[go: up one dir, main page]

CN102000319B - A kind of preparation method of Nuanwei Shule tablet - Google Patents

A kind of preparation method of Nuanwei Shule tablet Download PDF

Info

Publication number
CN102000319B
CN102000319B CN2010105643945A CN201010564394A CN102000319B CN 102000319 B CN102000319 B CN 102000319B CN 2010105643945 A CN2010105643945 A CN 2010105643945A CN 201010564394 A CN201010564394 A CN 201010564394A CN 102000319 B CN102000319 B CN 102000319B
Authority
CN
China
Prior art keywords
parts
medicinal materials
corydalis
nuanwei
shule
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
CN2010105643945A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
CN102000319A (en
Inventor
尹子郡
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Guangdong Sinotau Pharmaceutical Co Ltd
Original Assignee
Yangling Wuwei Pharmaceutical Group Co ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Yangling Wuwei Pharmaceutical Group Co ltd filed Critical Yangling Wuwei Pharmaceutical Group Co ltd
Priority to CN2010105643945A priority Critical patent/CN102000319B/en
Publication of CN102000319A publication Critical patent/CN102000319A/en
Application granted granted Critical
Publication of CN102000319B publication Critical patent/CN102000319B/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

The invention discloses a process for preparing a stomach warming and relaxing tablet, which comprises, disintegrating and sieving Cinnamomum cassia, amomum villosum, Paederia scandens and ginger, grilling eight medicinal materials of astragalus root, clovershrub, corydalis tuber, root of herbaceous peony, bletilla tuber, Chinese gall, root of red rooted saliva and licorice root for three times, merging grilling filtrates, decompressing and concentrating to thick paste with relative density of 1.30(60 ℃), mixing the screened medicinal materials and the concentrated thick paste, drying, disintegrating, granulating, tabletting and sugar coating. The invention has simple process, and the prepared stomach warming and soothing tablet has special effect on spleen and stomach deficiency cold and liver and spleen disharmony type gastric ulcer, duodenal ulcer and chronic gastritis.

Description

一种暖胃舒乐片的制备方法A kind of preparation method of Nuanwei Shule tablet

技术领域 technical field

本发明属于医药技术领域,具体涉及一种暖胃舒乐片的制备方法。The invention belongs to the technical field of medicine, and in particular relates to a preparation method of Nuanwei Shule Tablets.

背景技术 Background technique

消化性溃疡大部分发生在胃或十二指肠,简称溃疡病,临床表现以腹痛为主,疼痛限于上部,有慢性、周期性和节律性3个特点。本病相当于中医学胃脘痛、嘈杂、吞酸等病症。慢性胃炎是以病人自觉胃脘部痞塞、胀满或胀痛不适,反复发作,伴有食少纳呆、嗳气、大便稀溏或排便不爽等为主要临床表现的常见胃肠病症。目前针对性很强的治疗药物非常缺乏,暖胃舒乐片正是在此种情况下研制而成。Peptic ulcer mostly occurs in the stomach or duodenum, referred to as ulcer disease, the clinical manifestation is mainly abdominal pain, the pain is limited to the upper part, and has three characteristics: chronic, periodic and rhythmic. This disease is equivalent to symptoms such as epigastric pain, noise, and acid regurgitation in traditional Chinese medicine. Chronic gastritis is a common gastrointestinal disease characterized by recurrent episodes of abdominal congestion, fullness or distending pain, accompanied by lack of appetite, belching, loose stools or uncomfortable defecation. At present, there is a shortage of highly targeted therapeutic drugs, and Nuanwei Shule Tablets were developed under such circumstances.

在固体制剂中,散剂、颗粒剂不易掩盖药物的不良气味,而且容易吸潮,不易保存,影响疗效;胶囊剂在胃中溶化时,由于药物局部浓度过高而刺激胃粘膜,有些吸湿性成分,因可使胶囊壁过分干燥而变脆;丸剂溶散时限难以控制,且生产流程长,易受微生物污染,使丸剂长菌生霉,且药物的不良气味不易掩盖。In solid preparations, powders and granules are not easy to cover the bad smell of the drug, and they are easy to absorb moisture and are not easy to store, which affects the curative effect; when the capsule dissolves in the stomach, the local concentration of the drug is too high to stimulate the gastric mucosa, and some hygroscopic ingredients , because it can make the capsule wall too dry and brittle; the pill dissolution time limit is difficult to control, and the production process is long, and it is easy to be contaminated by microorganisms, so that the pills grow mold and mold, and the bad smell of the drug is not easy to cover up.

发明内容 Contents of the invention

本发明所要解决的技术问题在于针对上述现有技术中的不足,提供一种暖胃舒乐片的制备方法。制备的暖胃舒乐片溶出度及生物利用度较丸剂好,剂量准确,质量稳定,服用、携带、运输等较方便。The technical problem to be solved by the present invention is to provide a preparation method of Nuanwei Shule Tablets in view of the deficiencies in the above prior art. The prepared Nuanwei Shule tablet has better dissolution and bioavailability than pills, accurate dosage, stable quality, and is more convenient to take, carry, and transport.

为解决上述技术问题,本发明采用的技术方案是:一种暖胃舒乐片的制备方法,其特征在于,该方法包括以下步骤:In order to solve the above-mentioned technical problems, the technical solution adopted in the present invention is: a preparation method of Nuanwei Shule Tablets, which is characterized in that the method comprises the following steps:

(1)取按重量份计的黄芪88-138份,大红袍20-70份,延胡索20-70份,白芍88-138份,鸡矢藤88-138份,白及88-138份,砂仁3.5-8.5份,五倍子3.5-8.5份,肉桂8.5-13.5份,丹参20-70份,甘草20-70份,炮姜20-70份;(1) Get 88-138 parts of Radix Astragali in parts by weight, 20-70 parts of Dahongpao, 20-70 parts of Corydalis Corydalis, 88-138 parts of Radix Paeoniae Alba, 88-138 parts of Chicken Yateng, 88-138 parts of Baiji, sargassum 3.5-8.5 parts of kernels, 3.5-8.5 parts of gallnuts, 8.5-13.5 parts of cinnamon, 20-70 parts of salvia miltiorrhiza, 20-70 parts of licorice, 20-70 parts of paojiang;

(2)将步骤(1)中所述肉桂、砂仁、鸡矢藤和炮姜粉碎,过100目筛后混匀;(2) Pulverize the cinnamon, amomum, japonica and paojiang described in the step (1), and mix evenly after passing through a 100-mesh sieve;

(3)将步骤(1)中所述黄芪、大红袍、延胡索、白芍、白及、五倍子、丹参和甘草八味药材加水煎煮三次,第一次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的8~12倍,煎煮时间为1.5小时,第二次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的8~12倍,煎煮时间为1.5小时,第三次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的8~12倍,煎煮时间为1小时,滤过后合并滤液,减压浓缩至60℃测得相对密度为1.30的稠膏;(3) Add water to decoct the eight medicinal materials of Astragalus, Dahongpao, Corydalis, Radix Paeoniae Alba, Radix Bletach, Galla Chinensis, Salvia miltiorrhiza and Radix Glycyrrhiza described in step (1), and the amount of water added for the first decoction is the amount of medicinal materials to be decocted. 8 to 12 times the total weight, the decocting time is 1.5 hours, the amount of water added for the second decoction is 8 to 12 times the total weight of the medicinal materials to be decocted, the decocting time is 1.5 hours, and the amount of water added for the third decoction is 1.5 hours. The amount of water is 8 to 12 times the total weight of the medicinal materials to be decocted, and the decoction time is 1 hour. After filtration, the filtrate is combined, concentrated under reduced pressure to 60 ° C, and a thick paste with a relative density of 1.30 is measured;

(4)将步骤(2)中过筛后的药材加入步骤(3)中所述稠膏中,混合均匀,制粒,60℃以下干燥,加质量为干燥后产品质量的0.5%的硬脂酸镁,压片,包糖衣,得到暖胃舒乐片。(4) Add the medicinal materials sieved in step (2) to the thick paste described in step (3), mix evenly, granulate, dry below 60°C, and add 0.5% stearin whose quality is the product quality after drying Magnesium acid, compressed into tablets, sugar-coated to obtain Nuanwei Shule tablets.

上述步骤(1)中所述各味药材按重量份计为:黄芪100-126份,大红袍32-58份,延胡索32-58份,白芍100-126份,鸡矢藤100-126份,白及100-126份,砂仁5-7份,五倍子5-7份,肉桂10-12份,丹参32-58份,甘草32-58份,炮姜32-58份。The various medicinal materials described in the above step (1) are calculated by weight: 100-126 parts of Radix Astragali, 32-58 parts of Dahongpao, 32-58 parts of Corydalis Corydalis, 100-126 parts of Radix Paeoniae Alba, 100-126 parts of Radix Paeoniae Alba, 100-126 parts of Baiji, 5-7 parts of amomum, 5-7 parts of gallnut, 10-12 parts of cinnamon, 32-58 parts of salvia miltiorrhiza, 32-58 parts of licorice, 32-58 parts of paojiang.

上述步骤(3)中所述煎煮过程中,第一次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的10倍,第二次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的10倍,第三次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的12倍。In the decocting process described in the above step (3), the amount of water added for the first decoction is 10 times the total weight of the medicinal materials to be decocted, and the amount of water added for the second decoction is 10 times the total weight of the medicinal materials to be decocted , the amount of water added for the third decoction is 12 times of the total weight of the medicinal materials to be decocted.

所述各味药材按重量份计为:黄芪113份,大红袍45份,延胡索45份,白芍113份,鸡矢藤113份,白及113份,砂仁6份,五倍子6份,肉桂11份,丹参45份,甘草45份,炮姜45份。The medicinal materials of each taste are calculated by weight: 113 parts of Astragalus, 45 parts of Dahongpao, 45 parts of Corydalis Corydalis, 113 parts of Radix Paeoniae Alba, 113 parts of Ji Yateng, 113 parts of Baiji, 6 parts of amomum, 6 parts of Chinese gall, 11 parts of cinnamon 45 parts of Salvia miltiorrhiza, 45 parts of licorice, 45 parts of Pao Jiang.

所述重量份可以为克、两、斤、公斤、吨等重量计量单位。The parts by weight may be weight measurement units such as gram, liang, jin, kilogram, ton.

所用的十二味药材均为市售的经过检验符合法定标准的中药材。The twelve medicinal materials used are commercially available traditional Chinese medicinal materials that have been tested and meet legal standards.

本发明制备的暖胃舒乐片为糖衣片,除去糖衣后显棕褐色,味微苦,每素片重0.25g。制备的暖胃舒乐片具有温中补虚,调和肝脾,行气活血,止痛生肌之功效。用于脾胃虚寒及肝脾不和型胃溃疡,十二指肠溃疡,慢性胃炎,症见脘腹疼痛,腹胀喜温,反酸嗳气。The Nuanwei Shule tablet prepared by the present invention is a sugar-coated tablet, which is tan after removing the sugar coating, has a slightly bitter taste, and weighs 0.25g per plain tablet. The prepared Nuanwei Shule tablet has the effects of warming the middle and tonifying deficiency, harmonizing the liver and spleen, promoting qi and blood circulation, relieving pain and promoting granulation. For spleen-stomach deficiency and liver-spleen disharmony type gastric ulcer, duodenal ulcer, chronic gastritis, symptoms include epigastric pain, abdominal distension and warm, acid regurgitation and belching.

本发明选用的原料药材具有以下功效:黄芪为君药,具有补气升阳,生津养血,行滞通痹,敛疮生肌之功效,用于气虚乏力,中气下陷,痹痛麻木,久溃不敛;大红袍、延胡索为臣药,具有活血,行气,止痛,收敛之功效;白芍、鸡矢藤、白及、砂仁、五倍子、肉桂、凡参、炮姜为佐药,具有柔肝止痛,平抑肝阳,祛风利湿,消食化积,消肿生肌,化湿开胃,温脾止泻,收湿敛疮,活血祛瘀,通经止痛之功效;甘草为使药,具有补脾益气,清热解毒,缓急止痛之功效,并能调和诸药共奏温中补虚,调和肝脾不和型胃溃疡,十二指肠溃疡,慢性胃炎,症见脘腹疼痛,腹胀喜温,反酸嗳气。The raw medicinal materials used in the present invention have the following effects: Radix Astragali is a monarch drug, which has the effects of invigorating qi and promoting yang, promoting body fluid and nourishing blood, promoting stagnation to relieve numbness, suppressing sores and promoting granulation. Long-term collapse does not hold back; Dahongpao and Yanhusuo are ministerial medicines, which have the effects of promoting blood circulation, promoting qi, relieving pain, and astringent; white peony root, Jishiteng, Baiji, amomum, gallnut, cinnamon, ginseng, and paojiang are adjuvants. It has the effects of softening the liver and relieving pain, calming liver yang, dispelling wind and dampness, eliminating food accumulation, reducing swelling and promoting muscle growth, appetizing dampness, warming the spleen and stopping diarrhea, reducing dampness and suppressing sores, promoting blood circulation and removing blood stasis, clearing the menstrual flow and relieving pain; The medicine has the effects of invigorating the spleen and replenishing qi, clearing away heat and detoxification, relieving spasms and relieving pain, and can reconcile various medicines to warm the middle and invigorate the deficiency, and reconcile the liver and spleen disharmony type gastric ulcer, duodenal ulcer, chronic gastritis, symptoms seen in the abdomen Pain, abdominal distension hi temperature, acid reflux belching.

本发明采用正交试验对黄芪、大红袍、延胡索、白芍、白及、五倍子、丹参、甘草八味需要煎煮的药物在进行三次煎煮的过程中每次加水量为所煎煮中药材总量的倍数进行优选。经大量资料查询,黄芪治疗本病的有效成分为黄芪甲苷(C41H68O14);延胡索治疗本病的有效成分为延胡索乙素(C21H25O4);白芍治疗本病的有效成分为芍药苷(C23H28O11);五倍子治疗本病的有效成分为丹酚酸B(C36H30O16);甘草治疗本病的有效成分为甘草苷(C21H22O9)。The present invention adopts the orthogonal test to add water amount to the decocted Chinese herbal medicines in three decocting processes for the medicines that need to be decocted, such as Astragalus, Dahongpao, Corydalis Corydalis, Radix Paeoniae Alba, Radix Radix Radix Radixe, Galla Chinensis, Salvia Miltiorrhiza and Radix Glycyrrhizae. The multiples of the total amount are optimized. According to a large number of data inquiries, the active ingredient of Astragalus for treating this disease is astragaloside IV (C 41 H 68 O 14 ); The active ingredient of Chinese gallbladder is paeoniflorin (C 23 H 28 O 11 ); the active ingredient of Chinese gallnut is salvianolic acid B (C 36 H 30 O 16 ); the active ingredient of licorice is liquiritin (C 21 H 22 O 9 ).

以三次水煎提取的加水量为所煎煮中药材总重量的倍数为考察因素,进行三因素三水平L9(34)正交试验,由于上述六种成分为治疗本病的有效成分,故将其作为设计权重系数的依据,将上述煎煮出的六种有效成分分别在各味药材中所占的百分含量为评价指标,由于黄芪为君药,故黄芪甲苷的权重系数为0.25,其余五种成分的权重系数皆为0.15,并以综合评分作为提取效果的衡量指标,筛选出每次煎煮的最佳加水量。Taking the amount of water added for three decoctions as the multiple of the total weight of the decocted Chinese medicinal materials as the investigation factor, a three-factor three-level L 9 (3 4 ) orthogonal test was carried out. Since the above-mentioned six components are effective components for treating this disease, Therefore, it is used as the basis for designing the weight coefficient, and the percentages of the six decocted active ingredients in each medicinal material are used as the evaluation index. Since Astragalus is a monarch drug, the weight coefficient of astragaloside IV is 0.25, and the weight coefficients of the other five ingredients are all 0.15, and the comprehensive score is used as a measure of the extraction effect to screen out the optimal amount of water for each decoction.

实验方法:将黄芪、大红袍、延胡索、白芍、白及、五倍子、丹参、甘草八味药材,加水煎煮三次,第一、二次皆为煎煮1.5小时,第三次煎煮1小时,各味药材分别取处方量的1/10,每次加八味药材总重量不同倍数的水,滤过,合并滤液,减压浓缩成相对密度为1.30(60℃)的稠膏,60℃以下干燥,粉碎成细粉,精密称定,分别采用高效液相色谱法测定各成分含量,换算成各提取成分在相应药材中的百分含量,试验结果分别见下表。Experimental method: add astragalus, dahongpao, yanhusuo, white peony root, bletilla baicalensis, gallnut, salvia miltiorrhiza, and licorice to decoct the eight herbs for three times. The first and second decoctions are for 1.5 hours, and the third decoction is for 1 hour. , take 1/10 of the prescription amount for each medicinal material, add water of different multiples of the total weight of the eight medicinal materials each time, filter, combine the filtrate, and concentrate under reduced pressure to form a thick paste with a relative density of 1.30 (60°C). Then dry, pulverize into fine powder, weigh accurately, use high performance liquid chromatography to measure the content of each component, and convert it into the percentage content of each extracted component in the corresponding medicinal material. The test results are shown in the table below.

表1暖胃舒乐片水煎提取正交试验因素水平表Table 1 Nuanwei Shule Tablets Decoction Extraction Orthogonal Test Factor Level Table

表2暖胃舒乐片水煎提取正交试验表Table 2 Orthogonal test table of decoction and extraction of Nuanwei Shule Tablets

Figure BDA0000034990500000042
Figure BDA0000034990500000042

注:水煎提取正交试验六个评价指标,采用综合评分法进行数据分析,君药黄芪甲苷含量权重系数为0.25,其余五种有效成分的权重系数皆为0.15,每种有效成分百分含量评分=该有效成分百分含量/最大该有效成分百分含量×该成分权重系数×100;综合评分=六种有效成分评分相加之和。Note: The six evaluation indexes of the water decoction extraction orthogonal test are analyzed using the comprehensive scoring method. The weight coefficient of the content of the monarch drug astragaloside IV is 0.25, and the weight coefficients of the other five active ingredients are all 0.15. The percentage of each active ingredient Content score = the percentage content of the active ingredient/the maximum percentage content of the active ingredient x the weight coefficient of the component x 100; comprehensive score = the sum of the scores of the six active ingredients.

表3暖胃舒乐片水煎提取正交试验结果Table 3 Orthogonal test results of decoction and extraction of Nuanwei Shule Tablets

Figure BDA0000034990500000051
Figure BDA0000034990500000051

从表3中极差R值大小显示,各因素对提取效果影响大小顺序为A>C>B;再从各因素水平来看(K值分析),因素A为K2>K3>K1,因素B为K2>K3>K1,因素C为K2>K3>K1。从表3直观分析,最佳水煎提取条件为A2B2C3。考虑到大生产实际情况,有必要对各因素下水平的显著性进行方差分析,结果见下表。From the magnitude of the range R value in Table 3, the order of the influence of each factor on the extraction effect is A>C>B; then from the level of each factor (K value analysis), factor A is K 2 >K 3 >K 1 , factor B is K 2 >K 3 >K 1 , and factor C is K 2 >K 3 >K 1 . From the visual analysis of Table 3, the optimal decoction extraction condition is A 2 B 2 C 3 . Considering the actual situation of large-scale production, it is necessary to conduct analysis of variance on the significance level of each factor, and the results are shown in the table below.

表4水煎提取效果方差分析Table 4 Analysis of Variance of Water Decoction Extraction Effect

Figure BDA0000034990500000052
Figure BDA0000034990500000052

注:方差分析计算公式Note: ANOVA calculation formula

s 2 = 1 n Σ i = 1 n ( x i - x ‾ ) 2 (平方和) the s 2 = 1 no Σ i = 1 no ( x i - x ‾ ) 2 (sum of square)

M = S 2 n - 1 (均方) m = S 2 no - 1 (mean square)

M=MD  (F值) M error = M D (F value)

查F分布临界值表,得F0.05(2,2)=19.00,F0.01(2,2)=99.00Check the F distribution critical value table, get F 0.05 (2, 2) = 19.00, F 0.01 (2, 2) = 99.00

从表4方差分析结果表明,因素A、B、C皆对提取效果有显著性意义(P<0.05),也就是说,三次提取时的加水量皆对提取效果影响很大。结合表2、表3和表4的分析,最佳水煎提取条件定为A2B2C3,即第一、二次加水量为所煎煮药材总重量的10倍,煎煮时间皆为1.5小时,第三次加水量为所煎煮药材总重量的12倍,煎煮时间为1小时;对煎煮三次后的药材滤过,合并滤液,60℃减压浓缩成相对密度为1.30(60℃)的稠膏,60℃以下干燥,粉碎,精密称定,分别采用高效液相色谱法测定各成分含量,换算成各煎提出的有效成分在该药材中的百分含量。据此条件,取处方量药材验证三批,结果见下表。The results of variance analysis in Table 4 show that factors A, B, and C all have significant effects on the extraction effect (P<0.05), that is to say, the amount of water added during the three extractions has a great influence on the extraction effect. Combined with the analysis of Table 2, Table 3 and Table 4, the optimal water decoction extraction condition is set as A 2 B 2 C 3 , that is, the amount of water added for the first and second time is 10 times the total weight of the decocted medicinal materials, and the decoction time is both For 1.5 hours, the amount of water added for the third time is 12 times the total weight of the decocted medicinal materials, and the decoction time is 1 hour; the medicinal materials decocted three times are filtered, the filtrates are combined, and concentrated under reduced pressure at 60 ° C to a relative density of 1.30 (60°C) thick ointment, dried below 60°C, pulverized, accurately weighed, the content of each component was measured by high performance liquid chromatography, and converted into the percentage content of the active ingredients in each decoction in the medicinal material. According to this condition, three batches of medicinal materials were taken for verification, and the results are shown in the table below.

表5水煎提取条件验证试验结果Table 5 decoction extraction condition validation test results

Figure BDA0000034990500000061
Figure BDA0000034990500000061

如表5所示,验证试验结果与正交最佳水煎提取结果一致。证明上述正交实验优选最佳水煎提取条件是切实可行的,有效成分的转移率皆在95%以上。As shown in Table 5, the verification test results are consistent with the orthogonal optimal water decoction extraction results. It is proved that the above-mentioned orthogonal experiment is feasible to optimize the optimum water decoction extraction conditions, and the transfer rate of active ingredients is above 95%.

本发明与现有技术相比具有以下优点:Compared with the prior art, the present invention has the following advantages:

1、本发明工艺简单,制备的暖胃舒乐片对脾胃虚寒及肝脾不和型胃溃疡,十二指肠溃疡,慢性胃炎有奇效。其处方组成符合中医理论,疗效确切,无明显不良反应,本处方不含毒性药材,亦不含十八反、十九畏药材。1. The process of the present invention is simple, and the prepared Nuanwei Shule Tablet has miraculous effects on gastric ulcer, duodenal ulcer, and chronic gastritis of spleen-stomach deficiency-cold and liver-spleen disharmony. The composition of its prescription conforms to the theory of traditional Chinese medicine, with definite curative effect and no obvious adverse reactions.

2、本发明制备的暖胃舒乐片,其溶出度及生物利用度较丸剂好;剂量准确,片剂内容物含量差异较小,质量稳定。片剂为干燥固体,且某些易氧化变质及易潮解的药物有效成分可借包糖衣加以保护,光线、空气、水分对其影响较小;服用、携带、运输等较方便;可实现机械化生产,产量大,成本低,卫生标准容易达到。2. The Nuanwei Shule Tablet prepared by the present invention has better dissolution rate and bioavailability than pills; the dose is accurate, the content of the tablet has little difference, and the quality is stable. Tablets are dry solids, and some active ingredients of drugs that are prone to oxidative deterioration and deliquescence can be protected by sugar coating, and light, air, and moisture have little effect on them; it is more convenient to take, carry, and transport; it can realize mechanized production , large output, low cost, and easy to achieve hygienic standards.

3、本发明最大限度的保留了药材中对适应症有作用的各个有效成分,各有效成分的转移率皆在95%以上,同时减少了无效成分的浸出,增强了药物治疗效果,降低了生产成本。3. The present invention maximizes the retention of each active ingredient in the medicinal materials that has an effect on the indication, and the transfer rate of each active ingredient is above 95%. At the same time, the leaching of ineffective ingredients is reduced, the therapeutic effect of the drug is enhanced, and the production rate is reduced. cost.

具体实施方式 Detailed ways

实施例1Example 1

(1)取按重量计的黄芪113g、大红袍45g、延胡索45g、白芍113g、鸡矢藤113g、白及113g、砂仁6g、五倍子6g、肉桂11g、丹参45g、甘草45g、炮姜45g;(1) Take 113g of Astragalus membranaceus, 45g of Dahongpao, 45g of Corydalis Corydalis, 113g of Radix Paeoniae Alba, 113g of Radix Paeoniae Alba, 113g of Baiji, 6g of Amomi, 6g of Galla Chinensis, 11g of cinnamon, 45g of Salvia miltiorrhiza, 45g of licorice, and 45g of Paojiang;

(2)将步骤(1)中所述肉桂、砂仁、鸡矢藤和炮姜粉碎,过100目筛后混匀;(2) Pulverize the cinnamon, amomum, japonica and paojiang described in the step (1), and mix evenly after passing through a 100-mesh sieve;

(3)将步骤(1)中所述黄芪、大红袍、延胡索、白芍、白及、五倍子、丹参、甘草八味药材加水煎煮三次,第一次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的10倍,煎煮时间为1.5小时,第二次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的10倍,煎煮时间为1.5小时,第三次煮的加水量为需煎煮药材总重量的12倍,煎煮时间为1小时,滤过后合并滤液,滤液减压浓缩至相对密度为1.30(60℃)的稠膏;(3) Add water to decoct the eight medicinal materials of Astragalus, Dahongpao, Corydalis, Radix Paeoniae Alba, Radix Bletach, Galla Chinensis, Salvia miltiorrhiza, and Radix Glycyrrhiza described in step (1), and the amount of water added for the first decoction is the amount of medicinal materials to be decocted. 10 times the total weight, the decoction time is 1.5 hours, the amount of water to be added for the second decoction is 10 times the total weight of the medicinal materials to be decocted, the decoction time is 1.5 hours, and the amount of water to be decocted for the third time is 1.5 hours 12 times the total weight of medicinal materials, decocting time is 1 hour, after filtering, the filtrate is combined, and the filtrate is concentrated under reduced pressure to a thick paste with a relative density of 1.30 (60°C);

(4)将步骤(2)中过筛后的药材加入步骤(3)中所述稠膏中,混合均匀,制粒,60℃以下干燥,加质量为干燥后产品质量的0.5%的硬脂酸镁,压片,包糖衣,得到暖胃舒乐片,每素片重0.25g。(4) Add the medicinal materials sieved in step (2) to the thick paste described in step (3), mix evenly, granulate, dry below 60°C, and add 0.5% stearin whose quality is the product quality after drying Magnesium acid, compressed into tablets, sugar-coated to obtain Nuanwei Shule tablets, each plain tablet weighs 0.25g.

实施例2Example 2

本实施例与实施例1的制备方法相同,其中不同之处在于:所用的原料药材为黄芪138g、大红袍70g、延胡索70g、白芍138g、鸡矢藤138g、白及138g、砂仁8.5g、五倍子8.5g、肉桂13.5g、丹参70g、甘草70g、炮姜70g。The preparation method of this embodiment is the same as that of Example 1, and the difference is that the raw materials used are astragalus 138g, Dahongpao 70g, Corydalis 70g, Radix Paeoniae Alba 138g, Chicken Yateng 138g, Baiji 138g, Amomum 8.5g, Gallnut 8.5g, cinnamon 13.5g, salvia miltiorrhiza 70g, licorice 70g, paojiang 70g.

实施例3Example 3

本实施例与实施例1的制备方法相同,其中不同之处在于:所用的原料药材为黄芪88g、大红袍20g、延胡索20g、白芍88g、鸡矢藤88g、白及88g、砂仁3.5g、五倍子3.5g、肉桂8.5g、丹参20g、甘草20g、炮姜20g。The preparation method of this embodiment is the same as that of Example 1, except that the raw materials used are astragalus 88g, Dahongpao 20g, Corydalis Corydalis 20g, Radix Paeoniae Alba 88g, Chicken Yateng 88g, Baiji 88g, Amomum 3.5g, Gallnut 3.5g, cinnamon 8.5g, salvia miltiorrhiza 20g, licorice 20g, paojiang 20g.

实施例4Example 4

本实施例与实施例1的制备方法相同,其中不同之处在于:所用的原料药材为黄芪100g、大红袍32g、延胡索32g、白芍100g,鸡矢藤100g、白及100g,砂仁5g、五倍子5g、肉桂10g、丹参32g、甘草32g、炮姜32g。The preparation method of this example is the same as that of Example 1, except that the raw materials used are 100g of astragalus, 32g of Dahongpao, 32g of Corydalis Corydalis, 100g of Radix Paeoniae Alba, 100g of Gallus japonica, 100g of Baiji, 5g of Amomum japonicus, and gallnut 5g, cinnamon 10g, salvia miltiorrhiza 32g, licorice 32g, paojiang 32g.

实施例5Example 5

本实施例与实施例1的制备方法相同,其中不同之处在于:所用的原料药材为黄芪126g、大红袍58g、延胡索58g、白芍126g,鸡矢藤126g、白及126g,砂仁7g、五倍子7g、肉桂12g、丹参58g、甘草58g、炮姜58g。The preparation method of this embodiment is the same as that of Example 1, except that the raw materials used are astragalus 126g, Dahongpao 58g, Corydalis 58g, Radix Paeoniae Alba 126g, Chiteng 126g, Baiji 126g, Amomum 7g, Galla chinensis 7g, cinnamon 12g, salvia miltiorrhiza 58g, licorice 58g, paojiang 58g.

实施例6Example 6

(1)取按重量计的黄芪88g、大红袍20g、延胡索20g、白芍88g、鸡矢藤88g、白及88g、砂仁3.5g、五倍子3.5g、肉桂8.5g、丹参20g、甘草20g、炮姜20g;(1) Take 88g of Astragalus, 20g of Dahongpao, 20g of Corydalis Corydalis, 88g of Radix Paeoniae Alba, 88g of Chicken Yateng, 88g of Baiji, 3.5g of Amomum, 3.5g of gall, 8.5g of cinnamon, 20g of Salvia miltiorrhiza, 20g of licorice, 20g ginger;

(2)将步骤(1)中所述肉桂、砂仁、鸡矢藤和炮姜粉碎,过100目筛后混匀;(2) Pulverize the cinnamon, amomum, japonica and paojiang described in the step (1), and mix evenly after passing through a 100-mesh sieve;

(3)将步骤(1)中所述黄芪、大红袍、延胡索、白芍、白及、五倍子、丹参、甘草八味药材加水煎煮三次,第一次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的12倍,煎煮时间为1.5小时,第二次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的8倍,煎煮时间为1.5小时,第三次煮的加水量为需煎煮药材总重量的8倍,煎煮时间为1小时,滤过后合并滤液,滤液减压浓缩至相对密度为1.30(60℃)的稠膏;(3) Add water to decoct the eight medicinal materials of Astragalus, Dahongpao, Corydalis, Radix Paeoniae Alba, Radix Bletach, Galla Chinensis, Salvia miltiorrhiza, and Radix Glycyrrhiza described in step (1), and the amount of water added for the first decoction is the amount of medicinal materials to be decocted. 12 times the total weight, the decoction time is 1.5 hours, the amount of water to be added for the second decoction is 8 times the total weight of the medicinal materials to be decocted, the decoction time is 1.5 hours, the amount of water to be decocted for the third time is 8 times the total weight of medicinal materials, decocting time is 1 hour, after filtering, the filtrate is combined, and the filtrate is concentrated under reduced pressure to a thick paste with a relative density of 1.30 (60°C);

(4)将步骤(2)中过筛后的药材加入步骤(3)中所述稠膏中,混合均匀,制粒,60℃以下干燥,加质量为干燥后产品质量的0.5%的硬脂酸镁,压片,包糖衣,得到暖胃舒乐片,每素片重0.25g。(4) Add the medicinal materials sieved in step (2) to the thick paste described in step (3), mix evenly, granulate, dry below 60°C, and add 0.5% stearin whose quality is the product quality after drying Magnesium acid, compressed into tablets, sugar-coated to obtain Nuanwei Shule tablets, each plain tablet weighs 0.25g.

实施例7Example 7

本实施例与实施例6的制备方法相同,其中不同之处在于:所用的原料药材为黄芪138g、大红袍70g、延胡索70g、白芍138g、鸡矢藤138g、白及138g、砂仁8.5g、五倍子8.5g、肉桂13.5g、丹参70g、甘草70g、炮姜70g。The preparation method of this embodiment is the same as that of Example 6, where the difference is that the raw materials used are astragalus 138g, Dahongpao 70g, Corydalis 70g, Radix Paeoniae Alba 138g, Jiyateng 138g, Baiji 138g, Amomum 8.5g, Gallnut 8.5g, cinnamon 13.5g, salvia miltiorrhiza 70g, licorice 70g, paojiang 70g.

实施例8Example 8

本实施例与实施例6的制备方法相同,其中不同之处在于:所用的原料药材为黄芪113g、大红袍45g、延胡索45g、白芍113g、鸡矢藤113g、白及113g、砂仁6g、五倍子6g、肉桂11g、丹参45g、甘草45g、炮姜45g。The preparation method of this example is the same as that of Example 6, except that the raw materials used are astragalus 113g, Dahongpao 45g, Corydalis 45g, Radix Paeoniae Alba 113g, Chicken Yateng 113g, Baiji 113g, Amomum 6g, Galla chinensis 6g, cinnamon 11g, salvia miltiorrhiza 45g, licorice 45g, paojiang 45g.

实施例9Example 9

本实施例与实施例6的制备方法相同,其中不同之处在于:所用的原料药材为黄芪100g、大红袍32g、延胡索32g、白芍100g,鸡矢藤100g、白及100g,砂仁5g、五倍子5g、肉桂10g、丹参32g、甘草32g、炮姜32g。The preparation method of this example is the same as that of Example 6, except that the raw materials used are 100g of astragalus, 32g of Dahongpao, 32g of Corydalis Corydalis, 100g of Radix Paeoniae Alba, 100g of Gallus japonica, 100g of Baiji, 5g of Amomum japonicus, and gallnut 5g, cinnamon 10g, salvia miltiorrhiza 32g, licorice 32g, paojiang 32g.

实施例10Example 10

本实施例与实施例6的制备方法相同,其中不同之处在于:所用的原料药材为黄芪126g、大红袍58g、延胡索58g、白芍126g,鸡矢藤126g、白及126g,砂仁7g、五倍子7g、肉桂12g、丹参58g、甘草58g、炮姜58g。The preparation method of this example is the same as that of Example 6, except that the raw materials used are 126g of Radix Astragali, 58g of Dahongpao, 58g of Corydalis Corydalis, 126g of Radix Paeoniae Alba, 126g of Radix Paeoniae Alba, 126g of Baiji, 7g of Amomum japonicus, and gallnut 7g, cinnamon 12g, salvia miltiorrhiza 58g, licorice 58g, paojiang 58g.

实施例11Example 11

(1)取按重量计的黄芪138g、大红袍70g、延胡索70g、白芍138g、鸡矢藤138g、白及138g、砂仁8.5g、五倍子8.5g、肉桂13.5g、丹参70g、甘草70g、炮姜70g;(1) Take 138g of Astragalus, 70g of Dahongpao, 70g of Corydalis Corydalis, 138g of Radix Paeoniae Alba, 138g of Radix Paeoniae Alba, 138g of Baiji, 8.5g of Amomum, 8.5g of Galla Chinensis, 13.5g of Cinnamon, 70g of Salvia miltiorrhiza, 70g of Radix Glycyrrhizae, Pao 70g ginger;

(2)将步骤(1)中所述肉桂、砂仁、鸡矢藤和炮姜粉碎,过100目筛后混匀;(2) Pulverize the cinnamon, amomum, japonica and paojiang described in the step (1), and mix evenly after passing through a 100-mesh sieve;

(3)将步骤(1)中所述黄芪、大红袍、延胡索、白芍、白及、五倍子、丹参、甘草八味药材加水煎煮三次,第一次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的8倍,煎煮时间为1.5小时,第二次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的12倍,煎煮时间为1.5小时,第三次煮的加水量为需煎煮药材总重量的10倍,煎煮时间为1小时,滤过后合并滤液,滤液减压浓缩至相对密度为1.30(60℃)的稠膏;(3) Add water to decoct the eight medicinal materials of Astragalus, Dahongpao, Corydalis, Radix Paeoniae Alba, Radix Bletach, Galla Chinensis, Salvia miltiorrhiza, and Radix Glycyrrhiza described in step (1), and the amount of water added for the first decoction is the amount of medicinal materials to be decocted. 8 times the total weight, the decoction time is 1.5 hours, the amount of water to be added for the second decoction is 12 times the total weight of the medicinal materials to be decocted, the decoction time is 1.5 hours, and the amount of water to be decocted for the third time is 10 times the total weight of medicinal materials, decocting time is 1 hour, after filtering, the filtrate is combined, and the filtrate is concentrated under reduced pressure to a thick paste with a relative density of 1.30 (60°C);

(4)将步骤(2)中过筛后的药材加入步骤(3)中所述稠膏中,混合均匀,制粒,60℃以下干燥,加质量为干燥后产品质量的0.5%的硬脂酸镁,压片,包糖衣,得到暖胃舒乐片,每素片重0.25g。(4) Add the medicinal materials sieved in step (2) to the thick paste described in step (3), mix evenly, granulate, dry below 60°C, and add 0.5% stearin whose quality is the product quality after drying Magnesium acid, compressed into tablets, sugar-coated to obtain Nuanwei Shule tablets, each plain tablet weighs 0.25g.

实施例12Example 12

本实施例与实施例11的制备方法相同,其中不同之处在于:所用的原料药材为黄芪88g、大红袍20g、延胡索20g、白芍88g、鸡矢藤88g、白及88g、砂仁3.5g、五倍子3.5g、肉桂8.5g、丹参20g、甘草20g、炮姜20g。The preparation method of this example is the same as that of Example 11, except that the raw materials used are 88g Astragalus, 20g Dahongpao, 20g Corydalis Corydalis, 88g Radix Paeoniae Alba, 88g Chicken Yateng, 88g Baiji, 3.5g Amomum, Gallnut 3.5g, cinnamon 8.5g, salvia miltiorrhiza 20g, licorice 20g, paojiang 20g.

实施例13Example 13

本实施例与实施例11的制备方法相同,其中不同之处在于:所用的原料药材为黄芪113g、大红袍45g、延胡索45g、白芍113g、鸡矢藤113g、白及113g、砂仁6g、五倍子6g、肉桂11g、丹参45g、甘草45g、炮姜45g。The preparation method of this example is the same as that of Example 11, except that the raw materials used are 113g Astragalus membranaceus, 45g Dahongpao, 45g Corydalis Corydalis, 113g Radix Paeoniae Alba, 113g Chicken Yateng, 113g Baiji, 6g Amomum, and gallnut 6g, cinnamon 11g, salvia miltiorrhiza 45g, licorice 45g, paojiang 45g.

实施例14Example 14

本实施例与实施例11的制备方法相同,其中不同之处在于:所用的原料药材为黄芪100g、大红袍32g、延胡索32g、白芍100g,鸡矢藤100g、白及100g,砂仁5g、五倍子5g、肉桂10g、丹参32g、甘草32g、炮姜32g。The preparation method of this example is the same as that of Example 11, except that the raw materials used are astragalus 100g, Dahongpao 32g, Corydalis Corydalis 32g, Radix Paeoniae Alba 100g, Caulis japonica 100g, Baiji 100g, Amomum 5g, Galla chinensis 5g, cinnamon 10g, salvia miltiorrhiza 32g, licorice 32g, paojiang 32g.

实施例15Example 15

本实施例与实施例11的制备方法相同,其中不同之处在于:所用的原料药材为黄芪126g、大红袍58g、延胡索58g、白芍126g,鸡矢藤126g、白及126g,砂仁7g、五倍子7g、肉桂12g、丹参58g、甘草58g、炮姜58g。The preparation method of this example is the same as that of Example 11, except that the raw materials used are 126g of astragalus, 58g of Dahongpao, 58g of Corydalis Corydalis, 126g of Radix Paeoniae Alba, 126g of Gallus japonica, 126g of Baiji, 7g of Amomum japonicus, and gallnut 7g, cinnamon 12g, salvia miltiorrhiza 58g, licorice 58g, paojiang 58g.

暖胃舒乐片的用法用量:口服,一次5片,一日3次。Dosage of Nuanwei Shule Tablets: Take orally, 5 tablets at a time, 3 times a day.

本发明制备的暖胃舒乐片,经长期临床应用,对182例脾胃虚寒及肝脾不和型胃溃疡、180例十二指肠溃疡及178例慢性胃炎患者进行了临床观察,口服,一次5片,一日3次,共服用四周,临床显效率分别为78.57%、77.22%和78.65%,总有效率分别为96.70%、97.25%和95.51%,患者服用后无一例有明显不良反应,用后患者体质有明显改善,是目前较为理想的治疗胃溃疡,十二指肠溃疡及慢性胃炎的纯中药制剂。疗效评定标准参照《中药新药临床研究指示原则》,中国医药科技出版社,2002年版执行。The Nuanwei Shule tablet prepared by the present invention has been clinically observed in 182 patients with spleen-stomach deficiency-cold and liver-spleen disharmony type gastric ulcer, 180 patients with duodenal ulcer and 178 patients with chronic gastritis after long-term clinical application. 5 tablets at a time, 3 times a day, for a total of four weeks, the clinical effective rates were 78.57%, 77.22% and 78.65%, the total effective rates were 96.70%, 97.25% and 95.51%, and no patient had obvious adverse reactions after taking it , the patient's physique has been significantly improved after use, and it is currently an ideal pure Chinese medicine preparation for the treatment of gastric ulcer, duodenal ulcer and chronic gastritis. Efficacy evaluation standards refer to "Indicative Principles of Clinical Research of New Drugs of Traditional Chinese Medicine", China Medical Science and Technology Press, 2002 edition.

本发明进行了急性毒性试验:取小鼠,以本品大剂量灌服亦不致死。经急性毒性最大耐受试验,该药物小鼠灌胃给药的日最大耐受量相当于成人临床日服用量的492倍。观察结束后,处死动物进行尸检,结果主要脏器未见异常情况,表明暖胃舒乐片毒性极低。The present invention has carried out acute toxicity test: take mouse, also not lethal with this product large dose gavage. According to the acute toxicity maximum tolerance test, the maximum daily tolerated dose of the drug administered to mice by gavage is equivalent to 492 times the clinical daily dose of adults. After the observation, the animals were sacrificed for autopsy, and no abnormalities were found in the main organs, which indicated that the toxicity of Nuanwei Shule Tablets was extremely low.

本发明还进行了慢性毒性试验:取三组大鼠,即空白对照组,暖胃舒乐片大、小剂量组,空白对照组灌胃常水,暖胃舒乐片大、小剂量组每日灌胃剂量分别为临床成人日用量的150倍、100倍,每天一次,连续给药六个月。结果显示:各给药组动物的体重、活动、毛发、粪便、血液学检查、肝肾功能检查与空白对照组比较无显著性差异;给药组动物心、肝、肾、肺等实质性脏器,肉眼尸检未见充血、水肿等异常现象,脏体比、病理片与空白对照组比较无显著性差异。表明暖胃舒乐片给大鼠上述剂量,连续灌胃给药六个月是安全的。The present invention has also carried out chronic toxicity test: get three groups of rats, i.e. blank control group, large and small dose groups of Nuanwei Shule Tablets, normal water in the blank control group, large and small dose groups of Nuanwei Shule Tablets The daily intragastric doses are respectively 150 times and 100 times the clinical adult's daily dosage, once a day, and administered continuously for six months. The results showed that there was no significant difference in body weight, activity, hair, feces, blood tests, liver and kidney function tests of animals in each administration group compared with the blank control group; There were no abnormal phenomena such as hyperemia and edema in the autopsy with naked eyes, and there was no significant difference in visceral body ratio and pathological slices compared with the blank control group. It shows that Nuanwei Shule Tablets are given to rats at the above dosage, and it is safe to administer them by gavage continuously for six months.

长期稳定性试验显示,本发明制备的暖胃舒乐片,按市售包装,在常温条件下贮存24个月,各项检验指标与试验前比较均无明显差异,各项指标均符合国家法定标准,说明本品稳定性良好。The long-term stability test shows that the Nuanwei Shule Tablets prepared by the present invention are stored for 24 months under normal temperature conditions according to the commercially available packaging, and there is no significant difference in various inspection indicators compared with those before the test, and all indicators are in line with the national legal regulations. Standard, indicating that the product has good stability.

综上所述,本发明结合中医的病因病机和治疗原则,通过长期临床实践证明,其配方优于其它配方,其生产工艺为最佳生产工艺。本发明制备的暖胃舒乐片具有温中补虚,调和肝脾,行气活血,止痛生肌之功效。对脾胃虚寒及肝脾不和型胃溃疡,十二指肠溃疡,慢性胃炎有奇效,值得在临床中推广应用。In summary, the present invention combines the etiology, pathogenesis and treatment principles of traditional Chinese medicine, and has been proved by long-term clinical practice that its formula is superior to other formulas, and its production process is the best production process. The Nuanwei Shule tablet prepared by the invention has the effects of warming the middle and tonifying deficiency, harmonizing the liver and spleen, promoting qi and blood circulation, relieving pain and promoting granulation. It has miraculous effects on gastric ulcer, duodenal ulcer, and chronic gastritis caused by spleen-stomach deficiency and disharmony between liver and spleen, and is worthy of popularization and application in clinical practice.

Claims (3)

1.一种暖胃舒乐片的制备方法,其特征在于,该方法包括以下步骤:1. a preparation method of Nuanwei Shule tablet, is characterized in that, the method comprises the following steps: (1)取按重量份计的黄芪88-138份,大红袍20-70份,延胡索20-70份,白芍88-138份,鸡矢藤88-138份,白及88-138份,砂仁3.5-8.5份,五倍子3.5-8.5份,肉桂8.5-13.5份,丹参20-70份,甘草20-70份,炮姜20-70份;(1) Get 88-138 parts of Radix Astragali in parts by weight, 20-70 parts of Dahongpao, 20-70 parts of Corydalis Corydalis, 88-138 parts of Radix Paeoniae Alba, 88-138 parts of Chicken Yateng, 88-138 parts of Baiji, sargassum 3.5-8.5 parts of kernels, 3.5-8.5 parts of gallnuts, 8.5-13.5 parts of cinnamon, 20-70 parts of salvia miltiorrhiza, 20-70 parts of licorice, 20-70 parts of paojiang; (2)将步骤(1)中所述肉桂、砂仁、鸡矢藤和炮姜粉碎,过100目筛后混匀;(2) Pulverize the cinnamon, amomum, japonica and paojiang described in the step (1), and mix evenly after passing through a 100-mesh sieve; (3)将步骤(1)中所述黄芪、大红袍、延胡索、白芍、白及、五倍子、丹参和甘草八味药材加水煎煮三次,第一次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的10倍,煎煮时间为1.5小时,第二次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的10倍,煎煮时间为1.5小时,第三次煎煮的加水量为需煎煮药材总重量的12倍,煎煮时间为1小时,滤过后合并滤液,减压浓缩至60℃测得相对密度为1.30的稠膏;(3) Add water to decoct the eight medicinal materials of Astragalus, Dahongpao, Corydalis, Radix Paeoniae Alba, Radix Bletach, Galla Chinensis, Salvia miltiorrhiza and Radix Glycyrrhiza described in step (1), and the amount of water added for the first decoction is the amount of medicinal materials to be decocted. 10 times the total weight, the decoction time is 1.5 hours, the amount of water to be added for the second decoction is 10 times the total weight of the medicinal materials to be decocted, the decoction time is 1.5 hours, the amount of water to be decocted for the third time is 1.5 hours Boil 12 times the total weight of the medicinal materials, decoct for 1 hour, combine the filtrate after filtration, concentrate under reduced pressure to 60 ° C, and measure a thick paste with a relative density of 1.30; (4)将步骤(2)中过筛后的药材加入步骤(3)中所述稠膏中,混合均匀,制粒,60℃以下干燥,加质量为干燥后产品质量的0.5%的硬脂酸镁,压片,包糖衣,得到暖胃舒乐片。(4) Add the medicinal materials sieved in step (2) to the thick paste described in step (3), mix evenly, granulate, dry below 60°C, and add 0.5% stearin whose quality is the product quality after drying Magnesium acid, compressed into tablets, sugar-coated to obtain Nuanwei Shule tablets. 2.根据权利要求1所述的一种暖胃舒乐片的制备方法,其特征在于,步骤(1)中所述各味药材按重量份计为:黄芪100-126份,大红袍32-58份,延胡索32-58份,白芍100-126份,鸡矢藤100-126份,白及100-126份,砂仁5-7份,五倍子5-7份,肉桂10-12份,丹参32-58份,甘草32-58份,炮姜32-58份。2. The preparation method of a kind of Nuanwei Shule tablet according to claim 1, characterized in that, the medicinal materials of each flavor described in step (1) are calculated in parts by weight: Astragalus 100-126 parts, Dahongpao 32- 58 parts, 32-58 parts of Corydalis Corydalis, 100-126 parts of Radix Paeoniae Alba, 100-126 parts of Chicken Yateng, 100-126 parts of Baiji, 5-7 parts of Amomum, 5-7 parts of gallnut, 10-12 parts of cinnamon, Salvia miltiorrhiza 32-58 parts, 32-58 parts of licorice, 32-58 parts of Pao Jiang. 3.根据权利要求2所述的一种暖胃舒乐片的制备方法,其特征在于,所述各味药材按重量份计为:黄芪113份,大红袍45份,延胡索45份,白芍113份,鸡矢藤113份,白及113份,砂仁6份,五倍子6份,肉桂11份,丹参45份,甘草45份,炮姜45份。3. The preparation method of Nuanwei Shule Tablet according to claim 2, characterized in that, the medicinal materials of each flavor are calculated in parts by weight: 113 parts of Radix Astragali, 45 parts of Dahongpao, 45 parts of Corydalis Corydalis, Radix Paeoniae Alba 113 parts, 113 parts of Ji Yateng, 113 parts of Baiji, 6 parts of amomum, 6 parts of gallnut, 11 parts of cinnamon, 45 parts of salvia miltiorrhiza, 45 parts of licorice, and 45 parts of paojiang.
CN2010105643945A 2010-11-29 2010-11-29 A kind of preparation method of Nuanwei Shule tablet Active CN102000319B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN2010105643945A CN102000319B (en) 2010-11-29 2010-11-29 A kind of preparation method of Nuanwei Shule tablet

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN2010105643945A CN102000319B (en) 2010-11-29 2010-11-29 A kind of preparation method of Nuanwei Shule tablet

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN102000319A CN102000319A (en) 2011-04-06
CN102000319B true CN102000319B (en) 2012-04-25

Family

ID=43808189

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN2010105643945A Active CN102000319B (en) 2010-11-29 2010-11-29 A kind of preparation method of Nuanwei Shule tablet

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN102000319B (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104833735A (en) * 2015-04-23 2015-08-12 昆明生达制药有限公司 Stomach-warming Shule tablet content determination method
CN105561131A (en) * 2016-01-19 2016-05-11 苏州富欧生物科技有限公司 Stomach warming and strengthening traditional Chinese medicine preparation
CN108815461A (en) * 2018-09-19 2018-11-16 廖增祥 A kind of Chinese medicine preparation and preparation method thereof for treating enterogastritis

Also Published As

Publication number Publication date
CN102000319A (en) 2011-04-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2007009291A1 (en) A pharmaceutical composition of traditional chineses medicine for treating rheumatoid arthritis and preparation thereof
CN102370751B (en) Compound Chinese medicinal preparation for treating benign prostatic hyperplasia and preparation method thereof
CN104338044A (en) Drug for treating gynecological abnormal leucorrhea and preparation method thereof
CN101011562A (en) Novel formulation of shenqiwendan decoction and production method thereof
CN101856405A (en) A kind of pharmaceutical composition for treating type 2 diabetes and its preparation method
CN102000319B (en) A kind of preparation method of Nuanwei Shule tablet
CN102657736B (en) Medicament composition for treating rheumatoid arthritis and preparation method of medicament composition
CN104940596A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating diabetic nephropathy and preparation method thereof
CN108721431B (en) Traditional Chinese medicine composition for removing heavy metals and application thereof
CN106620475A (en) Traditional Chinese medicine composition for preventing and treating cognitive disorder caused by diabetes mellitus, and preparation method of traditional Chinese medicine composition
CN106511634A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating uarthritis and preparation method thereof
CN105878559A (en) Medicine composition or health-care food with bowel relaxing and constipation relieving efficacy
CN102114189A (en) Chinese medicinal blood glucose reducing tablet for treating diabetes comprising superfine powder
CN103830653A (en) Pure traditional Chinese medicine preparation for treating infantile persistent diarrhea and preparation method thereof
CN103386055B (en) Qianlieantong capsule and preparation method thereof
CN102526664A (en) Medicine for treating incoordination between spleen and stomach and abdominal swelling and pain
CN102000131B (en) Preparation method of Xiaoaiping tablets
CN104399036A (en) Medicine composition for treating chronic diarrhea and application of medicine composition
CN104147229B (en) A kind of compound Chinese medicinal preparation for the treatment of female climacteric syndrome kidney yin and yang deficiency type
CN118767070B (en) A Chinese medicine composition for tonifying kidney and detoxifying, preparation method of concentrated pills thereof and use thereof
CN103845447B (en) A kind of pure Traditional Chinese medicine health-preserving preparation with replenishing QI to invigorate the spleen nourishing the liver, the tranquilizing by nourishing the heart function that nourishes blood
CN117243995B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating chronic renal failure and preparation method and application thereof
CN103263580A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating diabetes
CN101264208A (en) Medicinal composition for treating stomach and intestine dysfunction and preparation thereof
CN108079089B (en) A kind of traditional Chinese medicine composition for treating diabetic nephropathy and preparation method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant
ASS Succession or assignment of patent right

Owner name: GUANGDONG SHANGRUIHE PHARMACEUTICAL CO., LTD.

Free format text: FORMER OWNER: YANGLING WUWEI PHARMACEUTICAL CO., LTD.

Effective date: 20140130

COR Change of bibliographic data

Free format text: CORRECT: ADDRESS; FROM: 712100 XI'AN, SHAANXI PROVINCE TO: 528437 ZHONGSHAN, GUANGDONG PROVINCE

TR01 Transfer of patent right

Effective date of registration: 20140130

Address after: 528437, No. 6, six Yue Jing Road, Torch Development Zone, Guangdong, Zhongshan

Patentee after: GUANGDONG SHANGRUIHE PHARMACEUTICAL CO., LTD.

Address before: 712100 No. 8 Shennong Road, Yangling demonstration area, Xi'an, Shaanxi

Patentee before: Yangling Wuwei Pharmaceutical Group Co., Ltd.

TR01 Transfer of patent right
C56 Change in the name or address of the patentee
CP02 Change in the address of a patent holder

Address after: 528437 Guangdong province Zhongshan Nanlang town Southern China city of modern Chinese medicine Simiao Road No. 7

Patentee after: GUANGDONG SHANGRUIHE PHARMACEUTICAL CO., LTD.

Address before: 528437, No. 6, six Yue Jing Road, Torch Development Zone, Guangdong, Zhongshan

Patentee before: GUANGDONG SHANGRUIHE PHARMACEUTICAL CO., LTD.

C56 Change in the name or address of the patentee
CP03 Change of name, title or address

Address after: 528400 Guangdong province Zhongshan Nanlang town Southern China city of modern Chinese medicine Simiao Road No. 7

Patentee after: GUANGDONG SINOTAU PHARMACEUTICAL CO., LTD.

Address before: 528437 Guangdong province Zhongshan Nanlang town Southern China city of modern Chinese medicine Simiao Road No. 7

Patentee before: GUANGDONG SHANGRUIHE PHARMACEUTICAL CO., LTD.