CN107526730B - Translation data management method, storage medium and electronic device - Google Patents
Translation data management method, storage medium and electronic device Download PDFInfo
- Publication number
- CN107526730B CN107526730B CN201710755775.3A CN201710755775A CN107526730B CN 107526730 B CN107526730 B CN 107526730B CN 201710755775 A CN201710755775 A CN 201710755775A CN 107526730 B CN107526730 B CN 107526730B
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- translation
- database
- data
- translation data
- special
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
- 238000013519 translation Methods 0.000 title claims abstract description 469
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 44
- 238000013523 data management Methods 0.000 title description 3
- 238000007726 management method Methods 0.000 abstract description 8
- 230000008676 import Effects 0.000 abstract description 5
- 230000014616 translation Effects 0.000 description 353
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 4
- 230000008569 process Effects 0.000 description 4
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 230000006870 function Effects 0.000 description 1
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 230000003287 optical effect Effects 0.000 description 1
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 1
- 238000006467 substitution reaction Methods 0.000 description 1
- 230000001052 transient effect Effects 0.000 description 1
- 239000002699 waste material Substances 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
- G06F40/47—Machine-assisted translation, e.g. using translation memory
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F16/20—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of structured data, e.g. relational data
- G06F16/22—Indexing; Data structures therefor; Storage structures
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F16/20—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of structured data, e.g. relational data
- G06F16/23—Updating
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F16/20—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of structured data, e.g. relational data
- G06F16/25—Integrating or interfacing systems involving database management systems
- G06F16/258—Data format conversion from or to a database
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Databases & Information Systems (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Data Mining & Analysis (AREA)
- Software Systems (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
The invention discloses a management method of translation data, a storage medium and an electronic device, wherein the method comprises the following steps: pre-establishing a common translation database and a special translation database corresponding to each sub-project; when a request for importing translation data is received, judging whether a translation string corresponding to the special translation data is stored in a special translation database corresponding to a sub-item sending the import request; if so, storing the translation data in a proprietary translation database; and if not, storing the translation data in a common translation database. According to the invention, the common translation database and the special translation database corresponding to the sub-project are pre-established, when the translation data is imported, the translation data customized by the sub-project is imported into the special translation database, and the common translation data is imported into the common translation database, so that different requirements of the sub-project are met, the storage of repeated translation data can be searched, and the storage space is saved.
Description
Technical Field
The present invention relates to the field of computer technologies, and in particular, to a method for managing translation data, a storage medium, and an electronic device.
Background
In the mobile terminal market, with the continuous deepening of internationalization, all display information in various mobile devices needs to support multi-language translation, and then a translation library (Data Base, DB) is established to maintain translation Data. In the translation DB, each piece of display information on the mobile device is mapped to a unique word string, and stored in the form of the word string plus various language translations. The display information is translated in other languages based on the English translation.
However, as the operating system is continuously upgraded, one operating system corresponds to a plurality of sub-items, and a problem occurs: the uniformity and diversity of translations of the same string for different sub-items coexist. Therefore, great challenges are brought to the DB of the conventional storage method, that is, one DB is established for one project, and the storage method mechanism is extremely space-consuming and can cause redundancy of the same string.
At present, in order to solve the problem, a storage mode that a plurality of sub-projects share one translation library under the same operating system is generally adopted to save space, but a new problem is caused: when English of a certain sub-item needs to be modified, and other items are not affected, the problem can be solved only by modifying the code of the item, namely adding a new string, so that the waste of labor and time cost is caused.
Thus, the prior art has yet to be improved and enhanced.
Disclosure of Invention
In view of the shortcomings in the prior art, an object of the present invention is to provide a method for managing translation data and an electronic device.
In order to solve the technical problems, the technical scheme adopted by the invention is as follows:
a method of managing translation data, comprising:
pre-establishing a common translation database for storing translation strings required by each sub-project and a special translation database corresponding to each sub-project;
when a request for importing translation data is received, judging whether a translation string corresponding to the special translation data is stored in a special translation database corresponding to a sub-item sending the import request;
if so, storing the translation data in a proprietary translation database;
and if not, storing the translation data in a common translation database.
The management method of the translation data, wherein if yes, the storing the translation data in the proprietary translation database specifically includes:
if so, searching a translation word string corresponding to the translation data in the proprietary translation database;
when the translation word string is found, judging the type of the translation data, wherein the type comprises English translation data and other language translation data;
and if the type is English translation data, storing the translation data in the special translation database.
The management method of the translation data, wherein if yes, the storing the translation data in the proprietary translation database further comprises:
if the type is translation data of other languages, detecting whether English translation data corresponding to the translation word string is stored in the special translation database;
when English translation data is stored, storing the translation data in the proprietary translation database;
when English translation data is not stored, storing the translation data in the common translation database.
The management method of the translation data further comprises the following steps:
when a translation string updating request is received, judging the updating type, wherein the updating type comprises common translation database updating and special translation database updating;
when the type is the updating of a special translation database, judging whether the translation string is stored in the special translation database of the sub-item sending the updating request;
if so, updating the translation strings in the proprietary translation database by adopting the translation strings;
if not, storing the translation string in the special translation database.
The management method of the translation data further comprises the following steps:
and when the type is the common translation database updating, updating the translation strings in the common translation database by adopting the translation strings.
The management method of the translation data, wherein the method further comprises the following steps:
and when a request for adding a new translation string is received, storing the new translation string in a common translation database.
The management method of the translation data further comprises the following steps:
when a request for exporting translation data is received, judging whether a translation string corresponding to the translation data is stored in a special translation database corresponding to a sub-item sending the export request;
if so, deriving the translation data from the proprietary translation database;
if not, deriving the translation data from the common translation database.
The method for managing translation data, wherein if yes, deriving the translation data from the proprietary translation database specifically includes:
if so, searching English translation data corresponding to the translation word strings in the special translation database;
when English translation data are found, deriving the translation data from the special translation database;
deriving the translation data from the common translation database when English translation data is not found.
A storage medium storing a plurality of instructions adapted to be loaded by a processor and to perform a method of managing translation data as described in any one of the above.
An electronic device, comprising:
a processor adapted to implement instructions; and
a storage device adapted to store a plurality of instructions adapted to be loaded by a processor and to perform a method of managing translation data as described in any one of the above.
Has the advantages that: compared with the prior art, the invention provides a management method of translation data and electronic equipment, wherein the method comprises the following steps: pre-establishing a common translation database for storing translation strings required by each sub-project and a special translation database corresponding to each sub-project; when a request for importing translation data is received, judging whether a translation string corresponding to the special translation data is stored in a special translation database corresponding to a sub-item sending the import request; if so, storing the translation data in a proprietary translation database; and if not, storing the translation data in a common translation database. According to the invention, the common translation database and the special translation database corresponding to the sub-project are pre-established, when the translation data is imported, the translation data customized by the sub-project is imported into the special translation database, and the common translation data is imported into the common translation database, so that different requirements of the sub-project are met, the storage of repeated translation data can be searched, and the storage space is saved.
Drawings
Fig. 1 is a flowchart of a first embodiment of a method for managing translation data according to the present invention.
Fig. 2 is a flowchart of a second embodiment of a method for managing translation data according to the present invention.
Fig. 3 is a flowchart of a third embodiment of a method for managing translation data according to the present invention.
Fig. 4 is a schematic structural diagram of a preferred embodiment of an electronic device according to the present invention.
Detailed Description
The present invention provides a method for managing translation data, a storage medium, and an electronic device, and in order to make the objects, technical solutions, and effects of the present invention clearer and clearer, the present invention will be described in further detail below with reference to the accompanying drawings and examples. It should be understood that the specific embodiments described herein are merely illustrative of the invention and are not intended to limit the invention.
As used herein, the singular forms "a", "an", "the" and "the" are intended to include the plural forms as well, unless the context clearly indicates otherwise. It will be further understood that the terms "comprises" and/or "comprising," when used in this specification, specify the presence of stated features, integers, steps, operations, elements, and/or components, but do not preclude the presence or addition of one or more other features, integers, steps, operations, elements, components, and/or groups thereof. It will be understood that when an element is referred to as being "connected" or "coupled" to another element, it can be directly connected or coupled to the other element or intervening elements may also be present. Further, "connected" or "coupled" as used herein may include wirelessly connected or wirelessly coupled. As used herein, the term "and/or" includes all or any element and all combinations of one or more of the associated listed items.
It will be understood by those skilled in the art that, unless otherwise defined, all terms (including technical and scientific terms) used herein have the same meaning as commonly understood by one of ordinary skill in the art to which this invention belongs. It will be further understood that terms, such as those defined in commonly used dictionaries, should be interpreted as having a meaning that is consistent with their meaning in the context of the prior art and will not be interpreted in an idealized or overly formal sense unless expressly so defined herein.
The invention will be further explained by the description of the embodiments with reference to the drawings.
Example one
The embodiment provides a method for managing translation data, as shown in fig. 1, the method includes:
s101, a shared translation database for storing translation strings required by each sub-item and a special translation database corresponding to each sub-item are established in advance.
Specifically, the common translation database is pre-established and is used for storing translation strings required by all sub-projects, that is, the common translation database is a set of all translation strings of each sub-project, and each translation string in the common translation database has uniqueness. That is, duplicate translation strings are not stored in the common translation database, and a translation string may be called by one or more sub-entries.
The special translation database is established for presetting and is used for storing translation strings customized by sub-projects; each sub-project corresponds to a special translation database, and the sub-projects and the special translation databases are directly in one-to-one correspondence. The translation string customized for the sub-project refers to English translation data of the translation string in the sub-project is different from English translation data of the translation string in other sub-projects. That is, the english translation data of the translation string customized for the child item stored in the special translation database is different from the english translation data stored in the special translation database corresponding to the child item.
S102, when a request for importing the translation data is received, judging whether a translation string corresponding to the special translation data is stored in a special translation database corresponding to a sub-item sending the import request.
Specifically, the request may carry the translation data and a translation string corresponding to the translation data, so that the location of importing the translation data may be determined according to the location of the translation string. That is, when receiving the request for importing translation data, the request is analyzed to obtain translation data and translation strings contained in the request, and the import position of the translation data, namely, whether the translation data is imported into a shared database or a proprietary translation database of a sub-item sending the request, is determined according to the translation strings. In practical application, in order to facilitate determining the sub-item for sending the request and the proprietary translation database corresponding to the sub-item, the request may further carry an item identifier of the sub-item, and each proprietary translation database configures the item identifier of the sub-item corresponding to the proprietary translation database, so that the required proprietary translation database may be quickly and accurately found according to the item identifier.
S103, if yes, storing the translation data in a special translation database.
Specifically, to illustrate that the translation string is stored within the translation database, the translation data may be stored within the proprietary translation database and bound to the translation string. In practical application, the translation process is based on English translation data, so that the process of judging the language type of the translation data can be further included before the translation data is stored in the special translation database, and corresponding operation is performed according to different types of the translation data.
For example, if yes, the storing the translation data in the proprietary translation database specifically includes:
s1031, if so, searching translation word strings corresponding to the translation data in the proprietary translation database;
s1032, when the translation word string is found, judging the type of the translation data, wherein the type comprises English translation data and other language translation data;
s1034, if the type is English translation data, storing the translation data in the special translation database.
Specifically, the searching for the translation string corresponding to the translation data in the proprietary translation database refers to searching for the translation string in the proprietary translation database corresponding to the sub-item, and after the translation string is found, storing the translation data in the proprietary translation database. In practical application, English translation data is generally adopted as a reference in the translation process, so that when the translation data is not English translation data, whether the translation data is stored in the special translation database or not can be determined according to whether the English translation data corresponding to the translation data is stored in the special translation database or not, and therefore on one hand, the identity of a common translation database can be guaranteed, and on the other hand, the difference of the special translation database can be guaranteed. Correspondingly, if yes, storing the translation data in the proprietary translation database further comprises:
s1035, if the type is translation data of other languages, detecting whether English translation data corresponding to the translation word string is stored in the special translation database;
s1036, when English translation data are stored, storing the translation data of the translation data in the special translation database;
and S1037, when the English translation data is not stored, storing the translation data in the common translation database.
Specifically, the other language translation data refers to other languages other than english translation data, for example, japanese, korean, arabic, and the like. English translation data corresponding to the translation word strings are stored in the special translation database, and it is indicated that when the English translation data required by the translation word strings need to be searched in the special translation database, no matter which language translation of the translation word strings is obtained, the English translation data in the special translation database need to be searched first, and then the required language translation data is determined, so that other language translations of the translation word strings with the English translation data stored in the special translation database are stored in the special translation database, the searching steps of the other language translation data can be reduced, and the translation efficiency of other languages is improved.
And S104, if not, storing the translation data in a common translation database.
Specifically, if the translation string is not stored in the proprietary translation database, that is, the translation string is not customized for the sub-item, the translation data is stored in the common translation database.
Example two
The embodiment provides a method for managing translation data, as shown in fig. 2, the method includes:
s201, when a translation string updating request is received, judging the updating type, wherein the updating type comprises common translation database updating and special translation database updating.
The translation string updating request refers to an updating request of translation data corresponding to a received translation string, wherein the request carries the translation string, the translation data corresponding to the translation string and a sub-item identifier. After receiving the update request, the sub-item identifier carried by the update request may be read first, and the update type may be determined according to the sub-item identifier. Specifically, when the sub-item identifier is empty, the type is common translation database update, when the sub-item identifier is not empty, the type is proprietary translation database update, and the proprietary translation proprietary database corresponding to the update request can be determined according to the sub-item identifier.
S202, when the type is the updating of the special translation database, judging whether the translation string is stored in the special translation database of the sub-item sending the updating request.
Specifically, the translation string is looked up in a proprietary translation database determined according to the sub-item identifier to determine whether the sub-item customizes the translation string.
S203, if yes, updating the translation strings in the proprietary translation database by adopting the translation strings.
Specifically, to say that the translation string is customized for the child item, the translation string in the proprietary database is updated.
S204, if not, storing the translation word string in the special translation database.
Further, the method for translation data management may further include:
s205, when the type is the common translation database updating, adopting the translation string to update the translation string in the common translation database.
Specifically, if the type is common translation database update, the translation data corresponding to the translation word string in the common translation database is updated, so that the updated translation data is adopted for all the sub-items needing to call the translation data. Furthermore, it should be noted that the method provided by this embodiment may include the step in the first embodiment, which may be updating the translation data after the step of implementing the first embodiment, that is, after the translation data is imported. Of course, after updating the translation data, the translation string of the information and the translation data thereof may also be imported, and this is not particularly limited.
EXAMPLE III
The present embodiment provides a method for managing translation data, as shown in fig. 3, including:
s301, when a request for exporting translation data is received, judging whether a translation string corresponding to the translation data is stored in a special translation database corresponding to a sub-item sending the export request;
s302, if so, deriving the translation data from the proprietary translation database;
and S303, if not, deriving the translation data from the common translation database.
The method for managing translation data provided in this embodiment is described from the perspective of deriving translation data, and when a request for deriving translation data is received, the request is analyzed to obtain a translation string and a sub-item identifier carried in the request, and it is first determined whether translation data corresponding to the translation string is stored in a proprietary translation database corresponding to the sub-item identifier, if so, translation data is derived from the translation string, and if not, then translation data is derived in a common translation database, so that accuracy of deriving translation data can be improved.
Further, since the determination of the translation data is based on the english translation data, when the proprietary translation database includes the translation string, it is necessary to determine whether the english translation data corresponding to the translation string is stored in the proprietary translation database. Correspondingly, if yes, the deriving the translation data from the proprietary translation database specifically includes:
and S3021, if so, searching English translation data corresponding to the translation word string in the special translation database.
S3022, when the English translation data are found, deriving the translation data from the special translation database;
and S3023, when the English translation data is not found, deriving the translation data from the common translation database.
Specifically, when English translation data corresponding to translation strings are stored in the special translation database, more translation data of the translation strings are derived from the special translation database; if the specific translation database does not contain English translation data of the translation strings, whether the specific translation database contains translation data of a desired language is further judged, if so, the translation data of the desired language is derived from the specific translation database, and translation data of other languages is derived from the common translation database. Therefore, the request for deriving the translation data needs to carry the language type to be translated, so as to determine whether the translation data of the language to be translated is stored in the proprietary translation database according to the language type to be translated.
The present invention further provides a method for managing translation data, which, based on any of the above embodiments, further includes an operation of adding a new translation string, that is, when a request for adding a new translation string is received, storing the new translation string in the common translation database.
The invention also provides a storage medium storing a plurality of instructions adapted to be loaded by a processor and to perform a method of managing translation data as described in any of the above
The present invention also provides an electronic device, as shown in fig. 4, which includes at least one processor (processor) 20 and a memory (memory) 22, and may further include a display 21, a communication Interface (Communications Interface) 23 and a bus 24. The processor 20, the display 21, the memory 22 and the communication interface 23 can communicate with each other through the bus 24. The display screen 21 is configured to display a user guidance interface preset in the initial setting mode. The communication interface 23 may transmit information. The processor 20 may call logic instructions in the memory 22 to perform the methods in the embodiments described above.
Furthermore, the logic instructions in the memory 22 may be implemented in software functional units and stored in a computer readable storage medium when sold or used as a stand-alone product.
The memory 22, which is a computer-readable storage medium, may be configured to store a software program, a computer-executable program, such as program instructions or modules corresponding to the methods in the embodiments of the present disclosure. The processor 30 executes the functional application and data processing, i.e. implements the method in the above-described embodiments, by executing the software program, instructions or modules stored in the memory 22.
The memory 22 may include a storage program area and a storage data area, wherein the storage program area may store an operating system, an application program required for at least one function; the storage data area may store data created according to the use of the terminal device, and the like. Further, the memory 22 may include a high speed random access memory and may also include a non-volatile memory. For example, a variety of media that can store program codes, such as a usb disk, a removable hard disk, a Read-Only Memory (ROM), a Random Access Memory (RAM), a magnetic disk, or an optical disk, may also be transient storage media.
In addition, the specific processes loaded and executed by the instruction processors in the storage medium and the electronic device are described in detail in the method, and are not stated herein.
Finally, it should be noted that: the above examples are only intended to illustrate the technical solution of the present invention, but not to limit it; although the present invention has been described in detail with reference to the foregoing embodiments, it will be understood by those of ordinary skill in the art that: the technical solutions described in the foregoing embodiments may still be modified, or some technical features may be equivalently replaced; and such modifications or substitutions do not depart from the spirit and scope of the corresponding technical solutions of the embodiments of the present invention.
Claims (7)
1. A method for managing translation data, comprising:
pre-establishing a common translation database for storing translation strings required by each sub-project and a special translation database corresponding to each sub-project;
when a request for importing translation data is received, analyzing the request to obtain translation data and translation strings contained in the request, and judging whether the translation strings corresponding to the special translation data are stored in a special translation database corresponding to the sub-items of the request for importing the translation data;
if so, storing the translation data in a proprietary translation database;
if not, storing the translation data in a common translation database;
the common translation database is used for storing translation strings required by all the sub-items, and each translation string in the common translation database has uniqueness;
the special translation database is used for storing a sub-project customized translation string, wherein the sub-project customized translation string refers to English translation data of the translation string in the sub-project, which is different from English translation data of the translation string in other sub-projects;
if so, storing the translation data in the proprietary translation database specifically comprises:
if so, searching a translation word string corresponding to the translation data in the proprietary translation database;
when the translation word string is found, judging the type of the translation data, wherein the type comprises English translation data and other language translation data;
if the type is English translation data, storing the translation data in the special translation database;
if so, storing the translation data in the proprietary translation database further comprises:
if the type is translation data of other languages, detecting whether English translation data corresponding to the translation word string is stored in the special translation database;
when English translation data are stored, storing the translation data in the proprietary translation database;
when English translation data is not stored, storing the translation data in the common translation database;
when a translation string updating request is received, judging the updating type, wherein the updating type comprises common translation database updating and special translation database updating;
when the type is the updating of a special translation database, judging whether the translation string is stored in the special translation database of the sub-item sending the updating request;
if so, updating the translation strings in the proprietary translation database by adopting the translation strings;
if not, storing the translation string in the special translation database.
2. The method for managing translation data according to claim 1, characterized in that it comprises:
and when the type is the common translation database updating, updating the translation strings in the common translation database by adopting the translation strings.
3. The method for managing translation data according to claim 1, further comprising:
and when a request for adding a new translation string is received, storing the new translation string in a common translation database.
4. The method for managing translation data according to claim 1, further comprising:
when a request for exporting translation data is received, judging whether a translation string corresponding to the translation data is stored in a special translation database corresponding to a sub-item of the request for sending the translation data;
if so, deriving the translation data from the proprietary translation database;
if not, deriving the translation data from the common translation database.
5. The method for managing translation data according to claim 4, wherein if yes, deriving the translation data from the proprietary translation database specifically comprises:
if so, searching English translation data corresponding to the translation word strings in the special translation database;
when English translation data are found, deriving the translation data from the special translation database;
deriving the translation data from the common translation database when English translation data is not found.
6. A storage medium storing instructions for executing a method for managing translation data, characterized in that it stores a plurality of instructions adapted to be loaded by a processor and to execute a method for managing translation data according to any one of claims 1 to 5.
7. An electronic device implementing a method for managing translation data, comprising:
a processor adapted to implement instructions; and
storage device adapted to store a plurality of instructions adapted to be loaded by a processor and to perform a method of managing translation data according to any of claims 1 to 5.
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201710755775.3A CN107526730B (en) | 2017-08-29 | 2017-08-29 | Translation data management method, storage medium and electronic device |
PCT/CN2018/102997 WO2019042322A1 (en) | 2017-08-29 | 2018-08-29 | Translation data management method, storage medium and electronic equipment |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201710755775.3A CN107526730B (en) | 2017-08-29 | 2017-08-29 | Translation data management method, storage medium and electronic device |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN107526730A CN107526730A (en) | 2017-12-29 |
CN107526730B true CN107526730B (en) | 2022-03-25 |
Family
ID=60682488
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201710755775.3A Active CN107526730B (en) | 2017-08-29 | 2017-08-29 | Translation data management method, storage medium and electronic device |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN107526730B (en) |
WO (1) | WO2019042322A1 (en) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN107526730B (en) * | 2017-08-29 | 2022-03-25 | 惠州Tcl移动通信有限公司 | Translation data management method, storage medium and electronic device |
CN110502762B (en) * | 2019-08-27 | 2023-07-28 | 北京金山数字娱乐科技有限公司 | Translation platform and management method thereof |
CN110597790B (en) * | 2019-09-27 | 2023-05-02 | 东方航空技术有限公司 | Method for establishing Chinese-English translation database for maintenance of civil aircraft and data card |
CN119155372B (en) * | 2024-11-15 | 2025-04-01 | Tcl通讯科技(成都)有限公司 | Communication translation method, device, equipment and storage medium |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1530861A (en) * | 2003-02-24 | 2004-09-22 | Language translating method and system | |
CN101645074A (en) * | 2009-09-07 | 2010-02-10 | 浪潮集团山东通用软件有限公司 | Method for accessing relational databases of different types |
CN104573039A (en) * | 2015-01-19 | 2015-04-29 | 北京航天福道高技术股份有限公司 | Keyword search method of relational database |
CN106844380A (en) * | 2015-12-04 | 2017-06-13 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | A kind of database operation method, information processing method and related device |
CN106940646A (en) * | 2017-03-17 | 2017-07-11 | 微梦创科网络科技(中国)有限公司 | A kind of International Software processing method, apparatus and system |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2433403B (en) * | 2005-12-16 | 2009-06-24 | Emil Ltd | A text editing apparatus and method |
CN103793322A (en) * | 2012-11-05 | 2014-05-14 | 深圳中兴网信科技有限公司 | Test method and test system for translation problems in software localization testing |
US9881004B2 (en) * | 2015-05-01 | 2018-01-30 | Cerner Innovation, Inc. | Gender and name translation from a first to a second language |
CN107526730B (en) * | 2017-08-29 | 2022-03-25 | 惠州Tcl移动通信有限公司 | Translation data management method, storage medium and electronic device |
-
2017
- 2017-08-29 CN CN201710755775.3A patent/CN107526730B/en active Active
-
2018
- 2018-08-29 WO PCT/CN2018/102997 patent/WO2019042322A1/en active Application Filing
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1530861A (en) * | 2003-02-24 | 2004-09-22 | Language translating method and system | |
CN101645074A (en) * | 2009-09-07 | 2010-02-10 | 浪潮集团山东通用软件有限公司 | Method for accessing relational databases of different types |
CN104573039A (en) * | 2015-01-19 | 2015-04-29 | 北京航天福道高技术股份有限公司 | Keyword search method of relational database |
CN106844380A (en) * | 2015-12-04 | 2017-06-13 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | A kind of database operation method, information processing method and related device |
CN106940646A (en) * | 2017-03-17 | 2017-07-11 | 微梦创科网络科技(中国)有限公司 | A kind of International Software processing method, apparatus and system |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN107526730A (en) | 2017-12-29 |
WO2019042322A1 (en) | 2019-03-07 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN107526730B (en) | Translation data management method, storage medium and electronic device | |
CN108536745B (en) | Shell-based data table extraction method, terminal, equipment and storage medium | |
CN111177231A (en) | Report generation method and report generation device | |
WO2017046729A1 (en) | Natural language interface to databases | |
CN108958959B (en) | Method and device for detecting hive data table | |
US9697194B2 (en) | Contextual auto-correct dictionary | |
US10296497B2 (en) | Storing a key value to a deleted row based on key range density | |
US20120158742A1 (en) | Managing documents using weighted prevalence data for statements | |
US9697037B2 (en) | Tagging virtual machine instances based on commands | |
CN103020058A (en) | Multi-version data acquisition method and device | |
CN103902562A (en) | Method and device for upgrading terminal databases | |
CN111125064A (en) | Method and device for generating database mode definition statement | |
CN108959294A (en) | A kind of method and apparatus accessing search engine | |
CN112434037A (en) | Data processing method, processing device, data processing apparatus, and storage medium | |
CN106156050B (en) | Data processing method and device | |
CN103809915A (en) | Read-write method and device of magnetic disk files | |
EP3425510B1 (en) | Automated testing method for application program user interface, electronic device, system, and storage medium | |
CN115543967A (en) | Data migration method and device, electronic equipment and computer readable medium | |
CN113760860B (en) | Data reading method and device | |
CN115167941A (en) | Front-end component processing method, device, terminal and storage medium | |
KR102158544B1 (en) | Method and system for supporting spell checking within input interface of mobile device | |
CN114356330A (en) | Page configuration method and device, electronic equipment and storage medium | |
CN112883695B (en) | Method, device, equipment and medium for generating report template and displaying data report | |
CN116644085A (en) | Data query method and device, storage medium and electronic equipment | |
CN113742002A (en) | Method, device, equipment and storage medium for acquiring dependency relationship of dynamic library |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
GR01 | Patent grant | ||
GR01 | Patent grant |