CN103376910A - Coincident-code-free Shuangpin input method - Google Patents
Coincident-code-free Shuangpin input method Download PDFInfo
- Publication number
- CN103376910A CN103376910A CN2012101193801A CN201210119380A CN103376910A CN 103376910 A CN103376910 A CN 103376910A CN 2012101193801 A CN2012101193801 A CN 2012101193801A CN 201210119380 A CN201210119380 A CN 201210119380A CN 103376910 A CN103376910 A CN 103376910A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- input
- word
- key
- code
- occur
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 70
- 150000001875 compounds Chemical class 0.000 claims abstract description 19
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 claims abstract description 16
- 230000000295 complement effect Effects 0.000 claims abstract description 7
- 235000009091 Cordyline terminalis Nutrition 0.000 claims description 2
- 244000289527 Cordyline terminalis Species 0.000 claims description 2
- 238000013507 mapping Methods 0.000 claims 2
- 238000010422 painting Methods 0.000 claims 1
- 241000272814 Anser sp. Species 0.000 description 2
- PCTMTFRHKVHKIS-BMFZQQSSSA-N (1s,3r,4e,6e,8e,10e,12e,14e,16e,18s,19r,20r,21s,25r,27r,30r,31r,33s,35r,37s,38r)-3-[(2r,3s,4s,5s,6r)-4-amino-3,5-dihydroxy-6-methyloxan-2-yl]oxy-19,25,27,30,31,33,35,37-octahydroxy-18,20,21-trimethyl-23-oxo-22,39-dioxabicyclo[33.3.1]nonatriaconta-4,6,8,10 Chemical compound C1C=C2C[C@@H](OS(O)(=O)=O)CC[C@]2(C)[C@@H]2[C@@H]1[C@@H]1CC[C@H]([C@H](C)CCCC(C)C)[C@@]1(C)CC2.O[C@H]1[C@@H](N)[C@H](O)[C@@H](C)O[C@H]1O[C@H]1/C=C/C=C/C=C/C=C/C=C/C=C/C=C/[C@H](C)[C@@H](O)[C@@H](C)[C@H](C)OC(=O)C[C@H](O)C[C@H](O)CC[C@@H](O)[C@H](O)C[C@H](O)C[C@](O)(C[C@H](O)[C@H]2C(O)=O)O[C@H]2C1 PCTMTFRHKVHKIS-BMFZQQSSSA-N 0.000 description 1
- 230000006870 function Effects 0.000 description 1
- 230000003068 static effect Effects 0.000 description 1
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 1
Images
Landscapes
- Document Processing Apparatus (AREA)
- Input From Keyboards Or The Like (AREA)
Abstract
本输入法将双声母和复韵母很有规律的安排在键盘上,大大降低了学习双拼的难度,再加上采用了双笔画调节码技术、O键补码技术和提示码技术以及它们的联合运用,使GBK中的20902个汉字基本上都能做到无重码输入,并且单字和词组的输入方法都简单好学;另外根据使用频率决定码长原则,对8万多常用字词都作了无重码的简码处理,其中一万多很常用的字词,只需三码就能输入,极大的提高了双拼输入法的速度,是目前最快的一种拼音输入法;此外,由于26个字母键可以很方便地用数字标记,因此本输入法也可以很方便地转换为数字小键盘和手机数字键的输入。
This input method arranges double initials and compound finals on the keyboard regularly, which greatly reduces the difficulty of learning Shuangpin. In addition, it adopts double stroke adjustment code technology, O key complement code technology, prompt code technology and their Combined use, the 20902 Chinese characters in GBK can basically be input without repeated codes, and the input methods of single characters and phrases are easy to learn; in addition, according to the principle of determining the code length according to the frequency of use, more than 80,000 commonly used words have been made Simple code processing without repeated codes, among which more than 10,000 very commonly used words can be input with only three codes, which greatly improves the speed of the Shuangpin input method, which is currently the fastest pinyin input method; in addition, Since the 26 letter keys can be easily marked with numbers, this input method can also be easily converted to the input of numeric keypads and mobile phone numeric keys.
Description
技术领域:计算机(电脑)中文输入Technical field: computer (computer) Chinese input
背景技术:目前,向计算机输入汉字的方式主要有四种:手写输入、语音输入、扫描输入和键盘输入。前两种方式虽然十分简单,但准确率相对较差,输入速度相对较慢,且这个问题在短时间内不太容易解决;扫描输入法虽然输入速度快,但只能输入现存的文件,因此具有很大的局限性;在相当长的一段时间内,键盘输入仍将是最主要的方式。键盘输入的具体方法又多种多样、百花齐放。但归纳起来主要有三类:音码(根据汉字的发音进行编码)、形码(根据汉字的字形进行编码)和音形结合码(既根据发音又根据字形进行编码)。在这三类输入法中,由于音码简单好学,因而享有最多的用户。音码又有三种输入方法:全拼、双拼和简拼。全拼完全以汉字的拼音知识为基础,在学校学过拼音、并且掌握的比较好的人几乎不需要怎么学习就能使用全拼。这也是它目前最受欢迎的主要原因;简拼是输入声母或声母的首字母来进行输入的一种方式,它主要适合部分常用字词和长词组的输入,不能满足所有字词的输入,因而它一般不能作为一种独立的输入法单独使用,往往依附于全拼或双拼;双拼(也称双打)是一种建立在全拼输入法基础上的输入方法,可视为全拼的一种改进,它通过将汉语拼音中含多个字母的声母和韵母各自映射到某一个确定的按键上,使每个字最多用两次按键就能打出,大大地减少了按键次数,极大地提高了拼音输入法的打字速度,明显快于全拼输入法。但是时至今日,使用双拼输入法的人并不是很多,这是为什么呢?主要原因还是在于目前的各种双拼方案还比较难学难记,需要死记硬背,因而使不少人“望而生畏”,只好满足于全拼输入法而止步不前了。有没有可能使目前的双拼输入法变得更简单、更好学、更好用、更快速,从而为它的普及开辟一个广阔的前景呢?无重码双拼在这方面做了有益的尝试。Background technology: At present, there are mainly four ways to input Chinese characters into a computer: handwriting input, voice input, scanning input and keyboard input. Although the first two methods are very simple, but the accuracy rate is relatively poor, the input speed is relatively slow, and this problem is not easy to solve in a short time; although the scanning input method has a fast input speed, it can only input existing files, so It has great limitations; for a long time, keyboard input will still be the most important way. The concrete method of keyboard input is various again, a hundred flowers bloom. But sum up and mainly contain three classes: phonetic sign indicating number (coding according to the pronunciation of Chinese characters), font code (coding according to the font of Chinese characters) and combination code of sound and shape (both coding according to pronunciation and font). Among these three types of input methods, because the sound code is simple and easy to learn, it enjoys the most users. There are three input methods for the phonetic sign indicating number: full spelling, double spelling and simplified spelling. Quanpin is completely based on the knowledge of pinyin of Chinese characters. People who have learned pinyin in school and have a good grasp can use it with little need to learn. This is also the main reason why it is currently the most popular; Jianpin is a way to input initial consonants or the initials of initial consonants. It is mainly suitable for the input of some common words and long phrases, but cannot satisfy the input of all words. Therefore, it generally cannot be used alone as an independent input method, and is often attached to Quanpin or Shuangpin; Shuangpin (also called Doubles) is an input method based on Quanpin input method, which can be regarded as Quanpin An improvement of the Chinese Pinyin, which maps the initials and finals containing multiple letters in the Chinese Pinyin to a certain key, so that each character can be typed out with at most two keys, which greatly reduces the number of keystrokes and greatly reduces the number of keystrokes. Dadi has improved the typing speed of the Pinyin input method, which is significantly faster than the Quanpin input method. But today, not many people use the Shuangpin input method, why is that? The main reason is that the various Shuangpin input methods are still relatively difficult to learn and memorize, and require rote memorization, which makes many people "daunted" and have to be satisfied with the Quanpin input method and stop. Is it possible to make the current Shuangpin input method simpler, easier to learn, easier to use, and faster, thereby opening up a broad prospect for its popularization? Shuangpin without repeated codes has made a useful attempt in this regard.
发明内容: Invention content:
一、双声母和复韵母在键盘上的简单安排1. Simple arrangement of double initials and compound finals on the keyboard
单声母和单韵母在键盘上的安排和全拼完全一样,即单声母和单韵母的输入键就是与它们各自相对应的字母键。单韵母ü没有相对应的字母键,就特别指定到V键上,即ü=V。已经使用过全拼的用户,对这一点早已是了然于胸。本输入法与其它双拼输入法的区别主要体现在双声母特别是复韵母在键盘上安排的不同。The arrangement of single initial consonant and single final vowel on the keyboard is exactly the same as that of Quanpin, that is, the input keys of single initial consonant and single final vowel are exactly the letter keys corresponding to them respectively. The single vowel ü does not have a corresponding letter key, so it is specially assigned to the V key, that is, ü=V. Users who have used Quanpin already know this well. The difference between this input method and other Shuangpin input methods is mainly reflected in the arrangement of double initials, especially compound finals, on the keyboard.
(一)双声母在键盘上的安排:双声母只有zh、ch、sh三个,为了好掌握,本输入法依次将它们对应在I、U、ü(V)这三个键位上。即I、U、ü按什么键输入,zh、ch、sh就按什么键输入,即zh=I、ch=U、sh=V(ü),这应该不难掌握吧?(1) Arrangement of double initials on the keyboard: there are only three double initials, zh, ch, and sh. In order to be easy to grasp, this input method corresponds to these three keys of I, U, and ü (V). Promptly I, U, ü press what key input, zh, ch, sh just press what key input, i.e. zh=I, ch=U, sh=V (ü), should this not be difficult to grasp?
(二)复韵母在键盘上的安排:这是任何双拼输入法的重点和难点,当然也是本输入法的重点,但不是难点。你只要还记得小学拼音字母表的排列顺序,掌握复韵母在键盘上的安排也不会是一件很难的事情。(2) The arrangement of complex vowels on the keyboard: this is the key point and difficulty of any Shuangpin input method, and it is certainly the key point of this input method, but it is not a difficult point. As long as you remember the order of the primary school pinyin alphabet, it will not be difficult to master the arrangement of compound vowels on the keyboard.
1、九个一般复韵母的安排:首先将小学拼音字母表中的前七个一般复韵母ai、ei、ui、ao、ou、iu、ie依次安排在从Q到S的七个键上(遇元音字母键时跳过),即Q=ai、W=ei、R=ui、T=ao、Y=ou、P=iu、S=ie”;第八个复韵母üe,和ui的前面部分很相似,就让它俩聚在一起,共享一个R键,即üe=R=ui;第九个复韵母er,永远是一个零声母,因此没有必要另外给它专门安排按键,在全拼中er怎么输入,在双拼中也就怎么输入。因此任何时候想输入er时,就按ER两键。因此本输入法对er的安排就是不安排,这应该好掌握吧?1. Arrangement of nine general compound finals: first arrange the first seven general compound finals ai, ei, ui, ao, ou, iu, ie in the primary school pinyin alphabet on the seven keys from Q to S ( Skip when meeting the vowel key), that is, Q=ai, W=ei, R=ui, T=ao, Y=ou, P=iu, S=ie "; The front part is very similar, just let them get together and share an R key, that is, üe=R=ui; the ninth compound final er is always a zero initial, so there is no need to specially arrange keys for it in addition, and it can be used in the whole How to input er in Pinyin is also how to input in Shuangpin. Therefore, whenever you want to input er, just press the two keys of ER. Therefore, the arrangement of er in this input method is not arranged. This should be easy to grasp, right?
2、九个鼻韵母的安排:把an、en、in、un、ün、ang、eng、ing、ong这九个鼻韵母依次安排在从D到Z的8个字母键上,其中un和ün共享一个H键,即D=an、F=en、G=in、H=un(含ün)、J=ang、K=eng、L=ing、Z=ong。这也应该很好掌握吧?2. Arrangement of nine nasal finals: arrange the nine nasal finals an, en, in, un, ün, ang, eng, ing, ong on the 8 letter keys from D to Z, among which un and ün Share an H key, namely D=an, F=en, G=in, H=un (including ün), J=ang, K=eng, L=ing, Z=ong. This should also be easy to grasp, right?
3、小学拼音字母表中没有排序的11个组合韵母的安排:首先把5个由3个字母组成的组合韵母ian、iao、uai、uan和üan按照单词和拼音的排序原则,依次安排在从X到B的四个键位上,其中uan和üan共享一个B键,即X=ian、C=iao、V=uai、B=uan(含üan);再把两个字母组合韵母ia和ua安排在N键上,即ia=N=ua;第三个两个字的组合韵母uo的发音和o很类似,不少人很难正确区分而常常犯错,为了使用本输入法的人不再犯这样的错误,本输入法把uo也放在o键上,即uo=O=o,这样你怎么打都是正确的了;最后还剩下3个由4个字母组成的韵母iang、uang、iong,把iang和uang安排M键上,即iang=M=uang;把iong和ong安排在一起,共享Z键,即iong=Z=ong,这样也有利于记忆。至此,所有的声母和韵母在键盘上都有自己的位置和代表键了。为了大家更简单直观地掌握以上内容,特把以上内容总结图1(见图1)。3. Arrangement of the 11 combined finals that are not sorted in the primary school pinyin alphabet: first, arrange the 5 combined finals ian, iao, uai, uan and üan composed of 3 letters in order according to the ordering principles of words and pinyin. On the four key positions of X to B, wherein uan and üan share a B key, namely X=ian, C=iao, V=uai, B=uan (containing üan); It is arranged on the N key, that is, ia=N=ua; the pronunciation of the compound vowel uo of the third two words is very similar to o, and many people are difficult to distinguish correctly and often make mistakes, so that people who use this input method do not make mistakes anymore Such an error, this input method also puts uo on the o key, i.e. uo=O=o, so how you type is all correct; there are still 3 final vowels iang, uang, uang, which are formed by 4 letters. iong, iang and uang are arranged on the M key, i.e. iang=M=uang; iong and ong are arranged together to share the Z key, i.e. ong=Z=ong, which is also conducive to memory. So far, all initials and finals have their own positions and representative keys on the keyboard. In order for everyone to grasp the above content more simply and intuitively, the above content is summarized in Figure 1 (see Figure 1).
掌握好图1是学好本输入法的关键,而根据以上的介绍,你可以看出此图的安排是很有规律的,基本上用不着死记硬背。Mastering Figure 1 well is the key to learning this input method well, and according to the above introduction, you can see that the arrangement of this picture is very regular, basically there is no need to memorize it by rote.
二、具体的输入方法2. Specific input method
(一)单字的输入:(1) Input of individual characters:
1、零声母字的输入:零声母字是指拼音时只有韵母没有声母的字,如啊a、鹅e、安an、昂ang、哦o等。本输入法为了用户好掌握,根据其字母个数的不同,采用不同的输入方法:1. Input of zero-initial characters: Zero-initial characters refer to characters with only finals and no initial consonants in Pinyin, such as ah a, goose e, an an, ang ang, oh o, etc. This input method is easy for the user to master, according to the number of letters, different input methods are used:
(1)一个字母的零声母:只有a、o、e三个,它们的双拼全码是将其重复一遍变成两码,即a=aa、o=oo、e=ee。如啊字双拼全码就是aa,鹅字的双拼全码就是ee。哦字的双拼全码就是oo(1) zero initial consonant of a letter: only have a, o, e three, their double spelling full code is to repeat it and become two yards, i.e. a=aa, o=oo, e=ee. For example, the double-pin full code of the word ah is aa, and the double-pin full code of the goose character is ee. The double spelling full code of oh is oo
(2)两个字母的零声母:有ai、ei、ao、ou、an、en、er、七个,输入方法和全拼完全一样,就输入它的两个字母,即ai=ai、ei=ei、ao=ao、ou=ou、er=er、an=an、en=en,如安字的双拼全码就是an,爱字的双拼全码就是ai。(2) zero initial consonants of two letters: there are ai, ei, ao, ou, an, en, er, seven, the input method is exactly the same as the full spell, just input its two letters, i.e. ai=ai, ei =ei, ao=ao, ou=ou, er=er, an=an, en=en, the double spelling full code of such as safety word is exactly an, the double spelling full code of love word is exactly ai.
(3)三个字母的零声母:只有ang和eng两个,输入时将中间的n省掉使其变成两个字母的零声母,即,ang=ag、eng=eg。昂字的双拼全码就是ag,鞥字的双拼全码就是eg。(3) zero initial consonant of three letters: only have ang and eng two, middle n is omitted during input and makes it become the zero initial consonant of two letters, that is, ang=ag, eng=eg. The full double-pin code of Ang character is ag, and the double-pin full code of 鞥 character is eg.
2、非零声母字的输入:非零声母字是指拼音时既有声母又有韵母的字,如双shuang、拼pin、王wang等。单声母和单韵母相拼时,输入方法和全拼完全一样。不同之外在于:遇到双声母和复韵母时,都只按一下图1中相应的代表键,不需要每个字母都输入,每个字的双拼全码都只有两码。如中字,在全拼中需要输入zhong五个字母,而在本输入法中只需按IZ两键,其中I键就表示你已经输入了双声母zh,Z键就表示你已经输入了复韵母ong;如窗字,在全拼中需要输入chuang六个字母,而在本输入法中只需按UM两键就行了,其中U键就表示你已经输入了双声母ch,M键就表示你已经输入了复韵母uang。其他以此类推,不说自明。2. Input of non-zero initials: Non-zero initials refer to characters that have both initials and finals in pinyin, such as shuangshuang, pin pin, wang wang, etc. When a single initial consonant and a single final vowel are combined, the input method is exactly the same as that of Quanpin. The difference is that: when running into double initials and complex finals, you only need to click the corresponding representative key in Fig. 1, you don't need to input each letter, and the full code of double spelling of each word has only two yards. For example, in the Chinese character, you need to input the five letters of zhong in Quanpin, but in this input method, you only need to press the two keys of IZ, among which the I key means that you have entered the double initial consonant zh, and the Z key means that you have entered the compound final ong; such as the word window, you need to input the six letters chuang in the full spelling, but in this input method, you only need to press the two keys of UM. Among them, the U key means that you have entered the double initial consonant ch, and the M key means that you The complex vowel uang has been entered. Others are analogous, self-explanatory.
由以上可见,任何单字本身的双拼全码都只有两码。如果输入正确的两码后某字没有出现怎么办?本输入法提供了两种方法供用户选择:As can be seen from the above, the double spelling full code of any individual character itself has only two yards. What if a certain word does not appear after entering the correct two codes? This input method provides two methods for users to choose:
(1)传统的方法,即直接翻页法:直接按普通的翻页键PageDown、PageUp或+、-号所在的键翻页查找。这种方法的特点是最简单,码长最短,但重码最多,输入速度最慢,因此本输入法不提倡此种方法。(1) The traditional method, i.e. the direct page-turning method: directly press the common page-turning keys PageDown, PageUp or the keys where the + and - signs are located to turn pages and search. The characteristics of this method are the simplest, the shortest code length, but the most repeated codes, and the slowest input speed, so this input method does not advocate this method.
(2)双笔调节码法:即首先取该字的第一个双笔(前两笔)输入,如还没有出现,再取该字的第二个双笔(三四笔)输入,还没有出现,就按O键,还没有出现,再按O键,每字最多取六码。双笔画怎么取?本输入法根据国家语言文字工作委员会颁布的《GB13000.字符集汉字字序(笔画序)规范》,将所有的汉字笔画归纳为横一 竖丨 撇丿 点丶 折乛5种,(2) double-stroke adjustment code method: namely at first get the first double-stroke (first two strokes) input of this word, as not appearing yet, get the second double-stroke (three or four strokes) input of this word again, also Do not appear, just press O key, do not appear yet, press O key again, get six yards at most for every word. How to get double strokes? According to the "GB13000.Character Set Chinese Character Order (Stroke Order) Specification" promulgated by the National Language and Character Work Committee, this input method summarizes all Chinese character strokes into five types: horizontal, vertical, left, dot, and folded.
用数字表示就是1、2、3、4、5,提笔归于横,捺笔归于点,向左钩的竖钩亅归于竖,其他任何带转折的笔画都归于折。按照简单的数学组合原理,这5种单笔画最多能组合成25种双笔画,见图2,用数字表示就是图3的形式。由于键盘上有26个英文字母键,这就为用一个字母键来代表一种双笔画成为可能,见图4,用数字表示就成了图5的形式;由图4可见,本输入法把键盘有规律的分为横竖撇点折5个区,每个区又有横竖撇点折5个字母键位。双笔画的第一笔决定了它在键盘上的哪个区,第二笔决定了它在该区的哪个位。这样,25种双笔画和25个字母键的对应关系就十分有规律地确定了,根本用不着死记硬背。5种单笔画的分布也在图4和图5中注明,没有笔画分布的Z键用数字0标记,以方便26个字母都能转变为数字输入,以利于数字小键盘和手机的输入。遇到只能取单笔画不能取双笔画时,就只取单笔画。用双笔画而不是用声调或单笔画作调节码的好处是,双笔画能更有效的减少重码,再加上提示码技术和O键补码技术的联合运用,能使GBK中的20902个汉字基本上都能做到无重码输入。Expressed by numbers, it is 1, 2, 3, 4, 5. Lifting the pen is attributed to horizontal, pressing down is attributed to dot, vertical hook hooked to the left is attributed to vertical, and any other strokes with turning points are attributed to folding. According to the principle of simple mathematical combination, these 5 kinds of single strokes can be combined into 25 kinds of double strokes at most, as shown in Figure 2, which is represented by numbers in the form of Figure 3. Since there are 26 English letter keys on the keyboard, it becomes possible to represent a kind of double strokes with one letter key, as shown in Fig. 4, and the form of Fig. 5 is represented by numbers; as seen in Fig. 4, this input method puts The keyboard is regularly divided into 5 areas with horizontal and vertical apostrophes, and each area has 5 letter keys with horizontal and vertical apostrophes. The first stroke of the double stroke determines which area it is on the keyboard, and the second stroke determines which bit it is in this area. Like this, the corresponding relationship of 25 kinds of double strokes and 25 letter keys is just determined very regularly, need not memorize by rote at all. The distribution of 5 kinds of single strokes is also indicated in Fig. 4 and Fig. 5, and the Z key without stroke distribution is marked with
(二)词组的输入:(2) Phrase input:
(1)双字词:先取每字的两个拼音码输入,如输入正确的四码后某词组没有出现或没有排在第一位,再取第一字的前两笔输入,还没有出现,再取第二字的前两笔输入。如“安静”按“ANJL”四键输入;如输入正确的四码后没有出现,则再取安字的头双笔“点点”,在点区的点位按O键输入,如还是没有出现,则再取静字的头双笔输入“横横”,在横区的横位按G键输入。这样一般都能做到词组的无重码输入,至少是无需翻页输入,因而输入速度极快。(1) Two-character words: first take the input of the two pinyin codes of each word, if a certain phrase does not appear or is not ranked first after entering the correct four codes, then take the first two input of the first word, and it has not yet appeared , and then get the first two input of the second word. Such as "quiet" press "ANJL" four-key input; if the correct four-code input does not appear, then take the first two pens of the word "Dian Dian", press the O key to input at the point in the dot area, if it still does not appear , then get the first double-stroke input "horizontal and horizontal" of static word again, press the G key input at the horizontal position of the horizontal zone. This generally can achieve the non-repeated code input of phrases, at least without turning pages for input, so the input speed is extremely fast.
(2)三字词:先取前两个字的第一码和最后一字的前两码输入,没有出现或没有排在第一位,再取第一字的第二码输入,还没有出现或没有排在第一位,再取第二字的第二码输入。(2) Three-character words: first take the first two codes of the first two characters and input the first two codes of the last word, if it does not appear or is not ranked first, then take the second code of the first character and input it, if it has not yet appeared Or not ranked first, then get the second code input of the second word.
(3)四字词:首先取每字的第一码和最后一字的第二码输入,没有出现或没有排在第一位,再取第一字的第二码输入。(3) four-character word: at first get the first code of every word and the second code input of the last word, do not appear or do not rank in the first place, get the second code input of the first word again.
(4)五字词:取每字的第一码和最后一字的第二码输入。如“北京中关村”按BJUGCG六键输入。(4) five-character words: get the first code of every word and the second code input of the last word. For example, "Beijing Zhongguancun" is input by pressing BJUGCG six keys.
(5)六字以上词:取前五字和最后一字的第一码输入,如“武汉科技大学”按WHKJDX六键输入;“三个臭皮匠赛过诸葛亮”按SGIPJL六键输入。(5) more than six words: get the first code input of the first five words and the last word, such as "Wuhan University of Science and Technology" by the WHKJDX six-key input; "three cobblers beat Zhuge Liang" by the SGIPJL six-key input.
三、高级技巧:Three, advanced skills:
1.本输入法含100多万个词组,人们生活和工作中使用的词组基本上都包括在内。因此,在输入过程中应尽量多用词组输入,少用单字输入,这样可以明显提高输入速度。1. This input method contains more than 1 million phrases, which basically include phrases used in people's life and work. Therefore, during the input process, phrase input should be used as much as possible, and single-character input should be used less, so that the input speed can be significantly improved.
2.本输入法根据使用频率决定码长原则,对8万多常用字词都作了无重码的简码处理,其中一万多很常用的字词,只需三码就能输入,因此在初使用本输入法时不要只顾打全码,应看屏打字,这样便于熟悉和掌握各级简码,为以后的快速打字奠定基础。2. This input method determines the code length according to the frequency of use. More than 80,000 commonly used words have been processed with simplified codes without repeated codes. Among them, more than 10,000 very commonly used words can be input with only three codes. When using this input method for the first time, don’t just type the full code, but watch the screen to type, so that you can be familiar with and master the brevity codes at all levels, and lay the foundation for rapid typing in the future.
3.本输入法运用了提示码技术。什么是提示码技术呢?就是既能消除重码,又能帮助用户快速输入的一种技术。比如你按了AIF三键以后,屏幕上会出现一组重码字——挨、埃、捱、艾、蔼等,这时候可以使用提示码技术来消除重码。具体做法是:在埃字的编码后加个a,在捱字的编码后加aa,在艾字的编码后加aaa,在蔼字的编码后加aab。这样一来,这5个重码字都能做到无重码输入了。这些以A开头的后来补上去的编码就是提示码。由于提示码使用的是英文26个字母中靠前的几个字母,它总是排在输入框的前面,在你还没有输入提示码之前,你想输入的字及其提示码就清楚地显示在输入框中,你只要按照输入框中的提示就能很方便地输入了。例如艾字,我们给它的编码是aifaaa,其中aif是它的正规编码(两个拼音码加一个笔画码),后面三个aaa是作者人为补上去的提示码。这样做的好处是,当你刚输完aif三键后,艾字及其最后三个编码aaa就会出现在输入框中,这时候你按照提示码的提示连按三下A就能很方便地输入艾字,无需再去考虑它的三四笔了。同理,捱、埃、蔼等字都可以通过提示码方法很方便的输入,根本不需要输入三四笔的代码和按O键了。本输入法对绝大多数的常用字都运用了提示码,也就是说,绝大多数的常用字输了该字的前两笔以后,再按提示码输入就行了,很少有需要再输三四笔的时候。需要注意的是,提示码必须用ABCD等几个靠前的英文字母键,否则,就起不到提示码的作用,就会无效,反而造成某些字的隐藏而打不出来。因此,提示码的使用原则是:必须保证被提示的字及其提示码在没有输入提示码之前就能在输入框中显示,同时不能和其他的字产生新的重码。做不到这一点,就不能用某个字母作为提示码。提示码不仅可以用于3码(取前两笔的笔画代码)之后,也可以用于4码(取三四笔的笔画代码)和5码(第一次按O键)之后,因此,提示码消除重码的能力极强,可以做到GBK中的20902个汉字基本无重码输入。3. This input method uses the prompt code technology. What is prompt code technology? It is a technology that can not only eliminate repeated codes, but also help users to input quickly. For example, after you press the AIF three keys, a group of repeated code words will appear on the screen - 恩, 嘉, 找, Ai, Ai, etc. At this time, you can use the prompt code technology to eliminate the repeated codes. The specific method is: add an a after the coding of the Ai word, add aa after the coding of the typewriting, add aaa after the coding of the Ai word, and add aab after the coding of the Ai word. In this way, these 5 repeated code characters can be input without repeated codes. These codes that start with A and are added later are prompt codes. Since the prompt code uses the first few letters of the 26 English letters, it is always in front of the input box, and before you enter the prompt code, the word you want to input and its prompt code will be clearly displayed In the input box, you can easily input as long as you follow the prompts in the input box. For example, Ai character, the code we give it is aifaaa, where aif is its regular code (two pinyin codes plus a stroke code), and the last three aaa are the prompt codes artificially added by the author. The advantage of this is that when you have just entered the three keys of aif, the word Ai and its last three codes aaa will appear in the input box. At this time, you can press A three times according to the prompt code to be very convenient. Input Ai word quickly, no need to think about its three or four strokes. In the same way, characters such as 依, 嘉, 喜 can be input very conveniently by the prompt code method, and there is no need to input three or four strokes of codes and press the O key. This input method uses prompt codes for most of the commonly used characters, that is to say, after entering the first two strokes of the most commonly used characters, just press the prompt code to input, and it is rarely necessary to enter again When three or four strokes. It should be noted that the prompt code must use a few front English letter keys such as ABCD, otherwise, the function of the prompt code will not be achieved, and it will be invalid, and some words will be hidden and cannot be typed. Therefore, the principle of using the prompt code is: it must be ensured that the word to be prompted and its prompt code can be displayed in the input box before the prompt code is entered, and new repeated codes cannot be generated with other words. Without this, a certain letter cannot be used as a prompt code. Prompt code can be used not only after 3 yards (get the stroke codes of the first two strokes), but also after 4 yards (get the stroke codes of three or four strokes) and 5 yards (press the O key for the first time), therefore, prompt The ability to eliminate repeated codes is very strong, and it can basically input 20902 Chinese characters in GBK without repeated codes.
4.为什么本输入法规定某字输了三四笔以后没有出现就按O键,还没有出现再按O键?原因有二,其一、拼音首字母是o的汉字很少,且构词能力都不是很强,因此用o对汉字进行补码一般不会与词组产生重码;其二,o字母在字母排序中排在中间偏后的位置,不会对排在它前面的正常编码产生视觉上的干扰,同时通过它可以“打压”和“排挤”一些非常用字,延缓它们的显示时间,使常用字词尽快显屏。因此本输入法中需要按O键才能输入的字都是GB3212以外的非常用字,很多人可能一辈子也不会用到。4. Why does this input method stipulate that if a certain word does not appear after inputting three or four strokes, press the O key, and then press the O key if it does not appear? There are two reasons. First, there are very few Chinese characters whose pinyin initials are o, and the ability to form words is not very strong. Therefore, using o to complement Chinese characters generally does not produce repeated codes with phrases; second, the o letter is in alphabetical order The middle row is at the back of the middle, and it will not cause visual interference to the normal codes in front of it. At the same time, it can "suppress" and "squeeze" some uncommon words, delay their display time, and make common words The words ASAP appear on the screen. Therefore in this input method, the words that need to be input by pressing the O key are all very commonly used words other than GB3212, and many people may never use them in their lifetime.
附图说明: Description of drawings:
图1显示了三个双声母和全部复韵母在键盘上有规律的分布。Figure 1 shows the regular distribution of three double initials and all compound finals on the keyboard.
图2显示了25种双笔画。Figure 2 shows 25 double strokes.
图3显示了25种双笔画的数字表现形式Figure 3 shows the digital representations of 25 double strokes
图4显示了25种双笔画和5种单笔画在键盘上有规律的分布。Figure 4 shows the regular distribution of 25 types of double strokes and 5 types of single strokes on the keyboard.
图5显示了25种双笔画和5种单笔画在键盘上的数字表现形式及没有笔画分布的Z键用数字0标记Figure 5 shows 25 double-stroke and 5 single-stroke digital representations on the keyboard and the Z key without stroke distribution is marked with a
具体实施方式:已经制成软件,正在试用当中。Specific implementation method: the software has been made and is being tested.
Claims (5)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN2012101193801A CN103376910A (en) | 2012-04-23 | 2012-04-23 | Coincident-code-free Shuangpin input method |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN2012101193801A CN103376910A (en) | 2012-04-23 | 2012-04-23 | Coincident-code-free Shuangpin input method |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN103376910A true CN103376910A (en) | 2013-10-30 |
Family
ID=49462126
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN2012101193801A Pending CN103376910A (en) | 2012-04-23 | 2012-04-23 | Coincident-code-free Shuangpin input method |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN103376910A (en) |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN105068675A (en) * | 2015-08-03 | 2015-11-18 | 吴礼明 | Binary code input method for Pinyin set of numeric keyboard |
CN105224098A (en) * | 2014-06-09 | 2016-01-06 | 武汉科技大学 | A kind of Chinese style computor-keyboard and supporting 5 kinds of input methods thereof |
CN105759985A (en) * | 2016-02-14 | 2016-07-13 | 安徽农业大学 | Chinese character input method and device based on binary syllabification |
CN105759986A (en) * | 2016-02-14 | 2016-07-13 | 安徽农业大学 | Shuangpin and sanpin coupling type Chinese character input method and device |
CN111240492A (en) * | 2020-01-07 | 2020-06-05 | 董摄 | Chinese double-spelling input keyboard |
Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1109608A (en) * | 1994-04-02 | 1995-10-04 | 王力德 | Free combination code Chinese character input method and key board |
CN1149147A (en) * | 1995-05-10 | 1997-05-07 | 关屹瀛 | Computer inputting technology for Chinese characters by pronunciation, rhyme, tone and meaning and the keyboard thereof |
CN1259698A (en) * | 1999-12-29 | 2000-07-12 | 王亚非 | Chinese character double stroke wang code input method |
CN1289077A (en) * | 2000-07-03 | 2001-03-28 | 李平 | Phonetic alphabet inputting method via digit keys |
CN1289078A (en) * | 2000-06-01 | 2001-03-28 | 李军杰 | Chinese character phonetic code and keyboard design |
CN1348127A (en) * | 2001-11-16 | 2002-05-08 | 黄北成 | Precise alphabetic writing input method via common digit keyboard |
CN1485716A (en) * | 2002-09-24 | 2004-03-31 | 范宗喜 | Mandarin Chinese phonetic alphabet Chinese input method and equipment thereof |
CN101930289A (en) * | 2007-08-11 | 2010-12-29 | 宗刚 | Computer Chinese character spelling and shape coding input method |
CN102279650A (en) * | 2010-06-12 | 2011-12-14 | 王亚非 | Simple normalizing input method |
-
2012
- 2012-04-23 CN CN2012101193801A patent/CN103376910A/en active Pending
Patent Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1109608A (en) * | 1994-04-02 | 1995-10-04 | 王力德 | Free combination code Chinese character input method and key board |
CN1149147A (en) * | 1995-05-10 | 1997-05-07 | 关屹瀛 | Computer inputting technology for Chinese characters by pronunciation, rhyme, tone and meaning and the keyboard thereof |
CN1259698A (en) * | 1999-12-29 | 2000-07-12 | 王亚非 | Chinese character double stroke wang code input method |
CN1289078A (en) * | 2000-06-01 | 2001-03-28 | 李军杰 | Chinese character phonetic code and keyboard design |
CN1289077A (en) * | 2000-07-03 | 2001-03-28 | 李平 | Phonetic alphabet inputting method via digit keys |
CN1348127A (en) * | 2001-11-16 | 2002-05-08 | 黄北成 | Precise alphabetic writing input method via common digit keyboard |
CN1485716A (en) * | 2002-09-24 | 2004-03-31 | 范宗喜 | Mandarin Chinese phonetic alphabet Chinese input method and equipment thereof |
CN101930289A (en) * | 2007-08-11 | 2010-12-29 | 宗刚 | Computer Chinese character spelling and shape coding input method |
CN102279650A (en) * | 2010-06-12 | 2011-12-14 | 王亚非 | Simple normalizing input method |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN105224098A (en) * | 2014-06-09 | 2016-01-06 | 武汉科技大学 | A kind of Chinese style computor-keyboard and supporting 5 kinds of input methods thereof |
CN105068675A (en) * | 2015-08-03 | 2015-11-18 | 吴礼明 | Binary code input method for Pinyin set of numeric keyboard |
CN105068675B (en) * | 2015-08-03 | 2017-11-17 | 吴礼明 | The code imput method of numeric keypad phonetic set two |
CN105759985A (en) * | 2016-02-14 | 2016-07-13 | 安徽农业大学 | Chinese character input method and device based on binary syllabification |
CN105759986A (en) * | 2016-02-14 | 2016-07-13 | 安徽农业大学 | Shuangpin and sanpin coupling type Chinese character input method and device |
CN111240492A (en) * | 2020-01-07 | 2020-06-05 | 董摄 | Chinese double-spelling input keyboard |
CN111240492B (en) * | 2020-01-07 | 2023-08-15 | 董摄 | Chinese double-spelling input keyboard |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN103235696A (en) | Fast Chinese pinyin input method based on touch sensitive device and achieving system thereof | |
US20160239099A1 (en) | Chinese Input Method Using Pinyin Plus Tones | |
CN103995600A (en) | Braille and Chinese character converting device and method | |
CN103376910A (en) | Coincident-code-free Shuangpin input method | |
WO2016197265A1 (en) | Method for inputting rarely-used characters | |
JP2004523034A (en) | Character generation system | |
CN102750000A (en) | Binary syllabification input method | |
CN103616960A (en) | Six vowel binary syllabification input method | |
CN101149643A (en) | Double pinyin synchronous striking Chinese characters input method | |
Niu et al. | Stroke++: A new Chinese input method for touch screen mobile phones | |
CN102455785A (en) | Method for inputting Chinese characters into computer | |
TW201314498A (en) | Basic component compounded Chinese input method | |
CN102750002A (en) | Digital Chinese character inputting method | |
KR101018821B1 (en) | Chinese character generation method and key input device used therein | |
CN104765473A (en) | Optimized spelling code input method | |
CN102426484B (en) | Zero memory ten stroke Chinese character coding input methods | |
CN103576891A (en) | One key fast typing method | |
JP2014155215A (en) | Kana character input method and keyboard employing the same | |
CN110007782B (en) | Phonetic coding two-key typewriting method | |
CN102622098B (en) | New pictophonetic code Chinese character input method | |
CN108459735A (en) | Phonetic double-click touch screen method for inputting pinyin | |
CN1306375C (en) | Chinese keyboard Chinese-character input method | |
CN101706685A (en) | Chinese character input method | |
WO2023124573A1 (en) | Digital new language and input method therefor, and input tool | |
CN107066104B (en) | Optimum key position of computer keyboard for mutual reading and translation between Chinese and English |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
C02 | Deemed withdrawal of patent application after publication (patent law 2001) | ||
WD01 | Invention patent application deemed withdrawn after publication |
Application publication date: 20131030 |