[go: up one dir, main page]

CN102578269B - Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof - Google Patents

Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof Download PDF

Info

Publication number
CN102578269B
CN102578269B CN201210047664.4A CN201210047664A CN102578269B CN 102578269 B CN102578269 B CN 102578269B CN 201210047664 A CN201210047664 A CN 201210047664A CN 102578269 B CN102578269 B CN 102578269B
Authority
CN
China
Prior art keywords
parts
chinese herbal
bean curd
herbal medicine
fermented bean
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
CN201210047664.4A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
CN102578269A (en
Inventor
万勤劳
万磊
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Huaian Tianma Textile Equipment Co Ltd
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to CN201210047664.4A priority Critical patent/CN102578269B/en
Publication of CN102578269A publication Critical patent/CN102578269A/en
Application granted granted Critical
Publication of CN102578269B publication Critical patent/CN102578269B/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

本发明一种含有中草药配方的保健腐乳及其生产工艺,所述保健腐乳中含有中草药、香料、辅料;所述保健腐乳的生产工艺包含有以下步骤:前期发酵-豆腐胚的制作-菌种选择-试管菌种培养-卡(克)氏瓶扩大菌种培养-菌种悬浮液制备-接种-培养-腌胚-后期发酵-卤料汤的制作-装坛贮藏;该产品在制作工艺中没有加入任何色素,各种添加剂及化学、矿物质等成份,纯属于自然发酵,产品呈红色或褐色,口感细腻,味鲜清香,具有治疗,预防疾病的健康绿色食品之一。The invention discloses a health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and a production process thereof. The health-care fermented bean curd contains Chinese herbal medicine, spices and auxiliary materials. The production process of the health-care fermented bean curd comprises the following steps: pre-fermentation - preparation of bean curd embryos - strain selection - test tube strain culture - Karl (Kerr) flask expanded strain culture - strain suspension preparation - inoculation - culture - pickling embryos - post-fermentation - preparation of marinade soup - filling and storage in jars. The product is not added with any pigment, various additives and chemical, mineral and other ingredients in the production process, and is purely naturally fermented. The product is red or brown in color, delicate in taste, fresh and fragrant, and is one of the healthy green foods for treating and preventing diseases.

Description

一种含有中草药配方的保健腐乳及其生产工艺Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and its production process

技术领域 technical field

本发明涉及一种含有中草药配方的保健腐乳及其生产工艺。 The invention relates to a health-care fermented bean curd containing a formula of Chinese herbal medicine and a production process thereof.

背景技术 Background technique

腐乳也叫豆腐乳,其口味鲜美、风味独特、质地细腻、营养丰富,是我国著名的传统豆制品之一,至今已有1000余年的历史。古籍中常见有酱腐乳、糟腐乳、白腐乳的记载,清代初期又创造了青腐乳(臭豆腐)的制造方法,形成各种风味独特的腐乳产品。 Fermented bean curd is also called fermented bean curd. It has delicious taste, unique flavor, fine texture and rich nutrition. It is one of the famous traditional soybean products in my country. It has a history of more than 1,000 years. In ancient books, there are common records of sauced bean curd, fermented bean curd, and white bean curd. In the early Qing Dynasty, the production method of green bean curd (stinky tofu) was created, forming various fermented bean curd products with unique flavors.

传统式生产腐乳均采用自然发酵,依靠空气中及笼格中遗留下来的毛霉菌,在豆腐坯上生长繁殖。一般前期发酵需要7天左右,天气寒冷,则需延长到20天左右。由于毛霉菌生长最适温度为15℃左右,在天气热的时候,毛霉生长极为缓慢,因此生产受到季节性的限制,故一般传统式生产,均在立冬开工,立夏结束。 The traditional production of fermented bean curd adopts natural fermentation, relying on the mucormycetes left in the air and cages to grow and reproduce on the tofu base. Generally, it takes about 7 days to ferment in the early stage, and it needs to be extended to about 20 days in cold weather. Since the optimum temperature for the growth of mucormycetes is about 15°C, the growth of mucormycetes is extremely slow when the weather is hot, so the production is subject to seasonal restrictions, so the general traditional production starts in Lidong and ends in Lixia.

众所周知,腐乳在加工过程中“前期发酵”和“后期发酵”是必不可少的,也是决定保健腐乳质量、味美色鲜等品质的关键元素,因此制作前期发酵和后期发酵是制作保健腐乳的最关键一环。要做创造性改进,需要从制作保健腐乳在加工过程中起到关键作用的“前期发酵”和“后期发酵”的程序入手。如何通过改善“前期发酵”和“后期发酵”乃至在本发明中进行探讨。 As we all know, the "pre-fermentation" and "post-fermentation" of fermented bean curd are indispensable in the processing process, and they are also the key elements that determine the quality of health-care fermented bean curd, delicious and fresh. The key link. To make creative improvements, it is necessary to start with the procedures of "pre-fermentation" and "post-fermentation", which play a key role in the production of health-care fermented bean curd. How to improve "pre-fermentation" and "post-fermentation" is even explored in the present invention.

现代文明日益发达的今天,现代文明疾病也悄悄地渗透到人群中,亚健康慢性疾病已成为世界公认的危害人们身体健康的重要原因,如何消除这类疾病也是医学界永久的课题。如何能将治疗、预防各种慢性疾病,亚健康疾病的传统中草药配方融入到保健腐乳中,使人们在食用腐乳的同时,能吸收中草药成分,食用与治疗、预防一举两得。所以,我们可以从改善腐乳前期发酵和后期发酵入手,来改善腐乳的营养价值和健康品质。如何将健康,绿色保健等概念融入到腐乳中,这正是本发明将要研讨的核心问题。 Today, with the development of modern civilization, diseases of modern civilization have quietly penetrated into the population. Sub-healthy chronic diseases have become an important cause of endangering people's health recognized around the world. How to eliminate such diseases is also a permanent topic in the medical field. How can we integrate the traditional Chinese herbal formulas for the treatment and prevention of various chronic diseases and sub-health diseases into the health-care fermented bean curd, so that people can absorb the ingredients of Chinese herbal medicines while eating fermented bean curd, so that eating, treatment and prevention can kill two birds with one stone. Therefore, we can improve the nutritional value and health quality of fermented bean curd by improving the pre-fermentation and post-fermentation of fermented bean curd. How to integrate concepts such as health and green health care into fermented bean curd, this is the core issue that the present invention will discuss.

发明内容 Contents of the invention

本发明要解决的技术问题是提供一种含有中草药配方的保健腐乳。在生产工艺中没有加入任何色素、各类添加剂及化学矿物质等成分,纯属于自然发酵,且具有治疗、预防疾病的保健作用,打破了季节性生产的限制、生产效率高、能保持腐乳原汁原味。 The technical problem to be solved by the present invention is to provide a health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula. In the production process, no pigments, various additives and chemical minerals are added. It is purely natural fermentation, and has the health care function of treating and preventing diseases. Authentic.

本发明采取如下技术方案:一种含有种草药配方的保健腐乳及其生产工艺,所述保健腐乳中含有中草药、香料和辅料,所述中草药组份及重量份数配比为:山植40份、金樱子45份、夏枯草45份、附片40份、淫羊藿45份、桑枝50份、草决明40份、桑寄生40份;以上中草药组合在一起构成一种治疗、预防高血压疾病功效的中草药配方; The present invention adopts the following technical scheme: a health-care fermented bean curd containing a herbal formula and its production process, the health-care fermented bean curd contains Chinese herbal medicines, spices and auxiliary materials, and the composition and weight ratio of the Chinese herbal medicines are: 40 parts of wild plants , 45 parts of golden cherry, 45 parts of Prunella vulgaris, 40 parts of attached sheet, 45 parts of epimedium, 50 parts of mulberry branch, 40 parts of cassia, 40 parts of mulberry; the above Chinese herbal medicines are combined to form a treatment, prevention Chinese herbal formula for the efficacy of hypertensive diseases;

所述香料组份及重量份数配比为:白菌40份、排草45份、香叶40份、草果40份、生姜40份、洋葱40份、胡椒55份、干红野山椒60份和花椒45份; The proportioning of the spice components and parts by weight is: 40 parts of white fungus, 45 parts of herb, 40 parts of fragrant leaves, 40 parts of grass fruit, 40 parts of ginger, 40 parts of onion, 55 parts of pepper, 60 parts of dried red wild pepper 45 parts and peppercorns;

所述辅料组份及重量份数配比为;番茄酱100份、胡萝卜酱100份、白酒40份、辣椒油50份、白糖100份; The proportioning of the auxiliary material components and parts by weight is: 100 parts of tomato sauce, 100 parts of carrot sauce, 40 parts of white wine, 50 parts of chili oil, and 100 parts of white sugar;

所述中草药、香料和辅料加入到腐乳中的方法是将中草药、香料和辅料加入到用于制作腐乳“后期发酵”的卤料汤溶液中,所述腐乳“后期发酵”卤料汤的制作步骤如下: The method of adding the Chinese herbal medicines, spices and auxiliary materials to the fermented bean curd is to add the Chinese herbal medicines, spices and auxiliary materials to the stewed soup solution used to make the "post-fermentation" fermented bean curd. The preparation steps of the "post-fermentation" stewed soup as follows:

第一步:在锅里倒上30份食用油,待油烧热后加入中草药、香料反复搅拌炒,经过焙炒干,有清香中草药味而出为止,迅速趁热进行粉碎,磨碎成粉状待用; Step 1: Pour 30 servings of cooking oil into the pot. After the oil is heated, add Chinese herbal medicines and spices and stir-fry repeatedly. After roasting and drying until the fragrance of Chinese herbal medicine comes out, quickly crush it while it is hot, and grind it into powder ready for use;

第二步:糖汁的制作:在锅里倒上30份食用油,以小火烧热后投入100份白糖,不停的搅拌,待白糖溶化成红色糖浆时迅速倒入500份凉水,以大火烧开,糖浆融化后投放番茄酱、胡萝卜酱、辣椒油、白酒,再投入第一步制作好的中草药、香料粉,再用小火熬制40分钟,待卤料汤成淡红色,具有清香味,后用黄豆淀粉勾芡直至卤料汤成为稠状,用勺子舀起时成丝状,卤料汤制成,冷却后待用。 The second step: the production of sugar juice: pour 30 parts of edible oil into the pot, heat it with a small fire, put in 100 parts of white sugar, and keep stirring. Bring to a boil, melt the syrup, add tomato paste, carrot paste, chili oil, and white wine, then add the Chinese herbal medicine and spice powder prepared in the first step, and then simmer for 40 minutes on low heat until the stewed soup turns light red and has a delicate fragrance After thickening with soybean starch until the marinated soup becomes thick, it becomes silky when scooped up with a spoon. The marinated soup is made and cooled for later use.

本发明要解决的另一技术问题是提供一种含有中草药配方的保健腐乳及其生产工艺。其生产工艺中没有加入任何色素、各类添加剂及化学矿物质等成分,纯属于自然发酵,且具有治疗、预防疾病的保健作用,打破了季节性生产的限制、生产效率高、能保持腐乳原汁原味。 Another technical problem to be solved by the present invention is to provide a health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and its production process. Its production process does not add any pigments, various additives and chemical minerals. It is purely natural fermentation, and has the health care effect of treating and preventing diseases. Authentic.

本发明采取如下技术方案:包含有以下步骤:前期发酵-豆腐胚的制作-菌种选择-试管菌种培养-卡(克)氏瓶扩大菌种培养-菌种悬浮液制备-接种-培养-腌胚-后期发酵-卤料汤的制作-装坛贮藏; The present invention adopts the following technical scheme: it includes the following steps: pre-fermentation-making of bean curd embryo-strain selection-test tube strain cultivation-car (gram) bottle expansion strain cultivation-strain suspension preparation-inoculation-cultivation- Pickled embryos - post-fermentation - making of marinated soup - storage in jars;

所述菌种选择为药用菌新鲜灵芝,通过组织分离和孢子分离的程序在无菌室内操作下提取试管菌种; The bacterial species is selected as the medicinal fungus fresh ganoderma lucidum, and the test tube bacterial species is extracted under the operation of a sterile room through the procedures of tissue separation and spore separation;

所述装坛步骤为:先将坛内腌坯取出,把粘连的坯块搓开,装入干燥的坛内,分层倒入已熬制好的卤料汤装至满坛为宜,后密封坛口进行后期发酵贮藏。 The step of filling the altar is as follows: first take out the marinated base in the altar, rub off the sticky block, put it into a dry altar, pour in the boiled marinade soup layer by layer until the altar is full, and then Seal the mouth of the altar for post-fermentation storage.

本发明的一种含有中草药配方的保健腐乳及其生产工艺,没有加入任何色素、各类添加剂及化学矿物质等成分。将传统中草药配方融入到后期发酵卤料汤的制作中,具有治疗、预防疾病的保健作用。本发明采用药用菌新鲜灵芝,通过组织分离和孢子分离的真菌。由于真菌生长最适温度为28-30℃,在高温季节也能生长,不但打破了季节性生产的限制,而且菌种在豆腐坯上的生长繁殖期也由7天缩短为48小时左右。热天室温高,前期发酵时间更为缩短。此真菌在豆腐坯上生长壮健,菌丝不但均匀而且紧密,在高温季节也可减轻杂菌污染的威胁,保证生产正常进行。 The health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and its production process do not add any pigments, various additives, chemical minerals and the like. Integrating the traditional Chinese herbal medicine formula into the production of the fermented marinated soup in the later stage, it has the health care function of treating and preventing diseases. The invention adopts fresh Ganoderma lucidum, a fungus separated from tissues and spores. Since the optimum temperature for the growth of fungi is 28-30°C, it can also grow in high temperature seasons, which not only breaks the limitation of seasonal production, but also shortens the growth and reproduction period of the fungi on the tofu base from 7 days to about 48 hours. In hot weather, the room temperature is high, and the fermentation time in the early stage is shortened. The fungus grows vigorously on the tofu base, and the mycelium is not only uniform but also dense. It can also reduce the threat of bacterial contamination in high temperature seasons and ensure normal production.

具体实施方式 Detailed ways

    为能进一步了解本发明的特征、技术手段及所达到的具体目的、功能,下面以具体实施方式对本发明做进一步详细描述。     In order to further understand the characteristics, technical means and specific objectives and functions of the present invention, the present invention will be described in detail below with specific implementation modes.

一种含有种草药配方的保健腐乳及其生产工艺,所述保健腐乳中含有中草药、香料和辅料,所述中草药组份及重量份数配比为:山植40份、金樱子45份、夏枯草45份、附片40份、淫羊藿45份、桑枝50份、草决明40份、桑寄生40份;以上中草药组合在一起构成一种治疗、预防高血压疾病功效的中草药配方; A health-care fermented bean curd containing a herbal medicine formula and its production process. The health-care fermented bean curd contains Chinese herbal medicines, spices and auxiliary materials. The proportions of the Chinese herbal medicine components and parts by weight are: 40 parts of wild plants, 45 parts of Rosa japonica, 45 parts of Prunella vulgaris, 40 parts of Fupian, 45 parts of Epimedium, 50 parts of Mori, 40 parts of Cassia, and 40 parts of Sangjishen; the above Chinese herbal medicines are combined to form a Chinese herbal formula for the treatment and prevention of hypertension ;

所述香料组份及重量份数配比为:白菌40份、排草45份、香叶40份、草果40份、生姜40份、洋葱40份、胡椒55份、干红野山椒60份和花椒45份; The proportioning of the spice components and parts by weight is: 40 parts of white fungus, 45 parts of herb, 40 parts of fragrant leaves, 40 parts of grass fruit, 40 parts of ginger, 40 parts of onion, 55 parts of pepper, 60 parts of dried red wild pepper 45 parts and peppercorns;

所述辅料组份及重量份数配比为;番茄酱100份、胡萝卜酱100份、白酒40份、辣椒油50份、白糖100份; The proportioning of the auxiliary material components and parts by weight is: 100 parts of tomato sauce, 100 parts of carrot sauce, 40 parts of white wine, 50 parts of chili oil, and 100 parts of white sugar;

所述中草药、香料和辅料加入到腐乳中的方法是将中草药、香料和辅料加入到用于制作腐乳“后期发酵”的卤料汤溶液中,所述腐乳“后期发酵”卤料汤的制作步骤如下: The method of adding the Chinese herbal medicines, spices and auxiliary materials to the fermented bean curd is to add the Chinese herbal medicines, spices and auxiliary materials to the stewed soup solution used to make the "post-fermentation" fermented bean curd. The preparation steps of the "post-fermentation" stewed soup as follows:

第一步:在锅里倒上30份食用油,待油烧热后加入中草药、香料反复搅拌炒,经过焙炒干,有清香中草药味而出为止,迅速趁热进行粉碎,磨碎成粉状待用; Step 1: Pour 30 servings of cooking oil into the pot. After the oil is heated, add Chinese herbal medicines and spices and stir-fry repeatedly. After roasting and drying until the fragrance of Chinese herbal medicine comes out, quickly crush it while it is hot, and grind it into powder ready for use;

第二步:糖汁的制作:在锅里倒上30份食用油,以小火烧热后投入100份白糖,不停的搅拌,待白糖溶化成红色糖浆时迅速倒入500份凉水,以大火烧开,糖浆融化后投放番茄酱、胡萝卜酱、辣椒油、白酒,再投入第一步制作好的中草药、香料粉,再用小火熬制40分钟,待卤料汤成淡红色,具有清香味,后用黄豆淀粉勾芡直至卤料汤成为稠状,用勺子舀起时成丝状,卤料汤制成,冷却后待用。 The second step: the production of sugar juice: pour 30 parts of edible oil into the pot, heat it with a small fire, put in 100 parts of white sugar, and keep stirring. Bring to a boil, melt the syrup, add tomato paste, carrot paste, chili oil, and white wine, then add the Chinese herbal medicine and spice powder prepared in the first step, and then simmer for 40 minutes on low heat until the stewed soup turns light red and has a delicate fragrance After thickening with soybean starch until the marinated soup becomes thick, it becomes silky when scooped up with a spoon. The marinated soup is made and cooled for later use.

所述保健腐乳中含有中草药以及香料、辅料;保健腐乳在加工过程中包含“前期发酵”和“后期发酵”。“前期发酵”就是在豆腐坯上培养药用菌新鲜灵芝菌种,其菌丝生长繁殖于豆腐坯的表面,使之形成一层韧而细致的皮膜,“后期发酵”则先将豆腐坯盐腌,卤料汤的制作,然后装坛贮藏直至成熟。保健腐乳的生产工艺包含有以下步骤:前期发酵-豆腐胚的制作-菌种选择-试管菌种培养-卡(克)氏瓶扩大菌种培养-菌种悬浮液制备-接种-培养-腌胚-后期发酵-卤料汤的制作-装坛贮藏; The health-care fermented bean curd contains Chinese herbal medicines, spices and auxiliary materials; the processing of the health-care fermented bean curd includes "pre-fermentation" and "post-fermentation". "Pre-fermentation" is to cultivate fresh Ganoderma lucidum, a medicinal fungus, on the tofu base. The mycelia grow and multiply on the surface of the tofu base to form a tough and delicate film. Pickled, made of marinated soup, and then stored in jars until mature. The production process of health-care fermented bean curd includes the following steps: pre-fermentation - production of bean curd embryo - strain selection - test tube strain culture - card (gram) bottle expansion strain culture - strain suspension preparation - inoculation - cultivation - pickled embryo - Late fermentation - making of marinated soup - storage in jars;

一、生产要点 1. Key points of production

1.豆腐胚的制作 1. The production of tofu embryo

豆腐胚的制作为:申请人已申请专利,专利号ZL 2008 1 0028462.9,名称为 “一种含有中草药的豆腐”的制作工艺相同。不同的中草药配方有不同的治疗和预防的功效。 The production of tofu embryos is as follows: the applicant has applied for a patent, the patent number ZL 2008 1 0028462.9, and the production process of the name "a kind of tofu containing Chinese herbal medicine" is the same. Different Chinese herbal formulas have different curative and preventive effects.

2.菌种选择 2. Strain selection

传统式生产腐乳均采用自然发酵,依靠空气中及笼格中遗留下来的毛霉菌,在豆腐坯上生长繁殖。一般前期发酵需要7天左右,天气寒冷,则需要延长到20天左右。由于毛霉菌生长最适温度为15℃左右,在天气热的时候,毛霉生长极为缓慢,因此生产受到季节性的限制,故一般老法生产,均在立冬开工,立夏结束。本发明采用药用菌新鲜灵芝,通过组织分离出和孢子分离的真菌。由于真菌生长最适温度为28-30℃,在高温季节也能生长,不但打破了季节性生产的限制,而且菌种在豆腐坯上的生长繁殖期也由7天缩短为48小时左右。热天室温高,前期发酵时间更为缩短。此真菌在豆腐坯上生长壮健,菌丝不但均匀而且紧密,在高温季节也可减轻杂菌污染的威胁,保证生产正常进行。 The traditional production of fermented bean curd adopts natural fermentation, relying on the mucormycetes left in the air and cages to grow and reproduce on the tofu base. Generally, it takes about 7 days to ferment in the early stage, and it needs to be extended to about 20 days in cold weather. Since the optimum temperature for the growth of mucormycetes is about 15°C, the growth of mucormycetes is extremely slow when the weather is hot, so the production is subject to seasonal restrictions, so the general old-fashioned production starts in Lidong and ends in Lixia. The invention adopts fresh Ganoderma lucidum as a medicinal fungus, and the fungus is separated from tissues and spores. Since the optimum temperature for the growth of fungi is 28-30°C, it can also grow in high temperature seasons, which not only breaks the limitation of seasonal production, but also shortens the growth and reproduction period of the fungi on the tofu base from 7 days to about 48 hours. In hot weather, the room temperature is high, and the fermentation time in the early stage is shortened. The fungus grows vigorously on the tofu base, and the mycelium is not only uniform but also dense. It can also reduce the threat of bacterial contamination in high temperature seasons and ensure normal production.

3.试管菌种培养 3. Test tube culture

培养基:7-8波美度饴糖液100毫升,蛋白胨1.5%,琼脂2-3%,pH值5.6. Medium: 100 ml of 7-8 Baume degree maltose solution, 1.5% peptone, 2-3% agar, pH 5.6.

将培养基融化后,趁热装入试管(21×180毫米)中约10毫米左右,塞上棉塞,包扎好油纸,以98.07千帕斯卡(即1公斤/平方厘米)压力,维持30分钟灭菌后,置于28-30℃恒温箱中空白培养2-3天,检查其有无杂菌。若无杂菌,可进入无菌操作室进行接种,接种后,放入28-30℃恒温箱中,培养48小时后,培养基表层长满纯白色菌丝体,置阴凉处或恒温箱中备用。 After the culture medium is melted, put it into a test tube (21×180 mm) about 10 mm while it is hot, plug it with a cotton plug, wrap it with oil paper, and keep it at a pressure of 98.07 kPa (1 kg/cm2) for 30 minutes. After bacteria, place it in a 28-30°C incubator for blank culture for 2-3 days, and check whether there are any bacteria. If there are no bacteria, you can enter the aseptic operation room for inoculation. After inoculation, put it in a 28-30°C incubator. After 48 hours of cultivation, the surface of the medium is covered with pure white mycelium, and put it in a cool place or in an incubator. spare.

4.卡(克)氏瓶扩大菌种培养 4. Card (gram) bottle expansion of bacterial culture

将100克新鲜干豆渣加水140克作培养基(水量视新鲜干豆渣质量与气候的变化而有所增减)。新鲜干豆渣与水按比例充分混匀,然后取若干清洁的卡式瓶,每瓶装入混料40-50克左右(约折干豆渣20克)塞上棉塞,包扎好油纸,放入高压灭菌锅中,以98.07千帕斯卡压力维持30分钟,趁热用手轻轻敲碎瓶内团块,冷却至常温,在无菌室或无菌橱中接种。每支试管菌可接卡(克)氏瓶10-20瓶,摇匀后放入28-30℃恒温箱中,培养两天。优良的菌种白色,菌丝紧密而有力,整个瓶内都长满菌丛,开启棉塞用鼻嗅之,有清香味,无恶臭味。贮放一星期后,应无其他杂菌发现(列入瓶底呈白色的小圈)后置阴凉处或恒温箱中备用; Add 100 grams of fresh dried bean dregs to 140 grams of water as a medium (the amount of water will increase or decrease depending on the quality of fresh dried bean dregs and changes in climate). Mix the fresh dried bean dregs and water thoroughly in proportion, then take a few clean cartridges, fill each bottle with about 40-50 grams of the mixture (about 20 grams of dried bean dregs), stuff them with cotton plugs, wrap them with oil paper, and put them in high pressure In a sterilizing pot, maintain a pressure of 98.07 kPa for 30 minutes, gently break the clumps in the bottle with your hands while it is hot, cool to room temperature, and inoculate in a sterile room or a sterile cabinet. Each test tube bacteria can be connected to 10-20 bottles of Card (gram) bottle, after shaking well, put it in a 28-30 ℃ incubator, and cultivate it for two days. The excellent strain is white, the hyphae are tight and powerful, and the whole bottle is covered with flora. Open the tampon and smell it with your nose. It has a clear fragrance and no foul smell. After one week of storage, no other bacteria should be found (included in the small white circle at the bottom of the bottle) and then placed in a cool place or an incubator for later use;

5.菌种悬浮液制备 5. Preparation of the culture suspension

接种是前期发酵的重要一环。首先选择良好的卡(克)氏瓶种子,冬天每瓶菌种对冷开水750-1000毫升,热天适当减少。每100公斤豆腐坯使用卡(克)氏瓶种子一瓶,热天使用量加倍。待充分摇匀后,用纱布滤去培养基,防止新鲜干豆渣等落入接种液内影响喷菌,滤过的悬浮液(要求新鲜)即可用于接种。 Inoculation is an important part of pre-fermentation. First of all, choose a good card (gram) bottle seed. In winter, each bottle of strains is 750-1000 ml of cold boiled water, and it is appropriately reduced in hot weather. For every 100 kilograms of bean curd base, use one bottle of Ka (gram) bottle seeds, and double the amount in hot weather. After fully shaken, use gauze to filter out the medium to prevent fresh and dried bean dregs from falling into the inoculum and affect the spraying of bacteria. The filtered suspension (required to be fresh) can be used for inoculation.

6.接种 6. inoculation

前期发酵使用的设备是蒸笼或木框竹底盘。将豆腐坯切成(4.1×4.1×1.6厘米)摆入框内,侧面竖立放置,均匀排列,每块四周留有空隙,用喷枪把悬浮液喷雾接种其上。如果无喷枪设备,可用喷筒代替。 The equipment used in the early stage of fermentation is a steamer or a bamboo chassis with a wooden frame. Cut the tofu blanks (4.1×4.1×1.6 cm) into the frame, place them upright on the sides, arrange them evenly, leave a space around each piece, and spray the suspension with a spray gun to inoculate it. If there is no spray gun equipment, it can be replaced by a spray gun.

7.培养 7. nourish

培养所需要时间与室温、品温、含水量、接种量,以及装笼、堆笼的条件有关。温度高接种量大,生长较快,春秋季节室温一般在20℃左右,豆腐坯接种后14小时左右开始生长,至22小时左右已全面生长,此时需要翻笼一次。翻笼的作用一是调节上下温度差距,二是防止部分笼格内品温过高影响质量,三是补充氧气,使灵芝真菌正常繁殖。到28小时后,菌丝已大部分生长成熟,需要第二次翻笼。32小时左右可以扯开晾花,使其老化。晾花应在菌种全面生长的情况下进行,过早会影响菌种的生长繁殖,过晚会因温度升高而影响质量。 The time required for cultivation is related to room temperature, product temperature, water content, inoculum size, and the conditions of loading and stacking cages. The temperature is high, the amount of inoculation is large, and the growth is fast. In spring and autumn, the room temperature is generally around 20°C. The tofu base will start to grow about 14 hours after inoculation, and it will fully grow by about 22 hours. At this time, it needs to turn the cage once. The function of turning over the cage is firstly to adjust the temperature difference between the upper and lower sides, secondly to prevent the product temperature in some cages from being too high and affect the quality, and thirdly to supplement oxygen so that the ganoderma fungus can reproduce normally. After 28 hours, most of the mycelium has matured and needs to be turned over for the second time. In about 32 hours, the flowers can be torn apart and dried to make them age. Drying the flowers should be carried out under the condition that the strains are fully grown. Too early will affect the growth and reproduction of the strains, and too late will affect the quality due to temperature rise.

8.腌胚 8. pickled germ

经前期发酵的豆腐坯,已长满白色菌丝,再经晾花,一方面使菌丝老化,增强酶的作用,另一方面使之迅速冷却,并将发酵中的霉气散发掉。 The pre-fermented bean curd base is covered with white mycelium, and then dried, on the one hand, the mycelium is aged and the action of the enzyme is enhanced, on the other hand, it is cooled rapidly and the moldy gas in the fermentation process is released.

腌坯分为缸腌及箩腌两种。缸腌是先把相互依连的菌丝分开,弄倒毛头,准备入缸。离大缸内底18-20厘米铺圆形木板一块,中间有一个直径约15厘米的孔,把腐乳坯直立呈圆形摆放在木板上。要注意刀口靠边,不能刀口朝下,防止成品变形,刀口是指蒸笼内未长菌丝的一面。然后分层加盐:每万块(4.1×4.1×1.6厘米)豆腐胚,春秋季用盐30斤,冬季用盐20斤,夏季用盐10斤。腌坯时间为冬天4天左右,春秋季3天左右,夏季2天左右。 There are two types of pickled base: jar pickled and basket pickled. Vat pickling is to separate the mycelia that are attached to each other, knock down the hair, and prepare to enter the vat. Lay a circular wooden board 18-20 cm away from the inner bottom of the big tank, with a hole about 15 cm in diameter in the middle, and place the fermented bean curd base upright in a circular shape on the wooden board. It should be noted that the edge of the knife should be close to the side, not facing down, so as to prevent the deformation of the finished product. The edge of the knife refers to the side that does not grow mycelia in the steamer. Then add salt in layers: for every 10,000 pieces (4.1×4.1×1.6 cm) of tofu embryos, use 30 catties of salt in spring and autumn, 20 catties of salt in winter, and 10 catties of salt in summer. The pickle time is about 4 days in winter, about 3 days in spring and autumn, and about 2 days in summer.

9.后期发酵 9. Post-fermentation

所述中草药、香料和辅料加入到腐乳中的方法是将中草药、香料和辅料加入到用于制作腐乳“后期发酵”的卤料汤溶液中; The method of adding the Chinese herbal medicines, spices and auxiliary materials to the fermented bean curd is to add the Chinese herbal medicines, spices and auxiliary materials to the marinade soup solution used to make the fermented bean curd "post-fermentation";

所述腐乳“后期发酵”卤料汤的制做步骤如下: The preparation steps of the fermented bean curd "post-fermentation" marinade soup are as follows:

第一步:在锅里倒上30份食用油,待油烧热后加入中草药、香料反复搅拌炒,经过焙炒干,有清香中草药味而出为止,迅速趁热进行粉碎,磨碎成粉状待用; Step 1: Pour 30 servings of cooking oil into the pot. After the oil is heated, add Chinese herbal medicines and spices and stir-fry repeatedly. After roasting and drying until the fragrance of Chinese herbal medicine comes out, quickly crush it while it is hot, and grind it into powder ready for use;

第二步:汤汁的制作:在锅里倒上30份食用油,以小火烧热后投入100份白糖,不停的搅拌,待白糖溶化成红色糖浆时迅速倒入500份凉水,以大火烧开,糖浆融化后投放番茄酱、胡萝卜酱、辣椒油、白酒,再投入第一步制作好的中草药、香料粉熬制;待卤料汤成红色,具有清香味,用黄豆淀粉勾芡直至卤料汤成为稠状,用勺子舀起时成丝状,卤料汤制成,冷却后待用。 Step 2: Making soup: Pour 30 parts of edible oil into the pot, heat it with low heat, add 100 parts of white sugar, and keep stirring. Boil, put in tomato sauce, carrot sauce, chili oil, and white wine after the syrup melts, and then put in the Chinese herbal medicine and spice powder prepared in the first step to cook; when the marinated soup turns red and has a clear fragrance, thicken it with soybean starch until it is marinated The soup becomes thick and becomes silky when scooped up with a spoon. The marinated soup is made and cooled for later use.

10.装坛贮藏 10. Storage in altars

卤料汤是腐乳后期发酵清香品味后熟的关键。先将坛内腌坯取出来,把粘连的坯块搓开,装入干燥的坛内,分层倒入已制好的卤料汤至装满坛为止密封坛口进行后期发酵贮藏。 The marinade soup is the key to the late fermentation, fragrance and taste of fermented bean curd. First take out the marinated base in the altar, rub off the sticky block, put it into a dry altar, pour the prepared brine soup in layers until the altar is full, seal the mouth of the altar for post-fermentation storage.

本发明的一种含有中草药配方的保健腐乳及其工艺,没有加入任何色素、各类添加剂及化学物质等成分。将传统中草药配方融入到后期发酵卤料汤的制作中,具有治疗、预防疾病、保健的作用。本发明采用药用菌新鲜灵芝,通过组织分离和孢子分离的真菌。由于真菌生长最适温度为28-30℃,在高温季节也能生长,不但打破了季节性生产的限制,而且菌种在豆腐坯上的生长繁殖期也由7天缩短为48小时左右。热天室温高,前期发酵时间更为缩短。此真菌在豆腐坯上生长壮健,菌丝不但均匀而且紧密,在高温季节也可减轻杂菌污染的威胁,保证生产正常进行。 The health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and its technology do not add any pigments, various additives, chemical substances and the like. Integrating the traditional Chinese herbal formula into the production of fermented marinated soup in the later stage, it has the functions of treating, preventing diseases and maintaining health. The invention adopts fresh Ganoderma lucidum, a fungus separated from tissues and spores. Since the optimum temperature for the growth of fungi is 28-30°C, it can also grow in high temperature seasons, which not only breaks the limitation of seasonal production, but also shortens the growth and reproduction period of the fungi on the tofu base from 7 days to about 48 hours. In hot weather, the room temperature is high, and the fermentation time in the early stage is shortened. The fungus grows vigorously on the tofu base, and the mycelium is not only uniform but also dense. It can also reduce the threat of bacterial contamination in high temperature seasons and ensure normal production.

本发明的宗旨在于:为人类健康、为使命的企业转型升级为目的,而研发一种含有中草药配方的保健腐乳,该产品在加工过程中没有加入任何色素、各类添加剂及化学矿物质等成分,纯属于自然发酵,且具有治疗、预防疾病的保健作用。 The purpose of this invention is to develop a health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula for the purpose of human health and mission-oriented enterprise transformation and upgrading. The product does not add any pigments, various additives, chemical minerals and other ingredients in the process of processing. , is purely natural fermentation, and has the health care function of treating and preventing diseases.

实验依据: 给5名患有高血压的患者每日食用该保健腐乳,15天之后肢体麻木、头昏、血压过高等症状减轻,一个月后高血压的症状逐渐消失,血压恢复正常。经过几个月的食疗观察,也没有明显的复发症状,因此,保健腐乳具有治疗、预防高血压疾病的功效。 Experimental basis: 5 patients with high blood pressure were given the health-care fermented bean curd every day. After 15 days, the symptoms of limb numbness, dizziness, and high blood pressure were relieved. After one month, the symptoms of high blood pressure gradually disappeared, and the blood pressure returned to normal. After several months of dietary observation, there is no obvious recurrence symptom. Therefore, the health-care fermented bean curd has the effect of treating and preventing hypertension.

当然,本发明所披露是将中草药与豆制品相结合的构思,重点在于将传统中草药配方如何加入到腐乳中,食用与治疗、预防各类疾病一举两得。至于构成中草药配方的组份及重量份数可根据产品需要将做相应的调整。 Of course, the present invention discloses the idea of combining Chinese herbal medicine and bean products, and the key point is how to add the traditional Chinese herbal medicine formula to fermented bean curd, so that eating, treating and preventing various diseases can kill two birds with one stone. As for the components and parts by weight that constitute the Chinese herbal medicine formula, corresponding adjustments can be made according to product needs.

以上所举实施例仅用为方便举例说明本发明,并非对发明作任何形式上的限制,任何所属技术领域中具有通常知识者,若在不脱离本发明所提技术特征的范围内,利用本发明所提示技术内容所作出局部更动或修饰的等效实施例,并且未脱离本发明的技术特征内容,均仍属本发明技术特征的范围内。 The above examples are only used to illustrate the present invention for convenience, and are not intended to limit the invention in any form. Anyone with ordinary knowledge in the technical field, if within the scope of the technical characteristics of the present invention, use this Equivalent embodiments with partial changes or modifications made in the technical content suggested by the invention, and without departing from the technical features of the present invention, all still fall within the scope of the technical features of the present invention.

Claims (2)

1. health-care fermented bean curd that contains Chinese herbal medicine formula, it is characterized in that: contain Chinese herbal medicine, spices and auxiliary material in the described health-care fermented bean curd, described Chinese herbal medicine component and parts by weight proportioning are: 40 parts, 45 parts of the fruits of Cherokee rose, 45 parts of selfheals, 40 parts of tags, 45 parts of barrenwort, 50 parts of ramulus moris, 40 parts of Cassia occidentalis, 40 parts of parasitic loranthus are planted in the mountain;
Described spices component and parts by weight proportioning are: 45 parts in 40 parts of white bacterium, 45 parts of Lysimachia sikokianas, 40 parts of spiceleafs, 40 parts of tsaokos, 40 parts in ginger, 40 parts of onions, 55 parts in pepper, 60 parts of extra dry red wine rod chillis and Chinese prickly ash;
Described auxiliary material component and parts by weight proportioning are; 100 parts of catsup, 100 parts in carrot sauce, 40 parts of liquor, 50 parts of chilli oils, 100 parts of white sugar;
The method that described Chinese herbal medicine, spices and auxiliary material join in the fermented bean curd is that Chinese herbal medicine, spices and auxiliary material are joined for the halogen material soup solution of making fermented bean curd " later stage fermentation ", and the making step of described fermented bean curd " later stage fermentation " halogen material soup is as follows:
The first step: in pot, go up 30 portions of edible oils, after rusting heat, add Chinese herbal medicine, spices and repeatedly stir stir-fry, through roasting dried, have the Chinese herbal medicine fragrant after, pulverize while hot rapidly, be milled to powdery stand-by;
Second step: the making of syrup: in pot, go up 30 portions of edible oils, to drop into 100 parts of white sugar after the little baked wheaten cake heat, ceaselessly stir, treat to pour into rapidly when white sugar dissolves into red syrup 500 parts of cold water, boiled with big fire, after melting, throws in syrup catsup, carrot sauce, chilli oil, liquor, drop into again Chinese herbal medicine, spices powder that the first step is made, boil 40 minutes with little fire again, treat halogen material soup pinken, have the Chinese herbal medicine fragrant after, with soya bean starch thicken soup until halogen material soup becomes thick shape, ladle out time-out with spoon and become thread, halogen material soup is made, and is stand-by after the cooling.
2. a kind of health-care fermented bean curd that contains Chinese herbal medicine formula as claimed in claim 1, its preparation method includes following steps: the making of prior fermentation-bean curd embryo-bacterial classification selection-test tube strains cultivation-Carlsberg's flask enlarges the making that bacterial classification cultivations-bacterial classification suspension prepares-inoculate-cultivate-salt down embryo-later stage fermentation-halogen material soup-dress altar and preserves;
Described bacterial classification is chosen as the fresh glossy ganoderma of medicinal fungus, extracts test tube strains by the program of tissue separation and spore separation under aseptic in-house operation;
Described dress altar step is: first the base that salts down in the altar is taken out, the briquet of adhesion is rubbed with the hands opened, pack in the dry altar, layering is poured the halogen material soup that has boiled into and is filled to full altar, and rear sealing altar mouth carries out the later stage fermentation storage.
CN201210047664.4A 2012-02-28 2012-02-28 Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof Expired - Fee Related CN102578269B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201210047664.4A CN102578269B (en) 2012-02-28 2012-02-28 Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201210047664.4A CN102578269B (en) 2012-02-28 2012-02-28 Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN102578269A CN102578269A (en) 2012-07-18
CN102578269B true CN102578269B (en) 2013-04-03

Family

ID=46467950

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201210047664.4A Expired - Fee Related CN102578269B (en) 2012-02-28 2012-02-28 Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN102578269B (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105053349A (en) * 2015-08-07 2015-11-18 广西南宁派腾科技有限公司 Hypertension disease curing Chinese herbal medicine added black tea

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101897361A (en) * 2008-06-02 2010-12-01 万勤劳 A bean curd containing Chinese herbal medicines
CN101904365B (en) * 2008-06-02 2013-04-03 万勤劳 A bean curd containing Chinese herbal medicines
CN101579088B (en) * 2009-06-10 2011-11-16 万磊 A bean curd puff containing Chinese herbal medicines
CN102197847B (en) * 2010-11-25 2013-06-12 广东美味鲜调味食品有限公司 Method for producing fermented bean curd by multi-strain mixed fermentation

Also Published As

Publication number Publication date
CN102578269A (en) 2012-07-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102599258B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578486B (en) Health-care black bean salt black bean containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578270A (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and its production process
CN102578271A (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578261B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578494B (en) Health black soybean fermented soya beans containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578247A (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and its production process
CN102578244A (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and its production process
CN102578267B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578245B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578258B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578262B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578269B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578536B (en) Health black soybean fermented soya beans containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578266B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102599257B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578252B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578256B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578255B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578264A (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and its production process
CN102578257B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578254A (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and its production process
CN102578260B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578259B (en) Health-care fermented bean curd containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof
CN102578538B (en) Health-care black bean salt black bean containing Chinese herbal medicine formula and production process thereof

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant
ASS Succession or assignment of patent right

Owner name: XINJIANG WANJIA WANKANG FOOD TECHNOLOGY CO., LTD.

Free format text: FORMER OWNER: WAN QINLAO

Effective date: 20141014

C41 Transfer of patent application or patent right or utility model
COR Change of bibliographic data

Free format text: CORRECT: ADDRESS; FROM: 523000 DONGGUAN, GUANGDONG PROVINCE TO: 830000 URUMQI, XINJIANG UYGUR AUTONOMOUS REGION

TR01 Transfer of patent right

Effective date of registration: 20141014

Address after: 830000 Urumqi high tech Zone (new urban district), West Road, No., Xinjiang biomedical innovation and entrepreneurship Park incubator room, room 181, No. 606

Patentee after: Xinjiang Wanjia Wankang Food Technology Co., Ltd.

Address before: 523000 Guangdong province Dongguan City Guangcheng Guan Tai Road No. 65

Patentee before: Wan Qinlao

C41 Transfer of patent application or patent right or utility model
TR01 Transfer of patent right

Effective date of registration: 20151105

Address after: 223400 North Road, prosperous road, Lianshui Economic Development Zone, Huaian, Jiangsu

Patentee after: Huaian Tianma Textile Equipment Co., Ltd.

Address before: 830000 Urumqi high tech Zone (new urban district), West Road, No., Xinjiang biomedical innovation and entrepreneurship Park incubator room, room 181, No. 606

Patentee before: Xinjiang Wanjia Wankang Food Technology Co., Ltd.

CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee

Granted publication date: 20130403

Termination date: 20180228

CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee