apparatus 10 may be configured to control the blower to operate at a reduced motor speed. The reduced motor speed may be the lowest operating speed of the blower. The reduced motor speed may be between about 1000RPM - 2000RPM. In the standby mode, respiratory device 10 may be configured to control the blower to deliver a reduced flow. The reduced motor speed may be between about 1 LPM and 2 LPM.

鼓风机可以以大于约1,000RPM且小于约30,000RPM、大于约2,000RPM且小于约21,000RPM、大于4,000RPM且小于19,000RPM、或在任何前述值之间的马达速度操作。鼓风机的操作可以混合通过这些入口端口进入鼓风机的气体流。使用鼓风机作为混合器可以降低在具有单独混合器(如包括挡板的静态混合器)的呼吸设备中会发生的压降,因为混合需要能量。具有静态混合器还可以增大阀与气体组合物传感器之间的气体流动路径的体积,这可以进一步增大阀流发生变化的时间与测量到对应的氧气浓度变化的时间之间的延迟。The blower may be operated at a motor speed greater than about 1,000 RPM and less than about 30,000 RPM, greater than about 2,000 RPM and less than about 21,000 RPM, greater than 4,000 RPM and less than 19,000 RPM, or between any of the foregoing values. The operation of the blower can mix the gas flow entering the blower through these inlet ports. Using a blower as a mixer can reduce the pressure drop that would occur in a breathing apparatus with a separate mixer, such as a static mixer including baffles, because mixing requires energy. Having a static mixer can also increase the volume of the gas flow path between the valve and the gas composition sensor, which can further increase the delay between when a change in valve flow occurs and when a corresponding change in oxygen concentration is measured.

基于用户输入和由呼吸设备10提供的治疗,控制器19可以确定用于鼓风机的目标输出参数。控制器可以接收目标输出参数的测量值,并且基于确定的流量与测得流量之差,控制器可以调节鼓风机的速度。Based on user input and therapy provided by respiratory device 10, controller 19 may determine target output parameters for the blower. A controller can receive the measured value of the target output parameter, and based on the difference between the determined flow and the measured flow, the controller can adjust the speed of the blower.

再次参考图1,控制器19可以被编程为具有或被配置为执行闭环控制系统以控制呼吸设备的操作。闭环控制系统可以被配置为确保患者的SpO2达到目标水平并一贯地保持处于或接近这个水平。Referring again to FIG. 1 , the controller 19 may be programmed with or configured to implement a closed loop control system to control the operation of the breathing apparatus. The closed-loop control system can be configured to ensure that the patient's SpO2 reaches a target level and remains consistently at or near that level.

控制器19可以从用户接收可以供控制器19用来执行闭环控制系统的(多个)输入。目标SpO2值可以是单一值,也可以是值范围。(多个)值可以是预设的、由临床医生选择的、或基于患者类型确定的,其中患者类型可以指当前的病痛和/或关于患者的信息(比如,年龄、体重、身高、性别和其他患者特性)。目标SpO2值可以由临床医生或用户经由设备上的用户接口输入并由控制器19接收。类似地,目标SpO2可以是两个值,每个值是以上述的任何方式选择的。这两个值将代表患者的SpO2的可接受值的范围。控制器可以将所述范围内的一个值作为目标。目标值可以是该范围的中间值,也可以是范围内的任何其他值,其可以是预设的或由用户选择的。替代性地,可以基于SpO2的目标值来自动设定范围。控制器可以被配置为当患者的SpO2值移到范围之外时具有一个或多个设定的响应。响应可以包括发出警报、改变为手动控制FdO2、将FdO2改变为特定值、和/或其他响应。控制器可以具有一个或多个范围,其中当值移到每个范围之外时,发生一个或多个不同的响应。Controller 19 may receive input(s) from a user that may be used by controller 19 to implement a closed loop control system. The target SpO2 value can be a single value or a range of values. The value(s) may be preset, selected by the clinician, or determined based on patient type, where patient type may refer to current ailment and/or information about the patient (e.g., age, weight, height, gender, and other patient characteristics). The target SpO2 value may be entered by a clinician or user via a user interface on the device and received by controller 19 . Similarly, the target SpO2 can be two values, each selected in any of the ways described above. These two values will represent the range of acceptable values for the patient's Sp02. The controller can target a value within said range. The target value can be the middle value of the range, or any other value within the range, which can be preset or selected by the user. Alternatively, the range may be automatically set based on a target value for SpO2. The controller can be configured to have one or more set responses when the patient's SpO2 value moves out of range. Responses may include sounding an alarm, changing to manual control of FdO2, changing FdO2 to a specific value, and/or other responses. A controller can have one or more ranges, where when a value moves outside of each range, one or more different responses occur.

一般而言,SpO2被控制在约80%与约100%之间、或约80%与约90%之间、或约88%与约92%之间、或约90%与约99%之间、或约92%与约96%之间。SpO2可以被控制在来自上述范围中的任何两个范围的任何两个合适值之间。目标SpO2可以在约80%与约100%之间、或在约80%与约90%之间、或在约88%与约92%之间、或在约90%与约99%之间、或在约92%与约96%之间、或约94%、或94%、或约90%、或90%、或约85%、或85%。SpO2目标可以是来自上述范围中的任何两个范围的任何两个合适值之间的任何值。对于限定的范围,SpO2目标可以对应于SpO2的中值。Generally, SpO2 is controlled between about 80% and about 100%, or between about 80% and about 90%, or between about 88% and about 92%, or between about 90% and about 99% , or between about 92% and about 96%. SpO2 may be controlled between any two suitable values from any two of the above ranges. The target SpO2 may be between about 80% and about 100%, or between about 80% and about 90%, or between about 88% and about 92%, or between about 90% and about 99%, Or between about 92% and about 96%, or about 94%, or 94%, or about 90%, or 90%, or about 85%, or 85%. The Sp02 target may be any value between any two suitable values from any two of the above ranges. For a defined range, the SpO2 target may correspond to a median SpO2.

可以将FdO2配置成被控制在一定范围内。如先前所讨论,只要流量满足或超过患者的峰值吸气需求,在设备中测得的氧气浓度(FdO2)就将与患者吸入的氧气浓度(FiO2)基本上相同,并且如此这些术语可以被视为等同的。范围的每个极限值可以是预设的、由用户选择的、或基于患者类型确定的,其中患者类型可以指当前的病痛和/或关于患者的信息(比如,年龄、体重、身高、性别和/或其他患者特性)。替代性地,可以选择FdO2的单一值,并且可以至少部分地基于这个值来确定范围。例如,范围可以是高于和低于所选择的FdO2的设定量。所选择的FdO2可以用作控制器的起点。如果控制器试图将FdO2移到范围之外,则系统可以具有一个或多个响应。这些响应可以包括发出警报、防止FdO2移到范围之外、切换到手动控制FdO2、和/或切换到特定的FdO2。呼吸设备10可以具有一个或多个范围,在该一个或多个范围中当达到每个范围的极限值时,发生一个或多个不同的响应。FdO2 can be configured to be controlled within a certain range. As previously discussed, as long as the flow meets or exceeds the patient's peak inspiratory demand, the oxygen concentration measured in the device (FdO2) will be substantially the same as the patient's inhaled oxygen concentration (FiO2), and as such these terms can be viewed as for the equivalent. Each limit of the range can be preset, user-selected, or determined based on patient type, where patient type can refer to current ailment and/or information about the patient (e.g., age, weight, height, sex, and and/or other patient characteristics). Alternatively, a single value for FdO2 may be selected, and the range may be determined based at least in part on this value. For example, the range may be a set amount above and below a selected FdO2. The selected FdO2 can be used as a starting point for the controller. If the controller tries to move FdO2 out of range, the system can have one or more responses. These responses may include sounding an alarm, preventing the Fd02 from moving out of range, switching to manual control of the Fd02, and/or switching to a specific Fd02. Respiratory device 10 may have one or more ranges in which one or more different responses occur when the limit values of each range are reached.

参考图2,展示了闭环控制系统的示意图。闭环控制系统可以利用两个控制环路。第一控制环路可以由SpO2控制器实现。SpO2控制器可以部分地基于目标SpO2和/或测得的SpO2来确定目标FdO2。如上文所讨论,目标SpO2值可以是单一值、或是可接受值的范围。(多个)值可以是预设的、由临床医生选择的、或基于患者特性自动确定的。一般而言,在治疗期之前或开始时接收或确定目标SpO2值,不过可在治疗期期间的任何时间接收目标SpO2值。在治疗期期间,SpO2控制器还可以接收以下各者作为输入:来自气体组合物传感器的测得FdO2读数、以及来自患者传感器29的测得SpO2读数和信号品质读数。在一些配置中,SpO2控制器可以接收目标FdO2作为输入,在这样的情况下,可以将SpO2控制器的输出直接提供回到SpO2控制器以作为输入。至少部分地基于这些输入,SpO2控制器可以将目标FdO2输出到第二控制环路。Referring to FIG. 2 , a schematic diagram of a closed-loop control system is shown. A closed-loop control system may utilize two control loops. The first control loop can be implemented by a SpO2 controller. The SpO2 controller may determine the target FdO2 based in part on the target SpO2 and/or the measured SpO2. As discussed above, the target SpO2 value can be a single value, or a range of acceptable values. The value(s) may be preset, selected by a clinician, or automatically determined based on patient characteristics. In general, the target SpO2 value is received or determined before or at the beginning of the treatment period, although the target SpO2 value can be received at any time during the treatment period. During a treatment session, the SpO2 controller may also receive as input the measured FdO2 reading from the gas composition sensor, and the measured SpO2 reading and the signal quality reading from the patient sensor 29 . In some configurations, the SpO2 controller may receive the target FdO2 as input, in which case the output of the SpO2 controller may be provided directly back to the SpO2 controller as input. Based at least in part on these inputs, the SpO2 controller can output the target FdO2 to a second control loop.

在治疗期期间,SpO2控制器和FdO2控制器可以继续自动控制呼吸设备的操作,直到治疗期结束或一个事件触发从自动模式到手动模式的改变。During a therapy session, the SpO2 controller and the FdO2 controller may continue to automatically control the operation of the breathing apparatus until the therapy session ends or an event triggers a change from automatic mode to manual mode.

例如,在我们较早的于2018年10月5日提交的并且其全部内容通过援引并入本文的PCT申请公开文件WO 2019/070136(本文中为“WO’136”)中描述了呼吸支持系统使用来自脉搏血氧仪的血氧饱和度(SpO2)测量值来自动调节经由患者接口输送至患者的气体流的氧气分数(FdO2)。Respiratory support systems are described, for example, in our earlier PCT Application Publication WO 2019/070136 (herein "WO '136"), filed October 5, 2018 and incorporated herein by reference in its entirety. The oxygen saturation (SpO2) measurement from the pulse oximeter is used to automatically adjust the oxygen fraction (FdO2) of the gas flow delivered to the patient via the patient interface.

WO'136中描述的呼吸支持系统使用单独的脉搏血氧仪传感器和患者接口。这样,需要临床医生将脉搏血氧仪传感器和患者接口分别附接至患者,其中这两个部件也分别连接到呼吸设备。The respiratory support system described in WO'136 uses a separate pulse oximeter sensor and patient interface. This requires the clinician to separately attach the pulse oximeter sensor and the patient interface to the patient, where these two components are also separately connected to the breathing apparatus.

再次参考图1,控制器19可以被编程为具有或被配置为运行FdO2控制系统以控制呼吸设备的操作。Referring again to FIG. 1 , the controller 19 may be programmed with or configured to operate an FdO2 control system to control the operation of the breathing apparatus.

FdO2控制系统可以被配置为确保在治疗期间的所有点将瞬时FdO2维持在目标水平。控制器可以测量FdO2、将其与目标FdO2进行比较、然后相应地调节氧气入口阀。然而,当FdO2传感器定位在远离阀的并非不显著的距离时,在改变阀与测量到对应的FdO2变化的时间之间存在时间延迟。控制器可以在时间延迟之后调节阀。然而,如果流量在波动,则控制器可能能够平均地但不能在连续且基本上瞬时的基础上实现目标FdO2。如图2所示,为了在连续且基本上瞬时的基础上将FdO2维持在目标水平,而无需将FdO2传感器移动得更靠近阀,FdO2控制器可以考虑总流量的测量值以控制阀。The FdO2 control system can be configured to ensure that instantaneous FdO2 is maintained at target levels at all points during treatment. The controller can measure the FdO2, compare it to a target FdO2, and then adjust the oxygen inlet valve accordingly. However, when the FdO2 sensor is positioned at a not insignificant distance from the valve, there is a time delay between changing the valve and when the corresponding FdO2 change is measured. The controller can adjust the valve after a time delay. However, if the flow is fluctuating, the controller may be able to achieve the target FdO2 on an average but not on a continuous and substantially instantaneous basis. As shown in Figure 2, in order to maintain FdO2 at a target level on a continuous and substantially instantaneous basis without moving the FdO2 sensor closer to the valve, the FdO2 controller can take the measurement of total flow into account to control the valve.

患者接口17连接到吸气导管16的一端、并用于向患者提供可呼吸气体流。在呼吸设备10的设置期间,需要临床医生或患者将患者接口17附接至患者。附加地,如果还要使用独立的患者传感器29,则还需要临床医生或患者将这附接至患者。接着,患者接口17和患者传感器29两者也需要附接到呼吸设备10本身。形成这些不同的连接可能是不期望的。A patient interface 17 is connected to one end of the inspiratory conduit 16 and is used to provide a flow of breathable gas to the patient. During setup of respiratory apparatus 10, a clinician or patient is required to attach patient interface 17 to the patient. Additionally, if a separate patient sensor 29 is also to be used, it would also require the clinician or patient to attach this to the patient. Then, both the patient interface 17 and the patient sensor 29 also need to be attached to the respiratory apparatus 10 itself. Forming these various connections may not be desirable.

患者接口17具有一个或多个患者传感器29。该一个或多个集成的患者传感器29可以被配置为测量患者的血氧饱和度(SpO2)。该一个或多个集成的患者传感器29定位在患者接口17上以方便测量患者的血氧饱和度(SpO2)。Patient interface 17 has one or more patient sensors 29 . The one or more integrated patient sensors 29 may be configured to measure the patient's blood oxygen saturation (Sp02). The one or more integrated patient sensors 29 are positioned on the patient interface 17 to facilitate measurement of the patient's blood oxygen saturation (Sp02).

患者接口17可以与上述的呼吸设备10一起使用。替代性地,患者接口17可以与可以利用具有患者传感器29的患者接口17的任何其他呼吸设备一起使用,比如呼吸机、CPAP设备、独立的加湿器、和/或氧气混合器。Patient interface 17 may be used with respiratory apparatus 10 described above. Alternatively, patient interface 17 may be used with any other respiratory device that may utilize patient interface 17 with patient sensor 29 , such as a ventilator, CPAP device, stand-alone humidifier, and/or oxygen blender.

患者接口17可以包括鼻插管接口,如图3至图7所示。在此配置中,鼻插管接口广泛地包括头部固定组件(或称为头戴具)和鼻插管30、并且还包括进气导管62。该头部固定组件使得用户能够将鼻插管30放置并维持在正确的操作位置。进气导管62在吸气导管16的出口端与鼻插管30之间形成流体或气体连接,以允许流体或气体在吸气导管与鼻插管之间流动。现在将详细地描述进气导管62、和鼻插管30的主部分的细节。Patient interface 17 may include a nasal cannula interface, as shown in FIGS. 3-7 . In this configuration, the nasal cannula interface broadly includes a head mount assembly (or headgear) and nasal cannula 30 , and also includes an air inlet conduit 62 . The head fixation assembly enables the user to place and maintain the nasal cannula 30 in the correct operating position. Inlet conduit 62 forms a fluid or gas connection between the outlet end of inspiratory conduit 16 and nasal cannula 30 to allow fluid or gas to flow between the inspiratory conduit and the nasal cannula. Details of the intake conduit 62, and the main portion of the nasal cannula 30 will now be described in detail.

鼻插管30的头部固定组件可以包括一个或多个带。该一个或多个带可以包括两个前带50、后带53a、和顶带53b,如图3所示。在一些配置中,前带50的近端可移除地连接到鼻插管30。在其他配置中,前带50的近端不可移除地连接到鼻插管30。后带53a和顶带53b在前带50的远端之间延伸。在使用中,后带53a环绕患者的后脑勺。在使用中,顶带53b环绕患者的头顶。在一些配置中,头部固定组件是可调的以允许不同头部形状和大小的患者使用鼻插管30。例如,可以包括比如调节带扣54等调节器,以允许患者松开或收紧顶带53b。The head fixation assembly of nasal cannula 30 may include one or more straps. The one or more straps may include two front straps 50, a rear strap 53a, and a top strap 53b, as shown in FIG. In some configurations, the proximal end of the front strap 50 is removably connected to the nasal cannula 30 . In other configurations, the proximal end of the front strap 50 is non-removably connected to the nasal cannula 30 . Rear strap 53a and top strap 53b extend between the distal ends of front strap 50 . In use, the posterior strap 53a encircles the back of the patient's head. In use, the crown strap 53b encircles the top of the patient's head. In some configurations, the head fixation assembly is adjustable to allow use of the nasal cannula 30 with patients of different head shapes and sizes. For example, an adjuster such as an adjustment buckle 54 may be included to allow the patient to loosen or tighten the top strap 53b.

在一些配置中,其中一个或多个带是明显弹性的(即,由弹性材料、例如莱卡制成,可以拉伸以适应患者的头部)。在一些配置中,其中一个或多个带是明显刚性的。在一些配置中,其中一个或多个带是由明显刚性材料制成的。在一些配置中,其中一个或多个带是基本上不可伸展的。在一些配置中,其中一个或多个带是由基本上不可伸展的材料制成的。在一些配置中,其中一个或多个带是自支撑的。在一些配置中,其中一个或多个带在不使用时维持其形状。In some configurations, one or more of the straps is substantially elastic (ie, made of an elastic material, such as Lycra, that stretches to fit the patient's head). In some configurations, one or more of the straps are substantially rigid. In some configurations, one or more of the straps is made of a substantially rigid material. In some configurations, one or more of the straps is substantially inextensible. In some configurations, one or more of the straps is made of a substantially inextensible material. In some configurations, one or more of the straps are self-supporting. In some configurations, one or more of the straps maintains its shape when not in use.

替代性地,患者接口17通过多个前带50和附接至前带50的单一后带53a固定至患者的头部和面部。后带经由带扣54附接至前带50。替代性地,后带53a与前带50是一体的。带扣54允许患者基于个人喜好来松开或收紧前带50。替代性地,一体式前带50和后带53a是弹性的并且可以在患者的头部上拉伸。带的弹性对头部施加力以在使用时将鼻插管30固持在最佳位置。弹性前带50、53a可以与调节带扣54一起使用,或者弹性前带50、53a可以在没有带扣54的情况下单独使用。Alternatively, the patient interface 17 is secured to the patient's head and face by a plurality of front straps 50 and a single rear strap 53a attached to the front straps 50 . The rear strap is attached to the front strap 50 via a buckle 54 . Alternatively, the rear strap 53a is integral with the front strap 50 . The buckle 54 allows the patient to loosen or tighten the front strap 50 based on personal preference. Alternatively, the one-piece front and rear straps 50, 53a are elastic and can stretch over the patient's head. The elasticity of the strap applies force to the head to hold the nasal cannula 30 in an optimal position during use. The elastic front strap 50 , 53 a can be used with an adjustment buckle 54 , or the elastic front strap 50 , 53 a can be used alone without the buckle 54 .

头部固定组件还可以包括环55,该环将进气导管62固持并支撑在入口端处或附近,如图3所示。环55包括连接到前带50之一的第一端。该第一端可以可滑动地连接到前带50。环55包括连接到进气导管62的第二端。该第二端可以可移除地连接到进气导管62。替代性地,该接口可以包括管夹具,该管夹具连接到管并且可以可移除地联接到插管。管夹具支撑进气导管62的重量、并且减小由进气导管62引起的力矩,由此提高患者接口17的稳定性。该夹具帮助减小患者接口17的脱离。该夹具可以由刚性材料制成。The head fixation assembly may also include a ring 55 that holds and supports the intake conduit 62 at or near the inlet end, as shown in FIG. 3 . The loop 55 includes a first end connected to one of the front straps 50 . The first end may be slidably connected to the front strap 50 . Ring 55 includes a second end connected to intake conduit 62 . The second end may be removably connected to the intake conduit 62 . Alternatively, the interface may include a tube clamp that is connected to the tube and may be removably coupled to the cannula. The tube clamp supports the weight of the intake conduit 62 and reduces moments caused by the intake conduit 62 , thereby increasing the stability of the patient interface 17 . The clamp helps reduce disengagement of the patient interface 17 . The clamp can be made of rigid material.

患者接口17还可以设有挂带63。图3示出了挂带63的示例。在所示的配置中,挂带63连接到进气导管62。替代性地,挂带63连接在吸气导管16与进气导管62之间的连接部处或附近的位置处。在使用中,挂带63支撑吸气导管16和进气导管62的重量。挂带63设有拴扣64以允许调节挂带的长度。拴扣64使挂带63适合于任何尺寸的患者来使用患者接口17。挂带63在使用中支撑吸气导管16的至少一部分重量,使得该重量不会作用在患者或鼻插管30上。使用挂带63减小了吸气导管16和进气导管62的组合总量中拉动鼻插管30的部分,从而帮助防止鼻叉33、34干扰鼻通路的敏感内衬、或者在使用中移位或错位。在所示的配置中,挂带63松弛配合在颈部周围以减少勒住患者的机会。挂带63还提供了支撑吸气导管16和进气导管62的方便方式。这允许患者在床上翻身而不会拉扯或拉动吸气导管16,并且帮助避免进气导管62在毛毡下过热。在一种配置中,挂带63具有夹具,该夹具以允许用户打开和关闭挂带以将挂带63放置并固定在患者颈部周围。夹具包括卡扣配合在一起的阳连接件和阴连接件。通过拉动挂带63的一端来断开夹具。夹具是容易断开的,并且当用户拉动挂带的一侧时解开。这允许例如在紧急情形下,比如患者需要插管时快速地移除挂带63。Patient interface 17 may also be provided with a strap 63 . FIG. 3 shows an example of the lanyard 63 . In the configuration shown, the lanyard 63 is connected to the intake conduit 62 . Alternatively, the lanyard 63 is attached at a location at or near the connection between the suction duct 16 and the intake duct 62 . In use, the harness 63 supports the weight of the inspiratory conduit 16 and the intake conduit 62 . The lanyard 63 is provided with a clasp 64 to allow the length of the lanyard to be adjusted. The tether 64 allows the strap 63 to be adapted to use the patient interface 17 with any size patient. The strap 63 supports at least a portion of the weight of the inspiratory catheter 16 in use so that the weight does not rest on the patient or the nasal cannula 30 . Use of the lanyard 63 reduces the portion of the combined inspiratory conduit 16 and intake conduit 62 that pulls on the nasal cannula 30, thereby helping to prevent the nasal prongs 33, 34 from interfering with the sensitive lining of the nasal passage, or dislodging during use. bit or misplaced. In the configuration shown, the lanyard 63 fits loosely around the neck to reduce the chance of strangling the patient. The lanyard 63 also provides a convenient way of supporting the suction duct 16 and intake duct 62 . This allows the patient to turn over in bed without tugging or pulling on the inspiratory conduit 16 and helps avoid overheating of the intake conduit 62 under the felt. In one configuration, the strap 63 has a clip that allows the user to open and close the strap to place and secure the strap 63 around the patient's neck. The clamp includes male and female connectors that snap fit together. The clamp is disconnected by pulling one end of the lanyard 63 . The clamp is easy to break and uncoils when the user pulls on one side of the lanyard. This allows for quick removal of the lanyard 63 eg in an emergency situation such as when a patient requires intubation.

现在将详细描述进气导管62。进气导管62是相对于吸气导管16而言长度短的导管或管、在吸气导管16的出口与鼻插管30之间延伸。在使用中,进气导管62形成管腔,该管腔限定了吸气导管16与患者接口17之间的气体通路,使得气体流离开吸气导管16并进入进气导管62中,从而沿着进气导管62行进至患者接口17而被输送至患者。可以使用比如进气导管62等次要导管的一个原因如下:吸气导管16相对重并且笨重,因为它用于在相当长距离(从加湿器单元2至靠近患者的某个点)上输送气体流。因此,吸气导管16需要具有足够坚固的壁以支撑其自己的重量而不塌缩。由于吸气导管16典型地相对长(例如,8至10英尺),因此这个额外的长度和较厚的壁结构增加了吸气导管16的重量。如果吸气导管16的出口以一种方式直接连接到患者接口而使得患者需要支撑此重量,则这可能由于吸气导管16的重量作用在患者上而使患者不适。此外,吸气导管16的重量可能拉动患者接口17并且导致其脱离或错位。可以使用在吸气导管16的出口与患者接口17之间延伸的较轻、较短的次要导管(例如,进气导管62)。The intake duct 62 will now be described in detail. The intake conduit 62 is a short length conduit or tube relative to the inspiratory conduit 16 , extending between the outlet of the inspiratory conduit 16 and the nasal cannula 30 . In use, intake conduit 62 forms a lumen that defines a gas pathway between inspiratory conduit 16 and patient interface 17 such that gas flow exits inspiratory conduit 16 and enters intake conduit 62, thereby along the The intake conduit 62 travels to the patient interface 17 for delivery to the patient. One reason why a secondary conduit such as the intake conduit 62 may be used is as follows: The inspiratory conduit 16 is relatively heavy and cumbersome since it is used to deliver gas over a considerable distance (from the humidifier unit 2 to a point close to the patient) flow. Therefore, the inspiratory conduit 16 needs to have walls that are strong enough to support its own weight without collapsing. This extra length and thicker wall construction increases the weight of the suction conduit 16 since the suction conduit 16 is typically relatively long (eg, 8 to 10 feet). If the outlet of the inspiratory conduit 16 is connected directly to the patient interface in such a way that the patient needs to support this weight, this may be uncomfortable for the patient due to the weight of the inspiratory conduit 16 acting on the patient. Additionally, the weight of the inspiratory conduit 16 may pull on the patient interface 17 and cause it to become disengaged or misaligned. A lighter, shorter secondary conduit (eg, intake conduit 62 ) extending between the outlet of inspiratory conduit 16 and patient interface 17 may be used.

进气导管62比吸气导管16更轻且更短,并且如上所述通常与连接到进气导管62或连接到吸气导管16与进气导管62之间的连接部的挂带63一起使用。在使用中,挂带63(如上所述)支撑吸气导管16的至少一部分重量,使得患者接口17仅需要支撑相对较轻的进气导管62。此外,在挂带63连接到进气导管62的端部的配置中,当将进气导管62与吸气导管断开连接时,患者不需要移除挂带63。The intake conduit 62 is lighter and shorter than the intake conduit 16 and is typically used with a lanyard 63 connected to the intake conduit 62 or to the connection between the intake conduit 16 and the intake conduit 62 as described above . In use, strap 63 (as described above) supports at least a portion of the weight of inspiratory conduit 16 such that patient interface 17 need only support relatively light intake conduit 62 . Furthermore, in configurations in which the strap 63 is connected to the end of the intake conduit 62, the patient does not need to remove the strap 63 when disconnecting the intake conduit 62 from the inspiratory conduit.

现在参见图4至图6B来更详细地描述鼻插管30的各个方面。除非另外叙述,图4至图6B所展示的鼻插管30包括参见图3所描述的一般化鼻插管的所有特征。Referring now to FIGS. 4-6B , various aspects of the nasal cannula 30 will be described in more detail. Unless otherwise stated, the nasal cannula 30 illustrated in FIGS. 4-6B includes all of the features of the generalized nasal cannula described with reference to FIG. 3 .

鼻插管30包括两个主部分:接口连接件35和本体32。现在具体参见图4和图5来描述这两个部分的示例性配置。The nasal cannula 30 includes two main parts: an interface connection 35 and a body 32 . Exemplary configurations of these two parts will now be described with specific reference to FIGS. 4 and 5 .

接口连接件35在使用中连接到如上文已经描述的进气导管62并且与之流体连通。然而,在替代性实施例中,接口连接件可以直接连接到吸气导管16。The interface connection 35 is in use connected to and in fluid communication with the intake conduit 62 as already described above. However, in alternative embodiments, the interface connection may be directly connected to the inspiratory conduit 16 .

图5的配置示出了接口连接件35可从鼻插管30的其余部分拆下。替代性地,接口连接件35可以是鼻插管30的一体部分。替代性地,接口连接件35和鼻插管30形成一次性配合,从而防止用户在初始组装之后将这两个部件拆卸。在集成的或一次性配合配置中,形成了穿过吸气导管16、进气导管62、接口连接件35、并且到达鼻插管30的鼻叉的连续的气体流动路径。The configuration of FIG. 5 shows that the interface connection 35 is detachable from the remainder of the nasal cannula 30 . Alternatively, interface connector 35 may be an integral part of nasal cannula 30 . Alternatively, the interface connector 35 and the nasal cannula 30 form a one-time fit, preventing the user from disassembling the two components after initial assembly. In an integrated or single-fit configuration, a continuous gas flow path is formed through the inspiratory conduit 16 , the intake conduit 62 , the interface connection 35 , and to the nasal prongs of the nasal cannula 30 .

在一些配置中,接口连接件35的形状是大体管状的、在一侧具有基本上圆形入口59,该圆形入口弯曲成卵形或椭圆形出口37,出口37形成在接口连接件35的一侧上使得其垂直于入口59。呈所展示形式的圆形入口59接纳进气导管62的患者端,使得来自进气导管62的气体流可以穿过接口连接件35。In some configurations, the interface connector 35 is generally tubular in shape with a substantially circular inlet 59 on one side that curves into an oval or elliptical outlet 37 formed in the mouth of the interface connector 35. on one side so that it is perpendicular to the inlet 59 . A circular inlet 59 in the form shown receives the patient end of the intake conduit 62 so that gas flow from the intake conduit 62 can pass through the interface connection 35 .

在一些配置中,接口连接件35与进气导管62集成或与之永久性地联接。替代性地,接口连接件35可移除地附接至进气导管62。接口连接件35与本体32接合,使得气体流可以穿过出口37并且从进气导管62穿过鼻叉33、34(下文详细描述的)传递至患者。In some configurations, interface connection 35 is integrated with or permanently coupled with intake conduit 62 . Alternatively, interface connection 35 is removably attached to intake conduit 62 . The interface connection 35 engages the body 32 so that gas flow can pass through the outlet 37 and from the intake conduit 62 through the nasal prongs 33, 34 (described in detail below) to the patient.

在一些配置中,接口连接件35由硬塑料材料制造,而仅在相对高负载条件下变形(即,不能被用户的手容易地压碎)。接口连接件35可以被成型、注塑成型、机加工或铸造而成。In some configurations, the interface connection 35 is fabricated from a hard plastic material that only deforms under relatively high load conditions (ie, cannot be easily crushed by a user's hand). The interface connector 35 may be formed, injection molded, machined or cast.

接口连接件35在使用中连接到本体32,使得离开接口连接件35的气体流进入本体32。现在将详细描述本体32。The interface connection 35 is connected to the body 32 in use such that gas flow leaving the interface connection 35 enters the body 32 . The body 32 will now be described in detail.

本体32包括从本体32的底部分39延伸的鼻叉33、34。气体流穿过本体32到达鼻叉33、34、并且被输送至患者。在一些配置中,鼻叉33、34彼此平行地延伸。在一些配置中,鼻叉33、34从面部安装部分32向后弯曲。在一些配置中,鼻叉33、34朝向彼此弯曲。下文将详细描述鼻叉33、34的结构。Body 32 includes nose prongs 33 , 34 extending from a bottom portion 39 of body 32 . The gas flow passes through the body 32 to the nasal prongs 33, 34 and is delivered to the patient. In some configurations, the nose prongs 33, 34 extend parallel to each other. In some configurations, nose prongs 33 , 34 curve back from face mounting portion 32 . In some configurations, the nose prongs 33, 34 are curved towards each other. The structure of the nose prongs 33, 34 will be described in detail below.

所展示实施例的本体32包括一体地成型在一起的侧臂31和管状构件38,该管状构件包括凹部,如图4和图5所示。管状构件38在本体32下方延伸、并且被适配用于接纳接口连接件35(对于本体32和接口连接件35是可分开或分开的物品的配置而言)。本体32具有唇缘39,该唇缘围绕管状构件38的上边缘延伸。接口连接件35通过摩擦配合而连接到本体32,并且本体32上的唇缘39帮助抓握接口连接件35并且在接口连接件35与本体32之间形成密封连接。管状构件38包括在本体32下方延伸的肋40。肋40帮助在接口连接件35与本体32接合时将接口连接件搁置并固持在正确位置,肋40围绕接口连接件35的外侧延伸。当接口连接件35连接到本体32时,接口连接件35上的出口37在使用中与面部安装部分或本体32的底侧对准。这种对准减少了从鼻插管30泄漏的气体量,从而允许通过输送最大量的经加湿的气体而对患者进行有效治疗。The body 32 of the illustrated embodiment includes integrally formed side arms 31 and a tubular member 38 including a recess, as shown in FIGS. 4 and 5 . Tubular member 38 extends below body 32 and is adapted to receive interface connector 35 (for configurations in which body 32 and interface connector 35 are separable or separable items). The body 32 has a lip 39 that extends around the upper edge of the tubular member 38 . The interface connection 35 is connected to the body 32 by a friction fit, and a lip 39 on the body 32 assists in gripping the interface connection 35 and forming a sealed connection between the interface connection 35 and the body 32 . Tubular member 38 includes ribs 40 extending below body 32 . Ribs 40 help to rest and hold the interface connector 35 in the correct position when it is engaged with the body 32 , and the ribs 40 extend around the outside of the interface connector 35 . When the interface connector 35 is connected to the body 32, the outlet 37 on the interface connector 35 is aligned with the underside of the face mounting portion or body 32 in use. This alignment reduces the amount of gas leaking from the nasal cannula 30, allowing effective treatment of the patient by delivering the maximum amount of humidified gas.

侧臂31用于将前带50附接至本体32。侧臂31从本体32的两侧延伸。在一些配置中,侧臂31被形成为本体32的一体部分。在使用中,前带50附接至侧臂31,使得患者可以戴上患者接口。在一些配置中,前带50的端部通过侧臂31上的一对狭缝成环,其中端部包括钩环紧固件或类似物以在它们自己成环时将末端固持在位。替代性地,前带50或环66可以例如通过协作的凸式-凹式夹具夹紧到侧臂31上、或粘性附接至侧臂31。The side arms 31 are used to attach the front strap 50 to the body 32 . Side arms 31 extend from both sides of the body 32 . In some configurations, the side arms 31 are formed as an integral part of the body 32 . In use, the front strap 50 is attached to the side arm 31 so that the patient interface can be donned by the patient. In some configurations, the ends of the front strap 50 are looped through a pair of slits on the side arms 31, wherein the ends include hook and loop fasteners or the like to hold the ends in place when they are looped themselves. Alternatively, the front strap 50 or loop 66 may be clamped to, or adhesively attached to, the side arm 31 , such as by cooperating male-female clips.

在一些配置中,本体32、鼻叉33、34、侧臂31和管状构件38都被制造为一件连续物品。本体32、鼻叉33、34、侧臂31和管状构件38均由柔性聚合物材料、比如柔软的热塑性弹性体(TPE)或硅树脂制造。In some configurations, the body 32, nose prongs 33, 34, side arms 31 and tubular member 38 are all manufactured as one continuous item. The body 32, nose prongs 33, 34, side arms 31 and tubular member 38 are all manufactured from a flexible polymer material, such as soft thermoplastic elastomer (TPE) or silicone.

以下描述了鼻叉。在以下描述中,术语“后部”或“背部”或任何这种同义词是指在鼻插管使用时面向患者面部且最靠近患者面部的结构部分。术语“前”或“向前”或任何这种同义词是指在使用时背朝且离患者的面部最远的一侧、面或部分。术语“顶部”或“上部”是指当戴着患者接口的患者站立或坐直并向前看时背离地板指向的一侧、面或部分。术语“底部”或“下部”是指同样在戴着接口的患者站立或坐直并向前看时朝向或指向地面的一侧、面或部分。例如,图3示出了患者戴着的患者接口17,其中可以参考此图来评估上述方向。这些方向的定义自始至终保持一致,包括在没有患者的情况下示出患者接口17的图中也是如此。The nose prongs are described below. In the following description, the term "posterior" or "dorsal" or any such synonymous means the part of the structure facing and closest to the patient's face when the nasal cannula is in use. The term "front" or "forward" or any such synonymous means the side, face or portion, when used, facing away from and furthest away from the patient's face. The terms "top" or "upper" refer to the side, face or portion that points away from the floor when a patient wearing the patient interface is standing or sitting upright and looking forward. The terms "bottom" or "lower" refer to a side, face or portion that is also toward or directed towards the ground when the patient wearing the interface is standing or sitting upright and looking forward. For example, FIG. 3 shows a patient interface 17 worn by a patient, with reference to which the orientations described above can be assessed. The definition of these directions remains consistent throughout, including in the figures showing patient interface 17 without the patient.

在一些配置中,本体32包括两个鼻叉33、34,这两个鼻叉从本体32的上表面向上延伸并且向内弯曲,如图4至图6B所示。参考图4至图6B,鼻叉33、34从本体32的上表面延伸,并且当鼻插管使用时,在患者的每个鼻孔中各放置一个鼻叉。鼻叉33、34被配置为将气体流输送至患者。鼻叉33、34经由进气导管62、接口连接件35、和本体32接收来自进气导管62的经加湿的气体流。因此,鼻叉33、34与接口连接件35流体连接、并且接收来自进气导管62的气体流。In some configurations, the body 32 includes two nose prongs 33, 34 extending upwardly from the upper surface of the body 32 and curving inwardly, as shown in FIGS. 4-6B. Referring to Figures 4 to 6B, nasal prongs 33, 34 extend from the upper surface of the body 32 and, when the nasal cannula is in use, place one prong in each nostril of the patient. The nasal prongs 33, 34 are configured to deliver the flow of gas to the patient. The nose prongs 33 , 34 receive the flow of humidified gas from the intake conduit 62 via the intake conduit 62 , the interface connection 35 , and the body 32 . Thus, the nose prongs 33 , 34 are fluidly connected with the interface connection 35 and receive gas flow from the intake conduit 62 .

参考图7A和图7B,患者传感器29位于鼻插管30的本体32上。在一些配置中,患者传感器29位于鼻插管30上,使得在使用期间,其接触患者的皮肤。患者传感器29可以具有粘性表面,使得它可以被固定成与患者的皮肤相接触。Referring to FIGS. 7A and 7B , the patient sensor 29 is located on the body 32 of the nasal cannula 30 . In some configurations, the patient sensor 29 is located on the nasal cannula 30 such that, during use, it contacts the patient's skin. Patient sensor 29 may have an adhesive surface so that it may be secured in contact with the patient's skin.

鼻插管30的本体32的外表面可以总体上划分为面向外的表面和面向内的表面。如本文使用的术语“面向外的表面”可以指代在鼻插管30使用时本体32的、背向患者的外表面。如本文使用的术语“面向内的表面”可以指代在鼻插管30使用时本体32的、面向患者的外表面。本体32的前侧和底侧可以被认为是面向外的表面,而后侧可以被认为是面向内的表面。在使用中位于患者鼻子下方的本体32的顶侧的中心部分可以被认为是面向内的表面,而顶侧的其余侧部可以被认为是面向外的表面。The exterior surface of the body 32 of the nasal cannula 30 can be generally divided into an exterior-facing surface and an interior-facing surface. The term "outward facing surface" as used herein may refer to the outer surface of the body 32 that faces away from the patient when the nasal cannula 30 is in use. The term "inner facing surface" as used herein may refer to the outer surface of the body 32 that faces the patient when the nasal cannula 30 is in use. The front and bottom sides of body 32 may be considered as outwardly facing surfaces, while the rear side may be considered as inwardly facing surfaces. The central portion of the top side of the body 32 which in use is located under the patient's nose may be considered an inwardly facing surface, while the remaining sides of the top side may be considered as outwardly facing surfaces.

图6B示出了示例性患者呼吸接口1000,该患者呼吸接口包括具有不对称鼻输送元件111、112的鼻插管30。FIG. 6B shows an exemplary patient respiratory interface 1000 including a nasal cannula 30 with asymmetrical nasal delivery elements 111 , 112 .

鼻插管30为患者提供患者接口,该患者接口适用于将高空气流、高湿度气体流输送至患者鼻腔/鼻孔。在一些配置中,鼻插管30被适配用于输送在宽流量范围(例如,约8lpm或更高,这取决于其他治疗应用,大概10-50lpm或更高)上的高流量气体。在一些配置中,鼻插管30被适配用于输送相对低压的气体。Nasal cannula 30 provides the patient with a patient interface adapted to deliver a high air flow, high humidity gas flow to the patient's nasal cavity/nostrils. In some configurations, the nasal cannula 30 is adapted to deliver high flow gases over a wide flow range (eg, about 8 lpm or higher, perhaps 10-50 lpm or higher depending on other therapeutic applications). In some configurations, nasal cannula 30 is adapted to deliver relatively low pressure gas.

如图6B中所见,进气导管62将进入的气体传递到鼻插管30。示出了头戴具200设置有患者呼吸接口1000以在使用时将鼻插管30保持在患者面部上。示出了保持夹具280将进气导管62保持到头戴具200上。鼻叉111、112与鼻插管30的主体110相关联。As seen in FIG. 6B , intake conduit 62 delivers incoming gas to nasal cannula 30 . The headgear 200 is shown provided with a patient breathing interface 1000 to hold the nasal cannula 30 on the patient's face when in use. A retaining clip 280 is shown retaining the air intake conduit 62 to the headgear 200 . Nasal prongs 111 , 112 are associated with the main body 110 of the nasal cannula 30 .

鼻叉111和112在使用中弯曲延伸到患者鼻孔中并且提供平滑的流动路径供气体流过。鼻叉111和112的内表面的轮廓可以设置为降低噪音。鼻叉111和112的底部可以包括弯曲表面以提供更顺畅的气体流。这可以降低操作过程中的噪音水平。Nasal prongs 111 and 112 extend curvedly into the nares of the patient in use and provide a smooth flow path for gas to flow therethrough. The inner surfaces of nose prongs 111 and 112 may be contoured to reduce noise. The bottoms of nose prongs 111 and 112 may include curved surfaces to provide smoother gas flow. This reduces noise levels during operation.

鼻叉111和112是基本上中空的并且形状基本上是管状的。Nose prongs 111 and 112 are substantially hollow and substantially tubular in shape.

鼻叉111和112的直径沿着它们的长度可以是一致的,或者替代性地可以被成形为适应鼻孔的轮廓。The diameter of the nasal prongs 111 and 112 may be uniform along their length, or alternatively may be shaped to fit the contour of the nostrils.

主体110被成形为大体上遵循上唇区域周围的患者面部的轮廓。在面部的其中定位有插管的区域中,面部安装部110是模制的或预成型的以便能够符合患者面部的轮廓和/或是柔韧的以便适应、容纳和/或对应于患者面部的轮廓。Body 110 is shaped to generally follow the contours of the patient's face around the upper lip region. In the area of the face where the cannula is positioned, the face mounting portion 110 is molded or preformed so as to be able to conform to the contours of the patient's face and/or flexible so as to conform, accommodate and/or correspond to the contours of the patient's face .

鼻叉111和112的不对称性可以减少两个鼻孔意外阻塞的机会。因此,鼻叉111和112中的至少一个的大小被设置为在鼻叉111和112的外表面与患者皮肤之间维持足够的空隙,以避免密封鼻插管30与患者之间的气体路径。应理解的是,在本披露的背景下,鼻叉111和112是不对称的,如下文描述的。The asymmetry of the nasal prongs 111 and 112 reduces the chance of accidental blockage of both nostrils. Accordingly, at least one of nasal prongs 111 and 112 is sized to maintain sufficient clearance between the outer surfaces of nasal prongs 111 and 112 and the patient's skin to avoid sealing the gas path between nasal cannula 30 and the patient. It should be understood that in the context of the present disclosure, nose prongs 111 and 112 are asymmetrical, as described below.

在图44A至图44C中示出了具有不对称鼻叉的患者接口的另一示例。Another example of a patient interface with asymmetrical nasal prongs is shown in FIGS. 44A-44C .

如在图6A和图44A至图44C中所见,在一些配置中,本披露的鼻插管30包括彼此不对称的第一鼻叉111和第二鼻叉112、以及包括气体入口的主体110。第一鼻叉111和第二鼻叉112与气体入口处于流体连通。鼻插管被配置为使得流到气体入口中的气体流的总体积流量的至少约60%通过第二鼻叉112被输送出鼻插管。As seen in FIGS. 6A and 44A-44C , in some configurations, the nasal cannula 30 of the present disclosure includes a first nasal prong 111 and a second nasal prong 112 that are asymmetrical to each other, and a body 110 that includes a gas inlet. . The first nasal prong 111 and the second nasal prong 112 are in fluid communication with the gas inlet. The nasal cannula is configured such that at least about 60% of the total volume flow of gas flow into the gas inlet is delivered out of the nasal cannula through the second nasal prong 112 .

如图6B和图44A至图44C所示的第一鼻叉111和第二鼻叉112可以被认为是不对称的鼻输送元件。The first nasal prong 111 and the second nasal prong 112 as shown in Figures 6B and 44A-44C may be considered as asymmetrical nasal delivery elements.

第一鼻叉111和第二鼻叉112彼此不对称、和/或彼此不是对称的、和/或彼此在形状和配置方面不同、和/或在彼此进行比较时是不对称的。The first nasal prong 111 and the second nasal prong 112 are asymmetrical to each other, and/or are not symmetrical to each other, and/or differ in shape and configuration from each other, and/or are asymmetrical when compared to each other.

鼻插管30被配置为在患者的鼻孔处、鼻孔内、和/或鼻孔外实现不对称的气体流。Nasal cannula 30 is configured to achieve an asymmetric gas flow at, within, and/or outside the patient's nostrils.

在一些配置中,鼻插管30包括具有第一鼻叉111和第二鼻叉112的主体110。In some configurations, the nasal cannula 30 includes a body 110 having a first nasal prong 111 and a second nasal prong 112 .

在一些配置中,第一鼻叉111和第二鼻叉112被配置为以未密封(非密封)的方式与鼻道接合。在一些配置中,至少第二鼻叉112被配置为以非密封的方式与鼻道接合。In some configurations, first nasal prong 111 and second nasal prong 112 are configured to engage the nasal passages in an unsealed (unsealed) manner. In some configurations, at least the second nasal prong 112 is configured to engage the nasal passage in a non-sealing manner.

在一些配置中,第一鼻叉111和第二鼻叉112允许呼出的气体逸出到第一鼻叉和第二鼻叉周围。In some configurations, first nasal prong 111 and second nasal prong 112 allow exhaled air to escape around the first and second nasal prongs.

在一些配置中,第一鼻叉111和第二鼻叉112被配置为向患者提供气体,而不干扰患者的自主呼吸。In some configurations, first nasal prong 111 and second nasal prong 112 are configured to provide gas to the patient without interfering with the patient's spontaneous breathing.

第一鼻叉111具有由其端头或末端111b处的开口限定的第一鼻叉出口111a,用于从第一鼻叉111输送气体。被输送穿过第一鼻叉111的气体经由第一鼻叉出口111a离开第一鼻叉。The first nasal prong 111 has a first nasal prong outlet 111a defined by an opening at its tip or end 111b for delivering gas from the first nasal prong 111 . Gas delivered through the first nasal prong 111 exits the first nasal prong via the first nasal prong outlet 111a.

第二鼻叉112具有由其端头或末端112b处的开口限定的第二鼻叉出口112a,用于从第二鼻叉112输送气体。被输送穿过第二鼻叉112的气体经由第二鼻叉出口112a离开第二鼻叉。The second nasal prong 112 has a second nasal prong outlet 112a defined by an opening at its tip or tip 112b for delivering gas from the second nasal prong 112 . Gas delivered through the second nasal prong 112 exits the second nasal prong via the second nasal prong outlet 112a.

现在参考图7A至图9C。这些实施例示出了或示出了被配置为将呼吸气体从气体供应与加湿源(未示出)输送至患者的患者接口17的部分、和被配置为在使用中支撑患者接口并将其保持在患者面部上的头戴具200的部分。如例如在图7A和图7B中所见,患者接口17是鼻插管接口1000的形式,该鼻插管接口被适配成经由进气导管62联接吸气导管16并且包括至少一个(但优选地两个)鼻叉111和112,鼻叉被配置为配合在患者的鼻孔内以便将气体流输送至患者。头戴具200是头部带200的形式,该头部带的长度优选地是可调的以便根据患者来定制带的大小。Reference is now made to FIGS. 7A-9C . These embodiments illustrate or illustrate portions of the patient interface 17 configured to deliver breathing gas from a gas supply and humidification source (not shown) to the patient, and configured to support and hold the patient interface in use. The portion of headgear 200 on the patient's face. As seen, for example, in FIGS. 7A and 7B , the patient interface 17 is in the form of a nasal cannula interface 1000 adapted to couple to the inspiratory conduit 16 via the intake conduit 62 and comprising at least one (but preferably ground two) nasal prongs 111 and 112, which are configured to fit within the patient's nostrils to deliver the flow of gas to the patient. The headgear 200 is in the form of a head strap 200 which is preferably adjustable in length to customize the size of the strap to the patient.

鼻插管接口1000包括:主体110,该主体包括至少一个、但优选地一对管状鼻叉111和112,鼻叉与主体110一体地成型或可移除地附接至主体(即,本体)上;以及气体流动部120,该气体流动部可移除地附接至进气导管62或一体地成型到进气导管上。气体流动部120可以从两个相反水平方向中的任一个方向(即,从左侧或从右侧)插入主体中。以此方式,气体流动部120的位置或定位相对于主体110(即,本体)是可颠倒的。换句话说,用户可以选择使气体流动部120(以及实质上是从其延伸的进气导管62)从鼻插管接口1000的左侧或右侧延伸,这取决于什么是最方便的,例如,取决于气体源或呼吸机位于患者的哪一侧。Nasal cannula interface 1000 includes: a body 110 including at least one, but preferably a pair of tubular nasal prongs 111 and 112 integrally formed with or removably attached to the body (i.e., the body) and a gas flow portion 120 that is removably attached to the intake conduit 62 or integrally formed on the intake conduit. The gas flow part 120 may be inserted into the main body from either of two opposite horizontal directions (ie, from the left side or from the right side). In this way, the position or positioning of the gas flow portion 120 is reversible relative to the main body 110 (ie, the body). In other words, the user may choose to have the gas flow portion 120 (and substantially the inlet conduit 62 extending therefrom) extend from the left or right side of the nasal cannula interface 1000, depending on what is most convenient, e.g. , depending on which side of the patient the gas source or ventilator is located.

气体流动部120可以被配置为将患者接口1000的鼻叉流体地联接到进气导管62。在一些实施例中,气体流动部120可以是歧管。Gas flow portion 120 may be configured to fluidly couple the nasal prongs of patient interface 1000 to intake conduit 62 . In some embodiments, gas flow portion 120 may be a manifold.

主体110由柔软且柔性的材料、比如硅树脂或本领域已知的其他插管材料形成。鼻叉111和112优选地是柔韧的并且可以由充分薄的硅树脂层形成以便获得这一特性。Body 110 is formed from a soft and flexible material, such as silicone or other cannula materials known in the art. Nose prongs 111 and 112 are preferably flexible and may be formed from a sufficiently thin layer of silicone to achieve this property.

气体流动部120是由相对较硬的材料(比如聚碳酸酯、高密度聚乙烯(HDPE)或本领域中已知的任何其他合适的塑料材料)形成。主体110提供通向患者的柔软的接口部件,以用于通过鼻叉111和112舒适地输送气体流,同时气体流动部120将进气导管62流体地联接到主体110的鼻叉111和112。The gas flow portion 120 is formed from a relatively stiff material such as polycarbonate, high density polyethylene (HDPE), or any other suitable plastic material known in the art. Main body 110 provides a soft interface member to the patient for comfortable delivery of gas flow through nasal prongs 111 and 112 , while gas flow portion 120 fluidly couples intake conduit 62 to nasal prongs 111 and 112 of main body 110 .

患者传感器29(比如一个脉搏血氧仪传感器或多个脉搏血氧仪传感器)可以位于气体流动部120上或中。A patient sensor 29 , such as a pulse oximeter sensor or pulse oximeter sensors, may be located on or in the gas flow portion 120 .

患者传感器29可以集成到气体流动部120中并且因此可以是可抛弃的。替代性地,患者传感器29可以可移除地安装在气体流动部120上。气体流动部120可以具有适当的凹部或接纳端口/开口以接纳一个或多个患者传感器29。一个或多个患者传感器29可以是可移除的且可再使用的。The patient sensor 29 can be integrated into the gas flow part 120 and thus can be disposable. Alternatively, patient sensor 29 may be removably mounted on gas flow portion 120 . The gas flow portion 120 may have suitable recesses or receiving ports/openings to receive one or more patient sensors 29 . One or more patient sensors 29 may be removable and reusable.

如前所述,一个或多个患者传感器29可以是无线的和/或有线的。患者传感器29的导线或一根或多根导线可以经由入口布设穿过气体流动部120并且经由吸气导管16或62返回至控制器。控制器可以包括用于操作患者传感器的电路,患者传感器是例如一个或多个脉搏血氧仪传感器。控制患者传感器的控制器可以是与控制呼吸设备的控制器19分开的控制器。在其他布置中,控制呼吸设备的控制器19还可以控制患者传感器。As previously mentioned, one or more patient sensors 29 may be wireless and/or wired. The wire or wires of the patient sensor 29 may be routed through the gas flow portion 120 via the inlet and returned to the controller via the inspiratory conduit 16 or 62 . The controller may include circuitry for operating patient sensors, such as one or more pulse oximeter sensors. The controller controlling the patient sensors may be a separate controller from the controller 19 controlling the breathing apparatus. In other arrangements, the controller 19 controlling the breathing apparatus may also control the patient sensors.

该一个或多个传感器定位在气体流动部120上以将患者传感器29定位成与上嘴唇区域相接触或相邻,例如在面部的口部区域中。上嘴唇中存在许多血管,并且可以使用患者传感器29通过经由气体流动部120与上嘴唇区域相接触或相接近来确定血氧。The one or more sensors are positioned on the gas flow portion 120 to position the patient sensor 29 in contact with or adjacent to the upper lip area, such as in the mouth area of the face. There are many blood vessels in the upper lip, and blood oxygen can be determined using the patient sensor 29 by contacting or proximate to the upper lip area via the gas flow portion 120 .

气体流动部120可以由刚性塑料材料形成,因为它被接纳在插管的柔软硅树脂本体中。气体流动部120是刚性的会使得更容易将歧管部插入面部安装部分中,并且将歧管部保持在其操作位置(即,插入面部安装件内)。歧管部被插入主体中并且与鼻叉处于流体连通以将气体从入口导管引导至鼻叉。位于定位在主体中的歧管部上或其中的患者传感器29将患者传感器29定位在感测位置,即,传感器被定位成与上嘴唇相邻或相接触。The gas flow portion 120 may be formed from a rigid plastic material as it is received in the soft silicone body of the cannula. Having the gas flow portion 120 rigid makes it easier to insert the manifold portion into the face mount portion and maintain the manifold portion in its operative position (ie, inserted into the face mount). A manifold portion is inserted into the body and is in fluid communication with the nasal prongs to direct gas from the inlet conduits to the nasal prongs. Patient sensor 29 on or in the manifold portion positioned in the main body Positions the patient sensor 29 in a sensing position, ie the sensor is positioned adjacent or in contact with the upper lip.

患者的鼻中隔和/或鼻小柱一般来说是相当敏感的区域并且当长时间受到过大的接触压力时,可能是不适的来源。本披露的鼻插管可以通过邻近于患者的鼻中隔/鼻小柱设置鼻插管接口1000的缓冲区域来消除或减小此压力。A patient's nasal septum and/or columella are generally quite sensitive areas and can be a source of discomfort when subjected to excessive contact pressure for prolonged periods of time. The nasal cannula of the present disclosure can eliminate or reduce this pressure by placing a cushioned region of the nasal cannula interface 1000 adjacent to the patient's nasal septum/columella.

患者传感器29(例如,脉搏血氧仪)可以放置在插管的上表面上的鼻叉111、112之间,使得患者传感器接触鼻中隔/鼻小柱。A patient sensor 29 (eg, a pulse oximeter) may be placed between the nasal prongs 111, 112 on the upper surface of the cannula such that the patient sensor contacts the septum/columella.

患者传感器29(例如,脉搏血氧仪传感器)可以位于如下文更详细描述的附件400(例如,作为鼻插管接口附件)和/或鼻插管部件中。例如,如图15C和图15F中所示,脉搏血氧仪传感器29位于附件400中。Patient sensors 29 (eg, pulse oximeter sensors) may be located in attachment 400 (eg, as a nasal cannula interface attachment) and/or in a nasal cannula assembly as described in more detail below. For example, pulse oximeter sensor 29 is located in accessory 400 as shown in FIGS. 15C and 15F .

在图7A至图9C的实施例中,用于将鼻插管接口1000保持在患者面部上的头戴具包括头部带200,该头部带具有单一连续长度并且被适配成在使用中沿着患者的脸颊、在耳朵上方并且围绕后脑勺延伸。In the embodiment of FIGS. 7A-9C , the headgear for holding the nasal cannula interface 1000 on the patient's face includes a head strap 200 that has a single continuous length and is adapted to Run along the patient's cheeks, over the ears and around the back of the head.

带200的主要端部部分201和202被适配成可释放地连接到鼻插管100的两侧的对应构造101和102(例如,参见图8A),以便在使用过程中将插管100固持在位。The main end portions 201 and 202 of the strap 200 are adapted to releasably connect to corresponding formations 101 and 102 on either side of the nasal cannula 100 (see, for example, FIG. 8A ) to hold the cannula 100 during use. reign.

在主带210的次要端部部分203、204和带段220的相应端部部分203、204中的每一个处设置带连接件230。At each of the secondary end portions 203 , 204 of the primary strap 210 and the respective end portions 203 , 204 of the strap segments 220 are provided strap connectors 230 .

图7C示出了鼻插管接口的头戴具,其中图7B的带段220被设置为三个不同尺寸的带段220a、220b和220c。每个不同尺寸的带段分别具有各自的端部部分221a、221b和221c,这些端部部分对应于主带210的端部部分203和204。FIG. 7C shows a nasal cannula interface headgear, wherein the strap segment 220 of FIG. 7B is provided as three strap segments 220a, 220b and 220c of different sizes. Each of the differently sized strap segments has respective end portions 221 a , 221 b and 221 c corresponding to the end portions 203 and 204 of the main strap 210 .

每个连接件230的一端均设置有联接至带材料的带连接机构,并且在相反端设置有可释放地联接类似连接件230的相应端的联接机构。Each connector 230 is provided at one end with a strap connection mechanism that couples to the strap material and at the opposite end with a coupling mechanism that releasably couples a corresponding end of a similar connector 230 .

在主带210的主要端部部分201和202处设置有插管连接件240。这些连接件240具有到次要端部部分203和204的带连接件器230的类似的带连接机构,但在连接件240的与带端部相对的一端处包括夹具构件,如推入配合夹具241。夹具241被配置为可释放地联接鼻插管接口1000的一侧上的相应构造101、102。夹具241优选地是可弯折部,比如塑料部,其相对于带形成了铰接部分。例如,夹具241优选地被预成形为沿其长度具有弯曲形状,比如具有在例如平坦与20度之间的角度的弯曲形状。这种弯曲允许夹具241适应在夹具241区域中的患者面部轮廓。At the main end portions 201 and 202 of the main belt 210 is provided a cannula connection 240 . These connectors 240 have a similar strap connection mechanism to the strap connectors 230 of the secondary end portions 203 and 204, but include a clamp member, such as a push-fit clamp, at the end of the connector 240 opposite the strap end. 241. Clamp 241 is configured to releasably couple with corresponding formations 101 , 102 on one side of nasal cannula interface 1000 . Clamp 241 is preferably a bendable part, such as a plastic part, which forms a hinge relative to the strap. For example, the clamp 241 is preferably pre-formed to have a curved shape along its length, such as a curved shape with an angle between, for example, flat and 20 degrees. This curvature allows the clamp 241 to conform to the contours of the patient's face in the area of the clamp 241 .

参考图7D和图7H,现在将描述用于使头部带200的每个连接件240接合鼻插管接口1000和与鼻插管接口脱离接合的方法。每个连接件240均包括夹具241,该夹具具有长形连接件本体242并且在本体242的末端处具有侧向突出部243。侧向突出部243包括面向内的接合表面243a。连接件240的与突出部243从其延伸的面245相反的面244优选地是基本上平滑的或平面的。鼻插管接口1000的对应构造101/102包括通道101a/102a,该通道在沟道101a/102a的两端处具有进入开孔101b/102b和退出开孔101c/102c。退出开孔101c/102c的外围壁限定了抵接件101ci/102ci,该抵接件被配置为与夹具241的突出部243的表面243a接合。进入开孔101b/102b的外围101bi/102bi限定了用于将本体242的相对端处的凸缘246接合到突出部243上的抵接件。这用于限制连接件240到相应沟道101a/102a中的插入程度。凸缘246可以由带连接机构的末端和/或侧臂270提供。Referring to Figures 7D and 7H, a method for engaging and disengaging each connector 240 of the headgear 200 with the nasal cannula interface 1000 will now be described. Each link 240 includes a clamp 241 having an elongated link body 242 with a lateral protrusion 243 at the end of the body 242 . The lateral protrusion 243 includes an inwardly facing engagement surface 243a. The face 244 of the connector 240 opposite the face 245 from which the protrusion 243 extends is preferably substantially smooth or planar. The corresponding configuration 101/102 of the nasal cannula interface 1000 includes a channel 101a/102a with an entry aperture 101b/102b and an exit aperture 101c/102c at both ends of the channel 101a/102a. The peripheral wall of the exit aperture 101c / 102c defines an abutment 101ci / 102ci configured to engage the surface 243a of the protrusion 243 of the clamp 241 . The periphery 101bi/102bi of the access aperture 101b/102b defines an abutment for engaging the flange 246 at the opposite end of the body 242 to the protrusion 243 . This serves to limit the extent of insertion of the connector 240 into the respective channel 101a/102a. Flange 246 may be provided by a tip with attachment mechanism and/or side arm 270 .

在头部带200的两侧上并且邻近于相应主要端部部分201/202的每个区段包括或其上施加了侧臂270,该侧臂至少包括面部接触表面,该面部接触表面用于与患者面部摩擦接合,以便在头戴具联接至鼻插管接口1000的过程中以及之后在使用中使头戴具200稳定在面部的脸颊(比如颧骨)处或其下方或其区域处。面部接触表面优选地由与带200的其余部分相比摩擦性相对更高的表面材料制成。Each section on both sides of the headband 200 and adjacent to the respective main end portion 201/202 includes or has applied thereon a side arm 270 comprising at least a face contacting surface for Frictionally engages with the patient's face to stabilize the headgear 200 at or below the cheeks (such as the cheekbones) or areas of the face during coupling of the headgear to the nasal cannula interface 1000 and thereafter in use. The face-contacting surface is preferably made of a relatively higher friction surface material than the rest of the strap 200 .

侧臂270可以是脸颊支撑件和/或套筒。Side arms 270 may be cheek supports and/or sleeves.

面部接触表面被适配成在使用中延伸到患者面部的侧面的一部分上,优选地延伸到患者脸颊处或至少基本上朝向患者脸颊延伸,以便帮助将鼻插管接口1000保持或稳定在患者的面部上。可位于患者的脸颊上的面部接触表面进一步帮助将头部带200的其余部分与用户的眼睛或眼睛的眼眶保持分开并且优选地延伸到患者的眼睛或眼睛的眼眶下方,以防止由于头部带200跨接在眼睛或眼睛的眼眶处或附近所引起的视觉阻挡和/或不适。The face contacting surface is adapted to extend in use to a portion of the side of the patient's face, preferably to the patient's cheek or at least substantially towards the patient's cheek, so as to help hold or stabilize the nasal cannula interface 1000 on the patient's face. on the face. The face-contacting surface, which may be located on the patient's cheek, further helps to keep the rest of the headgear 200 separate from the user's eyes or eye sockets and preferably extends below the patient's eyes or eye sockets to prevent the 200 Visual obstruction and/or discomfort caused by bridging at or near the eye or orbit of the eye.

应了解的是,面部接触表面可以被适配成在使用中延伸到患者面部的侧面的一部分上,例如,从左外部上嘴唇和右外部上嘴唇处或附近或上方向后和向上延伸跨过左脸颊和右脸颊。It should be appreciated that the face-contacting surface may be adapted to extend in use onto a portion of the side of the patient's face, for example extending back and up across from or near or above the left and right outer upper lips. Left cheek and right cheek.

摩擦表面材料可以以长形侧臂270的形式提供,该长形侧臂被配置为接纳带200的相应主要端部部分201/202。侧臂270被配置为围绕带200、带200的区段和/或插管连接件240/260可移除地联接(或可替代性地被永久地联接)在带的主要端部部分处。The friction surface material may be provided in the form of elongated side arms 270 configured to receive respective main end portions 201 / 202 of the strap 200 . The side arms 270 are configured to be removably coupled (or alternatively permanently coupled) at the main end portion of the band around the band 200 , sections of the band 200 and/or the cannula connector 240 / 260 .

侧臂270(例如作为套筒)围绕带210联接在主要端部部分201/202处并且还围绕连接件240的一部分联接。带210延伸穿过侧臂270中的通道272,如可以从图7B看到的。带210被适配成螺接穿过这个通路并且在处于套设配置时,优选地保持自由,以便拉伸或伸缩或延伸。连接件240基本上由侧臂270容置或由面部接触表面遮盖以使得与患者皮肤的直接接触最小化,由此提高头戴具200的稳定性舒适度。夹具241从侧臂270的端部273延伸。在另一个实施例中,侧臂270可以包覆模制在连接件240和/或带210上。Side arms 270 (eg, as sleeves) are coupled around the strap 210 at the main end portions 201 / 202 and also around a portion of the connector 240 . The strap 210 extends through a channel 272 in the side arm 270, as can be seen from Figure 7B. The strap 210 is adapted to be threaded through this passage and, when in the telescopic configuration, is preferably left free to stretch or telescoply or extend. The connectors 240 are substantially housed by the side arms 270 or covered by the face-contacting surface to minimize direct contact with the patient's skin, thereby improving the stability and comfort of the headgear 200 . Clamp 241 extends from end 273 of side arm 270 . In another embodiment, side arms 270 may be overmolded onto connector 240 and/or strap 210 .

参考图8A和图8B,侧臂270可以围绕从带210延伸的连接件260联接在主要端部部分201/202处。在这个实施例中,连接件260基本上被侧臂270容置或由面部遮盖以使得与患者皮肤的直接接触最小化,由此提高头戴具200的稳定性和舒适度。换句话说,连接件260完全延伸穿过侧臂270的通道272。带扣251/252从侧臂270的端部274延伸并且夹具261从相反端部273延伸。Referring to FIGS. 8A and 8B , side arms 270 may be coupled at main end portions 201 / 202 around connectors 260 extending from strap 210 . In this embodiment, the connectors 260 are substantially housed by the side arms 270 or covered by the face to minimize direct contact with the patient's skin, thereby enhancing the stability and comfort of the headgear 200 . In other words, the link 260 extends completely through the channel 272 of the side arm 270 . Buckles 251 / 252 extend from end 274 of side arm 270 and clip 261 extends from opposite end 273 .

侧臂270可以预成形为沿其长度具有弯曲形状,比如具有在平坦与20度之间的角度的弯曲形状。这种弯曲允许侧臂270在使用中适应在套筒区域中的患者面部或脸颊的轮廓。替代性地,侧臂270可以弹性地或非弹性地变形,以在与头部带200的主要端部部分201/202或连接件260接合时采取弯曲套筒的形状。Sidearm 270 may be pre-shaped to have a curved shape along its length, such as a curved shape with an angle between flat and 20 degrees. This curvature allows the sidearm 270 to conform to the contours of the patient's face or cheek in the region of the sleeve in use. Alternatively, the side arms 270 may be elastically or non-elastically deformable to adopt the shape of a curved sleeve when engaged with the main end portion 201 / 202 of the head strap 200 or the connector 260 .

侧臂270提供由相对较高摩擦表面材料制成的面部接触表面,用于与患者面部或面部皮肤摩擦接合。这个面部接触表面将被定位用于与患者的面部脸颊皮肤摩擦接合。面部接触表面至少局部化到带或带的将要被定位在患者脸颊上的区段。设置有相对较高摩擦表面材料的面部接触表面优选地由在患者皮肤上是平滑且舒适的材料制成。因此,侧臂270或至少面部接触表面由与连接件240和260相比相对更软的材料形成。The side arms 270 provide face-contacting surfaces made of a relatively high friction surface material for frictional engagement with the patient's face or facial skin. This face contacting surface will be positioned for frictional engagement with the patient's facial cheek skin. The face contacting surface is localized at least to the strap or the section of the strap that is to be positioned on the patient's cheek. The face contacting surface provided with a relatively high friction surface material is preferably made of a material that is smooth and comfortable on the patient's skin. Thus, the side arms 270 or at least the face-contacting surfaces are formed from a relatively softer material than the connectors 240 and 260 .

在一个优选实施例中,面部接触表面或侧臂270是由柔软的热塑性弹性体(TPE)形成,但可以替代性地是由另一种塑料材料(比如硅树脂)、或任何其他生物相容性材料形成。In a preferred embodiment, the face contacting surface or side arms 270 are formed from soft thermoplastic elastomer (TPE), but could alternatively be another plastic material such as silicone, or any other biocompatible Sexual material formation.

除了鼻插管外,用于其他形式的患者接口的头戴具还可以在患者接口的头戴具的带的两侧端处或附近包括如所描述或类似的作为脸颊支撑件的侧臂270,侧臂连接到罩上,用于与患者面部摩擦接合,以便使罩稳定在面部的脸颊处,特别是例如引导包括喷嘴或鼻枕的鼻罩,这些喷嘴或鼻枕进入或接合佩戴者的鼻孔。这样的头戴具同样可以包括单一头部带,该头部带被适配成在使用中沿着患者的脸颊在耳朵上方并且围绕后脑勺延伸,其中端部包括任何合适形式的夹具,这些夹具在两侧联接至罩(或永久地附接至罩)。In addition to nasal cannulae, headgear for other forms of patient interface may also include side arms 270 as cheek supports as described or similar at or near the side ends of the strap of the patient interface headgear. , side arms attached to the mask for frictional engagement with the patient's face in order to stabilize the mask at the cheeks of the face, particularly such as guiding nasal masks that include nozzles or nasal pillows that enter or engage the wearer's nostril. Such headgear may likewise comprise a single headband adapted to extend, in use, along the patient's cheeks, above the ears and around the back of the head, wherein the ends include any suitable form of clips which are positioned at the back of the head. Both sides are coupled to (or permanently attached to) the cover.

患者传感器29(例如,脉搏血氧仪传感器的形式)可以设置在图7至图9的鼻插管接口1000上。A patient sensor 29 (eg, in the form of a pulse oximeter sensor) may be provided on the nasal cannula interface 1000 of FIGS. 7-9 .

根据参考图1至6B的鼻插管100描述的任何配置,在鼻插管接口1000上可以设置有患者传感器29。Patient sensors 29 may be provided on nasal cannula interface 1000 according to any of the configurations described with reference to nasal cannula 100 of FIGS. 1 to 6B .

患者传感器29可以设置在头戴具200上,或者在鼻插管接口1000的、连接到鼻插管接口1000的主体110或气体流动部120上的另一个可移除部上。以此方式,如果替换或丢弃主体110和/或气体流动部120,则患者传感器29可以与头戴具200或其他可移除部分一起保持,使得患者传感器29不被丢弃并且可以再使用。例如,患者传感器29可以设置在头戴具200上,该头戴具被配置为连接到多个不同大小的主体110和/或气体流动部120。这允许用户交换或替换插管的部分,而不必丢弃患者传感器29。The patient sensor 29 may be provided on the headgear 200 or on another removable portion of the nasal cannula interface 1000 that is connected to the main body 110 or the gas flow portion 120 of the nasal cannula interface 1000 . In this manner, if the body 110 and/or gas flow portion 120 are replaced or discarded, the patient sensors 29 may remain with the headgear 200 or other removable portion such that the patient sensors 29 are not discarded and may be reused. For example, patient sensors 29 may be provided on a headgear 200 that is configured to connect to multiple differently sized bodies 110 and/or gas flow portions 120 . This allows the user to exchange or replace parts of the cannula without having to discard the patient sensor 29 .

参考图7A至图9C,患者传感器29可以设置在侧臂270上。与患者传感器29相关联的任何布线可以延伸穿过侧臂270的通道272并且从端部274延伸。Referring to FIGS. 7A-9C , patient sensors 29 may be disposed on side arms 270 . Any wiring associated with patient sensors 29 may extend through channel 272 of side arm 270 and from end 274 .

患者传感器29可以凹入侧臂270的面部接触表面中并且可以与该面部接触表面齐平。患者传感器29可以位于沿着侧臂270的长度的任何适合的位置,例如邻近于构造101、102或邻近于头戴具带210。Patient sensor 29 may be recessed into the face-contacting surface of side arm 270 and may be flush with the face-contacting surface. The patient sensor 29 may be located at any suitable location along the length of the side arm 270 , such as adjacent to the formations 101 , 102 or adjacent to the headgear strap 210 .

患者传感器29可以永久地安装在侧臂上,例如患者传感器29可以包覆成型到侧臂270上。The patient sensor 29 may be permanently mounted on the side arm, for example the patient sensor 29 may be overmolded onto the side arm 270 .

患者传感器29可以可移除地安装在侧臂270上,使得如果侧臂270被丢弃,患者传感器29可以被替换或者再使用。患者传感器29可以被移除、擦拭、以及结合到不同的插管中,该插管在侧臂270中具有类似的凹部以接纳患者传感器29。这允许传感器再用于患者,由此减少了医疗保健设施的成本。Patient sensor 29 may be removably mounted on side arm 270 so that if side arm 270 is discarded, patient sensor 29 may be replaced or reused. The patient sensor 29 can be removed, wiped, and incorporated into a different cannula that has a similar recess in the side arm 270 to receive the patient sensor 29 . This allows the sensor to be reused on the patient, thereby reducing the cost of the healthcare facility.

替代性地,患者传感器29可以设置在互补的传感器本体中,该传感器本体可以永久地或可移除地安装在侧臂270上,例如在侧臂270上的对应凹部中。该凹部和互补本体可以设置有一个或多个被配置为将本体保持在凹部中的保持构造。将患者传感器29结合到侧臂270中使患者传感器29与脸颊区域、例如面部的颊区域或颞区域相接触。在面部的这个区域中存在血管,传感器可以定位于这些血管附近并且这些血管可以用于检测患者的血氧饱和度。Alternatively, patient sensor 29 may be provided in a complementary sensor body, which may be permanently or removably mounted on side arm 270 , for example in a corresponding recess on side arm 270 . The recess and complementary body may be provided with one or more retaining formations configured to retain the body in the recess. Incorporating the patient sensor 29 into the side arm 270 places the patient sensor 29 in contact with a cheek region, such as the buccal or temporal region of the face. In this area of the face there are blood vessels near which sensors can be positioned and which can be used to detect the patient's blood oxygen saturation.

患者接口,比如根据图7A至图9C中的任何图的鼻插管接口1000,可以包括多个患者传感器29。A patient interface, such as nasal cannula interface 1000 according to any of FIGS. 7A to 9C , may include a plurality of patient sensors 29 .

例如,患者接口可以包括结合到患者接口中的多个患者传感器29(即,多个脉搏血氧仪传感器)。例如,每个或至少一个侧臂270可以具有一个或多个定位在侧臂270(即,套筒)上或中的脉搏血氧仪传感器29。来自这多个传感器29的测量值可以被控制器求平均,以提供血氧(SpO2)读数。For example, the patient interface may include multiple patient sensors 29 (ie, multiple pulse oximeter sensors) incorporated into the patient interface. For example, each or at least one side arm 270 may have one or more pulse oximeter sensors 29 positioned on or in the side arm 270 (ie, sleeve). Measurements from the plurality of sensors 29 may be averaged by the controller to provide a blood oxygen (SpO2) reading.

因此,每个侧臂270可以包括单一患者传感器29。Accordingly, each side arm 270 may include a single patient sensor 29 .

在另一替代性形式中,插管的每个侧臂270(即,每个侧臂)可以包括多个患者传感器。该多个患者传感器中的一个、一些或全部可以是可移除的。每个侧臂270可以包括多个凹部或开口以接纳患者传感器29。In another alternative form, each side arm 270 (ie, each side arm) of the cannula may include multiple patient sensors. One, some or all of the plurality of patient sensors may be removable. Each side arm 270 may include a plurality of recesses or openings to receive patient sensors 29 .

多个患者传感器29可能是有利的,因为对测量值求平均可以提供更准确的SpO2读数并降低控制器接收到的传感器读数中的噪音。Multiple patient sensors 29 may be advantageous because averaging the measurements can provide a more accurate SpO2 reading and reduce noise in the sensor readings received by the controller.

如关于图7A至图8B的布置所描述的,患者传感器可以保持在患者接口的部件内,即,侧臂270内。容纳一个或多个患者传感器的侧臂270可以设置为患者接口套件的一部分,或者可以设置为用户可以将其换成患者接口的常规侧臂的单独部分。As described with respect to the arrangement of FIGS. 7A-8B , the patient sensor may remain within a component of the patient interface, ie, within the side arm 270 . Sidearm 270 housing one or more patient sensors may be provided as part of a patient interface kit, or may be provided as a separate part of a conventional sidearm that the user may exchange for a patient interface.

参考图9A至图9C,可以设置保持夹具280,该保持夹具包括用于将进气导管62的一部分接纳和容纳在其中的管状本体281。钩282从管状本体281突出以联接带、或头戴具200的其他部件。以此方式,进气导管62可以在使用中联接或系接到头部带210或头戴具200上。如果进气导管62被拉动,那么力将被施加到头部带210而不是直接施加到插管100上。力的这种重新定位将会降低插管100的鼻叉111和112猛然伸出患者鼻孔外的可能性。Referring to FIGS. 9A-9C , a retaining fixture 280 may be provided that includes a tubular body 281 for receiving and accommodating a portion of the intake conduit 62 therein. Hooks 282 protrude from the tubular body 281 to couple straps, or other components of the headgear 200 . In this way, the air intake conduit 62 may be coupled or tethered to the headband 210 or headgear 200 in use. If the intake conduit 62 is pulled, force will be applied to the head strap 210 rather than directly to the cannula 100 . This repositioning of force will reduce the likelihood that nasal prongs 111 and 112 of cannula 100 will snap out of the patient's nostrils.

用于连接夹具280的一个或多个系接点可以用在头戴具200上,其中优选的是在头戴具的两侧上有至少两个对称系接点,以提高可用性。One or more tie points for attaching the clip 280 may be used on the headgear 200, with at least two symmetrical tie points on both sides of the headgear being preferred for increased usability.

还应了解的是,保持夹具280可以是从进气导管62上可移除的或者可以是进气导管上的永久配合件。It should also be appreciated that the retaining clip 280 may be removable from the intake conduit 62 or may be a permanent fit on the intake conduit.

保持夹具280可以连接或保持到患者接口的一部分上,例如提供相对刚性更大的区域的患者接口部分(以便方便支撑进气导管62)。Retaining clip 280 may be attached or retained to a portion of the patient interface, such as a portion of the patient interface that provides a relatively more rigid area (to facilitate support of intake conduit 62).

保持夹具280还可以被定位或附连在进气导管62上的特定位置处,例如,可以设置将保持夹具280固持在位的预定位置。The retaining clip 280 may also be positioned or attached at a specific location on the intake conduit 62 , for example, a predetermined location may be provided to hold the retaining clip 280 in place.

保持夹具280可以被配置为保持患者传感器29的布线,以将布线固定在进气导管62上。因此,患者传感器布线可以平行于进气导管62的纵向轴线延伸。Retention clamp 280 may be configured to hold the wiring of patient sensor 29 to secure the wiring to intake conduit 62 . Accordingly, the patient sensor wiring may run parallel to the longitudinal axis of the intake conduit 62 .

进气导管62可以设置有一根或多根传感器导线,这些传感器导线例如在导管的壁中或者延伸穿过导管的孔。该一根或多根传感器导线可以被配置为电联接至患者传感器29。The intake conduit 62 may be provided with one or more sensor wires, for example in the wall of the conduit or extending through a bore of the conduit. The one or more sensor wires may be configured to be electrically coupled to patient sensors 29 .

这样的电联接可以由患者传感器29的布线与进气导管62中的一根或多根传感器导线之间的物理电联接、比如经由电连接件来提供。Such electrical coupling may be provided by a physical electrical coupling, such as via an electrical connection, between the wiring of patient sensors 29 and one or more sensor wires in intake conduit 62 .

这样的电联接可以经由感应联接来提供。例如,患者传感器布线可以沿着侧臂270延伸、和/或可以设置在鼻插管接口1000的主体110和/或气体流动部120中。导管布线可以延伸至进气导管62的端部处或附近的位置,在此处进气导管62连接到鼻插管的入口。进气导管62和鼻插管接口1000可以设置有感应联接器,这些感应联接器被配置为将进气导管62电联接至患者传感器布线。Such electrical coupling may be provided via an inductive coupling. For example, patient sensor wiring may extend along side arm 270 and/or may be disposed within body 110 and/or gas flow portion 120 of nasal cannula interface 1000 . The conduit wiring may extend to a location at or near the end of the intake conduit 62 where it connects to the inlet of the nasal cannula. The intake conduit 62 and the nasal cannula interface 1000 may be provided with inductive couplings configured to electrically couple the intake conduit 62 to patient sensor wiring.

这样的布置消除或减少了对物理电连接件或类似物的需要以及对一个或多个暴露的电触点的需要。这样的布置还消除或减少了用户在使用鼻插管接口1000时需要进行的连接的数量。例如,如果患者传感器29和头戴具200将被再使用,则用户不必将患者传感器布线与进气导管62物理地断开连接。Such an arrangement eliminates or reduces the need for physical electrical connections or the like as well as the need for one or more exposed electrical contacts. Such an arrangement also eliminates or reduces the number of connections a user needs to make when using nasal cannula interface 1000 . For example, the user does not have to physically disconnect the patient sensor wiring from the intake conduit 62 if the patient sensor 29 and headgear 200 are to be reused.

进气导管62可以是加热的或未加热的导管。该导管可以是具有任何所期望的长度的延伸部。The intake conduit 62 may be a heated or unheated conduit. The conduit may be an extension of any desired length.

如上所述,患者传感器29可以被配置为接触患者的面部。As noted above, patient sensor 29 may be configured to contact the patient's face.

患者传感器29可以可选地添加到患者接口上。作为对患者接口的补充,患者传感器可以通过附件与患者接口相结合。该附件被配置为保持用于测量至少一个患者参数的传感器。该附件被配置为附接至患者接口。Patient sensors 29 may optionally be added to the patient interface. As a complement to the patient interface, patient sensors can be combined with the patient interface via accessories. The accessory is configured to hold a sensor for measuring at least one patient parameter. The accessory is configured to attach to the patient interface.

附件400可以设置为鼻插管接口附件,如例如图10至图16所示的鼻插管接口附件。The accessory 400 may be configured as a nasal cannula interface accessory, such as the nasal cannula interface accessory shown in FIGS. 10 to 16 , for example.

附件400可以被配置为附接至鼻插管接口1000。例如,如图11、图13、图15F和图15D所示,附件可以连接到鼻插管接口1000的带200。Accessory 400 may be configured to attach to nasal cannula interface 1000 . For example, an accessory can be attached to the strap 200 of the nasal cannula interface 1000 as shown in FIGS. 11 , 13 , 15F and 15D.

应了解,附件400可以用在带有带的任何合适的患者接口上(并且不限于鼻插管接口)。然而,作为示例患者接口,下面使用鼻插管接口。It should be appreciated that accessory 400 may be used on any suitable patient interface with straps (and is not limited to nasal cannula interfaces). However, as an example patient interface, a nasal cannula interface is used below.

如图12A中所示,附件400包括传感器腔500、至少一个固定特征610、650、以及导线腔700。如图12A的视图所示,传感器腔500被配置为保持患者传感器29。如上文更详细描述的,患者传感器29可以被配置为测量至少一个患者参数。至少一个固定特征610、650被配置为将附件400连接到鼻插管接口1000;例如,至少一个固定特征610、650可以可释放地连接到鼻插管接口1000的带200,如图11A和图11B以及图13A和图13B所示。As shown in FIG. 12A , accessory 400 includes sensor lumen 500 , at least one securing feature 610 , 650 , and wire lumen 700 . As shown in the view of FIG. 12A , sensor cavity 500 is configured to hold patient sensor 29 . As described in more detail above, patient sensor 29 may be configured to measure at least one patient parameter. At least one securing feature 610, 650 is configured to connect accessory 400 to nasal cannula interface 1000; for example, at least one securing feature 610, 650 can be releasably attached to strap 200 of nasal cannula interface 1000, as shown in Figures 11A and 1000. 11B and Figures 13A and 13B.

附件400可以包括主体401。Accessory 400 may include a body 401 .

传感器腔500和/或导线腔700可以设置在附件400的主体401中。The sensor cavity 500 and/or the wire cavity 700 may be provided in the body 401 of the accessory 400 .

固定特征610、650还可以从主体401延伸。The securing features 610 , 650 may also extend from the body 401 .

至少一个固定特征610、650可以被配置为将附件400可释放地连接到鼻插管接口1000。在一些配置中,至少一个固定特征610、650可以被配置成将附件400永久地连接到鼻插管接口1000以便不可移除(然而可选地如下面更详细描述的那样仍可沿带移动)。At least one securing feature 610 , 650 can be configured to releasably connect accessory 400 to nasal cannula interface 1000 . In some configurations, at least one securing feature 610, 650 may be configured to permanently connect accessory 400 to nasal cannula interface 1000 so as not to be removable (although optionally still movable along the strap as described in more detail below) .

如图12A所示,导线腔700可以被配置提供通到传感器腔500、用于一根或多根导线710的通路。As shown in FIG. 12A , wire lumen 700 may be configured to provide access to sensor lumen 500 for one or more wires 710 .

附件400可以是一个或多个抓取特征。抓取特征可以包括例如突起,核心突起可以帮助或改进附件400到鼻插管接口1000的抓取。抓取特征可以帮助用户相对于鼻插管接口1000移动附件400以定位附件400(如下文更详细描述的)。Accessory 400 may be one or more gripping features. The gripping features may include, for example, protrusions, the core protrusions may assist or improve the gripping of the accessory 400 to the nasal cannula interface 1000 . The grab feature can assist the user in moving the accessory 400 relative to the nasal cannula interface 1000 to position the accessory 400 (as described in more detail below).

如图15E和图15F所示,可以提供鼻插管接口1000。鼻插管接口1000可以包括鼻插管接口附件400。As shown in Figures 15E and 15F, a nasal cannula interface 1000 may be provided. Nasal cannula interface 1000 may include nasal cannula interface attachment 400 .

附件400可以可释放地连接到接口1000。Accessory 400 can be releasably connected to interface 1000 .

附件400可以更换接口1000的部件,例如,如图17A至图18C所示,附件替换侧臂(作为脸颊支撑件)。在这种情况下,可以提供没有侧臂的接口。The attachment 400 can replace components of the interface 1000, for example, the attachment replaces a side arm (as a cheek support) as shown in Figures 17A-18C. In this case, the interface can be provided without side arms.

如以下更详细描述的,可以提供替换接口的部件的部件。As described in more detail below, components that replace components of the interface may be provided.

图17A至图17C和18A至图18C中的附件的示例是侧臂270,如图7A至图8B所示,该侧臂可以是鼻插管的一部分。An example of an accessory in FIGS. 17A-17C and 18A-18C is a side arm 270 which, as shown in FIGS. 7A-8B , may be part of a nasal cannula.

如上所述,侧臂270可以是脸颊支撑件,其被配置为在使用中至少部分地靠在患者的脸颊上。As mentioned above, the side arm 270 may be a cheek support configured to rest at least partially on the patient's cheek in use.

如图17A至图18C所示,附件400包括传感器腔500、导线腔700和带通道950。As shown in FIGS. 17A-18C , accessory 400 includes sensor lumen 500 , wire lumen 700 and ribbon channel 950 .

在一些配置中,附件400可以包括固定特征。固定特征可以位于附件400的第一端810处或附近。In some configurations, accessory 400 can include securing features. The securing feature may be located at or near the first end 810 of the accessory 400 .

如以上关于图7D至图7H所描述的,固定特征可以被配置为连接到插管连接件240。The securing feature may be configured to connect to cannula connector 240 as described above with respect to FIGS. 7D-7H .

在一些实施例中,固定特征连接到带210(与图10A至图16E的实施例一样)。In some embodiments, the securing features are attached to strap 210 (as in the embodiments of FIGS. 10A-16E ).

如图17A至图18C所示,传感器腔500可以被配置为保持患者传感器29(如图17B和图17C所示),该患者传感器被配置为测量至少一个患者参数。导线腔700可以被配置为提供通到传感器腔500、用于一根或多根导线710的通路。As shown in FIGS. 17A-18C , the sensor cavity 500 may be configured to hold a patient sensor 29 (as shown in FIGS. 17B and 17C ) configured to measure at least one patient parameter. Wire lumen 700 may be configured to provide access to sensor lumen 500 for one or more wires 710 .

附件400可以包括主体401。Accessory 400 may include a body 401 .

传感器腔500和/或导线腔700可以设置在附件400的主体401中。The sensor cavity 500 and/or the wire cavity 700 may be provided in the body 401 of the accessory 400 .

在一些配置中,附件400可以具有被配置为连接到插管连接件240的固定特征。In some configurations, accessory 400 may have securing features configured to connect to cannula connector 240 .

在一些配置中,例如,如图17A至图18C所示,附件400包括带通道950。带通道950可以从附件400的第二端820沿着附件400的纵向轴线的至少一部分延伸。In some configurations, for example, as shown in FIGS. 17A-18C , the accessory 400 includes a ribbon channel 950 . Belt channel 950 may extend from second end 820 of accessory 400 along at least a portion of the longitudinal axis of accessory 400 .

带通道950可以允许带通过附件400到达主体110(或患者接口的另一部件)。Strap channel 950 may allow a strap to pass through accessory 400 to body 110 (or another component of the patient interface).

带通道950可以允许带穿过附件400到达主体连接特征,该主体连接特征被配置为将鼻插管接口1000的带连接到主体120。连接特征可以是如以上关于图7D至图7H所描述的插管连接件240。Strap channel 950 may allow the strap to pass through accessory 400 to body connection features configured to connect the strap of nasal cannula interface 1000 to body 120 . The connection feature may be a cannula connection 240 as described above with respect to FIGS. 7D-7H .

带通道950可以位于附件400的主体401中。Band channel 950 may be located in body 401 of accessory 400 .

带通道950可以被配置为包含鼻插管接口1000的带200。Strap channel 950 may be configured as strap 200 containing nasal cannula interface 1000 .

带通道950可以被成形为包含带200。即,带通道950的形状可以对应于带200的形状。例如,如图17C、图18B和图18C所示,带通道950可以包括矩形截面以对应于基本上平坦的矩形带200。在一些配置中,带通道950可以具有圆形和/或椭圆形截面。Belt channel 950 may be shaped to contain belt 200 . That is, the shape of the belt channel 950 may correspond to the shape of the belt 200 . For example, as shown in FIGS. 17C , 18B, and 18C , ribbon channel 950 may include a rectangular cross-section to correspond to substantially flat rectangular ribbon 200 . In some configurations, ribbon channel 950 may have a circular and/or oval cross-section.

在一些配置中,带通道950可以在附件400的第一端处具有开口,在附件400的第二端处具有开口,并且在两端之间具有被包围的部分。在一些配置中,带通道950可以至少部分地暴露于附件400的外面。例如,在图18A至图18C中,特别是在图18B中,带通道950的至少一部分暴露于附件400的外面。In some configurations, the strap channel 950 can have an opening at a first end of the accessory 400, an opening at a second end of the accessory 400, and a surrounded portion between the two ends. In some configurations, strap channel 950 can be at least partially exposed outside of accessory 400 . For example, in FIGS. 18A-18C , and particularly in FIG. 18B , at least a portion of strap channel 950 is exposed outside of accessory 400 .

在一些配置中,例如,在图17C中,带通道950可以与传感器腔500分开。在一些配置中,带通道950可以是传感器腔500的一部分。例如,如例如图18B和剖视图18C所示,带通道950至少部分地位于传感器腔500中。In some configurations, for example, in FIG. 17C , ribbon channel 950 may be separate from sensor cavity 500 . In some configurations, ribbon channel 950 may be part of sensor cavity 500 . For example, ribbon channel 950 is located at least partially within sensor cavity 500 as shown, for example, in FIG. 18B and cross-sectional view 18C.

在一些配置中,带200可以粘附或以其他方式连接到带通道950的至少一个表面。例如,带200可以通过粘合剂连接到带通道950的至少一个表面;或者进一步举例来说,带200可以包覆成型在带通道950内。在一些配置中,带200可以由附件400的另一部分物理地保持,例如带200可以不粘附到或以其他方式附接到带通道950的至少一个表面。In some configurations, strap 200 may be adhered or otherwise connected to at least one surface of strap channel 950 . For example, strap 200 may be attached to at least one surface of strap channel 950 by an adhesive; or, by further example, strap 200 may be overmolded within strap channel 950 . In some configurations, strap 200 may be physically retained by another portion of accessory 400 , eg, strap 200 may not be adhered or otherwise attached to at least one surface of strap channel 950 .

应了解,在适当的情况下,以下关于传感器腔500的披露内容可以应用于附件400和(如下文更详细地描述的)部件2000。It should be appreciated that the following disclosure with respect to sensor cavity 500 can be applied to accessory 400 and (as described in more detail below) component 2000, where appropriate.

如图10A、图11A、图12A、图13A和图16B所示,传感器腔500形成在鼻插管接口附件400的第一面410上,如图10A、图11A、图12A、图13A和图16B所示。As shown in Figure 10A, Figure 11A, Figure 12A, Figure 13A and Figure 16B, the sensor chamber 500 is formed on the first face 410 of the nasal cannula interface attachment 400, as shown in Figure 10A, Figure 11A, Figure 12A, Figure 13A and Figure 16B.

传感器腔500可以形成在附件400的主体401内。The sensor cavity 500 may be formed in the main body 401 of the accessory 400 .

如图17B、图18B和图18C所示,传感器腔500形成在附件400的第一面410上,如图17B、图18B和图18C所示。As shown in Figures 17B, 18B and 18C, the sensor cavity 500 is formed on the first side 410 of the attachment 400, as shown in Figures 17B, 18B and 18C.

传感器腔500可以形成在附件400的主体401内。如图17C所示,传感器腔500可以是附件400的主体401的基本上封闭的内部空间。在其他配置中,传感器腔可以至少部分地延伸到附件的外面。The sensor cavity 500 may be formed in the main body 401 of the accessory 400 . As shown in FIG. 17C , sensor chamber 500 may be a substantially enclosed interior space of body 401 of accessory 400 . In other configurations, the sensor cavity may extend at least partially outside the accessory.

传感器腔500可以被成形为接纳传感器。在一些配置中,传感器腔500是:正方形、矩形和/或圆形。传感器腔500可以具有基本上修圆边缘和顶点。修圆边缘和顶点可以帮助将传感器定位在传感器腔500中并防止损坏传感器。在如图10A、图11A和图16B所示的示例中,传感器腔500可以是具有基本上修圆边缘和顶点的矩形。The sensor cavity 500 may be shaped to receive a sensor. In some configurations, sensor cavity 500 is: square, rectangular and/or circular. The sensor cavity 500 may have substantially rounded edges and vertices. Rounding the edges and vertices can help position the sensor in the sensor cavity 500 and prevent damage to the sensor. In the example shown in FIGS. 10A , 11A, and 16B, the sensor cavity 500 may be rectangular with substantially rounded edges and vertices.

传感器腔500可以与患者传感器29(例如传感器的壳体)摩擦配合。在一些配置中,可以使用粘合剂将患者传感器29保持在传感器腔500中。The sensor cavity 500 may be a friction fit with the patient sensor 29 (eg, the housing of the sensor). In some configurations, an adhesive may be used to retain patient sensor 29 in sensor cavity 500 .

如上文更详细描述的,患者传感器29可以是被配置为测量患者参数的患者传感器。患者参数可以是生理参数。例如,患者参数可以是患者的血液氧合的量度和指示。As described in more detail above, patient sensor 29 may be a patient sensor configured to measure a patient parameter. A patient parameter may be a physiological parameter. For example, a patient parameter may be a measure or indication of the patient's blood oxygenation.

传感器腔500可以布置成将患者传感器29定向成与患者接触。如图10A、图11A、图12A、图13A、图16B、图17B、图18B和图18C所示,传感器腔500包括在附件400的第一面410上的开口,该第一面被配置为在使用中面向患者。例如,当患者传感器29是脉搏血氧仪传感器时,患者传感器29可以包括换能器(未示出),并且传感器腔500可以被布置为对传感器定向,使得患者传感器29的换能器面向患者(这样使得换能器接触皮肤或邻近皮肤的位置)。在一些配置中,患者传感器的换能器可以包括光换能器。光换能器可以是红外换能器和/或红光换能器。光换能器可以是光电二极管或光电晶体管。The sensor cavity 500 may be arranged to orient the patient sensor 29 into contact with the patient. As shown in FIGS. 10A, 11A, 12A, 13A, 16B, 17B, 18B, and 18C, the sensor chamber 500 includes an opening on a first face 410 of the accessory 400 configured to Facing the patient during use. For example, when patient sensor 29 is a pulse oximeter sensor, patient sensor 29 may include a transducer (not shown), and sensor cavity 500 may be arranged to orient the sensor such that the transducer of patient sensor 29 faces the patient. (This places the transducer in contact with the skin or adjacent to the skin). In some configurations, the transducers of the patient sensors may include light transducers. The light transducers may be infrared transducers and/or red light transducers. The light transducers can be photodiodes or phototransistors.

在一些配置中,患者传感器包括至少一个光源。该光源被配置为指向患者的皮肤。光源可以是红外光源和/或红光源。光源可以是LED。在一些配置中,光源可以包括多个光源,每个光源发射不同波长的光。例如,光源可以包括至少一个红色LED和至少一个红外LED。每个光源可以具有对应的换能器。In some configurations, the patient sensor includes at least one light source. The light source is configured to be directed at the patient's skin. The light source can be an infrared light source and/or a red light source. The light source may be an LED. In some configurations, the light source may include multiple light sources, each emitting light at a different wavelength. For example, the light source may include at least one red LED and at least one infrared LED. Each light source may have a corresponding transducer.

导线腔700可以形成在与附件400的传感器腔500相同的面或不同的面上。传感器腔500可以形成在附件400的第一面410上,并且导线腔700可以位于附件400的第二面(例如邻近第一面)420上。进一步举例来说,如图12A、图13A和图16B所示,传感器腔500和导线腔700都可以形成在附件的第一面410上;或者,如图17B、图18B和图18C所示,传感器腔500和导线腔700都可以形成在附件的第一面410上。The wire cavity 700 may be formed on the same face as the sensor cavity 500 of the accessory 400 or on a different face. The sensor cavity 500 may be formed on the first side 410 of the accessory 400 and the wire cavity 700 may be located on the second side (eg, adjacent to the first side) 420 of the accessory 400 . For further example, as shown in FIGS. 12A, 13A and 16B, both the sensor chamber 500 and the wire chamber 700 can be formed on the first side 410 of the accessory; or, as shown in FIGS. 17B, 18B and 18C, Both the sensor cavity 500 and the wire cavity 700 may be formed on the first side 410 of the accessory.

如图12A、图13A、图16B、图17B、图18B和图18C所示,导线腔700可以邻近传感器腔500形成。As shown in FIGS. 12A , 13A, 16B, 17B, 18B, and 18C, a wire lumen 700 may be formed adjacent to the sensor lumen 500 .

导线腔700可以从外面延伸到传感器腔500。导线腔700可以从附件400的面延伸到传感器腔500。The wire lumen 700 may extend to the sensor lumen 500 from the outside. Wire lumen 700 may extend from the face of accessory 400 to sensor lumen 500 .

导线腔700可以包括在附件400的一面上的开口,该面被配置为在使用中面向患者。如图18A和图18B所示,导线腔700可以包括附件400的第一面410上的开口,以便在使用中面向患者—这可以通过允许导线容易插入导线腔700中来帮助组装患者传感器29和传感器腔500。进一步举例来说,如图10A、图11A、图12A、图13A和图16B所示,导线腔700可以包括在附件400的第一面410上的开口651以便面向患者。The guidewire lumen 700 may include an opening on a side of the accessory 400 that is configured to face the patient in use. As shown in FIGS. 18A and 18B , the guidewire lumen 700 may include an opening on the first side 410 of the attachment 400 so as to face the patient in use—this may help assemble the patient sensor 29 and sensor cavity 500 . As a further example, as shown in FIGS. 10A , 11A, 12A, 13A, and 16B, guidewire lumen 700 may include an opening 651 on first side 410 of attachment 400 so as to face the patient.

在一些配置中,导线腔700可以包括在附件的不同面(可选地相邻面)上的多个开口,例如如图16B所示,其中导线腔700在侧表面上具有开口并且在患者表面上具有开口。这允许导线进入附件的与使用中接触患者的面不同的面。In some configurations, guidewire lumen 700 may include multiple openings on different (optionally adjacent) sides of the accessory, such as shown in FIG. has an opening. This allows the wire to enter a different side of the accessory than the side that contacts the patient in use.

导线腔700可以延伸穿过附件的单个面到传感器腔500。Wire lumen 700 may extend through a single face of the accessory to sensor lumen 500 .

导线腔700可以包括狭槽。进一步地,导线腔可以是以下中的一个或多个:正方形、矩形和/或圆形。例如,如图12A、图13A、图16B、图17A、图18B和图18C所示,导线腔是基本上矩形的。Guidewire lumen 700 may include a slot. Further, the guide wire lumen may be one or more of the following: square, rectangular and/or circular. For example, as shown in Figures 12A, 13A, 16B, 17A, 18B, and 18C, the guidewire lumen is substantially rectangular.

导线腔700例如可以是附件(例如,附件的主体)的凹槽和/或切口。在一些配置中,导线腔可以从附件400的侧面或后面延伸。The guidewire lumen 700 can be, for example, a groove and/or a cutout in the accessory (eg, the body of the accessory). In some configurations, the wire lumen can extend from the side or rear of the accessory 400 .

在一些配置中,导线腔700可以包括一个或多个保持特征。一旦安装,保持特征可以帮助将导线保持在导线腔700中。保持特征可以包括从导线腔700的周边延伸的至少一个凸起。至少一个凸起可以从导线腔的交替侧延伸(以便不重叠)。In some configurations, guidewire lumen 700 may include one or more retention features. Once installed, retention features can help retain the wire within the wire lumen 700 . The retention feature may include at least one protrusion extending from the perimeter of the guidewire lumen 700 . At least one protrusion may extend from alternate sides of the guidewire lumen (so as not to overlap).

导线腔700被配置用于为其提供通路的导线710可以包括电缆、电绳、引线、电缆束、或导电材料的任何其他绝缘组件。在一些配置中,单根导线710可以容纳在导线腔700中。在其他配置中,多于一根的相同类型或不同类型的导线710可以容纳在导线腔700中。The wires 710 to which the wire lumen 700 is configured to provide passage may include cables, cords, leads, cable bundles, or any other insulated assembly of conductive material. In some configurations, a single lead 710 may be housed in lead lumen 700 . In other configurations, more than one lead 710 of the same or different type may be housed in lead lumen 700 .

在一些配置中,导线腔700例如可以是允许用于一根或多根导线710的、通到传感器腔500的通路的开孔。In some configurations, the wire lumen 700 may be, for example, an opening allowing access to the sensor lumen 500 for one or more wires 710 .

附件400可以通过至少一个固定特征610、650附接到鼻插管接口1000。至少一个固定特征610、650可以被配置为将附件400保持到鼻插管接口1000的带200。Accessory 400 can be attached to nasal cannula interface 1000 by at least one securing feature 610 , 650 . At least one securing feature 610 , 650 may be configured to retain attachment 400 to strap 200 of nasal cannula interface 1000 .

至少一个固定特征610、650可以被配置为从附件400的与传感器腔500相对的一侧(例如,面)延伸。如图10B、图11B、图12B、图13B和图16A至图16E所示,至少一个固定特征610、650可以被配置为从附件400的第二面420延伸,第二面420设置在与第一面410相反的一侧。At least one securing feature 610 , 650 may be configured to extend from a side (eg, face) of accessory 400 opposite sensor cavity 500 . As shown in FIGS. 10B, 11B, 12B, 13B and 16A-16E, at least one securing feature 610, 650 can be configured to extend from the second side 420 of the accessory 400, the second side 420 being disposed in relation to the second side 420. One side 410 the opposite side.

固定特征610、650可以保持附件400,同时允许用户相对于鼻插管接口1000移动附件400和/或从鼻插管接口1000移除附件400。固定特征610、650可以被配置为既基本上防止附件400沿着带200移动又允许带200和附件400的相对移动。固定特征610、650可以被配置为当施加阈值力时,允许带200和附件400相对移动(例如,通过允许附件400相对于带200移动)。通过将附件400配置为可沿着带200的长度移动,临床医生能够将患者传感器29定位在期望的位置。所需的阈值力的类型和程度可以取决于固定特征610、650的类型和带200的材料。应了解,固定特征610、650可以包括一个或多个特征,例如:紧固件(即,钩环—包括多个钩和多个环,钩和环可以被配置为相互接合;钩和/或环可以设置在基底上)、磁体、一个或多个钩、和/或几何特征。The securing features 610 , 650 can hold the accessory 400 while allowing the user to move the accessory 400 relative to and/or remove the accessory 400 from the nasal cannula interface 1000 . The securing features 610 , 650 can be configured to both substantially prevent movement of the accessory 400 along the strap 200 while allowing relative movement of the strap 200 and accessory 400 . Securement features 610, 650 may be configured to allow relative movement of strap 200 and accessory 400 (eg, by allowing accessory 400 to move relative to strap 200) when a threshold force is applied. By configuring attachment 400 to be movable along the length of belt 200, the clinician is able to position patient sensor 29 at a desired location. The type and degree of threshold force required may depend on the type of securing feature 610 , 650 and the strap 200 material. It should be appreciated that the securing features 610, 650 may include one or more features, such as: a fastener (i.e., a hook and loop - comprising a plurality of hooks and a plurality of loops, the hooks and loops may be configured to engage each other; hooks and/or The ring can be disposed on a base), a magnet, one or more hooks, and/or a geometric feature.

固定特征可以允许附件400与带200连接和断开连接以便沿着带200的长度重新定位(如下文更详细描述的)。The securing feature may allow attachment 400 to be connected and disconnected from strap 200 for repositioning along the length of strap 200 (as described in more detail below).

现在参考图16A至图16E,至少一个固定特征610、650可以包括至少一个臂611。至少一个臂611可以被配置为围绕鼻插管接口1000的带200的至少一部分延伸。Referring now to FIGS. 16A-16E , at least one securing feature 610 , 650 may include at least one arm 611 . At least one arm 611 may be configured to extend around at least a portion of the strap 200 of the nasal cannula interface 1000 .

至少一个壁611可以具有第一部分611a和第二部分611b。第一部分611a可以从附件400延伸:可选地,第一部分611a可以从附件400的第二面420沿垂直方向延伸。第二部分611b可以被配置为基本上垂直于第一部分611a和/或平行于附件400和/或平行于附件400的第二面420定向。At least one wall 611 may have a first portion 611a and a second portion 611b. The first portion 611a may extend from the accessory 400 : Optionally, the first portion 611a may extend from the second face 420 of the accessory 400 in a vertical direction. The second portion 611b can be configured to be oriented substantially perpendicular to the first portion 611a and/or parallel to the accessory 400 and/or parallel to the second face 420 of the accessory 400 .

至少一个固定特征610、650可以包括一对臂611,如图16A至图16D描绘的配置所示。这对臂611可以被配置为将附件400可释放地连接到鼻插管接口1000和/或可选地连接到鼻插管接口1000的带200。At least one securing feature 610, 650 may include a pair of arms 611, as shown in the configuration depicted in Figures 16A-16D. The pair of arms 611 can be configured to releasably connect the accessory 400 to the nasal cannula interface 1000 and/or optionally to the strap 200 of the nasal cannula interface 1000 .

如图16A至图16E所示,这对臂611可以从附件400延伸,并且每个臂611可以朝向另一个臂和/或朝向附件400的中心延伸。臂611可以沿附件的轴线布置;轴线可以例如被配置为当附件400连接到带200时平行于带200的轴线。As shown in FIGS. 16A-16E , the pair of arms 611 can extend from the accessory 400 , and each arm 611 can extend toward the other arm and/or toward the center of the accessory 400 . The arm 611 may be arranged along the axis of the accessory; the axis may eg be configured to be parallel to the axis of the band 200 when the accessory 400 is connected to the band 200 .

这对臂611中的每个臂611可以包括第一部分611a和第二部分611b。每个臂611的第一部分611a可以从附件400延伸:可选地,第一部分611b可以在垂直于附件400的第二面420的方向上延伸。每个臂的第二部分611b可以被配置为朝向彼此定向和/或第二部分611b可以被配置为朝向附件的中心定向。可选地,每个臂611的第二部分611b可以基本上垂直于相关联的第一部分611a和/或平行于附件400和/或平行于附件400的第二面420定向。在一些配置中,第一部分611a可以从附件400竖直向上延伸,并且第二部分611b可以向内朝向附件400的中心延伸。在一些配置中,第一部分611a可以从附件400竖直向上延伸,并且第二部分611b可以朝向另一个臂611的第二部分611b延伸。每个臂611的第一部分611a和第二部分611b可以形成小于90度、或约90度、或小于约120度的角。Each arm 611 of the pair of arms 611 may include a first portion 611a and a second portion 611b. The first portion 611a of each arm 611 may extend from the accessory 400 : optionally, the first portion 611b may extend in a direction perpendicular to the second face 420 of the accessory 400 . The second portions 611b of each arm can be configured to be oriented towards each other and/or the second portions 611b can be configured to be oriented towards the center of the accessory. Optionally, the second portion 611b of each arm 611 may be oriented substantially perpendicular to the associated first portion 611a and/or parallel to the accessory 400 and/or parallel to the second face 420 of the accessory 400 . In some configurations, the first portion 611a can extend vertically upward from the accessory 400 and the second portion 611b can extend inwardly towards the center of the accessory 400 . In some configurations, the first portion 611a can extend vertically upward from the accessory 400 and the second portion 611b can extend towards the second portion 611b of the other arm 611 . The first portion 611a and the second portion 611b of each arm 611 may form an angle of less than 90 degrees, or about 90 degrees, or less than about 120 degrees.

每个臂611可以与附件的第二面420形成“U”形。一个臂形成的U形可以面向另一臂形成的U形,以保持鼻插管接口的带。Each arm 611 can form a "U" shape with the second face 420 of the accessory. The U-shape formed by one arm may face the U-shape formed by the other arm to retain the strap of the nasal cannula hub.

至少一个臂611可以被配置为接收鼻插管接口1000的带200。例如,在固定特征610、650包括一对臂611的配置中,可以在这对臂611之间限定间隙630。鼻插管接口1000的带200可以配置为可插入间隙630以连接到附件400。固定特征610、650的一对臂611可以被配置为接收鼻插管接口1000的带200以连接到鼻插管接口1000。鼻插管接口1000的带200的宽度可以大于间隙630。只有当与带200的边缘对齐时或当带200沿着带200的宽度折叠时,带200才可以插入到间隙630/附件400中和/或从中移除。At least one arm 611 may be configured to receive the strap 200 of the nasal cannula interface 1000 . For example, in configurations where the securing features 610 , 650 include a pair of arms 611 , a gap 630 may be defined between the pair of arms 611 . Strap 200 of nasal cannula interface 1000 can be configured to be inserted into gap 630 for connection to accessory 400 . The pair of arms 611 of the securing features 610 , 650 may be configured to receive the strap 200 of the nasal cannula interface 1000 for connection to the nasal cannula interface 1000 . The width of the strip 200 of the nasal cannula interface 1000 may be greater than the gap 630 . The strap 200 may be inserted into and/or removed from the gap 630 /accessory 400 only when aligned with the edge of the strap 200 or when the strap 200 is folded along the width of the strap 200 .

至少一个臂611可以包括多个结构。At least one arm 611 may include multiple structures.

现在参考图10A至图15F,至少一个固定特征610、650可以包括夹具650。Referring now to FIGS. 10A-15F , at least one securing feature 610 , 650 may include a clip 650 .

夹具650可以连接到附件400;夹具可以被配置为将附件400固定到鼻插管接口1000,例如,夹具可以将附件400固定到鼻插管接口1000的带200。Clamp 650 can be connected to accessory 400 ; the clamp can be configured to secure accessory 400 to nasal cannula interface 1000 , for example, the clamp can secure accessory 400 to strap 200 of nasal cannula interface 1000 .

夹具650可以从附件400延伸,在一些配置中,夹具650可以从附件400的第二面420延伸,如图10A至图15F所示。The clip 650 can extend from the accessory 400, and in some configurations, the clip 650 can extend from the second side 420 of the accessory 400, as shown in FIGS. 10A-15F.

夹具650可以包括夹具臂660。夹具臂660可以通过偏置元件670连接到附件400。偏置元件670可以包括铰链或弹簧或几何特征。偏置元件670可以将夹具臂660偏置到关闭位置或打开位置。图10A至图15F示出了包括处于打开位置的铰链670的夹具臂660的示例性配置。Clamp 650 may include a clamp arm 660 . Clamp arm 660 may be connected to accessory 400 by biasing element 670 . The biasing element 670 may include a hinge or a spring or a geometric feature. Biasing element 670 may bias clamp arm 660 to a closed position or an open position. 10A-15F illustrate exemplary configurations of the clamp arm 660 including the hinge 670 in the open position.

如图10A至图15B所示,铰链670是活动铰链。As shown in FIGS. 10A-15B , hinge 670 is a living hinge.

夹具650可以被配置为当夹具处于关闭位置时将鼻插管接口1000的带200保持到附件400。当夹具650处于关闭位置时(例如,如图13D和图15D所示),夹具可以将带200在夹具650与鼻插管接口1000之间保持到附件400。当夹具650关闭并保持鼻插管接口1000的带200时,可以防止附件400相对于带200滑动。Clamp 650 may be configured to retain strap 200 of nasal cannula interface 1000 to attachment 400 when the clamp is in the closed position. When the clamp 650 is in the closed position (eg, as shown in FIGS. 13D and 15D ), the clamp can hold the strap 200 to the attachment 400 between the clamp 650 and the nasal cannula interface 1000 . When the clamp 650 is closed and holds the strap 200 of the nasal cannula interface 1000, the attachment 400 is prevented from sliding relative to the strap 200.

如图10B、图11B、图12B、图13B、图14B和图15B所示,夹具臂660可以包括接触表面680。接触表面680可以被配置为当夹具650处于关闭位置时与鼻插管接口1000的带200接合。As shown in FIGS. 10B , 11B, 12B, 13B, 14B, and 15B , the clamp arm 660 may include a contact surface 680 . Contact surface 680 may be configured to engage strap 200 of nasal cannula interface 1000 when clamp 650 is in the closed position.

如图10B、图11B、图12B、图13B、图14B和图15B所示,接触表面680可以位于夹具臂660的凹部690内。凹部690可以被成形为接收鼻插管接口1000的带200。As shown in FIGS. 10B , 11B, 12B, 13B, 14B, and 15B , contact surface 680 may be located within recess 690 of clamp arm 660 . Recess 690 may be shaped to receive strap 200 of nasal cannula interface 1000 .

接触表面680可以包括至少一个突起。至少一个突起可以被配置为当夹具650处于关闭位置时(例如,如图13C、图13D、图15C和图15D所示)帮助保持带200。The contact surface 680 may include at least one protrusion. At least one protrusion may be configured to help retain strap 200 when clamp 650 is in a closed position (eg, as shown in FIGS. 13C , 13D, 15C, and 15D).

至少一个突起可以包括至少一个肋682。当带200与接触表面680接合时,至少一个肋682可以定位成垂直于带200的宽度,和/或垂直于接触表面680的纵向轴线。在一些配置中,如图10B、图11B、图12B和图13B所示,至少一个肋682包括一对肋682。这对肋682可以位于接触表面的相反端。当带200与接触表面680接合时,这对肋682可以沿带200的长度和/或接触表面680的纵向轴线间隔开。At least one protrusion may include at least one rib 682 . At least one rib 682 may be positioned perpendicular to the width of the strap 200 and/or perpendicular to the longitudinal axis of the contact surface 680 when the strap 200 is engaged with the contact surface 680 . In some configurations, as shown in FIGS. 10B , 11B, 12B, and 13B , the at least one rib 682 includes a pair of ribs 682 . The pair of ribs 682 may be located at opposite ends of the contact surface. The pair of ribs 682 may be spaced apart along the length of the strap 200 and/or the longitudinal axis of the contact surface 680 when the strap 200 is engaged with the contact surface 680 .

至少一个突起可以包括一个或多个凸块683。一个或多个凸块683可以例如包括位于接触表面的每个角的凸块683,如图14B所示。进一步举例来说,如图15B所示,一个或多个凸块683可以在整个接触表面680上或在接触表面680的至少一部分上被图案化。举又一个示例来说,一个或多个凸块683可以呈偏移行被图案化,比如图15B所示,或者凸块可以呈对齐行被图案化。At least one protrusion may include one or more bumps 683 . The one or more bumps 683 may, for example, include a bump 683 at each corner of the contact surface, as shown in FIG. 14B . As a further example, one or more bumps 683 may be patterned over the entire contact surface 680 or over at least a portion of the contact surface 680 as shown in FIG. 15B . As yet another example, one or more bumps 683 may be patterned in offset rows, such as shown in FIG. 15B, or the bumps may be patterned in aligned rows.

接触表面680可以具有不光滑和/或明显粗糙的表面。Contact surface 680 may have a matte and/or significantly rough surface.

与附件400的带接触的表面(例如,附件400的后面)可以包括至少一个突起。至少一个突起可以被配置为当夹具650处于关闭位置时(例如,如图13C、图13D、图15C和图15D所示)帮助保持带200。突起可以是如上所述的突起并且可以被配置为与接触表面680的至少一个突起互补。A surface in contact with the belt of the accessory 400 (eg, the rear of the accessory 400 ) may include at least one protrusion. At least one protrusion may be configured to help retain strap 200 when clamp 650 is in a closed position (eg, as shown in FIGS. 13C , 13D, 15C, and 15D). The protrusions may be protrusions as described above and may be configured to complement at least one protrusion of the contact surface 680 .

现在参考图15A和图15B,夹具臂660可以包括开孔695,该开孔可以延伸穿过夹具臂650,并且可选地可以延伸穿过接触表面680。开孔695可以被配置为接收至少一个固定系统中的另一个固定系统的一部分:可选地,至少一个固定系统中的另一个固定系统可以是至少一个臂610,例如,如图15A和图15B所示。Referring now to FIGS. 15A and 15B , clamp arm 660 may include an aperture 695 that may extend through clamp arm 650 and, optionally, through contact surface 680 . The opening 695 may be configured to receive a portion of another of the at least one fixation system: Optionally, the other of the at least one fixation system may be at least one arm 610, for example, as shown in FIGS. 15A and 15B shown.

附件400可以包括位于夹具650的两侧的一对臂610,例如,如图10A至图14B所示(如上文更详细描述的)。这些臂的第二部分630沿相同的方向定向(并且可选地平行)。Attachment 400 may include a pair of arms 610 located on either side of clamp 650, eg, as shown in FIGS. 10A-14B (described in more detail above). The second portions 630 of the arms are oriented in the same direction (and optionally parallel).

这与图16A至图16B的臂610形成对比,其中第二部分630朝向彼此延伸。This is in contrast to the arms 610 of FIGS. 16A-16B , where the second portions 630 extend toward each other.

夹具臂660可以包括至少一个保持特征640。保持特征640可以配置成与附件400的配合部分645接合,该配合部分被配置为将夹具650保持在关闭位置。例如,如图10B、图11B、图12B、图13B、图14B和图15B所示,保持特征640包括突起,并且配合部分645包括对应的凹部。进一步举例来说,保持特征640可以包括凹部,并且配合部分645可以包括对应的特征,比如突起。Clamp arm 660 may include at least one retention feature 640 . Retaining feature 640 may be configured to engage a mating portion 645 of accessory 400 configured to retain clamp 650 in the closed position. For example, as shown in FIGS. 10B, 11B, 12B, 13B, 14B, and 15B, retention feature 640 includes a protrusion and mating portion 645 includes a corresponding recess. By way of further example, retention feature 640 may include a recess, and mating portion 645 may include a corresponding feature, such as a protrusion.

附件400可以在多个接口附接位置和/或多个患者面部位置附接至鼻插管接口1000。多个患者面部位置可以对应于多个附接位置。Accessory 400 can attach to nasal cannula interface 1000 at multiple interface attachment locations and/or multiple patient facial locations. Multiple patient face locations may correspond to multiple attachment locations.

鼻插管接口1000上的多个附接位置可以至少由带200和鼻插管接口1000的主体110之间的连接点限定。A plurality of attachment locations on nasal cannula interface 1000 may be defined by at least the connection point between strap 200 and body 110 of nasal cannula interface 1000 .

患者面部位置可以是附件400位于患者面部附近的位置。例如,患者面部位置可以是靠近患者脸颊的位置,或者进一步举例来说,可以是靠近患者眼睛与嘴唇之间的空间的位置。The patient's face location may be a location where accessory 400 is located near the patient's face. For example, the patient's facial location may be a location near the patient's cheek, or, by further example, may be a location near the space between the patient's eyes and lips.

附件400可以被配置为在多个附接位置之间是可调节的。在一些配置中,附件400可以在不从鼻插管接口1000移除的情况下或者可选地在不从带200移除的情况下在附接位置之间调节。例如,附件400可以被配置为在多个附接位置之间可滑动地调节。Accessory 400 may be configured to be adjustable between multiple attachment positions. In some configurations, the accessory 400 can be adjusted between attachment positions without being removed from the nasal cannula interface 1000 , or alternatively without being removed from the strap 200 . For example, accessory 400 may be configured to be slideably adjustable between multiple attachment positions.

在一些配置中,附件400可以通过将夹具断开连接并且用户将附件移动到新的位置然后将夹具重新接合(例如,通过将夹具移动到关闭位置)而在附接位置之间是可调节的。In some configurations, accessory 400 may be adjustable between attached positions by disconnecting the clamp and the user moving the accessory to a new position and then re-engaging the clamp (e.g., by moving the clamp to a closed position). .

附件400可以被配置为可在多个患者面部位置之间调节。在一些配置中,附件400可以在不从鼻插管接口1000移除的情况下可在患者面部位置之间调节。例如,附件400可以被配置成使得附件可以在多个患者面部位置之间可滑动地调节(例如,在如图15E和图15F中的箭头所示的沿带的方向上)。The accessory 400 can be configured to be adjustable between a plurality of patient facial positions. In some configurations, accessory 400 may be adjustable between patient facial positions without being removed from nasal cannula interface 1000 . For example, the attachment 400 can be configured such that the attachment is slidably adjustable between multiple patient facial positions (eg, in the direction along the belt as indicated by the arrows in FIGS. 15E and 15F ).

附件可以例如位于患者脸颊附近。进一步举例来说,附件可以位于患者眼睛与嘴唇之间的空间附近。The attachment can be located near the patient's cheek, for example. By way of further example, the attachment may be located near the space between the patient's eyes and lips.

附件400可在沿带200的多个位置处附接到鼻插管接口1000可以允许患者传感器29相对于患者更容易定位。这允许基于例如患者的面部结构或其他医疗装置(例如鼻胃管)的位置改变传感器的位置。例如,附件400可以移动到鼻插管的另一侧。Attachment 400 may be attached to nasal cannula interface 1000 at various locations along strap 200 may allow for easier positioning of patient sensors 29 relative to the patient. This allows changing the position of the sensor based on, for example, the patient's facial structure or the position of other medical devices such as a nasogastric tube. For example, attachment 400 can be moved to the other side of the nasal cannula.

附件400可在沿带200的多个位置处附接到鼻插管接口1000还可以允许患者传感器29改装到鼻插管接口1000。这允许在需要的基础上将患者传感器29添加到鼻插管接口1000。Attachment 400 may be attached to nasal cannula interface 1000 at various locations along strap 200 and may also allow patient sensor 29 to be retrofitted to nasal cannula interface 1000 . This allows patient sensors 29 to be added to nasal cannula interface 1000 on an as-needed basis.

在一些配置中,附件400可以包括延伸部分,该延伸部分远离附件400的主体延伸。延伸部分可以包括传感器腔500和导线腔700以允许患者传感器29位于特定位置—例如,在患者的耳垂。In some configurations, the accessory 400 can include an extension that extends away from the body of the accessory 400 . The extension may include sensor lumen 500 and wire lumen 700 to allow patient sensor 29 to be positioned at a specific location—for example, at the patient's earlobe.

如图16A至图16C所示,附件400的被配置为在使用中面向患者的面是基本上圆形的。被配置为在使用中面向患者的附件400的面可以是其他形状,例如椭圆形或矩形。As shown in Figures 16A-16C, the face of the attachment 400 which is configured to face the patient in use is substantially circular. The face of the accessory 400 configured to face the patient in use may be other shapes, such as oval or rectangular.

如图16E所示,附件400的被配置为在使用中面向患者的面可以包含至少一种表面材料277。至少一种表面材料277可以覆盖附件400的被配置成面向患者的面。As shown in FIG. 16E , the side of the accessory 400 configured to face the patient in use may comprise at least one surface material 277 . At least one surface material 277 can cover the side of the accessory 400 that is configured to face the patient.

如上所述,表面材料277可以位于或者是面部接触表面。As noted above, the surface material 277 may be on or be the face-contacting surface.

至少一种表面材料277可以在一些配置中(例如,如图16E所示)不覆盖患者传感器29,而在一些配置中,表面材料可以覆盖患者传感器29。至少一种表面材料可以设置有开孔,使得至少一种表面材料不延伸跨越附件的传感器腔。The at least one surface material 277 may not cover the patient sensor 29 in some configurations (eg, as shown in FIG. 16E ), while in some configurations the surface material may cover the patient sensor 29 . The at least one surface material may be provided with openings such that the at least one surface material does not extend across the sensor cavity of the accessory.

至少一种表面材料可以是与附件400相同的材料,或者表面材料可以是与附件400不同的材料。例如,至少一种表面材料可以是织物材料和/或硅树脂和/或热塑性弹性体,并且附件400可以是塑料。At least one surface material may be the same material as the accessory 400 , or the surface material may be a different material than the accessory 400 . For example, at least one surface material may be a fabric material and/or silicone and/or a thermoplastic elastomer, and the attachment 400 may be plastic.

至少一种表面材料和附件400例如可以与附件400分离或与附件400集成。The at least one surface material and the accessory 400 can eg be separate from the accessory 400 or integrated with the accessory 400 .

至少一种表面材料可以是膜或薄膜。At least one surface material may be a film or film.

至少一种表面材料可以被配置为增加附件400与患者面部之间的摩擦。至少一种表面材料可以具有粘性或防滑材料特性。进一步地,表面材料可以被配置为提供摩擦力以阻止附件400与带200之间的移动。At least one surface material can be configured to increase friction between attachment 400 and the patient's face. At least one surface material may have adhesive or non-slip material properties. Further, the surface material may be configured to provide friction to resist movement between the accessory 400 and the strap 200 .

如上所述,可以提供一个部件来替换患者接口,或者作为患者接口(例如鼻插管100)的部件。As noted above, a component may be provided in place of, or as part of, a patient interface such as nasal cannula 100 .

该部件能够替换鼻插管接口1000的现有部件。该部件可以作为附加部件提供,用户可以可选地将该部件添加到患者接口(例如,作为替换部件),或者作为预先组装好的患者接口的一部分的部件。This component can replace existing components of the nasal cannula interface 1000 . This component may be provided as an add-on component that the user may optionally add to the patient interface (eg, as a replacement component), or as a component that is part of a pre-assembled patient interface.

在一些配置中,该部件可以作为鼻插管接口1000的其他部件之间的中间部件连接。例如,该部件可以连接在侧臂270与主体110之间。In some configurations, this component may be connected as an intermediate component between other components of nasal cannula interface 1000 . For example, the component may be connected between the side arm 270 and the main body 110 .

该部件可以连接到带。该部件可以在任何点连接到带210,但在一些配置中,在第二端连接到带。第二端可以与第一端相反。The part can be attached to a belt. The member can be attached to the strap 210 at any point, but in some configurations is attached to the strap at the second end. The second end may be opposite to the first end.

该部件可以包括连接特征。The component may include connection features.

连接特征可以被配置为连接到鼻插管接口1000。The connection features may be configured to connect to nasal cannula interface 1000 .

该部件可以是如上所述的侧臂。This part may be a side arm as described above.

连接特征可以被配置为直接连接到鼻插管接口1000的主体(作为主体连接特征)。在这些实施例中,主体连接特征可以是或包括如以上关于图7D至图7H所述的插管连接件240的特征。The connection feature may be configured to connect directly to the body of nasal cannula interface 1000 (as a body connection feature). In these embodiments, the body connection features may be or include features of cannula connection 240 as described above with respect to FIGS. 7D-7H .

该部件可以与连接特征和/或带一体地形成(例如,通过包覆成型)。在一些配置中,带210可以连接到连接特征(例如,如以上关于图7D至图7H所描述的),然后对该部件进行包覆成型。The component may be integrally formed (eg, by overmolding) with the connection feature and/or strap. In some configurations, strap 210 may be attached to attachment features (eg, as described above with respect to FIGS. 7D-7H ), and then the component overmolded.

连接特征可以替代性地或附加地是紧固件(例如,钩环—包括具有多个钩的第一基底和包括多个环的第二基底)、磁体或几何特征。The attachment feature may alternatively or additionally be a fastener (eg, a hook and loop - comprising a first base having a plurality of hooks and a second base comprising a plurality of loops), a magnet, or a geometric feature.

该部件可以包括如上所述的附件的任何特征。The component may include any of the features of the accessories described above.

在一些配置中,该部件可以是图17A至图18C的附件,但永久地附接到带和/或插管连接件。In some configurations, this component may be the accessory of Figures 17A-18C, but permanently attached to the strap and/or cannula connector.

如前所述,作为为患者提供呼吸支持的一部分,可以通过患者传感器来测量患者的一个或多个生理参数。一些患者传感器可能需要放置在患者身体上或附近,以便测量所需的生理参数。相应地,如前所述,患者呼吸接口可以结合有患者传感器。As previously mentioned, as part of providing respiratory support to the patient, one or more physiological parameters of the patient may be measured by patient sensors. Some patient sensors may need to be placed on or near the patient's body in order to measure desired physiological parameters. Accordingly, the patient respiratory interface may incorporate patient sensors, as previously described.

在已经描述的各种配置中,可以为患者呼吸接口提供附件。该附件能够附接到患者呼吸接口。例如,附件可以连接到头戴具的一部分或者可以附接到患者接口的另一部分,比如患者接口本身的主体。附件被配置成使得一个或多个患者传感器可以安装到附件。例如,附件可以配置为使得一个或多个患者传感器可以由附件保持。该附件可以包括一个或多个传感器腔以保持一个或多个患者传感器。In the various configurations that have been described, accessories may be provided for the patient breathing interface. The accessory is attachable to the patient breathing interface. For example, an accessory may be connected to a portion of the headgear or may be attached to another portion of the patient interface, such as the body of the patient interface itself. The accessory is configured such that one or more patient sensors can be mounted to the accessory. For example, an accessory can be configured such that one or more patient sensors can be held by the accessory. The accessory may include one or more sensor cavities to hold one or more patient sensors.

如前所述,在一些形式中,附件可以被设置为患者呼吸接口的部件或作为患者呼吸接口的部件的一部分。特别地,被称为患者接口的部件的附件可以替代患者接口的常规部件。在替代常规部件时,附件作为部件可以提供常规部件的功能并且此外提供附件的传感器保持功能。As previously mentioned, in some forms the accessory may be provided as or as part of a component of the patient respiratory interface. In particular, accessories called components of the patient interface can replace regular components of the patient interface. When replacing a conventional component, the accessory as a component can provide the function of the conventional component and also provide the sensor holding function of the accessory.

作为部件的附件可以是患者接口或者是患者接口的一部分,比如图3中所示的患者接口17。例如,作为部件的附件可以是患者接口的头戴具或用于患者接口的头戴具的一部分,例如,作为图7A至图7H中所示的头带200的一部分。作为另一示例,作为部件的附件可以是患者接口的侧臂或者是患者接口的侧臂的一部分,例如图4中所示的侧臂31、图7C、图8A和图8B中的一个或多个中所示的侧臂270、或图17A至图17C或图18A至图18C的附件400。The accessory as a component may be or be part of a patient interface, such as patient interface 17 shown in FIG. 3 . For example, the accessory as a component may be a patient interface headgear or part of a headgear for a patient interface, for example, as part of the headgear 200 shown in FIGS. 7A-7H . As another example, the accessory as a component may be or be part of a side arm of the patient interface, such as side arm 31 shown in FIG. 4, one or more of FIGS. 7C, 8A and 8B. The side arm 270 shown therein, or the attachment 400 of FIGS. 17A-17C or 18A-18C.

例如,如已经关于可以替代患者接口的侧臂的附件400所描述的,这样的部件可以替换患者接口的另一部分。For example, as has been described with respect to attachment 400 which may replace a side arm of a patient interface, such a component may replace another portion of the patient interface.

在一些配置中,传感器可以安装到的部件可以是头戴具与其所附接的患者接口的其余部分之间的中间部件。更具体地,作为患者接口的部件的附件可以设置为头戴具接口连接件的一部分,或者可以包括用于将头戴具和患者接口的另一部分连接在一起的连接件特征。In some configurations, the component to which the sensor may be mounted may be an intermediate component between the headgear and the rest of the patient interface to which it is attached. More specifically, accessories that are part of the patient interface may be provided as part of the headgear interface connection, or may include connection features for connecting the headgear and another part of the patient interface together.

在附件可替代患者接口的常规部件的情况下,附件部件可以与患者接口的至少一个其他部分互连。通过互连,附件部件和至少一个其他部件可以互连。当互连时,这些部件不能相对于彼此自由移动。相比之下,在附件不与患者接口的另一部件互连的其他配置中,附件和/或它所附接的患者接口的部分的相对移动可以是可能的。例如,图10A至图10C的附件400可以被配置为在使用中可沿着其附接的带滑动。作为另一示例,图16A至图16E的附件400可以被配置成使得该附件可以沿着将被接纳在固定特征610内的带滑动。Where an accessory can replace a regular component of the patient interface, the accessory component can be interconnected with at least one other portion of the patient interface. By interconnecting, the accessory part and at least one other part can be interconnected. When interconnected, these components cannot move freely relative to each other. In contrast, in other configurations where the accessory is not interconnected with another component of the patient interface, relative movement of the accessory and/or the portion of the patient interface to which it is attached may be possible. For example, the accessory 400 of FIGS. 10A-10C may be configured to slide along a strap to which it is attached, in use. As another example, the accessory 400 of FIGS. 16A-16E can be configured such that the accessory can slide along a strap to be received within the securing feature 610 .

附件部件可以替代例如侧臂、带扣、管夹具、或患者接口的任何其他常规部件。在将附件部件(下文中仅称为部件)替代到患者接口中的情况下,该部件可以与患者接口的其他部件连接。例如,在部件可替代侧臂的情况下,该部件可以同时连接到患者接口的主体和患者接口的另一部分,比如头戴具带或头戴具连接件。该部件可以与其连接的患者接口的一个或每个其他部分互连。The accessory components may replace, for example, side arms, buckles, tube clamps, or any other conventional components of the patient interface. In case an accessory part (hereinafter simply referred to as a part) is replaced in the patient interface, this part can be connected with other parts of the patient interface. For example, where a component may replace a side arm, the component may be connected to both the body of the patient interface and another portion of the patient interface, such as a headgear strap or a headgear connector. The component may be interconnected with one or every other part of the patient interface to which it is connected.

举例来说,现在将描述被配置为保持患者传感器的、用于患者接口的部件的各种布置。By way of example, various arrangements of components for a patient interface configured to hold patient sensors will now be described.

如图19A所示,鼻插管接口1000包括主体110。一对侧臂270从主体110侧向延伸。鼻插管接口1000还包括具有第一带211和第二带212的头戴具200。Nasal cannula interface 1000 includes body 110 as shown in FIG. 19A . A pair of side arms 270 extend laterally from the main body 110 . Nasal cannula interface 1000 also includes headgear 200 having a first strap 211 and a second strap 212 .

在鼻插管接口1000的一侧,侧臂270之一通过连接件3200连接到头戴具的第二带212。连接件3200允许侧臂270和第二带212都连接到该连接件。On one side of the nasal cannula interface 1000 , one of the side arms 270 is connected to the second strap 212 of the headgear by a connector 3200 . The connector 3200 allows both the side arm 270 and the second strap 212 to be connected to the connector.

在图19A的鼻插管接口1000的另一侧设置有部件2000。部件2000连接到头戴具的另一侧臂270和第一带211。部件2000还具有可以保持患者传感器29的部件本体。On the other side of the nasal cannula interface 1000 of FIG. 19A is provided a component 2000 . Part 2000 is connected to the other side arm 270 and the first strap 211 of the headgear. The component 2000 also has a component body that can hold the patient sensor 29 .

尽管在图19A中展示为仅在患者接口的侧臂270与头戴具200之间的连接的一侧设置有部件2000,但在其他配置中,可以在患者接口的两侧都设置有部件2000。Although shown in FIG. 19A as having component 2000 provided on only one side of the connection between side arm 270 of the patient interface and headgear 200, in other configurations component 2000 may be provided on both sides of the patient interface. .

在患者接口的两侧都设置有部件2000的情况下,可以向患者或临床医生提供患者传感器位于何处的选项。例如,患者传感器的位置可以其面部的两侧的部件2000之间改变。这可以提高患者的舒适度。这样还可以允许同时使用多个相同或不同的患者传感器。With component 2000 provided on both sides of the patient interface, the patient or clinician may be provided with the option of where the patient sensors are located. For example, the position of the patient's sensors may vary between components 2000 on either side of its face. This can improve patient comfort. This also allows multiple identical or different patient sensors to be used simultaneously.

虽然在图19A中被展示为连接在侧臂270与头戴具的第一带211之间,但是部件2000可以连接在患者接口的任何其他两个期望的部件之间。例如,部件2000可以设置在头戴具的两个部分之间,或者如前所述可以以侧臂270的形式提供以连接在患者接口的主体与患者接口的头戴具的一部分。Although shown in FIG. 19A as being connected between the side arm 270 and the first strap 211 of the headgear, the component 2000 may be connected between any other two desired components of the patient interface. For example, member 2000 may be disposed between two portions of headgear, or may be provided in the form of side arm 270 as previously described to connect the body of the patient interface with a portion of the headgear of the patient interface.

部件2000可以包括与未被配置为保持患者传感器29的连接件相同的连接件特征中的一个或多个。例如,图19A的配置的部件2000可以包括连接件3200的连接件特征中的一个或两个连接件特征。Component 2000 may include one or more of the same connection features as connections that are not configured to hold patient sensors 29 . For example, component 2000 of the configuration of FIG. 19A may include one or both of the connector features of connector 3200 .

图19B示出了图19A中标记为A的患者接口1000的部分的立体图。Figure 19B shows a perspective view of the portion of patient interface 1000 labeled A in Figure 19A.

在图19B中,部件2000被示出为一端连接到侧臂270并且另一端连接到头戴具的第一带211。部件2000具有连接到侧臂270的第一连接件2010和连接到头戴具的第一带211的第二连接件2020。In Fig. 19B, component 2000 is shown connected at one end to side arm 270 and at the other end to first strap 211 of the headgear. The part 2000 has a first connection 2010 to the side arm 270 and a second connection 2020 to the first strap 211 of the headgear.

如图19B所示,第一连接件2010位于部件2000的第一端2001,而第二连接件2020位于部件的第二端2002。As shown in FIG. 19B , the first connector 2010 is located at the first end 2001 of the component 2000 and the second connector 2020 is located at the second end 2002 of the component.

图19C示出了图19A中标记为A的细节,但是从与如图19B所示的部件2000的相反侧。Figure 19C shows a detail labeled A in Figure 19A, but from the opposite side of the component 2000 as shown in Figure 19B.

部件2000包括部件本体2005。如图19C中所见,部件本体具有传感器腔500,患者传感器29保持在该传感器腔内。Part 2000 includes a part body 2005 . As seen in Figure 19C, the component body has a sensor cavity 500 within which the patient sensor 29 is retained.

部件本体2005可以位于部件的第一端2001与第二端2002之间。例如,如图19B和图19C所示,部件本体2005可以设置在部件的第一连接件2010与第二连接件2020之间,使得第一连接件2010和第二连接件2020分别位于部件本体2005的相应侧面。The component body 2005 may be located between the first end 2001 and the second end 2002 of the component. For example, as shown in FIG. 19B and FIG. 19C , the component body 2005 may be disposed between the first connector 2010 and the second connector 2020 of the component, so that the first connector 2010 and the second connector 2020 are respectively located on the component body 2005 the corresponding side.

第一连接件2010和第二连接件2020中的一个或两个可以被配置为将部件与患者接口的相应其他部分可释放地连接。One or both of the first connector 2010 and the second connector 2020 may be configured to releasably connect a component with a corresponding other portion of the patient interface.

例如,特别如在图19B看到的,第二连接件2020包括带扣2021,头戴具的第一带211的端部可以穿过该带扣。带的长度可以通过滑动穿过带扣2021来调节。第一带211可以从带扣2021移除以将第二端2002和第一带211彼此断开连接。For example, as seen particularly in FIG. 19B , the second connector 2020 includes a buckle 2021 through which the end of the first strap 211 of the headgear can be threaded. The length of the strap can be adjusted by sliding through the buckle 2021. The first strap 211 can be removed from the buckle 2021 to disconnect the second end 2002 and the first strap 211 from each other.

同样如在图19B和图19C中所见,第一连接件2010被配置为可释放地连接到侧臂270。第一连接件2010可以接收并保持侧臂270的一部分。第一连接件2010的部分可以相对于彼此移动以释放与侧臂270的接合并且允许侧臂270和第一连接件2010彼此断开连接。As also seen in FIGS. 19B and 19C , the first link 2010 is configured to be releasably connected to the side arm 270 . The first link 2010 may receive and retain a portion of the side arm 270 . Portions of the first link 2010 can move relative to each other to release the engagement with the side arm 270 and allow the side arm 270 and the first link 2010 to be disconnected from each other.

如图19A至图19C所示,传感器腔500的开口设置在鼻插管接口1000的内表面处,在使用中,该内表面与患者的面部相邻。通过这种配置,患者传感器29的一部分可以直接暴露于患者身体。As shown in Figures 19A-19C, the opening of the sensor lumen 500 is provided at the inner surface of the nasal cannula interface 1000 which, in use, is adjacent the patient's face. With this configuration, a portion of patient sensor 29 can be directly exposed to the patient's body.

由于在使用中传感器腔500的开口朝向患者面部设置,所以患者面部可以用于进一步将患者传感器29保持在传感器腔500内。Since the opening of the sensor cavity 500 is positioned towards the patient's face in use, the patient's face can be used to further retain the patient sensor 29 within the sensor cavity 500 .

图20是未保持患者传感器29时的部件2000的视图,并且图21是保持患者传感器29时的部件2000的视图。FIG. 20 is a view of component 2000 without patient sensor 29 held, and FIG. 21 is a view of component 2000 with patient sensor 29 held.

如图20所示,部件本体2005位于第一连接件2010与第二连接件2020之间。部件本体2005具有传感器腔500。在图20的配置中,传感器腔500形成在部件本体2005的第一面2007中。As shown in FIG. 20 , the component body 2005 is located between the first connecting piece 2010 and the second connecting piece 2020 . The component body 2005 has a sensor cavity 500 . In the configuration of FIG. 20 , the sensor cavity 500 is formed in the first face 2007 of the component body 2005 .

传感器腔500由部件本体2005的一个或多个壁2006限定。The sensor cavity 500 is defined by one or more walls 2006 of the component body 2005 .

部件本体包括导线腔700。导线腔700可以在传感器腔500与部件本体2005的外侧之间延伸以提供通到传感器腔500的、用于一根或多根导线的通路。The component body includes a wire lumen 700 . Wire lumen 700 may extend between sensor lumen 500 and the outside of component body 2005 to provide access to sensor lumen 500 for one or more wires.

如前所述,导线腔700被配置成为其提供通路的导线可以包括电缆、电绳、引线、电缆线束或导电材料的任何其他绝缘组件。As previously mentioned, the wires for which the wire lumen 700 is configured to provide passage may include cables, cords, leads, cable harnesses, or any other insulated assembly of conductive material.

如图20中所见,导线腔700设置在部件本体2005的第一面2007处。导线腔700在部件本体2005的第一面2007处具有开口。导线腔700在传感器腔500与部件本体2005的与第一面2007相邻的外表面之间打开。As seen in FIG. 20 , the wire lumen 700 is provided at the first face 2007 of the component body 2005 . The wire lumen 700 has an opening at the first face 2007 of the component body 2005 . The wire lumen 700 opens between the sensor lumen 500 and the outer surface of the component body 2005 adjacent the first face 2007 .

导线腔700可以采用狭槽的形式,狭槽从部件本体的表面凹陷并且在传感器腔500与部件本体的外侧之间提供过道。The wire lumen 700 may take the form of a slot that is recessed from the surface of the component body and provides a passageway between the sensor cavity 500 and the outside of the component body.

导线腔700可以具有各种截面配置。例如,导线腔700可以具有基本上正方形、矩形或圆形的截面。导线腔700可以沿其长度具有超过一个的截面配置。导线腔700可以在沿其长度的任何一个或多个位置处具有前述截面配置中的任一种。The guidewire lumen 700 can have various cross-sectional configurations. For example, guidewire lumen 700 may have a substantially square, rectangular, or circular cross-section. The guidewire lumen 700 may have more than one cross-sectional configuration along its length. The guidewire lumen 700 may have any of the foregoing cross-sectional configurations at any one or more locations along its length.

如图20中所见,第二连接件2020的带扣2021包括两个开孔2022,头戴具带的端部可以被压入穿过这些开孔以将带连接到第二连接件2020。As seen in FIG. 20 , the buckle 2021 of the second connector 2020 includes two openings 2022 through which the ends of the headgear straps can be pressed to connect the strap to the second connector 2020 .

图21中示出了患者传感器29保持在部件本体2005的传感器腔500内。传感器腔500的形状可以被限定为与患者传感器29的形状互补。例如,如图20和图21中所见,围绕部件本体的壁2006的传感器腔500的周边对应于患者传感器29的外形。Patient sensor 29 is shown held within sensor cavity 500 of component body 2005 in FIG. 21 . The shape of sensor cavity 500 may be defined to be complementary to the shape of patient sensor 29 . For example, as seen in FIGS. 20 and 21 , the perimeter of the sensor cavity 500 around the wall 2006 of the component body corresponds to the contour of the patient sensor 29 .

如图21中所见,传感器腔500具有基本上矩形的形状,具有修圆边缘。传感器腔500可以具有各种其他形状,例如正方形或圆形形状。传感器腔的配置、或至少传感器腔的至少一个尺寸可以对应于与部件2000一起使用的预期患者传感器的尺寸。As seen in Figure 21, the sensor cavity 500 has a substantially rectangular shape with rounded edges. The sensor cavity 500 may have various other shapes, such as a square or a circular shape. The configuration of the sensor cavity, or at least at least one dimension of the sensor cavity, may correspond to the size of an intended patient sensor with which component 2000 is used.

传感器腔500可以提供与患者传感器的过盈配合,以帮助将患者传感器29保持在传感器腔500处或传感器腔内。这种过盈配合可以是摩擦配合的形式。附加地或替代性地,过盈配合可以包括传感器与传感器腔体之间的卡扣配合布置。The sensor cavity 500 may provide an interference fit with the patient sensor to help retain the patient sensor 29 at or within the sensor cavity 500 . This interference fit may be in the form of a friction fit. Additionally or alternatively, the interference fit may comprise a snap fit arrangement between the sensor and the sensor cavity.

可以在患者传感器与传感器腔的一部分之间设置粘合剂以将患者传感器保持在传感器腔内。Adhesive may be provided between the patient sensor and a portion of the sensor cavity to retain the patient sensor within the sensor cavity.

在传感器腔的开口在使用中邻近患者面部的情况下,患者面部也可以帮助将传感器保持在传感器腔内。Where the opening of the sensor cavity is adjacent to the patient's face in use, the patient's face may also help retain the sensor within the sensor cavity.

导线腔700也可以在形状上对应于导线腔要接纳的导线710的部分。如图21中所见,患者传感器29包括围绕导线710的近侧部分的延伸部分710a。导线腔700的尺寸被配置为对应于延伸部分710a的尺寸。The guidewire lumen 700 may also correspond in shape to the portion of the guidewire 710 that the guidewire lumen is to receive. As seen in FIG. 21 , patient sensor 29 includes an extension 710 a surrounding a proximal portion of lead 710 . The size of the guide wire lumen 700 is configured to correspond to the size of the extension portion 710a.

部件2000的传感器腔500可以使得当在传感器腔中设置患者传感器时,患者传感器的一部分可以暴露于部件的外侧。例如,患者传感器可以包括换能器和/或光源。部件本体2005和其中的传感器腔500可以被布置成使得当部件2000被患者用作患者接口的一部分时,换能器和光源中的一个或两个面向患者。更特别地,部件本体2005和传感器腔可以被布置成使得换能器和/或光源暴露于部件2000的外侧。The sensor cavity 500 of the component 2000 may be such that when a patient sensor is disposed in the sensor cavity, a portion of the patient sensor may be exposed outside of the component. For example, patient sensors may include transducers and/or light sources. The component body 2005 and the sensor cavity 500 therein may be arranged such that one or both of the transducer and the light source face the patient when the component 2000 is used by the patient as part of a patient interface. More particularly, the component body 2005 and sensor cavity may be arranged such that the transducer and/or light source are exposed on the outside of the component 2000 .

在一些配置中,其中形成有传感器腔500的部件本体2005的第一面2007可以是部件本体的当部件2000用作患者接口1000的一部分时朝向患者定向的面。In some configurations, the first face 2007 of the component body 2005 in which the sensor cavity 500 is formed may be the face of the component body that is oriented towards the patient when the component 2000 is used as part of the patient interface 1000 .

在这样的配置中,患者传感器29的本体将在使用中邻近患者设置。相应地,在患者传感器29包括换能器和/或光源的情况下,可以设置这些使得它们面向患者。In such a configuration, the body of the patient sensor 29 will be positioned adjacent to the patient in use. Accordingly, where patient sensors 29 comprise transducers and/or light sources, these may be arranged such that they face the patient.

在传感器腔的开口在使用中朝向患者定向的情况下,患者传感器可以通过患者面部的存在而保持在或附加地保持在传感器腔500中。With the opening of the sensor cavity oriented towards the patient in use, the patient sensor may be held or additionally held in the sensor cavity 500 by the presence of the patient's face.

在其他配置中,其中形成有传感器腔500的部件本体2005的第一面2007可以是部件本体的当部件用作患者接口1000的一部分时没有朝向患者定向的面。在一些配置中,第一面2007和传感器腔500的开口在使用中可以背向患者定向。In other configurations, the first face 2007 of the component body 2005 in which the sensor cavity 500 is formed may be a face of the component body that is not oriented toward the patient when the component is used as part of the patient interface 1000 . In some configurations, the first face 2007 and the opening of the sensor cavity 500 may be oriented away from the patient in use.

在这样的配置中,部件本体2005可以包括在本体的壁2006处穿过部件本体2005的一个或多个孔,以允许患者传感器29的换能器和/或光源在使用中面向患者。In such a configuration, the component body 2005 may include one or more holes through the component body 2005 at the body's wall 2006 to allow the transducer and/or light source of the patient sensor 29 to face the patient in use.

传感器腔500可以被布置成当部件2000用作患者接口的一部分时,将保持的患者传感器29的一部分与患者接触设置。The sensor cavity 500 may be arranged to hold a portion of the patient sensor 29 in contact with the patient when the component 2000 is used as part of a patient interface.

导线腔700的开口可以定向成在使用中面向患者。更特别地,在横向于传感器腔500和部件本体2005的外侧之间的导线腔700的长度的方向上的导线腔700的开口可以在使用中面向患者。The opening of the guidewire lumen 700 may be oriented to face the patient in use. More particularly, the opening of the guidewire lumen 700 in a direction transverse to the length of the guidewire lumen 700 between the sensor lumen 500 and the outside of the component body 2005 may face the patient in use.

图19A和图19B中所示的部件2000的部件本体2005的面向患者的面是基本上矩形的。在其他配置中,部件本体2005的面向患者的面可以具有基本上圆形的形状。The patient-facing face of the component body 2005 of the component 2000 shown in FIGS. 19A and 19B is substantially rectangular. In other configurations, the patient-facing face of the component body 2005 may have a substantially circular shape.

部件2000或至少部件本体2005和与其一体形成的任何部分可以由生物相容性材料形成。例如,它们可以由生物相容性塑料材料形成,例如热塑性弹性体(TPE)或硅树脂、或液体硅橡胶(LSR)。The component 2000, or at least the component body 2005 and any portion integrally formed therewith, may be formed from a biocompatible material. For example, they may be formed from a biocompatible plastic material, such as thermoplastic elastomer (TPE) or silicone, or liquid silicone rubber (LSR).

如先前关于附件400、特别是参考图16E所描述的,被配置为在使用中面向患者的部件2000的面或特别是部件本体2005可以包含至少一种表面材料,比如如前所述的表面材料227。表面材料可以跨过面向患者的部件2000的面的一部分或全部设置。As previously described with respect to the attachment 400, particularly with reference to FIG. 16E , the face of the component 2000 or in particular the component body 2005 configured to face the patient in use may comprise at least one surface material, such as a surface material as previously described. 227. The surface material may be disposed across some or all of the face of the patient-facing component 2000 .

表面材料可以是与制成部件2000或特别是部件本体2005的材料相同的材料。在其他配置中,表面材料可以是不同材料。The surface material may be the same material from which the component 2000 or in particular the component body 2005 is made. In other configurations, the surface material can be a different material.

部件2000的表面材料可以起到在部件2000与患者面部之间提供所期望的摩擦系数的作用。The surface material of component 2000 may function to provide a desired coefficient of friction between component 2000 and the patient's face.

部件2000的表面材料可以用于将传感器保持在传感器腔内。例如,一旦传感器已经设置在传感器腔中,就可以跨过传感器腔的部分或整个开口上设置表面材料。The surface material of component 2000 may be used to retain the sensor within the sensor cavity. For example, once the sensor has been disposed in the sensor cavity, the surface material may be provided across part or the entire opening of the sensor cavity.

患者传感器29可以作为部件2000的一部分设置在传感器腔500内。在其他配置中,适当的患者传感器29可以由用户配合到部件2000。Patient sensor 29 may be disposed within sensor cavity 500 as part of component 2000 . In other configurations, appropriate patient sensors 29 may be fitted to component 2000 by the user.

部件2000可以设置为单独的元件来与患者接口一起使用。替代性地,部件2000可以设置为患者接口的一部分。Component 2000 may be provided as a separate component for use with a patient interface. Alternatively, component 2000 may be provided as part of a patient interface.

图22的分解图示出了包括第一连接件2010和第二连接件2020的部件2000的配置的各种部件。如图22中所见,第二连接件具有带扣2021,头戴具的带可以附接到该带扣。The exploded view of FIG. 22 shows various components of the configuration of component 2000 including first connector 2010 and second connector 2020 . As seen in Figure 22, the second connector has a buckle 2021 to which the strap of the headgear can be attached.

第一连接件2010包括第一连接件本体2013。在图22的配置中,第一连接件本体2013与部件本体2005一体地形成。部件本体2005也与第二连接件2020一体地形成。The first connector 2010 includes a first connector body 2013 . In the configuration of FIG. 22 , the first connector body 2013 is integrally formed with the component body 2005 . The component body 2005 is also integrally formed with the second connector 2020 .

在图22的分解图中,第一连接件2010还包括具有一对卡爪3205和偏置装置3207的第二本体。第一连接件2010还包括滑动件3209,该滑动件具有第一滑动部3209a和第二滑动部3209b。第一连接件2010的部分可以协作以允许患者接口的另一部分(比如侧臂270的端部)被第一连接件接纳和保持然后被选择性地释放。In the exploded view of FIG. 22 , the first connector 2010 also includes a second body having a pair of claws 3205 and a biasing device 3207 . The first connecting part 2010 further includes a sliding part 3209, which has a first sliding part 3209a and a second sliding part 3209b. Portions of the first link 2010 may cooperate to allow another portion of the patient interface, such as the end of the side arm 270, to be received and retained by the first link and then selectively released.

部件2000可以具有如图23至图32所示的连接件3200的连接件特征。下面通过连接件3200的描述提供部件2000的第一连接件2010的配置的其他细节。Component 2000 may have the connector features of connector 3200 as shown in FIGS. 23-32 . Additional details of the configuration of the first connector 2010 of the component 2000 are provided below by the description of the connector 3200 .

关于图23至图32描述的是第一连接件部分3201,该第一连接件部分可以通过卡爪3205和/或突起3215固定到连接件3200。虽然关于图23至图32被描述为第一连接件部分3201或夹具3301,但本文中其他地方将提及第一连接件。第一连接件通常可以理解为涉及患者接口的如下部分,在该部分中可以形成与患者接口的另一部分(例如患者接口的本体)的第一连接。例如,在图19A和图19B中,部件2000具有连接到患者接口1000的本体的第一连接件2010。更特别地,第一连接件2010连接到患者接口1000的侧臂270。Described with respect to FIGS. 23-32 is a first connector portion 3201 that may be secured to connector 3200 by detents 3205 and/or protrusions 3215 . Although described with respect to FIGS. 23-32 as first connector portion 3201 or clamp 3301 , reference will be made to the first connector elsewhere herein. A first connection may generally be understood to refer to a part of a patient interface in which a first connection can be made with another part of the patient interface, eg the body of the patient interface. For example, in FIGS. 19A and 19B , component 2000 has first connector 2010 connected to the body of patient interface 1000 . More particularly, first link 2010 is connected to side arm 270 of patient interface 1000 .

关于图23至图32描述的是作为连接件3200的一部分的第二连接件部分3203。这样的部分在本文中其他地方被描述为第二连接件。第二连接件通常可以理解为与患者接口的部件的如下部分相关,在该部分中,可以形成与患者接口的另一部分(例如,与头戴具或头戴具的一部分)的第二连接。例如,在图19A和图19B中,部件2000具有第二连接件2020,该第二连接件连接到患者接口的头戴具200。Described with respect to FIGS. 23-32 is a second connector portion 3203 that is part of the connector 3200 . Such a portion is described elsewhere herein as a second connector. A second connection may generally be understood as relating to a part of a component of a patient interface in which a second connection may be made to another part of the patient interface, eg to a headgear or a part of the headgear. For example, in FIGS. 19A and 19B , the component 2000 has a second connector 2020 that connects to the headgear 200 of the patient interface.

参考图23至图32,现在将描述连接件3200的第一优选实施例。连接件3200具有呈夹具3201形式的第一连接件部分、呈载体3203形式的第二连接件部分、用于将夹具和载体固定在一起的卡爪3205、偏置装置3207、以及滑动件3209。滑动件3209是相对于夹具3201和/或载体3203在固定位置与自由位置之间可移动的。在固定位置,卡爪3205基本上被抑制无法移动并且无法使夹具3201从载体3203释放。在自由位置,卡爪3205能够移动以便使夹具3201从载体3203释放。偏置装置3207朝向固定位置推动滑动件。Referring to Figures 23 to 32, a first preferred embodiment of a connector 3200 will now be described. The connector 3200 has a first connector part in the form of a clamp 3201 , a second connector part in the form of a carrier 3203 , jaws 3205 for securing the clamp and carrier together, a biasing means 3207 , and a slide 3209 . Slider 3209 is movable relative to clamp 3201 and/or carrier 3203 between a fixed position and a free position. In the fixed position, the jaws 3205 are substantially restrained from moving and from releasing the clamp 3201 from the carrier 3203 . In the free position, the jaws 3205 are movable in order to release the clamp 3201 from the carrier 3203 . Biasing means 3207 pushes the slide towards the fixed position.

在所示的优选实施例中,偏置装置3207和卡爪3205一体地形成在一起。偏置装置3207包括一对弹性支腿3208,并且卡爪包括一对弹性臂3211。这些臂和支腿明显耐受住变形或是弹性柔性的。臂3211是柔性的以在滑动件3209处于固定位置中时允许夹具3201的插入,如以下所描述。这些臂和支腿从本体部分3210延伸。In the preferred embodiment shown, the biasing means 3207 and the pawl 3205 are integrally formed together. The biasing means 3207 includes a pair of resilient legs 3208 and the jaw includes a pair of resilient arms 3211 . These arms and legs are apparently resistant to deformation or elastically flexible. Arm 3211 is flexible to allow insertion of clamp 3201 when slider 3209 is in a fixed position, as described below. These arms and legs extend from body portion 3210 .

如以下更详细地描述,弹性支腿3208朝向固定位置推动滑动件。这些支腿在同一方向上从本体部分3210延伸并且彼此具有相同长度。每个支腿的侧面3208a是稍微锥形的,这样使得每个支腿的自由端3208b比连结本体部分3210的端部3208c窄。每个支腿的自由端3208b是修圆的。每个支腿的侧表面、顶表面3208d以及底表面3208e是大体平面的表面。As described in more detail below, the resilient legs 3208 push the slider toward the fixed position. The legs extend from the body portion 3210 in the same direction and have the same length as each other. The sides 3208a of each leg are slightly tapered such that the free end 3208b of each leg is narrower than the end 3208c of the joining body portion 3210 . The free end 3208b of each leg is rounded. The side surfaces, top surface 3208d, and bottom surface 3208e of each leg are generally planar surfaces.

弹性臂3211被间隔开并且在与支腿3208相同的方向上从本体部分3210延伸。这些臂彼此长度相同,并且比这些支腿长。臂3211被朝向彼此偏置。如以下更详细地描述,当夹具3201被插入到载体3203中时,这对弹性臂3211被朝向与夹具的凹口的接合偏置。Resilient arms 3211 are spaced apart and extend from body portion 3210 in the same direction as legs 3208 . The arms are the same length as each other and longer than the legs. The arms 3211 are biased towards each other. As described in more detail below, when the clip 3201 is inserted into the carrier 3203, the pair of resilient arms 3211 are biased toward engagement with the notches of the clip.

每个臂具有最靠近本体部分3210、延伸到弧形部分3212中的直线部分。弧形部分3212在夹具3201被插入载体3203中时允许臂3211弯折,其中滑动件3209处于固定位置中。当从滑动件的位置观察时,弧形部分3212是凹的。弧形部分3212具有的宽度比直线部分窄。每个臂的侧表面、顶表面以及底表面是大体平面的表面。这些顶表面和底表面充当滑动件3209与具有偏置装置3207/卡爪3205的载体的子组件之间的支承表面。Each arm has a straight portion extending into arcuate portion 3212 closest to body portion 3210 . The arcuate portion 3212 allows the arm 3211 to flex when the clamp 3201 is inserted into the carrier 3203 with the slider 3209 in a fixed position. The arcuate portion 3212 is concave when viewed from the position of the slider. The arc portion 3212 has a narrower width than the straight portion. The side, top and bottom surfaces of each arm are generally planar surfaces. These top and bottom surfaces act as bearing surfaces between the slider 3209 and the subassembly of the carrier with the biasing means 3207 /jaw 3205 .

每个弹性臂3211包括用于与夹具3201的互补凹口接合的突起3215。突起3215位于每个臂的自由端处。每个突起3215具有总体上三角形形状(如图24所示),并且该凹口具有用于在突起与凹口之间进行稳固接合的互补三角形形状。在替代实施例中,凹口可以是肩部。Each resilient arm 3211 includes a protrusion 3215 for engaging a complementary notch of the clamp 3201 . A protrusion 3215 is located at the free end of each arm. Each protrusion 3215 has a generally triangular shape (as shown in FIG. 24 ), and the notch has a complementary triangular shape for secure engagement between the protrusion and notch. In an alternate embodiment, the notch may be a shoulder.

滑动件3209具有用于与偏置装置接合的凸耳3217以及如图25所示的用于将滑动件和载体3203定位在固定位置中的止动件3227。可以在止动件3227附近设置另一个止动件以便控制处于自由位置中的滑动件的移动范围。可以存在附加的止动件,或者可以扩大止动件3227。在所示的优选实施例中,滑动件3209是套筒。该套筒具有第一内表面以及与第一表面相对的间隔开的第二内表面。止动件3227形成在第一表面上并且凸耳3217形成在第二表面上。在替代实施例中,止动件和凸耳可以形成在同一表面上。图24至图28是穿过连接件的中心平面的剖视图。因此,这些图示出了凸耳、止动件、以及偏置装置。The slide 3209 has lugs 3217 for engaging a biasing means and stops 3227 as shown in FIG. 25 for positioning the slide and carrier 3203 in a fixed position. Another stop may be provided near the stop 3227 in order to control the range of movement of the slider in the free position. Additional stops may be present, or stop 3227 may be enlarged. In the preferred embodiment shown, the slide 3209 is a sleeve. The sleeve has a first inner surface and a second spaced apart inner surface opposite the first surface. A stop 3227 is formed on the first surface and a lug 3217 is formed on the second surface. In alternative embodiments, the detent and lug may be formed on the same surface. 24-28 are cross-sectional views through the center plane of the connector. Thus, these figures show the lugs, stops, and biasing means.

如图24至图28所示,凸耳3217居中定位在滑动件3209内。凸耳3217包括具有圆形鼻部3221的两个向外渐缩表面3219。As shown in FIGS. 24-28 , the lug 3217 is centrally positioned within the slider 3209 . The lug 3217 includes two outwardly tapering surfaces 3219 with rounded noses 3221 .

当从侧面观察时(如图30所示),止动件具有楔形外形。止动件与载体中的狭槽配合。当滑动件处于固定位置中时,止动件的表面接合狭槽的表面,从而防止止动件移动越过固定位置。止动件的楔形形状协助将滑动件组装到载体上。When viewed from the side (as shown in Figure 30), the stop has a wedge-shaped profile. The stops fit into slots in the carrier. When the slider is in the fixed position, the surface of the stop engages the surface of the slot, thereby preventing movement of the stop beyond the fixed position. The wedge shape of the stop assists in assembling the slider to the carrier.

滑动件3209具有用于与卡爪接合以便基本上抑制夹具3201的移动并使夹具不能从载体3203释放的两个突起3223。这些突起是大体上半圆形的,如图24至图28所示。滑动件3209具有一对纵向延伸的导轨3225。滑动件可以具有便于用户抓取滑动件的扇形部分。滑动件可以装配有软的套筒部件,以便使得用户更好地抓握来操作该连接件,该软的套筒部件对于患者将其抵靠他们的皮肤来说同样是更舒适的。套筒可以与滑动件一起包覆成型或共同成型,或者可以是与滑动件组装在一起的单独形成的部件。The slider 3209 has two protrusions 3223 for engaging the claws to substantially inhibit movement of the clamp 3201 and prevent release of the clamp from the carrier 3203 . These protrusions are generally semicircular, as shown in FIGS. 24-28 . Slider 3209 has a pair of longitudinally extending rails 3225 . The slider may have a scalloped portion that facilitates gripping of the slider by a user. The slider may be fitted with a soft sleeve part to give the user a better grip to manipulate the connection, which is also more comfortable for the patient to place it against their skin. The sleeve may be overmolded or co-molded with the slide, or may be a separately formed component that is assembled with the slide.

夹具3201是基本上平面的且刚性的部件。夹具3201包括一对凹口3213。凹口3213被定位成朝向夹具3201的鼻区段3201a并且是大体上三角形形状。凹口3213的最靠近夹具3201的鼻部的第一侧3213a的角度比凹口3213的第二侧3213b陡。第一侧是相对陡的以协助防止当滑动件处于固定位置时夹具3201被移除。Clamp 3201 is a substantially planar and rigid component. Clamp 3201 includes a pair of notches 3213 . The notch 3213 is positioned towards the nose section 3201a of the clip 3201 and is generally triangular in shape. A first side 3213a of the notch 3213 closest to the nose of the clamp 3201 is angled steeper than a second side 3213b of the notch 3213 . The first side is relatively steep to help prevent the clip 3201 from being removed when the slider is in a fixed position.

载体已经被描述为相对于组合的卡爪/偏置装置部件的单独部件。替代性地,载体可以与卡爪/偏置装置部件一体地形成。The carrier has been described as a separate component from the combined jaw/biasing device component. Alternatively, the carrier may be integrally formed with the jaw/biasing means component.

偏置装置已经被描述为包括一对弹性支腿。替代性地,偏置装置可以包括单个支腿或多于两个的支腿。在其他替代方案中,支腿偏置装置可以包括任何其他类型的弹簧元件以充当滑动件的回位机构。The biasing means has been described as comprising a pair of resilient legs. Alternatively, the biasing means may comprise a single leg or more than two legs. In other alternatives, the leg biasing means may comprise any other type of spring element to act as a return mechanism for the slider.

卡爪已经被描述为包括一对弹性臂。替代性地,卡爪可以包括单个臂或多于两个的臂。夹具已经被描述为具有一对凹口。替代性地,夹具可以具有单个凹口或多于一个凹口。这些凹口的数目和位置将对应于弹性臂上的互补突起的数目和位置。The jaws have been described as comprising a pair of resilient arms. Alternatively, the jaw may comprise a single arm or more than two arms. The clamp has been described as having a pair of notches. Alternatively, the clamp may have a single notch or more than one notch. The number and position of these notches will correspond to the number and position of the complementary protrusions on the spring arm.

偏置装置已经被描述为具有两个支腿,这两个支腿远离彼此移动并且被朝向彼此偏置以便将滑动件推动到固定位置。替代性地,这些支腿可以在另一个方向上变形以便提供类似的返回动作。例如,这些支腿可以沿着其长度扭曲或弯折。The biasing means has been described as having two legs that move away from each other and are biased towards each other in order to urge the slider to a fixed position. Alternatively, the legs could be deformed in the other direction to provide a similar return action. For example, the legs can be twisted or bent along their length.

这些支腿的特征和特性可以被修改成适合应用;即,它们可以被修改成在固定位置与自由位置之间移动时调节滑动件上的力。可以选择或设计来修改的特征和特性包括支腿的角度、支腿的厚度、以及凸耳的角度。The features and characteristics of these legs can be modified to suit the application; that is, they can be modified to adjust the force on the slider when moving between a fixed position and a free position. Features and characteristics that may be selected or designed to be modified include the angle of the legs, the thickness of the legs, and the angle of the lugs.

在另一个替代实施例中,组合的卡爪/偏置装置部件可以形成为两个件。每个件将具有臂和支腿并且将由定位特征部保持在相对于载体的适当位置中。在另一个替代实施例中,卡爪/偏置装置可以是仅作用于夹具的一侧上的单个支腿和臂组合。在此实施例中,连接件将具有用于将卡爪/偏置装置固定在适当位置中的定位特征以及引导特征和/或邻接特征,以确保鉴于臂/支腿作用于连接件的部件上的力而使这些部件相对于彼此正确地定位。In another alternative embodiment, the combined jaw/biasing device component may be formed in two pieces. Each piece will have arms and legs and will be held in place relative to the carrier by locating features. In another alternative embodiment, the jaw/biasing means may be a single leg and arm combination acting on only one side of the clamp. In this embodiment, the link will have locating features for securing the detent/biasing means in place as well as guide and/or abutment features to ensure that the arm/leg acts on the part of the link forces to properly position these components relative to each other.

偏置装置和卡爪已经被描述为一体地形成在一起。替代性地,它们可以是可以连接在一起或可以被连接在一起的单独形成的部件。The biasing means and the jaws have been described as being integrally formed together. Alternatively, they may be separately formed components that may be connected together or may be connected together.

连接件的实施例已经被描述为具有用于朝向固定位置推动滑动件的偏置装置。在替代实施例中,连接件可以不具有偏置装置,但是滑动件可以通过其他适合的机构固持在自由位置和/或固定位置中。例如,连接件可以具有将滑动件保持在自由位置和/或固定位置中的一个或多个卡扣。这类卡扣可以自动地接合滑动件和/或载体或者可以是由用户控制的特征。Embodiments of the link have been described with biasing means for urging the slide towards the fixed position. In alternative embodiments, the link may have no biasing means, but the slide may be held in the free position and/or in the fixed position by other suitable mechanisms. For example, the connection may have one or more snaps that hold the slide in a free position and/or in a fixed position. Such snaps may automatically engage the slide and/or carrier or may be a user controlled feature.

本披露还提供了导管和导线夹具4000。夹具4000可以用于将患者接口的导管与导线(例如患者传感器29的导线)连接在一起。The present disclosure also provides a catheter and wire clamp 4000 . Clamp 4000 may be used to connect conduits and leads of a patient interface (eg, leads of patient sensor 29 ) together.

图33展示了夹具4000的立体图,并且图34展示了夹具4000的端视图。夹具4000具有用于接纳导线的导线容座4006和用于接纳导管的导管容座4007。FIG. 33 shows a perspective view of the jig 4000 , and FIG. 34 shows an end view of the jig 4000 . Clamp 4000 has a wire receptacle 4006 for receiving a wire and a catheter receptacle 4007 for receiving a catheter.

导管容座4005由两个壁4001和4002限定。导线容座4006由两个壁4003和4004限定。每个容座都具有跨其长度的开口,该开口比容座的对应最大宽度窄。成对的壁4001和4002以及4003和4004均在其远侧范围处朝向彼此弯曲。Catheter receptacle 4005 is defined by two walls 4001 and 4002 . The wire receptacle 4006 is defined by two walls 4003 and 4004 . Each receptacle has an opening across its length that is narrower than a corresponding maximum width of the receptacle. Pairs of walls 4001 and 4002 and 4003 and 4004 are each curved towards each other at their distal extents.

每个容座的截面大小和形状可以分别对应于预期的传感器导线和导管的截面大小和形状。The cross-sectional size and shape of each receptacle may correspond to the cross-sectional size and shape of the intended sensor wire and conduit, respectively.

图33和图34的夹具4000可以用于连接到均具有基本上圆形截面的导线和导管。The clamp 4000 of Figures 33 and 34 may be used to connect to wires and conduits each having a substantially circular cross-section.

容座4006和4007中的每一个的宽度可以被制造成与夹具要联接的导线或导管的对应宽度相同或优选地小于该宽度。通过这种配置,当相应的元件位于相应的容座内时,可以在导线或导管与夹具之间提供过盈配合。Each of the receptacles 4006 and 4007 may be manufactured to have a width equal to or preferably less than the corresponding width of the wire or conduit to which the clamp is to be coupled. With this arrangement, an interference fit may be provided between the wire or conduit and the clamp when the corresponding element is seated within the corresponding receptacle.

虽然在图33和图34中被展示为具有大约等于其整体横向尺寸的长度,但是夹具4000可以具有比其横向尺寸中的一个或两个相对更大或更小的长度。Although shown in FIGS. 33 and 34 as having a length approximately equal to its overall transverse dimension, the jig 4000 may have a length that is relatively greater or less than one or both of its transverse dimensions.

如图33中所见,第一壁4001的角4010在其在导管容座4007的开口处的边缘与其在夹具4000的近端处的边缘之间是修圆的。圆角使得导管容座4007的开口的宽度局部增加。这种局部增加的宽度可以帮助用户将夹具连接到导管上。As seen in FIG. 33 , the corner 4010 of the first wall 4001 is rounded between its edge at the opening of the catheter receptacle 4007 and its edge at the proximal end of the clamp 4000 . The rounded corners locally increase the width of the opening of the catheter receptacle 4007 . This locally increased width assists the user in attaching the clamp to the conduit.

导管容座4007的另一个壁4002的对应角可以以相同方式被修圆,以进一步增加导管容座4007的开口在其端部处的宽度。The corresponding corners of the other wall 4002 of the catheter receptacle 4007 may be rounded in the same manner to further increase the width of the opening of the catheter receptacle 4007 at its end.

夹具4000的导管容座4007的仅一端可以具有圆角,或者两端都可以具有圆角。Only one end of the catheter receptacle 4007 of the clamp 4000 may have rounded corners, or both ends may have rounded corners.

可以类似地在夹具4000的导线容座4006的一个或多个角或一端或两端上设置圆角。Rounding may similarly be provided on one or more corners or one or both ends of the wire receptacle 4006 of the clamp 4000 .

一个或多个比如夹具4000的夹具可以与患者接口一起使用特别是与可以保持如本文所述的患者传感器的患者接口一起使用。在患者传感器包括导线的情况下,拖曳的导线可能给患者或临床医生带来不便。通过使用一个或多个夹具,可以将一根或多根传感器导线固定到患者接口的导管。这可以减少混乱并提高整个患者接口以及患者或临床医生与其交互的简单性。One or more clips such as clip 4000 may be used with a patient interface, particularly a patient interface that may hold a patient sensor as described herein. Where the patient sensor includes wires, the dragging wires can be inconvenient to the patient or clinician. One or more sensor wires may be secured to the catheter of the patient interface using one or more clamps. This reduces confusion and improves the overall patient interface and the simplicity with which the patient or clinician interacts.

图35示出了用于患者接口的导管62的一部分、以及例如用于患者传感器的导线710。夹具4000同时附接到导管62和导线710,使得导管62的一部分用夹具的导管容座接纳并且导线710的一部分被接纳在夹具的导线容座内。Figure 35 shows a portion of the conduit 62 for the patient interface, and wires 710, for example, for the patient sensors. The clamp 4000 is attached to both the catheter 62 and the wire 710 such that a portion of the catheter 62 is received with the catheter receptacle of the clamp and a portion of the wire 710 is received within the wire receptacle of the clamp.

如图35中所见,夹具4000在夹具4000的连接位置将导管6和导线710的纵向轴线定向为彼此平行。As seen in FIG. 35 , clamp 4000 orients the longitudinal axes of catheter 6 and lead wire 710 parallel to each other in the connected position of clamp 4000 .

图19A还展示了作为具有导管16的患者呼吸接口1000的一部分的两个夹具4000。在图19A中,示出了每个导管容座的开口。从患者传感器延伸的导线710沿着导管16的长度延伸并且被导管遮挡。FIG. 19A also shows two clamps 4000 as part of patient breathing interface 1000 with conduit 16 . In Fig. 19A, the opening of each catheter receptacle is shown. Lead wires 710 extending from the patient sensors run along the length of the catheter 16 and are shielded by the catheter.

在一些布置中,患者接口的或用于其的、被配置为保持患者传感器的部件可以是包括导管保持部分或管夹具的连接件。该部件可以具有被配置为保持患者传感器的传感器安装件。传感器安装件可以被配置为联接患者接口的另一个部件的传感器安装件接纳部分。In some arrangements, a component of or for a patient interface configured to hold a patient sensor may be a connection including a catheter retaining portion or a tube clamp. The component may have a sensor mount configured to hold a patient sensor. The sensor mount may be configured to couple to a sensor mount receiving portion of another component of the patient interface.

图36A展示了鼻插管接口1000形式的患者呼吸接口。虽然展示为鼻插管接口,但应当理解,该接口可以是本文中披露的其他类型的接口。鼻插管接口1000具有鼻插管30和用于供应可呼吸气体流的相关联进气导管62。鼻插管接口1000具有相应的侧臂270,这些侧臂在鼻插管30的两侧面延伸。FIG. 36A illustrates a patient breathing interface in the form of a nasal cannula interface 1000 . While shown as a nasal cannula interface, it should be understood that the interface can be other types of interfaces disclosed herein. Nasal cannula interface 1000 has nasal cannula 30 and an associated intake conduit 62 for supplying a flow of breathable gas. The nasal cannula interface 1000 has corresponding side arms 270 which extend on both sides of the nasal cannula 30 .

在一些布置中,进气导管62可以设置为第一部分62a和第二部分62b。第一部分62a和第二部分62b可以在部件2000处或通过该部件连接在一起,更特别地在导管保持部分2100处或通过该导管保持部分连接在一起。In some arrangements, the intake conduit 62 may be configured as a first portion 62a and a second portion 62b. The first portion 62a and the second portion 62b may be joined together at or through the component 2000 , more particularly at or through the catheter retaining portion 2100 .

鼻插管接口1000包括被配置为保持患者传感器29的部件2000。部件2000设置成部件2000的形式。部件2000具有用于保持进气导管62的一部分的导管保持部分2100。部件2000具有被配置为保持患者传感器29的传感器安装件2200。Nasal cannula interface 1000 includes a component 2000 configured to hold patient sensor 29 . Part 2000 is provided in the form of part 2000 . The component 2000 has a duct holding portion 2100 for holding a part of the intake duct 62 . The component 2000 has a sensor mount 2200 configured to hold a patient sensor 29 .

导管保持部分2100可以具有围绕整个进气导管62的形状,如图36A中所示,是围绕进气导管62的套环的形式。在其他布置中,导管保持部分2100可以是不完全围绕进气导管62的其他形式。例如,导管保持部分2100可以是如例如关于图33至图35在本文中其他地方所描述的管夹具的形式或是其一部分。The duct holding portion 2100 may have a shape surrounding the entire intake duct 62 , as shown in FIG. 36A , in the form of a collar surrounding the intake duct 62 . In other arrangements, the conduit retaining portion 2100 may be in other forms that do not completely surround the intake conduit 62 . For example, catheter retaining portion 2100 may be in the form of, or be part of, a tube clamp as described elsewhere herein, for example, with respect to FIGS. 33-35 .

在一些布置中,导管保持部分2100可以可移除地附接至进气导管62。例如,在导管保持部分2100是图33至图35的管夹具4000的导管容座4007的形式的情况下,导管保持部分2100可以可移除地附接至进气导管62。In some arrangements, conduit retaining portion 2100 may be removably attachable to intake conduit 62 . For example, where conduit retaining portion 2100 is in the form of conduit receptacle 4007 of tube clamp 4000 of FIGS. 33-35 , conduit retaining portion 2100 may be removably attachable to intake conduit 62 .

在其他布置中,例如在导管保持部分2100完全围绕导管的情况下,导管保持部分2100只能通过滑过进气导管62的端部来移除,或者无法非破坏性地从导管移除。In other arrangements, such as where the conduit retaining portion 2100 completely surrounds the conduit, the conduit retaining portion 2100 can only be removed by sliding over the end of the intake conduit 62, or cannot be removed non-destructively from the conduit.

在一些布置中,导管保持部分2100在保持进气导管62时可以与导管固定地相关联。在这样的布置中,导管保持部分无法相对于进气导管移动,无法例如沿着进气导管平移或无法围绕进气导管旋转中的任一个或两个。在这样的布置中,部件2000可以设置为进气导管62的一部分。In some arrangements, conduit retaining portion 2100 may be fixedly associated with intake conduit 62 while retaining the conduit. In such an arrangement, the duct retaining portion cannot move relative to the intake duct, eg cannot either or both translate along the intake duct or rotate about the intake duct. In such an arrangement, component 2000 may be provided as part of intake conduit 62 .

在其他布置中,导管保持部分2100可以至少部分可移动地与进气导管62相关联,例如可沿进气导管平移或可围绕其旋转中的一个或两个。In other arrangements, the conduit retaining portion 2100 may be at least partially movably associated with the intake conduit 62, eg, one or both of translating along the intake conduit or rotatable thereabout.

患者接口的至少一个侧臂270具有传感器凹部2050。传感器凹部2050的大小被设置并被配置为接纳部件2000的传感器安装件2200。传感器凹部被配置成使得当患者戴着患者接口时,患者面部的一部分光学地暴露于保持在传感器安装件2200中的患者传感器29,传感器安装件本身插入传感器凹部2050中。At least one side arm 270 of the patient interface has a sensor recess 2050 . Sensor recess 2050 is sized and configured to receive sensor mount 2200 of component 2000 . The sensor recess is configured such that when the patient is wearing the patient interface, a portion of the patient's face is optically exposed to the patient sensors 29 held in the sensor mount 2200 , which itself is inserted into the sensor recess 2050 .

传感器凹部2050可以被配置并位于侧臂270上,使得患者脸颊的一部分至少光学地暴露于插入传感器凹部中的传感器安装件2200。更特别地,传感器凹部2050可以被配置并位于侧臂270上,使得患者面部在眼睛与患者的嘴唇之间的部分至少通过传感器凹部光学地暴露。The sensor recess 2050 can be configured and located on the side arm 270 such that at least a portion of the patient's cheek is optically exposed to the sensor mount 2200 inserted into the sensor recess. More particularly, sensor recess 2050 may be configured and located on side arm 270 such that at least a portion of the patient's face between the eyes and the patient's lips is optically exposed through the sensor recess.

在一些布置中,传感器凹部2050可以是侧臂中的带窗凹部。传感器凹部可以从侧臂270的非面向患者侧延伸到侧臂中,并且至少部分透明的窗口可以设置在传感器凹部2050的底部。传感器安装件2200可插入传感器凹部2050中直至凹部的窗口。In some arrangements, the sensor recess 2050 may be a windowed recess in the side arm. A sensor recess may extend into the side arm 270 from the non-patient-facing side of the side arm, and an at least partially transparent window may be provided at the bottom of the sensor recess 2050 . The sensor mount 2200 can be inserted into the sensor recess 2050 up to the window of the recess.

在其他布置中,例如如图36A所示,传感器凹部2050可以是在侧臂270的非面向患者侧和面向患者侧之间延伸穿过侧臂270的开孔。在这些布置中,当戴着患者接口1000时,患者面部在传感器凹部2050下方的部分物理地暴露。传感器凹部2050被布置成使得当患者戴着患者接口时,传感器凹部使患者面部的一部分暴露,否则该部分会被接口覆盖。In other arrangements, such as shown in FIG. 36A , the sensor recess 2050 may be an aperture extending through the side arm 270 between the non-patient-facing side and the patient-facing side of the side arm 270 . In these arrangements, when the patient interface 1000 is worn, the portion of the patient's face below the sensor recess 2050 is physically exposed. The sensor recess 2050 is arranged such that when the patient is wearing the patient interface, the sensor recess exposes a portion of the patient's face that would otherwise be covered by the interface.

在传感器凹部2050是穿过侧臂270的开孔的形式的情况下,插入传感器凹部2050中的传感器安装件2200可以在患者戴着患者接口时被布置成与患者面部接触。Where sensor recess 2050 is in the form of an opening through side arm 270, sensor mount 2200 inserted into sensor recess 2050 may be placed in contact with the patient's face while the patient is wearing the patient interface.

当传感器安装件2200插入传感器凹部2050时,传感器安装件2200和传感器凹部2050可以通过过盈配合接合。When the sensor mount 2200 is inserted into the sensor recess 2050, the sensor mount 2200 and the sensor recess 2050 may engage by an interference fit.

在一些布置中,传感器安装件2200和传感器凹部2050可以被配置成彼此接合以便一旦传感器安装件2200插入传感器凹部2050中特定程度或完全插入就阻止传感器安装件2200从传感器凹部2050撤出。In some arrangements, the sensor mount 2200 and the sensor recess 2050 may be configured to engage each other to prevent withdrawal of the sensor mount 2200 from the sensor recess 2050 once the sensor mount 2200 is inserted into the sensor recess 2050 to a certain degree or fully.

传感器安装件2200和传感器凹部2050可以具有相互接合特征,当传感器安装件2200插入到传感器凹部2050内预定深度时,相互接合特征就接合在一起。预定深度可以使得当患者戴着患者接口时,传感器安装件与患者面部接触。这样的相互接合特征例如可以是卡扣配合特征、过盈配合特征或磁性接合特征。The sensor mount 2200 and the sensor recess 2050 may have interengaging features that engage together when the sensor mount 2200 is inserted into the sensor recess 2050 to a predetermined depth. The predetermined depth may be such that the sensor mount is in contact with the patient's face when the patient is wearing the patient interface. Such interengaging features may be, for example, snap fit features, interference fit features or magnetic engagement features.

在一些布置中,传感器安装件2200可以被配置成在插入传感器凹部中时不可逆地与传感器凹部2050连接。在其他布置中,传感器安装件2200在插入传感器凹部2050中时可以被阻止移除,但可重复地插入和从其中移除。In some arrangements, sensor mount 2200 may be configured to irreversibly connect with sensor recess 2050 when inserted into the sensor recess. In other arrangements, the sensor mount 2200 may be prevented from being removed when inserted into the sensor recess 2050, but may be repeatedly inserted and removed therefrom.

侧臂的传感器凹部2050可以是任何形状,但特别是对应于传感器凹部要接纳的传感器安装件2200的形状的形状。例如,传感器安装件2200可以具有正方形、矩形、椭圆形或圆形截面,并且传感器凹部2050可以具有对应的正方形、矩形、椭圆形或圆形截面。The sensor recess 2050 of the side arm may be of any shape, but in particular a shape corresponding to the shape of the sensor mount 2200 that the sensor recess is to receive. For example, sensor mount 2200 may have a square, rectangular, oval, or circular cross-section, and sensor recess 2050 may have a corresponding square, rectangular, oval, or circular cross-section.

在一些布置中,可能期望限制或防止传感器安装件2200和传感器凹部2050绕传感器安装件2200插入传感器凹部2050中的插入轴线相对于彼此旋转。在这些情况下,传感器安装件2200和传感器凹部2050的截面可以彼此紧密对应并且可以不仅仅是圆形形状。不仅仅是圆形形状可以包括具有一个或多个卡爪或凹口和对应的突起的圆形截面,以在使用中共同作用来阻止部件之间的相对旋转。In some arrangements, it may be desirable to limit or prevent sensor mount 2200 and sensor recess 2050 from rotating relative to each other about the axis of insertion of sensor mount 2200 into sensor recess 2050 . In these cases, the cross-sections of the sensor mount 2200 and the sensor recess 2050 may closely correspond to each other and may be more than circular in shape. Not only circular shapes may include circular cross-sections with one or more detents or notches and corresponding protrusions to co-act in use to prevent relative rotation between the parts.

具有传感器凹部2050的侧臂270可以被配置成可替代另一个患者接口的常规侧臂,以提供一个或多个患者参数的感测与患者接口的集成。在期望感测患者参数的情况下,用户可以将现有的侧臂与患者接口和头戴具或头戴具连接件断开连接,并在其就位后重新连接侧臂270与传感器安装件2200。在患者接口包括部件2000的情况下,传感器安装件2200于是可以插入传感器凹部2050中以用于监测患者参数。在特定患者接口不包括部件2000的情况下,部件2000可以提供给进气导管62,或者可以提供具有部件2000的进气导管62以连接到患者接口,并且传感器安装件2200然后插入传感器凹部2050中。Side arm 270 with sensor recess 2050 may be configured to replace a conventional side arm of another patient interface to provide integration of sensing of one or more patient parameters with the patient interface. Where sensing of a patient parameter is desired, the user may disconnect the existing sidearm from the patient interface and headgear or headgear connector and reconnect the sidearm 270 to the sensor mount after it is in place 2200. Where the patient interface includes component 2000, sensor mount 2200 may then be inserted into sensor recess 2050 for monitoring patient parameters. Where a particular patient interface does not include component 2000, component 2000 may be provided to intake conduit 62, or intake conduit 62 may be provided with component 2000 for connection to the patient interface, and sensor mount 2200 then inserted into sensor recess 2050 .

因为传感器安装件2200可以从在使用中接触患者面部的侧臂270的一侧插入传感器凹部2050中,所以传感器安装件2200能够在患者接口1000正在被患者使用时插入传感器凹部2050中和从传感器凹部移除。Because the sensor mount 2200 can be inserted into the sensor recess 2050 from the side of the side arm 270 that contacts the patient's face in use, the sensor mount 2200 can be inserted into and out of the sensor recess 2050 while the patient interface 1000 is being used by the patient. remove.

如图36A的配置所示,鼻插管接口1000的两个侧臂270均具有相应的传感器凹部2050和2051。这样的配置可以允许传感器安装件2200选择性地插入传感器凹部2050或2051中,使得患者传感器29可以定位在患者面部的任一侧。As shown in the configuration of FIG. 36A , both side arms 270 of nasal cannula interface 1000 have corresponding sensor recesses 2050 and 2051 . Such a configuration may allow sensor mount 2200 to be selectively inserted into sensor recess 2050 or 2051 such that patient sensor 29 may be positioned on either side of the patient's face.

在图36A所示的配置中,远离其与主体110的连接的患者气体导管62可以弯曲到接口的另一侧,使得部件2000的所示传感器安装件2200可以插入到传感器凹部2051中。In the configuration shown in FIG. 36A , patient gas conduit 62 away from its connection to body 110 can be bent to the other side of the interface so that sensor mount 2200 of component 2000 can be inserted into sensor recess 2051 .

在其他布置中,例如图37所示,患者接口1000可以被配置成使得进气导管62可选地可连接到接口的主体110的任一侧。在这样的布置中,进气导管可以说是可在多个不同方向上连接到主体。在图36A的配置中,导管62从患者的视角连接到主体110的左侧。如图37所示,主体110在主体110的左侧和右侧具有用于进气导管62的连接端口110a和110b,并且进气导管62被示出为在连接端口110b处连接在主体110的右侧。当在连接端口110b处连接时,部件2000的传感器安装件2200可以插入到右侧臂270的传感器凹部2051中。没有进气导管62与其连接的连接端口110a可以通过插塞或其他封闭件密封。In other arrangements, such as shown in FIG. 37 , patient interface 1000 may be configured such that inlet conduit 62 is optionally connectable to either side of body 110 of the interface. In such an arrangement, the intake duct may be said to be connectable to the main body in a number of different directions. In the configuration of Fig. 36A, catheter 62 is connected to the left side of main body 110 from the perspective of the patient. As shown in FIG. 37, the main body 110 has connection ports 110a and 110b for the intake duct 62 on the left and right sides of the main body 110, and the intake duct 62 is shown as being connected to the main body 110 at the connection port 110b. Right. The sensor mount 2200 of the component 2000 may be inserted into the sensor recess 2051 of the right side arm 270 when connected at the connection port 110b. The connection port 110a to which the intake conduit 62 is not connected may be sealed by a plug or other closure.

这种布置允许用户通过切换连接有进气导管62的主体110的一侧来方便地选择设置有患者传感器29的患者面部的一侧。This arrangement allows the user to conveniently select the side of the patient's face where the patient sensor 29 is provided by switching the side of the main body 110 to which the intake duct 62 is connected.

通过将进气导管连接到主体110的对应于传感器安装件2200要插入到的传感器凹部2050或2051的一侧,进气导管的弯曲量可以被最小化。特别地,进气导管62在其连接到主体110的第一端和被导管保持部分2100保持导管的位置之间的曲率可以小于约90度。更特别地,曲率可以小于约45度。By connecting the intake duct to a side of the main body 110 corresponding to the sensor recess 2050 or 2051 into which the sensor mount 2200 is inserted, the amount of bending of the intake duct can be minimized. In particular, the curvature of intake conduit 62 between its first end connected to body 110 and the location where the conduit is retained by conduit retaining portion 2100 may be less than about 90 degrees. More particularly, the curvature may be less than about 45 degrees.

部件2000的进一步细节在图36B中示出。部件2000具有导管保持部分2100和传感器安装件2200。传感器安装件2200被配置为保持患者传感器29。患者传感器29可以由传感器安装件2200可移除地保持。在其他形式中,患者传感器29可以由传感器安装件2200不可移除地保持,例如通过与其一体形成。传感器安装件2200可以用作其中保持患者传感器29的部分壳体。传感器安装件2200可以具有一个或多个开口2201,当传感器安装件2200插入侧臂270的传感器凹部2050中时,患者传感器29可通过这些开口暴露给患者。Further details of component 2000 are shown in Figure 36B. The component 2000 has a catheter holding portion 2100 and a sensor mount 2200 . Sensor mount 2200 is configured to hold patient sensors 29 . Patient sensors 29 may be removably retained by sensor mount 2200 . In other forms, the patient sensor 29 may be non-removably retained by the sensor mount 2200, such as by being integrally formed therewith. The sensor mount 2200 may serve as a partial housing in which the patient sensors 29 are held. The sensor mount 2200 may have one or more openings 2201 through which the patient sensors 29 may be exposed to the patient when the sensor mount 2200 is inserted into the sensor recess 2050 of the side arm 270 .

如关于图36A至图37所示和描述的用于由部件2000保持的进气导管62可以包括一个或多个导电元件。导电元件可以沿进气导管62的部分或全部长度延伸。例如,在一些布置中,一个或多个导电元件可以从用于连接到患者接口1000的主体110的管的第一端和与第一端相反的第二端延伸,第二端可以用于连接到如图3所示的吸气导管16。在其他布置中,一个或多个导电元件可以从其端部之一沿着进气导管的长度部分地延伸。例如,一个或多个导电元件可以从进气导管62的第二端延伸到沿着进气导管的位置,在该位置,导管保持部分2100被配置为保持导管。在进气导管62具有从第一端延伸的第一部分62a和从第二端延伸的第二部分62b的情况下,一个或多个连接元件可以仅与第一部分62a和第二部分62b中的一个相关联。与进气导管62或其至少一部分相关联的一个或多个导电元件可用于患者传感器29的操作。例如,导电元件可以向患者传感器29提供功率,和/或从患者传感器29接收传感器信号。The intake conduit 62 for retention by the component 2000 as shown and described with respect to FIGS. 36A-37 may include one or more conductive elements. The conductive element may extend along some or all of the length of the intake conduit 62 . For example, in some arrangements, one or more conductive elements may extend from a first end of the tube for connection to the body 110 of the patient interface 1000 and a second end opposite the first end, which may be used for connection to the inspiratory conduit 16 as shown in FIG. 3 . In other arrangements, one or more conductive elements may extend partially along the length of the intake conduit from one of its ends. For example, one or more conductive elements may extend from the second end of the intake conduit 62 to a location along the intake conduit where the conduit retention portion 2100 is configured to retain the conduit. Where the intake conduit 62 has a first portion 62a extending from a first end and a second portion 62b extending from a second end, one or more connecting elements may be connected to only one of the first portion 62a and the second portion 62b. Associated. One or more conductive elements associated with intake conduit 62 or at least a portion thereof may be used for operation of patient sensors 29 . For example, conductive elements may provide power to patient sensors 29 and/or receive sensor signals from patient sensors 29 .

一个或多个导电元件可以设置在导管的圆缘或管腔中。在其他示例中,导电元件可以与导管相关联但位于导管外部。一个或多个导电元件可以例如包括一根或多根导线、电缆、引线、或其他绝缘导电材料。One or more conductive elements may be disposed within the collar or lumen of the catheter. In other examples, the conductive element may be associated with but external to the catheter. The one or more conductive elements may, for example, include one or more wires, cables, leads, or other insulated conductive materials.

图36A展了与进气导管62相关联的导电元件710。在图36A所示的配置中,一个或多个导电元件710可以仅在进气导管62的第二部分62b中延伸并且可以与部件2000相接,更特别地与保持在部件的传感器安装件2200中的患者传感器29相接。FIG. 36A illustrates the conductive element 710 associated with the intake conduit 62 . In the configuration shown in FIG. 36A, the one or more conductive elements 710 may extend only in the second portion 62b of the intake conduit 62 and may interface with the component 2000, more particularly with the sensor mount 2200 retained at the component. The patient sensor 29 in is connected.

在进气导管62具有第一部分62a和第二部分62b的情况下,可以在第一部分62a和第二部分62b之间的接口处设置具有导管保持部分2100和传感器安装件2200的部件2000。导管保持部分2100本身可以连接在进气导管62的第一部分62与第二部分62b之间。当患者将接口戴在患者胸部上方、患者面部附近、患者脸颊附近或更具体地在患者的眼睛与嘴之间的位置时,第一部分62a和第二部分62b可以彼此相接。Where the intake conduit 62 has a first portion 62a and a second portion 62b, a component 2000 having a conduit retaining portion 2100 and a sensor mount 2200 may be provided at the interface between the first portion 62a and the second portion 62b. The duct holding portion 2100 itself may be connected between the first portion 62 and the second portion 62b of the intake duct 62 . The first portion 62a and the second portion 62b may meet each other when the patient wears the interface over the patient's chest, near the patient's face, near the patient's cheeks, or more specifically between the patient's eyes and mouth.

在进气导管62具有第一部分62a和第二部分62b并且部件2000位于它们的接口处或提供它们的接口的情况下,第一部分62a的长度可以使得传感器安装件2200定位成邻近侧臂270的传感器凹部2050,该侧臂侧向位于主体110的用于导管62的邻近连接端口。Where the intake duct 62 has a first portion 62a and a second portion 62b and the component 2000 is located at or provides an interface between them, the length of the first portion 62a may be such that the sensor mount 2200 is positioned adjacent to the sensor of the side arm 270 The recess 2050 , the side arm is located laterally on the adjacent connection port of the main body 110 for the catheter 62 .

虽然在图36A至图37中被展示为形成在一个或多个侧臂270中,但是一个或多个传感器凹部可以附加地或替代性地设置在患者接口的一个或多个其他部件中。例如,一个或多个传感器凹部可以附加地或替代性地设置在头戴具的带中,或者设置在例如已经关于图23至32所描述的头戴具与侧臂连接件部件中。Although shown in FIGS. 36A-37 as being formed in one or more side arms 270 , one or more sensor recesses may additionally or alternatively be provided in one or more other components of the patient interface. For example, one or more sensor recesses may additionally or alternatively be provided in the strap of the headgear, or in the headgear and sidearm connector components such as already described with respect to FIGS. 23 to 32 .

如关于图36A至图37的部件2000所描述的,在不同的布置中,导管保持部分可以沿着进气导管62移动或者可以与沿着进气导管62的特定位置固定地相关联。As described with respect to component 2000 of FIGS. 36A-37 , in different arrangements, the conduit retaining portion may move along the intake conduit 62 or may be fixedly associated with a particular location along the intake conduit 62 .

图38A展示了具有用于保持患者传感器29的部件2000的另一种配置的鼻插管接口1000的局部视图。鼻插管接口1000包括与主体110相关联的插管30。示出了侧臂270与主体110的一侧相关联,并且进气导管62连接到主体110以供应可呼吸气体。部件2000将进气导管62保持在导管保持部分2100处。部件2000具有挂钩部分2400,部件2000可以在该挂钩部分处附于患者接口1000的另一部分上。例如,挂钩部分2400可以越过侧臂或头戴具带,以将部件2000与患者呼吸接口1000的其余部分相关联。如图38A所示,挂钩部分2400位于头戴具带210上。图38B中展示了包括其挂钩部分2400的部件2000的进一步细节。在挂钩部分2400的与导管保持部分2100相反的一侧,部件2000具有被配置为保持患者传感器29的传感器安装件2200。当部件2000钩挂在患者戴着的患者接口的另一部分上时,传感器安装件2200可以与患者的面部相邻或接触设置。挂钩部分2400可以沿侧臂或头戴具带重新定位,以将传感器安装件2200设置在患者面部上的期望位置。FIG. 38A illustrates a partial view of nasal cannula interface 1000 with another configuration of member 2000 for holding patient sensors 29 . Nasal cannula interface 1000 includes cannula 30 associated with body 110 . Side arm 270 is shown associated with one side of main body 110 and intake conduit 62 is connected to main body 110 for supplying breathable gas. Part 2000 holds intake duct 62 at duct holding portion 2100 . The component 2000 has a hook portion 2400 at which the component 2000 can be attached to another part of the patient interface 1000 . For example, hook portion 2400 may go over a side arm or headgear strap to associate component 2000 with the rest of patient respiratory interface 1000 . As shown in FIG. 38A , the hook portion 2400 is located on the headgear strap 210 . Further details of the component 2000 including its hook portion 2400 are shown in FIG. 38B. On an opposite side of the hook portion 2400 from the catheter holding portion 2100 , the component 2000 has a sensor mount 2200 configured to hold a patient sensor 29 . The sensor mount 2200 may be positioned adjacent or in contact with the patient's face when the component 2000 is hooked onto another portion of the patient interface worn by the patient. The hook portion 2400 can be repositioned along the side arm or headgear strap to place the sensor mount 2200 at a desired location on the patient's face.

患者传感器29可以可拆卸地或不可拆卸地由传感器安装件2200保持。Patient sensors 29 may be removably or non-removably retained by sensor mount 2200 .

图38A和图38B的部件2000被示出为具有从传感器安装件2200延伸的传感器导线2060。在其他布置中,患者传感器29可以设置有电源并且被配置为与处理器和/或控制电路(比如脉搏血氧仪的过程或和/或控制电路)无线通信。Component 2000 of FIGS. 38A and 38B is shown with sensor wires 2060 extending from sensor mount 2200 . In other arrangements, the patient sensor 29 may be provided with a power source and configured to communicate wirelessly with a processor and/or control circuitry, such as a pulse oximeter process and/or control circuitry.

挂钩部分2400的大小被设置和并被配置为可以对应于它要挂在上面的患者接口的一部分。Hook portion 2400 is sized and configured to correspond to the portion of the patient interface on which it is to be hung.

图39展示了部件2000的另一种配置,该部件被设置为患者呼吸接口1000的两个其他部分之间的连接件的一部分。部件2000具有第一连接件部分2081和第二连接件部分2082,侧臂可以在第一连接件部分处连接到部件2000,头戴具部分可以连接在第二连接件部分处。如图39中所见,头戴具带210被示出为穿过第二连接件部分2082的带扣。在第一连接件部分2081与第二连接件部分2082之间是传感器安装件2200,传感器安装件被配置为保持患者传感器29。患者传感器29可以通过传感器安装件2200的一个或多个开口2201暴露于部件2000的面向患者侧。FIG. 39 illustrates another configuration of a component 2000 configured as part of a connection between two other parts of a patient respiratory interface 1000 . The part 2000 has a first connector part 2081 at which the side arm can be connected to the part 2000 and a second connector part 2082 at which the headgear part can be connected. As seen in FIG. 39 , the headgear strap 210 is shown passing through the buckle of the second connector portion 2082 . Between the first connector portion 2081 and the second connector portion 2082 is a sensor mount 2200 configured to hold a patient sensor 29 . Patient sensors 29 may be exposed on the patient-facing side of component 2000 through one or more openings 2201 of sensor mount 2200 .

如图39中所见,在带210的另一端设置有先前关于图23至图32描述的形式的连接件3200。在其他布置中,部件2000可以设置在带210的两端。As seen in Figure 39, at the other end of the strap 210 there is provided a connector 3200 of the form previously described with respect to Figures 23-32. In other arrangements, component 2000 may be provided at both ends of belt 210 .

在图39的部件2000用作患者呼吸接口的一部分时,部件和任何连接件3200可以从接口的侧臂断开连接并与相对的侧臂重新连接,以便改变患者传感器29所位于的患者面部的一侧。在不期望翻转头戴具的情况下,可以通过从部件2000和连接件3200的带扣上解开头戴具带210、切换与部件2000和连接件3200中的每一个相关联的侧臂、然后将头戴具带210的端部重新连接到带扣来实现相同的功能。When the component 2000 of FIG. 39 is used as part of a patient breathing interface, the component and any connectors 3200 can be disconnected from the side arm of the interface and reconnected to the opposite side arm in order to change the position of the patient's face where the patient sensor 29 is located. side. In the event that it is not desired to flip the headgear over, this can be done by unfastening the headgear strap 210 from the buckle of the part 2000 and the connector 3200, switching the side arms associated with each of the part 2000 and the connector 3200, The ends of the headgear strap 210 are then reattached to the buckle to perform the same function.

在一些布置中,被配置为保持患者传感器29的部件2000可以设置为能够插入在患者接口的两个其他部分之间的中间部件。图40展示了这种布置的示例,其中示出了能够插入侧臂270与连接件3200之间的部件2000。在没有部件2000的情况下,侧臂270的端部4020可以插入连接件3200的接纳部分3230中以将两个部分附接在一起。In some arrangements, the part 2000 configured to hold the patient sensor 29 may be provided as an intermediate part insertable between two other parts of the patient interface. An example of such an arrangement is shown in FIG. 40 , which shows a component 2000 that can be inserted between the side arm 270 and the connector 3200 . In the absence of part 2000, end 4020 of side arm 270 may be inserted into receiving portion 3230 of connector 3200 to attach the two parts together.

图40的部件2000具有第一端2083,该第一端被配置为接纳侧臂270的端部4020并与该端部联接。部件2000具有第二端2084,该第二端被配置为插入到连接件3200的接纳部分3230中。在第一端2083与第二端2084之间,部件2000具有传感器安装件2200,患者传感器可以保持在该传感器安装件处。Component 2000 of FIG. 40 has a first end 2083 configured to receive and couple with end 4020 of side arm 270 . The component 2000 has a second end 2084 configured to be inserted into the receiving portion 3230 of the connector 3200 . Between the first end 2083 and the second end 2084, the component 2000 has a sensor mount 2200 at which a patient sensor can be held.

虽然在图40中展示为在侧臂270的端部4020与部件2000的第一端2083之间具有相应的凸凹连接、以及在部件2000的第二端2084与连接件3200的接纳部分3230之间具有相应的凸凹连接,应当了解,这些连接中的一组或两组的顺序可以根据特定患者接口的需要重新布置。Although shown in FIG. With corresponding male and female connections, it should be appreciated that the order of one or both sets of these connections may be rearranged as desired for a particular patient interface.

图40的部件2000可以通过以下方式在患者接口的两侧之间重新定位以在患者面部的任一侧进行感测:将部件2000与接口的一侧的侧臂270和连接件3200断开连接并重新连接在接口的另一侧。The component 2000 of FIG. 40 can be repositioned between the two sides of the patient interface for sensing on either side of the patient's face by disconnecting the component 2000 from the side arm 270 and the connector 3200 on one side of the interface. and reconnect on the other side of the interface.

本文中描述的部件2000可以由与患者传感器29直接相关联的电源供电,或可以由远程电源供电。类似地,部件2000可以被配置为通过与处理器和/或控制电路有线或无线连接进行通信。在患者传感器29要进行无线通信的情况下,无线通信电路和可选地电源可以与患者传感器一起保持在传感器安装件2200中。在其他布置中,无线通信电路和电源可以设置为通信模块的一部分。The components 2000 described herein may be powered by a power source directly associated with the patient sensors 29, or may be powered by a remote power source. Similarly, component 2000 may be configured to communicate with a processor and/or control circuitry via wired or wireless connections. In the event that the patient sensor 29 is to communicate wirelessly, the wireless communication circuitry and optionally a power supply may be held in the sensor mount 2200 along with the patient sensor. In other arrangements, wireless communication circuitry and power supply may be provided as part of the communication module.

图40中展示了所示通信模块2090。通信模块用于与传感器安装件2200相关联以实现从患者传感器29到处理器和/或其他传感器控制电路的无线通信。如图40所示,部件2000具有端口2085,通信模块2090能够在这些端口处连接到部件2000或保持的患者传感器29。A communication module 2090 is shown in FIG. 40 . A communication module is used in association with the sensor mount 2200 to enable wireless communication from the patient sensors 29 to the processor and/or other sensor control circuitry. As shown in FIG. 40 , the component 2000 has ports 2085 at which the communication module 2090 can be connected to the component 2000 or the patient sensor 29 held.

应了解,通信模块2090可以与本文描述的其他形式的部件2000一起实现,其中患者传感器需要无线通信。It should be appreciated that the communication module 2090 may be implemented with other forms of the component 2000 described herein where patient sensors require wireless communication.

图41展示了通信模块2090a和2090b的两个示例配置。在第一配置中,通信模块2090a包括为通信模块供电的电源。通信模块2090a被配置为无线地传送来自患者传感器的传感器信息。在第二配置中,通信模块2090b不包括电源并且通过传感器导线2060连接到远程电源。通信模块2090b可以被布置成无线地传送传感器信息或者可以沿着传感器导线2060传输传感器信息。Figure 41 illustrates two example configurations of communication modules 2090a and 2090b. In a first configuration, the communications module 2090a includes a power supply to power the communications module. The communication module 2090a is configured to wirelessly communicate sensor information from the patient sensors. In a second configuration, the communication module 2090b does not include a power source and is connected to a remote power source through sensor wires 2060 . Communication module 2090b may be arranged to communicate sensor information wirelessly or may transmit sensor information along sensor wire 2060 .

如图41中所示的通信模块2090a和2090b均都包括用于与部件2000的对应端口2085相接的接脚2091以便连接到患者传感器29。Both communication modules 2090a and 2090b as shown in FIG.

例如关于图7C和图8B先前已经描述了配置,其中患者传感器29可以由侧臂270保持,该侧臂通过连接件连接到主体110或头戴具带210中的一个或两个,该连接件是特别如图7F所示的推入配合夹具241的形式。图43展示了具有侧臂270和头戴具带210的患者呼吸接口1000的另一布置,侧臂和头戴具带可通过包括推入配合夹具241的部件2000连接。部件2000被配置为保持患者传感器29。头戴具带210可以以任何先前描述方式与部件相关联,例如通过带扣或保持带210的其他部件,像图7G和图7H的剖视图中所示的带齿部分。Configurations have been described previously, for example with respect to FIGS. 7C and 8B , in which the patient sensor 29 may be held by a side arm 270 connected to one or both of the main body 110 or the headgear strap 210 by a connector that is in the form of a push-fit clamp 241 as shown in particular in FIG. 7F . FIG. 43 illustrates another arrangement of a patient breathing interface 1000 with side arms 270 and headgear straps 210 that may be connected by a component 2000 comprising a push-fit clip 241 . Component 2000 is configured to hold patient sensors 29 . The headgear strap 210 may be associated with the components in any of the previously described ways, such as by a buckle or other component that retains the strap 210, like the toothed portion shown in the cross-sectional views of FIGS. 7G and 7H .

推入配合夹具241可插入侧臂270的沟道内。当充分插入侧臂270的沟道内时,夹具241从通道中撤出可以使夹具241的接合表面243a接合侧臂270的限位表面247并防止夹具241从侧臂270撤出。如图43所示,侧臂270可以具有开口,以便用户可以按压夹具241的端部,以使接合表面243a和限位表面247脱离接合,从而允许头戴具带210和侧臂270分离。The push-fit clip 241 is insertable into the channel of the side arm 270 . When fully inserted into the channel of the side arm 270 , withdrawal of the clip 241 from the channel allows the engagement surface 243 a of the clip 241 to engage the stop surface 247 of the side arm 270 and prevent withdrawal of the clip 241 from the side arm 270 . As shown in FIG. 43 , side arm 270 may have openings so that a user may press on the end of clip 241 to disengage engagement surface 243 a and stop surface 247 , thereby allowing headgear strap 210 and side arm 270 to separate.

虽然在图43中展示为推入配合夹具241与头戴具带210相关联并且可插入侧臂270的沟道中,但是应了解,连接件部分与头戴具带210和侧臂270的关联在需要时颠倒。Although shown in FIG. 43 as a push fit clip 241 associated with the headgear strap 210 and insertable into the channel of the side arm 270, it will be appreciated that the association of the connector portion with the headgear strap 210 and the side arm 270 is Reverse when needed.

如图43中所见,部件2000具有用于保持患者传感器29的传感器安装件2200。传感器安装件2200被配置为保持患者传感器29并且在使用中在部件2000的面向患者侧将患者传感器的至少一部分暴露于患者面部。在一些布置中,传感器安装件2200可以是如例如关于图19至21先前已经描述的传感器腔500的形式。在其他布置中,患者传感器29可以作为部件2000的一部分来一体地设置。如图43中所见,部件2000可以包括如前所述的用于与通信模块2090连接的端口2085。As seen in FIG. 43 , component 2000 has sensor mount 2200 for holding patient sensor 29 . The sensor mount 2200 is configured to hold the patient sensor 29 and to expose at least a portion of the patient sensor to the patient's face on the patient-facing side of the component 2000 in use. In some arrangements, the sensor mount 2200 may be in the form of a sensor cavity 500 as has been previously described, for example, with respect to FIGS. 19-21 . In other arrangements, patient sensors 29 may be integrally provided as part of component 2000 . As seen in FIG. 43, component 2000 may include port 2085 for connection to communication module 2090 as previously described.

图42是用于保持包括连接件241的患者传感器29的部件2000的说明性配置的剖视图。图42的部件2000具有其中安装患者传感器29的传感器安装件2200。在图42的布置中,患者传感器29与部件2000的其余部分一体地形成。例如,患者传感器29可以至少部分地包覆成型到部件2000中。患者传感器29一体形成使得患者传感器29的一部分在部件2000的面向患者侧2202处直接暴露。FIG. 42 is a cross-sectional view of an illustrative arrangement for holding a component 2000 of a patient sensor 29 including a connection 241 . The component 2000 of FIG. 42 has a sensor mount 2200 in which a patient sensor 29 is mounted. In the arrangement of FIG. 42 , the patient sensor 29 is integrally formed with the remainder of the component 2000 . For example, patient sensor 29 may be at least partially overmolded into component 2000 . Patient sensor 29 is integrally formed such that a portion of patient sensor 29 is directly exposed at patient-facing side 2202 of component 2000 .

根据本披露的部件的传感器安装件,比如关于图36A至40和图41所展示和描述的部件2000,可以包括例如先前关于图10A至22所描述的传感器腔。在部件2000通过导线供电和/或通信的情况下,根据本披露的部件2000的传感器安装件2200可以包括一个或多个例如如先前关于图10A至图22所描述的导线腔700。A sensor mount of a component according to the present disclosure, such as component 2000 shown and described with respect to FIGS. 36A-40 and 41 , may include a sensor cavity such as previously described with respect to FIGS. 10A-22 . Where component 2000 is powered and/or communicates via wires, sensor mount 2200 of component 2000 according to the present disclosure may include one or more wire lumens 700 such as previously described with respect to FIGS. 10A-22 .

(例如先前关于图10A至图22所描述的)本文中所描述的固定特征通常可以包括任何披露的用于将附件或部件附接到患者呼吸接口的另一部分的特征。例如,图37的部件2000的传感器安装件2200可以理解为用于将部件2000固定到侧臂270的传感器开孔2050的固定特征。作为另一示例,图38A和图38B的部件2000的挂钩部分2400可以被理解为用于将部件2000固定到患者呼吸接口1000的带或侧臂的固定特征。Securement features described herein (such as previously described with respect to FIGS. 10A-22 ) may generally include any of the features disclosed for attaching an accessory or component to another portion of a patient respiratory interface. For example, sensor mount 2200 of component 2000 of FIG. As another example, hook portion 2400 of component 2000 of FIGS. 38A and 38B may be understood as a securing feature for securing component 2000 to a strap or side arm of patient respiratory interface 1000 .

除非上下文清楚地另外要求,否则在整个说明书和权利要求书中,词语“包括(comprise、comprising)”等应在包含性的意义上解释,而不是在排他性或穷举的意义上,也就是说,在“包含但不限于”的意义上解释。Unless the context clearly requires otherwise, throughout the specification and claims, the words "comprise, comprising", etc., are to be interpreted in an inclusive sense, rather than in an exclusive or exhaustive sense, i.e. , construed in the sense "including but not limited to".

虽然已经在某些实施例和示例的背景下描述了本披露,但本领域的技术人员应当理解的是,本披露在具体披露的实施例之外延伸到其他替代实施例和/或用途以及其明显的变更和等同物。此外,虽然已详细地示出和描述了本披露的实施例的若干变化,但在本披露的范围内的其他修改对于本领域技术人员将是显而易见的。还预期可以进行实施例的特定特征和方面的各种组合或子组合并且其仍在本披露的范围内。例如,上文结合一个实施例所描述的特征可以与本文中所描述的不同实施例一起使用,并且组合仍在本披露的范围内。应理解,所披露实施例的各种特征和方面可以彼此组合或取代以便形成本披露的实施例的变化模式。因此,意图是本文的披露内容的范围不应受到上文所描述的特定实施例的限制。因此,除非另外陈述或除非明显地不兼容,否则本发明的每一实施例除了本文所描述的其基本特征外还可以包括来自本文所披露的本发明的每一其他实施例的如本文所描述的一个或多个特征。While the present disclosure has been described in the context of certain embodiments and examples, it will be understood by those skilled in the art that the present disclosure extends to other alternative embodiments and/or uses and other alternatives beyond the specifically disclosed embodiments. Obvious modifications and equivalents. In addition, while several variations of the embodiments of the present disclosure have been shown and described in detail, other modifications within the scope of the present disclosure will be readily apparent to those skilled in the art. It is also contemplated that various combinations or subcombinations of specific features and aspects of the embodiments can be made and still be within the scope of the present disclosure. For example, features described above in connection with one embodiment can be used with a different embodiment described herein and the combination remains within the scope of the present disclosure. It should be understood that various features and aspects of the disclosed embodiments can be combined with or substituted for one another in order to form variations of the disclosed embodiments. Therefore, it is intended that the scope of the disclosure herein should not be limited by the specific embodiments described above. Accordingly, unless otherwise stated or unless clearly incompatible, each embodiment of the invention may include, in addition to its essential features described herein, the features as described herein from every other embodiment of the invention disclosed herein. one or more features of .

结合特定的方面、实施例或示例描述的特征、材料、特性或组应被理解为适用于在本部分或本说明书中其他地方描述的任何其他的方面、实施例或示例,除非与其不相容。在本说明书(包括任何所附权利要求、摘要和附图)中披露的所有特征、和/或所披露的任何方法或过程的所有步骤可以通过任何组合来结合,除非这样的特征和/或步骤中的至少一些的组合是互斥的。保护范围不限于任何前述实施例的细节。保护范围扩展至本说明书(包括任何所附权利要求书、摘要和附图)中所披露的特征中的任何新颖特征或任何新颖组合,或扩展至如此披露的任何方法或过程的步骤中的任何新颖步骤或任何新颖组合。Features, materials, characteristics or groups described in conjunction with a particular aspect, embodiment or example are to be understood to be applicable to any other aspect, embodiment or example described in this section or elsewhere in this specification unless incompatible therewith . All features disclosed in this specification (including any accompanying claims, abstract and drawings), and/or all steps of any disclosed method or process may be combined in any combination, unless such features and/or steps Combinations of at least some of are mutually exclusive. The scope of protection is not limited to the details of any foregoing embodiments. The scope of protection extends to any novel feature or any novel combination of features disclosed in this specification (including any accompanying claims, abstract and drawings), or to any step in any method or process so disclosed. Novel steps or any novel combination.

此外,在本披露中在单独的实现方式的背景下描述的某些特征也可以在单个实现方式中组合地实施。相反,在单个实现方式的上下文中所描述的各种特征还可以分开地或以任何合适的子组合在多个实现方式中实施。此外,尽管上文可将特征描述为以某些组合起作用,但来自所要求保护的组合的一个或多个特征在一些状况下可以从该组合删除,并且该组合可以被要求保护为子组合或子组合的变化。Furthermore, certain features that are described in this disclosure in the context of separate implementations can also be implemented in combination in a single implementation. Conversely, various features that are described in the context of a single implementation can also be implemented in multiple implementations separately or in any suitable subcombination. Furthermore, although features above may be described as functioning in certain combinations, one or more features from a claimed combination may in some cases be deleted from that combination and that combination may be claimed as a sub-combination or subgroup changes.

此外,虽然操作可以以特定次序描绘于附图中或描述于说明书中,但此类操作无需以所展示的特定次序或以顺序次序执行,或无需执行所有操作以达到所期望的结果。未描绘或描述的其他操作可以并入示例方法和程序中。例如,可在所描述操作中的任一者之前、之后、同时或之间执行一个或多个附加操作。另外,操作可以在其他实现方式中重新配置或重新排序。本领域技术人员应了解,在一些实施例中,所说明和/或披露的程序中采取的实际步骤可以不同于各图所示的那些步骤。取决于实施例,可以移除上文所描述的某些步骤,可以添加其他步骤。此外,可以以不同方式组合上文所披露的特定实施例的特征和属性以形成附加实施例,以上所有实施例都在本披露的范围内。而且,不应将上文所描述的实施方式中的各种系统部件的分离理解为在所有实施方式中都要求这样的分离,并且应理解,所描述部件和系统可以通常一起集成在单个产品中或封装成多个产品。In addition, while operations may be depicted in the figures or described in the specification, such operations need not be performed in the specific order shown or in sequential order, or that all operations need to be performed, to achieve desirable results. Other operations not depicted or described can be incorporated into the example methods and procedures. For example, one or more additional operations may be performed before, after, concurrently with, or between any of the described operations. Additionally, operations may be reconfigured or reordered in other implementations. Those skilled in the art will appreciate that, in some embodiments, the actual steps taken in the illustrated and/or disclosed procedures may differ from those shown in the various figures. Depending on the embodiment, some of the steps described above may be removed and others may be added. Furthermore, the features and attributes of the particular embodiments disclosed above may be combined in various ways to form additional embodiments, all of which are within the scope of the present disclosure. Furthermore, the separation of various system components in the embodiments described above should not be understood as requiring such separation in all embodiments, and it should be understood that the described components and systems may often be integrated together in a single product Or packaged into multiple products.

出于本披露的目的,本文中描述了某些方面、优点、和新颖特征。未必所有这样的优点都可以根据任何特定实施例来达到。因此,例如,本领域技术人员应认识到,本披露可以按实现如在此所传授的一个优点或一组优点的方式来实施或实行,而不一定实现如在此可能传授或建议的其他优点。For purposes of this disclosure, certain aspects, advantages, and novel features are described herein. Not necessarily all such advantages can be achieved in accordance with any particular embodiment. Thus, for example, those skilled in the art will recognize that the present disclosure may be embodied or carried out in a manner that achieves one advantage or group of advantages as taught herein without necessarily achieving other advantages as may be taught or suggested herein .

除非另外明确说明,或另外在如所使用的背景内理解的,否则条件性语言如“可”“可以”“可能”或“能”一般旨在传达:某些实施例包括而其他实施例不包括某些特征、元件和/或步骤。因此,这样的条件性语言一般不旨在暗示:特征、元件、和/或步骤是一个或多个实施例无论如何都需要的,或者一个或多个实施例一定包括用于在有或没有用户输入或提示的情况下决定这些特征、元件和/或步骤是否被包含在任何具体实施例中或是将在任何具体实施例中实施的逻辑。Unless expressly stated otherwise, or otherwise understood within the context in which it is used, conditional language such as "may," "could," "may," or "could" is generally intended to convey that certain embodiments include and other embodiments do not. Include certain features, elements and/or steps. Thus, such conditional language is generally not intended to imply that features, elements, and/or steps are anyway required by one or more embodiments, or that one or more embodiments must include Input or prompt is the logic that determines whether such features, elements and/or steps are included or will be implemented in any particular embodiment.

本文中所使用的程度语言,诸如本文中所使用的术语“大约”、“约”、“总体上”以及“基本上”表示接近于所陈述的值、量或特性的值、量或特性仍执行期望功能或达到期望结果。例如,术语“大约”、“约”、“总体上”及“基本上”可以指在所陈述量的小于10%内、小于5%内、小于1%内、小于0.1%内及小于0.01%内的量。Language of degree as used herein, such as the terms "about", "approximately", "generally" and "substantially" means a value, amount or characteristic that is close to a stated value, amount or characteristic is still To perform a desired function or achieve a desired result. For example, the terms "about," "approximately," "generally," and "substantially" can mean within less than 10%, within less than 5%, within less than 1%, within less than 0.1%, and within less than 0.01% of the stated amount amount within.

本披露的范围不旨在由本部分或本说明书中的其他地方的实施例的具体披露内容来限制,并且可以由如本部分中或本说明书中的其他地方或将来提出的权利要求所限定。权利要求的语言将基于权利要求中采用的语言广义地解释,并且不限于本说明书中或者在申请的诉讼期间描述的示例,这些示例应被解释为非排他性的。The scope of the disclosure is not intended to be limited by the specific disclosure of embodiments in this section or elsewhere in this specification, and may be defined by claims as presented in this section or elsewhere in this specification or in the future. The language of the claims is to be interpreted broadly based on the language employed in the claims, and not limited to the examples described in this specification or during the prosecution of the application, which examples should be construed as non-exclusive.

Claims (45)

1.一种患者呼吸接口,包括:1. A patient breathing interface comprising: 第一侧臂,所述第一侧臂包括传感器凹部,a first side arm including a sensor recess, 进气导管,所述进气导管被配置为通过患者呼吸接口的主体将可呼吸气体流输送给患者,以及an air intake conduit configured to deliver the flow of breathable gas to the patient through the body of the patient breathing interface, and 部件,所述部件具有被配置为保持所述进气导管的导管保持部分和被配置为保持患者传感器的传感器安装件,a component having a conduit retaining portion configured to retain the intake conduit and a sensor mount configured to retain a patient sensor, 其中,传感器安装件的至少一部分可插入所述第一侧臂的传感器凹部中,使得当所述患者呼吸接口在使用中时,所述患者传感器接触患者面部。Wherein at least a portion of the sensor mount is insertable into the sensor recess of the first side arm such that the patient sensor contacts the patient's face when the patient respiratory interface is in use. 2.如权利要求1所述的患者呼吸接口,其中,所述进气导管的第一端连接到所述患者呼吸接口的主体。2. The patient breathing interface of claim 1, wherein the first end of the inlet conduit is connected to the main body of the patient breathing interface. 3.如权利要求2所述的患者呼吸接口,其中,所述患者呼吸接口进一步包括第二侧臂,所述第二侧臂包括被配置为保持患者传感器的传感器凹部。3. The patient respiratory interface of claim 2, wherein the patient respiratory interface further comprises a second side arm comprising a sensor recess configured to hold a patient sensor. 4.如权利要求3所述的患者呼吸接口,其中,所述部件的传感器安装件的至少一部分可插入所述第二侧臂的传感器凹部中。4. A patient breathing interface as claimed in claim 3, wherein at least a portion of the sensor mount of the component is insertable into the sensor recess of the second side arm. 5.如权利要求3或4所述的患者呼吸接口,其中,所述进气导管的第一端可在多个不同方向上连接到所述主体。5. A patient breathing interface as claimed in claim 3 or 4, wherein the first end of the inlet conduit is connectable to the body in a plurality of different orientations. 6.如权利要求3至5中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述进气导管的第一端可在所述主体的两个侧向相对侧中的每一侧处、即邻近所述第一侧臂的第一侧和邻近所述第二侧臂的第二侧连接到所述主体。6. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 3 to 5, wherein the first end of the inlet conduit is at each of two laterally opposite sides of the body, i.e. A first side adjacent to the first side arm and a second side adjacent to the second side arm are connected to the body. 7.如权利要求6所述的患者呼吸接口,其中,当所述进气导管连接到所述主体的第一侧时,所述传感器安装件可插入所述第一侧臂的传感器凹部中。7. A patient breathing interface as claimed in claim 6, wherein the sensor mount is insertable into the sensor recess of the first side arm when the inlet conduit is connected to the first side of the body. 8.如权利要求6或7所述的患者呼吸接口,其中,当所述进气导管连接到所述主体的第二侧时,所述传感器安装件可插入所述第二侧臂的传感器凹部中,使得当所述患者呼吸接口在使用中时,所述患者传感器接触所述患者面部。8. A patient breathing interface as claimed in claim 6 or 7, wherein the sensor mount is insertable into the sensor recess of the second side arm when the inlet conduit is connected to the second side of the body , such that the patient sensor contacts the patient's face when the patient respiratory interface is in use. 9.如权利要求6至8中任一项所述的患者呼吸接口,其中,当所述进气导管连接到所述主体的第一侧并且所述传感器安装件插入所述第一侧臂的传感器凹部中时,所述进气导管在其第一端与所述部件的导管保持部分之间的曲率小于约90度。9. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 6 to 8, wherein when the inlet conduit is connected to the first side of the body and the sensor mount is inserted into the first side arm When in the sensor recess, the inlet conduit has a curvature between its first end and the conduit retaining portion of the component of less than about 90 degrees. 10.如权利要求6至9中任一项所述的患者呼吸接口,其中,当所述进气导管连接到所述主体的第二侧并且所述传感器安装件插入所述第二侧臂的传感器凹部中时,所述进气导管在其第一端与所述部件的导管保持部分之间的曲率小于约90度。10. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 6 to 9, wherein when the inlet conduit is connected to the second side of the body and the sensor mount is inserted into the second side arm When in the sensor recess, the inlet conduit has a curvature between its first end and the conduit retaining portion of the component of less than about 90 degrees. 11.如权利要求3至10中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述第一侧臂的传感器凹部和所述部件的传感器安装件被配置为,当所述传感器安装件插入所述第一侧臂的传感器凹部中时,彼此接合以阻止所述传感器安装件从所述传感器凹部撤出。11. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 3 to 10, wherein the sensor recess of the first side arm and the sensor mount of the component are configured so that when the sensor mount is inserted into the When inserted into the sensor recess of the first side arm, engage each other to prevent withdrawal of the sensor mount from the sensor recess. 12.如权利要求3至11中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述第二侧臂的传感器凹部和所述部件的传感器安装件被配置为,当所述传感器安装件插入所述第二侧臂的传感器凹部中时,彼此接合以阻止所述传感器安装件从所述传感器凹部撤出。12. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 3 to 11 wherein the sensor recess of the second side arm and the sensor mount of the component are configured so that when the sensor mount is inserted into the When placed in the sensor recess of the second side arm, engage each other to prevent withdrawal of the sensor mount from the sensor recess. 13.如权利要求1至12中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述进气导管包括一个或多个沿其长度的至少一部分延伸的导电元件。13. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 1 to 12, wherein the inlet conduit comprises one or more electrically conductive elements extending along at least part of its length. 14.如权利要求13所述的患者呼吸接口,其中,所述进气导管的第二端与所述第一端相对,并且所述第二端用于连接到吸气导管以接收来自其的呼吸气流,并且所述进气导管的第二端包括一个或多个电连接件以在与其连接时与所述吸气导管的对应的一个或多个电连接件相接。14. A patient breathing interface as claimed in claim 13, wherein the second end of the inlet conduit is opposite the first end, and the second end is adapted to be connected to an inspiratory conduit to receive air therefrom. respiratory airflow, and the second end of the intake conduit includes one or more electrical connections to interface with corresponding one or more electrical connections of the inspiratory conduit when connected thereto. 15.如权利要求14所述的患者呼吸接口,其中,一个或多个导电元件从所述进气导管的第二端延伸到沿着所述进气导管上的位置,在所述位置,所述部件的导管保持部分要保持所述进气导管。15. The patient breathing interface of claim 14, wherein one or more conductive elements extend from the second end of the intake conduit to a location along the intake conduit at which the The duct retaining portion of the component is to retain the intake duct. 16.如权利要求13至15中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述一个或多个导电元件包括一根或多根传感器导线,当所述部件的导管保持部分保持所述进气导管时,所述一根或多根传感器导线与所述患者传感器电连通。16. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 13 to 15, wherein said one or more conductive elements comprise one or more sensor wires, The one or more sensor wires are in electrical communication with the patient sensors when the airway is in place. 17.如权利要求13至16中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述进气导管包括第一部分和第二部分,并且所述部件的导管保持部分相接在所述进气导管的第一部分与第二部分之间。17. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 13 to 16, wherein the inlet conduit comprises a first portion and a second portion, and the conduit retaining portion of the component abuts at the inlet conduit between the first part and the second part of . 18.如权利要求13至16中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述进气导管包括在其第一端与第二端之间的单一整体导管。18. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 13 to 16, wherein the inlet conduit comprises a single integral conduit between its first and second ends. 19.如权利要求1至18中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述部件的导管保持部分永久地附接到所述进气导管。19. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 1 to 18, wherein the conduit retaining portion of the component is permanently attached to the intake conduit. 20.如权利要求1至18中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述部件的导管保持部分可移除地附接至所述进气导管。20. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 1 to 18, wherein the conduit retaining portion of the component is removably attachable to the intake conduit. 21.如权利要求1至20中任一项所述的患者呼吸接口,其中,当由所述导管保持部分保持时,所述进气导管可沿其长度相对于所述部件滑动。21. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 1 to 20, wherein the inlet conduit is slidable along its length relative to the component when retained by the conduit retaining portion. 22.如权利要求1至21中任一项所述的患者呼吸接口,其中,当由所述导管保持部分保持时,所述进气导管不能沿其长度相对于所述部件滑动。22. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 1 to 21 wherein the inlet conduit cannot slide relative to the component along its length when retained by the conduit retaining portion. 23.如权利要求1至22中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述导管保持部分围绕所述进气导管的周边保持所述进气导管。23. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 1 to 22, wherein the conduit retaining portion retains the intake conduit around its periphery. 24.如权利要求23所述的患者呼吸接口,其中,所述导管保持部分围绕超过所述进气导管的周边的一半保持所述进气导管。24. A patient breathing interface as claimed in claim 23, wherein the conduit retaining portion retains the intake conduit around more than half of the circumference of the intake conduit. 25.如权利要求23所述的患者呼吸接口,其中,所述导管保持部分环绕所述进气导管。25. A patient breathing interface as claimed in claim 23, wherein the conduit retaining portion surrounds the inlet conduit. 26.如权利要求23所述的患者呼吸接口,其中,所述夹具围绕所述进气导管的周边的超过一半附接。26. A patient breathing interface as claimed in claim 23, wherein the clamp is attached around more than half of the circumference of the inlet conduit. 27.如权利要求23所述的患者呼吸接口,其中,所述夹具环绕所述进气导管。27. A patient breathing interface as claimed in claim 23, wherein the clamp surrounds the inlet conduit. 28.如权利要求1至27中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述传感器凹部或每个传感器凹部包括在所述侧臂的非面向患者侧和面向患者侧之间穿过所述侧臂的开口。28. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 1 to 27, wherein the or each sensor recess comprises a cross section between the non-patient facing side and the patient facing side of the side arm. openings in the side arms. 29.如权利要求1至28中任一项所述的患者呼吸接口,其中,当所述传感器安装件插入并保持在所述传感器凹部内时,仅所述患者传感器的一部分在所述传感器凹部内。29. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 1 to 28 wherein only a portion of the patient sensor is within the sensor recess when the sensor mount is inserted and retained within the sensor recess. Inside. 30.如权利要求1至29中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述传感器凹部或每个传感器凹部的截面是正方形、矩形或圆形。30. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 1 to 29, wherein the or each sensor well is square, rectangular or circular in cross-section. 31.如权利要求1至29中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述传感器安装件的或其至少一部分的截面基本上对应于所述传感器凹部的截面形状。31. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 1 to 29, wherein a cross-section of the sensor mount, or at least a portion thereof, substantially corresponds to the cross-sectional shape of the sensor recess. 32.如权利要求1至31中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述患者传感器包括光换能器(可选地红外换能器或红光换能器)和/或光源(可选地红外源或红光源)。32. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 1 to 31, wherein the patient sensor comprises a light transducer (optionally an infrared transducer or a red light transducer) and/or a light source ( Optional infrared source or red light source). 33.如权利要求1至32中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述侧臂或每个侧臂被配置成使得当所述患者呼吸接口在使用中时,所述传感器凹部或每个传感器凹部位于所述患者的脸颊处。33. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 1 to 32, wherein the or each side arm is configured such that when the patient breathing interface is in use, the sensor recess or Each sensor well is located at the patient's cheek. 34.如权利要求1至33中任一项所述的患者呼吸接口,其中,所述侧臂或每个侧臂被配置成使得当所述患者呼吸接口在使用中时,所述传感器凹部或每个传感器凹部位于所述患者的眼睛与所述患者的嘴唇之间。34. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 1 to 33, wherein the or each side arm is configured such that when the patient breathing interface is in use, the sensor recess or Each sensor well is located between the patient's eye and the patient's lip. 35.如权利要求1至34中任一项所述的患者呼吸接口,其中,当所述患者传感器保持在所述传感器安装件内时,可插入所述传感器凹部或每个传感器凹部中的传感器安装件部分包括所述患者传感器的换能器。35. A patient breathing interface as claimed in any one of claims 1 to 34, wherein a sensor insertable in the or each sensor well is insertable when the patient sensor is retained within the sensor mount. The mount portion includes the transducer of the patient sensor. 36.如权利要求35所述的患者呼吸接口,其中,当保持在所述传感器凹部或每个传感器凹部内时,所述患者传感器的换能器被配置为在戴着所述呼吸患者接口时接触患者的面部。36. A patient respiratory interface as claimed in claim 35, wherein, when retained within the or each sensor well, the transducer of the patient sensor is configured to touching the patient's face. 37.一种用于附接到鼻插管接口的鼻插管接口附件,所述附件包括:37. A nasal cannula interface accessory for attaching to a nasal cannula interface, the accessory comprising: 传感器腔,所述传感器腔被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器,以及a sensor cavity configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter, and 至少一个固定特征,所述至少一个固定特征被配置为将所述附件连接到鼻插管接口(可选地连接到鼻插管接口的带)。At least one securing feature configured to connect the accessory to the nasal cannula interface (and optionally to the strap of the nasal cannula interface). 38.一种用于附接到鼻插管接口的鼻插管接口附件,所述附件包括:38. A nasal cannula interface accessory for attaching to a nasal cannula interface, the accessory comprising: 传感器腔,所述传感器腔被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器,a sensor cavity configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter, 导线腔,所述导线腔被配置为提供通到传感器腔、用于一根或多根导线的通路,以及a wire lumen configured to provide access to the sensor lumen for one or more wires, and 一对臂,这对臂从插管接口附件延伸,这对臂朝向彼此和/或朝向附件的中心延伸,这对臂被配置为将附件可释放地连接到鼻插管接口(可选地连接到鼻插管接口的带上)。A pair of arms extending from the cannula interface attachment, the arms extending towards each other and/or towards the center of the attachment, the arms are configured to releasably connect the attachment to the nasal cannula interface (optionally to the strap of the nasal cannula port). 39.一种用于附接到鼻插管接口的鼻插管接口附件,所述附件包括:39. A nasal cannula interface accessory for attaching to a nasal cannula interface, the accessory comprising: 传感器腔,所述传感器腔被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器,a sensor cavity configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter, 导线腔,所述导线腔被配置为提供通到传感器腔、用于一根或多根导线的通路,以及a wire lumen configured to provide access to the sensor lumen for one or more wires, and 夹具,所述夹具被配置为连接到所述附件,所述夹具包括经由偏置元件连接到所述附件的夹具臂,所述夹具被配置为将所述鼻插管接口附件固定到所述鼻插管接口(可选地固定到鼻插管接口的带)。a clamp configured to connect to the accessory, the clamp including a clamp arm connected to the accessory via a biasing element, the clamp configured to secure the nasal cannula interface accessory to the nasal Cannula hub (optionally secured to the strap of the nasal cannula hub). 40.一种鼻插管接口部件,所述鼻插管接口部件包括:40. A nasal cannula interface component comprising: 传感器腔,所述传感器腔被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器,a sensor cavity configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter, 导线腔,所述导线腔被配置为提供通到所述传感器腔、用于一根或多根导线的通路,a wire lumen configured to provide access to the sensor lumen for one or more wires, 主体连接特征,所述主体连接特征被配置为连接到所述鼻插管接口的主体,所述主体连接特征位于所述鼻插管接口部件的第一端,以及a body connection feature configured to connect to the body of the nasal cannula interface, the body connection feature being located at the first end of the nasal cannula interface component, and 所述鼻插管接口的带。The strap of the nasal cannula interface. 41.一种用于患者呼吸接口的部件,所述部件包括:41. A component for a patient respiratory interface, the component comprising: 部件本体,所述部件本体具有传感器腔,所述传感器腔被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器,a component body having a sensor cavity configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter, 第一连接件,所述第一连接件被配置为连接到所述患者呼吸接口的本体,以及a first connection configured to connect to the body of the patient breathing interface, and 第二连接件,所述第二连接件被配置为连接到所述患者呼吸接口的头戴具。A second connector configured to connect to headgear of the patient respiratory interface. 42.一种鼻插管接口及其附件,所述附件包括:42. A nasal cannula interface and accessories thereof, said accessories comprising: 传感器腔,所述传感器腔被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器,以及a sensor cavity configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter, and 至少一个固定特征,所述至少一个固定特征被配置为将所述附件连接到鼻插管接口(可选地连接到鼻插管接口的带),以及at least one securing feature configured to connect the accessory to the nasal cannula interface (optionally to the strap of the nasal cannula interface), and 所述鼻插管包括第一鼻叉和第二鼻叉,这些鼻叉被配置为在患者的鼻孔处产生不对称的气体流。The nasal cannula includes first and second nasal prongs configured to create an asymmetric gas flow at the patient's nostrils. 43.一种鼻插管接口及其部件,所述鼻插管接口部件包括:43. A nasal cannula interface and components thereof, the nasal cannula interface components comprising: 传感器腔,所述传感器腔被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器,a sensor cavity configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter, 导线腔,所述导线腔被配置为提供通到传感器腔、用于一根或多根导线的通路,以及a wire lumen configured to provide access to the sensor lumen for one or more wires, and 主体连接特征,所述主体连接特征被配置为连接到所述鼻插管接口的主体,所述主体连接特征位于所述鼻插管接口部件的第一端,以及a body connection feature configured to connect to the body of the nasal cannula interface, the body connection feature being located at the first end of the nasal cannula interface component, and 所述鼻插管接口包括:The nasal cannula interface includes: 第一鼻叉和第二鼻叉,这些鼻叉被配置为在患者的鼻孔处产生不对称的气体流,以及a first nasal prong and a second nasal prong configured to create an asymmetric gas flow at the patient's nostrils, and 带。bring. 44.一种患者呼吸接口,包括:44. A patient breathing interface comprising: 第一鼻叉和第二鼻叉,这些鼻叉被配置为在患者的鼻孔处产生不对称的气体流,a first nasal prong and a second nasal prong, the nasal prongs configured to create an asymmetric gas flow at the patient's nostrils, 第一侧臂,所述第一侧臂包括传感器凹部,a first side arm including a sensor recess, 进气导管,所述进气导管被配置为通过所述患者呼吸接口的主体以及所述第一鼻叉和所述第二鼻叉向患者输送可呼吸气体流,an air intake conduit configured to deliver a flow of breathable gas to a patient through the body of the patient breathing interface and the first and second nasal prongs, 可附接到进气导管的夹具,所述夹具被配置为将患者传感器保持在夹具的传感器安装件内,a clamp attachable to the intake conduit, the clamp configured to hold the patient sensor within the sensor mount of the clamp, 其中,传感器安装件的至少一部分可插入所述第一侧臂的传感器凹部中,使得当所述患者呼吸接口在使用中时,所述患者传感器接触患者面部。Wherein at least a portion of the sensor mount is insertable into the sensor recess of the first side arm such that the patient sensor contacts the patient's face when the patient respiratory interface is in use. 45.一种鼻插管接口及其附件,所述附件包括:45. A nasal cannula interface and accessories thereof, said accessories comprising: 传感器腔,所述传感器腔被配置为保持被配置为测量至少一个患者参数的传感器,以及a sensor cavity configured to hold a sensor configured to measure at least one patient parameter, and 至少一个固定特征,所述至少一个固定特征被配置为将所述附件连接到鼻插管接口(可选地连接到鼻插管接口的带),以及at least one securing feature configured to connect the accessory to the nasal cannula interface (optionally to the strap of the nasal cannula interface), and 所述鼻插管包括第一鼻叉和第二鼻叉,并且所述第一鼻叉的截面积小于所述第二鼻叉的截面积。The nasal cannula includes a first nasal prong and a second nasal prong, and the cross-sectional area of the first nasal prong is smaller than that of the second nasal prong.
CN202310189454.7A 2022-02-28 2023-02-28 Patient Interface and Respiratory Devices Pending CN116650775A (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US63/268,691 2022-02-28
US202263367891P 2022-07-07 2022-07-07
US63/367,891 2022-07-07

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN116650775A true CN116650775A (en) 2023-08-29

Family

ID=87710246

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN202310189454.7A Pending CN116650775A (en) 2022-02-28 2023-02-28 Patient Interface and Respiratory Devices
CN202320418053.XU Active CN220554552U (en) 2022-02-28 2023-02-28 Patient respiratory interface

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN202320418053.XU Active CN220554552U (en) 2022-02-28 2023-02-28 Patient respiratory interface

Country Status (1)

Country Link
CN (2) CN116650775A (en)

Also Published As

Publication number Publication date
CN220554552U (en) 2024-03-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20230390515A1 (en) Patient interface and headgear for a respiratory apparatus
EP3506974B1 (en) Patient interface
CN116688307A (en) Catheter Headgear Connector for Patient Interface
JP2024054186A (en) Collapsible conduit, patient interface and headgear connector
WO2005018524A2 (en) Method and device for non-invasive ventilation with nasal interface
CA2834635A1 (en) Nasal interface device
US20240050682A1 (en) A patient interface and a respiratory support system
AU2023100053A4 (en) Patient interface
JP2024102171A (en) Respiratory Interface
CN222517471U (en) Nasal cannula interfaces, kits, and nasal cannula interface accessories that attach to nasal cannula interfaces
CN220554552U (en) Patient respiratory interface
AU2021221460A1 (en) Patient interface
AU2022263728A1 (en) Patient interface
WO2024176179A1 (en) Patient interface
TW202504653A (en) Respiratory interface

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination