[go: up one dir, main page]

CH695529A5 - Cycling suit. - Google Patents

Cycling suit. Download PDF

Info

Publication number
CH695529A5
CH695529A5 CH01106/01A CH11062001A CH695529A5 CH 695529 A5 CH695529 A5 CH 695529A5 CH 01106/01 A CH01106/01 A CH 01106/01A CH 11062001 A CH11062001 A CH 11062001A CH 695529 A5 CH695529 A5 CH 695529A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
fabric
insert
cycling suit
suit according
base layer
Prior art date
Application number
CH01106/01A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Roger Maier
Original Assignee
Roger Maier
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Roger Maier filed Critical Roger Maier
Priority to CH01106/01A priority Critical patent/CH695529A5/en
Priority to EP02405150A priority patent/EP1269873A1/en
Priority to US10/138,494 priority patent/US20030000004A1/en
Priority to CA002390738A priority patent/CA2390738A1/en
Publication of CH695529A5 publication Critical patent/CH695529A5/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/06Trousers
    • A41D1/08Trousers specially adapted for sporting purposes
    • A41D1/084Trousers specially adapted for sporting purposes for cycling

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Description

CH 695 529 A5 CH 695 529 A5

Descrizione Description

[0001] La presente invenzione concerne una tuta da ciclista con un inserto di protezione per le zone del corpo del ciclista che si appoggiano sulla sella della bicicletta, come descritto nel preambolo della rivendicazione 1. Simili tute da ciclista sono note dalla pratica e vengono ad esempio commercializzate in tutto il mondo dalla ditta ASSOS SA di 6854 San Pietro di Stabio, Svizzera. [0001] The present invention relates to a cycling suit with a protective insert for the areas of the cyclist's body which rest on the bicycle saddle, as described in the preamble to claim 1. Similar cycling suits are known from practice and come to example marketed worldwide by the company ASSOS SA of 6854 San Pietro di Stabio, Switzerland.

[0002] Anche dal punto di vista brevettale, l'impiego di tute da ciclista dotate di inserto di protezione è noto ad esempio dalla EP-0 776 615-A2 della stessa depositante della presente invenzione, pubblicata il 4.6.1997. [0002] Also from the patenting point of view, the use of cycling suits with protective inserts is known for example from EP-0 776 615-A2 of the same depositor of the present invention, published on 4.6.1997.

[0003] Nel caso di questo documento, che costituisce lo Stato della Tecnica sul quale si basa la presente invenzione, l'inserto di protezione è previsto in pelle naturale o sintetica e presenta una forma molto specifica per evitare che le cuciture con le quali l'inserto viene fissato alla stoffa della tuta possano disturbare il ciclista nella sua azione e provocargli abrasioni dolorose o almeno fastidiose. Questo tipo di inserto per tute da ciclista ha dato buona prova di sé per quanto concerne gli scopi per i quali esso era previsto. Tuttavia si è dovuto constatare che la relativa rigidezza, nel senso della limitata estensibilità, del materiale del quale è fatto l'inserto è ancora causa di disagi per l'utente, poiché l'inserto non può adattarsi sufficientemente ai movimenti, soprattutto delle gambe, del ciclista, e tende dunque a provocare indesiderate tensioni di zone della cute del ciclista. Ciò poiché il materiale previsto per l'inserto, cioè la pelle naturale o sintetica, presenta valori di elasticità molto bassi, inferiore comunque al 10% e spesso raggiungenti appena qualche punto per-centuale. Le ripetute tensioni di zone cutanee, oltretutto molto sensibili per loro stessa natura come possono essere le parti inguinali, può provocare alfine arrossamenti ed infiammazioni locali della pelle, molto debilitanti per il ciclista. [0003] In the case of this document, which constitutes the state of the art on which the present invention is based, the protective insert is made of natural or synthetic leather and has a very specific shape to prevent the seams with which 'insert is fixed to the fabric of the suit can disturb the cyclist in his action and cause painful or at least annoying abrasions. This type of cycling overalls has proved its worth with regard to the purposes for which it was intended. However it has been found that the relative stiffness, in the sense of limited extensibility, of the material of which the insert is made still causes discomfort to the user, since the insert cannot adapt sufficiently to the movements, especially of the legs, of the cyclist, and therefore tends to cause unwanted tension in areas of the cyclist's skin. This is because the material provided for the insert, ie the natural or synthetic leather, has very low elasticity values, however lower than 10% and often reaching just a few percentage points. The repeated tensions of skin areas, moreover very sensitive by their very nature as can be the inguinal parts, can eventually cause local redness and inflammation of the skin, very debilitating for the cyclist.

[0004] La presente invenzione intende eliminare questi precisi svantaggi delle tute da ciclista dotate di inserto note e permettere di realizzare abbigliamenti da ciclista, principalmente per ciclisti da competizione - ma non solo - dotate di un confort ottimale e che diano sicurezza di evitare all'utente ogni residuo pericolo di abrasione di parti corporali delicate e particolarmente esposte nella pratica di questo sport. [0004] The present invention intends to eliminate these precise disadvantages of cycling suits equipped with known inserts and to allow the creation of cycling clothes, mainly for racing cyclists - but not only - with optimal comfort and safety to avoid user any residual danger of abrasion of delicate body parts particularly exposed in the practice of this sport.

[0005] Questo compito viene risolto con la presente invenzione grazie alle caratteristiche della parte caratterizzante della rivendicazione 1. [0005] This task is solved with the present invention thanks to the characteristics of the characterizing part of claim 1.

[0006] Grazie all'impiego di un inserto, soffice poiché costituito di uno strato di base di materiale espanso, e ricoperto con una stoffa elastica in tutte le direzioni, si ottiene un adattamento perfetto dell'inserto ai movimenti del corpo del ciclista, sicché tra la cute del ciclista e la superficie dell'inserto non può più esistere alcun movimento relativo di sfregamento e quindi nessuna abrasione della cute. [0006] Thanks to the use of an insert, which is soft because it is made of a base layer of expanded material, and covered with an elastic fabric in all directions, a perfect adaptation of the insert to the movements of the cyclist's body is obtained, so that between the cyclist's skin and the surface of the insert there can no longer be any relative movement of rubbing and therefore no abrasion of the skin.

[0007] Prima di passare alla descrizione di alcune forme di realizzazione preferite dell'invenzione, vogliamo qui precisare due aspetti generali della stessa, e cioè: [0007] Before going on to describe some preferred embodiments of the invention, we wish to specify two general aspects of the same, namely:

- l'invenzione non si occupa della forma vera e propria dell'inserto che viene inserito nella zona appropriata del panta-loncino della tuta. Esso può dunque avere una forma uguale a quella prevista nella succitata EP-0776615, ma può anche avere qualsiasi altra forma che si ritenga opportuna. - the invention does not deal with the actual shape of the insert which is inserted into the appropriate zone of the overalls of the suit. It may therefore have a shape equal to that provided for in the aforementioned EP-0776615, but may also have any other form deemed appropriate.

- quando si parla di «stoffa elastica in tutte le direzioni» si intende qui in generale un aggregato tessile bidimensionale di fili di fibre a tiglio naturali o sintetiche e/o di filamenti continui il cui intreccio è tale da garantire alla stoffa una elasticità essenzialmente costante in tutte le direzioni, ossia in qualsiasi direzione esso venga sottoposto a tensione. - when we speak of "elastic fabric in all directions" we mean here in general a two-dimensional textile aggregate of natural or synthetic linden fiber yarns and / or continuous filaments whose weave is such as to guarantee the fabric an essentially constant elasticity. in all directions, ie in any direction it is subjected to tension.

[0008] Linvenzione viene ora descritta più nei dettagli con l'aiuto di alcuni esempi di realizzazione illustrati. Le figure presentano: [0008] The invention is now described in more detail with the help of some illustrated embodiments. The figures present:

la fig. 1 fig. 1

una rappresentazione prospettica schematizzata di un ciclista (appiedato) portante la a schematic perspective representation of a cyclist (on foot) carrying the

tuta inventiva; inventive suit;

la fig. 2 fig. 2

un dettaglio più ingrandito della fig. 1 mostrante l'inserto inventivo sviluppato su un a more enlarged detail of fig. 1 showing the inventive insert developed on a

piano; plan;

la fig. 3 fig. 3

una sezione lungo la linea A-A della fig. 2 di una variante di realizzazione a section along the line A-A of fig. 2 of a variant embodiment

dell'invenzione; invention;

la fig. 4 fig. 4

una variante come quella della fig. 3 di un'altra forma di esecuzione dell'invenzione. a variant like that of fig. 3 of another embodiment of the invention.

[0009] Nella fig. 1 con 1 è rappresentata una parte di una tuta da ciclista, e più precisamente la parte corrispondente all'inguine, dove poi la persona è rappresentata in piedi. Con 2 è rappresentato un inserto fatto di un solo pezzo e fissato ai suoi bordi 3 (meglio visibili nella fig. 2) al tessuto della tuta 1 per cucitura. La cucitura è indicata con 4 nella fig. 2 tramite una linea a zig-zag. [0009] In fig. 1 with 1 represents a part of a cycling suit, and more precisely the part corresponding to the groin, where the person is then represented standing. 2 represents an insert made of a single piece and fixed to its edges 3 (better visible in Fig. 2) to the fabric of the coverall 1 for sewing. The seam is indicated with 4 in fig. 2 via a zigzag line.

[0010] La forma dell'inserto 2, che non costituisce in sé oggetto della presente invenzione, può essere ad esempio quella di una pera, come mostrato nella fig. 2, dove poi la parte più larga della pera viene a coincidere, una volta indossata la tuta dal ciclista, con la parte anteriore del corpo, cioè con la zona degli organi genitali, particolarmente sensibili alle sollecitazioni meccaniche e dunque più meritevoli di protezione efficace. Come sopra sottolineato, la forma a pera dell'inserto 2 non è però una necessità della presente invenzione, che può venir adottata vantaggiosamente anche con inserti di forme diverse, a seconda delle necessità e tenendo conto del sesso dell'utente. [0010] The shape of the insert 2, which is not in itself an object of the present invention, can be for example that of a pear, as shown in fig. 2, where the widest part of the pear coincides, once the cyclist's suit is worn, with the front part of the body, that is with the area of the genital organs, particularly sensitive to mechanical stresses and therefore more worthy of effective protection. As noted above, however, the pear shape of the insert 2 is not a necessity of the present invention, which can advantageously be adopted also with inserts of different shapes, according to the needs and taking into account the sex of the user.

[0011] Per meglio comprendere l'invenzione bisogna ora far ricorso alla fig. 3, che mostra una sezione lungo la linea A-A della fig. 2. Dalla fig. 3 si vede come l'inserto 2 sia costituito da uno strato di base 5 di materiale espanso soffice sul [0011] To better understand the invention it is now necessary to resort to fig. 3, which shows a section along the line A-A of fig. 2. From fig. 3 shows how the insert 2 consists of a base layer 5 of soft foam material on the

2 2

CH 695 529 A5 CH 695 529 A5

quale è fissata, dal lato che entra direttamente in contatto con il corpo del ciclista, una stoffa 6 elastica in tutte le direzioni, come da definizione precedente per il concetto di elasticità. Grazie alla elasticità isotropa del materiale di cui è ricoperto l'inserto, questo può dunque adattare le sue dimensioni ai movimenti del corpo del ciclista, permettendo così di realizzare lo scopo dell'invenzione sopra descritto. which is fixed, from the side that comes into direct contact with the cyclist's body, an elastic fabric 6 in all directions, as per the previous definition for the concept of elasticity. Thanks to the isotropic elasticity of the material of which the insert is covered, this can therefore adapt its dimensions to the movements of the cyclist's body, thus allowing to achieve the aim of the invention described above.

[0012] Secondo una prima variante di realizzazione dell'invenzione, lo strato di base del materiale espanso 3 è fatto di gomma-piuma: il vantaggio di questa soluzione sta soprattutto nel prezzo, poiché la cosidetta gommapiuma è un materiale a basso prezzo reperibile dappertutto. [0012] According to a first variant embodiment of the invention, the base layer of the foamed material 3 is made of foam rubber: the advantage of this solution lies above all in the price, since the so-called foam rubber is a low-priced material available everywhere .

[0013] Secondo una ulteriore variante di realizzazione dell'invenzione si prevede che la stoffa 6 elastica in tutte le direzioni è una stoffa realizzata con fibre elastomeriche, come ad esempio la fibra detta Elasthan e commercializzata con la marca Lycra della ditta Du Pont de Neamurs. [0013] According to a further embodiment of the invention it is envisaged that the elastic fabric 6 in all directions is a fabric made with elastomeric fibers, such as for example the fiber called Elasthan and marketed with the Lycra brand of the Du Pont de Neamurs company .

[0014] Essenziale allo scopo inventivo è comunque che la fibra elastomerica impiegata abbia una capacità di allungamento elastico percentuale maggiore del 5%. Con questa indicazione si intende eliminare dal campo di applicazione della presente invenzione tutti quei materiali fibrosi il cui allungamento elastico è minore del 5% della loro lunghezza allo stato privo di tensione. È chiaro infatti che ogni materiale ha un suo specifico coefficiente di elasticità (detto modulo di elasticità), ma nell'ambito della presente invenzione si devono adottare preferibilmente quei materiali dotati di una elasticità minima, come indicato in questa particolare forma di realizzazione preferita. [0014] However, it is essential for the inventive purpose that the elastomeric fiber used has a percentage elastic elongation capacity greater than 5%. With this indication it is intended to eliminate from the scope of the present invention all those fibrous materials whose elastic elongation is less than 5% of their length in the tension-free state. It is in fact clear that each material has its own specific coefficient of elasticity (called modulus of elasticity), but within the scope of the present invention it is preferable to adopt those materials having a minimum elasticity, as indicated in this particular preferred embodiment.

[0015] Secondo una ulteriore forma di realizzazione preferita dell'invenzione, tesa a garantire il massimo di confort all'utente della-tutarè-pGi-previsto-ehe-lo-strato di-materiale espanso soffice 5 possiedarallo stato disteso. ossia-non-sot— toposto ad alcun effetto di compressione, uno spessore h (vedi fig. 3) compreso tra 1 e 8 mm, e preferibilmente compreso tra 3 e 5 mm. L'esperienza ha dimostrato che sono questi i limiti per lo spessore h che assicurano un ottimo confort di indossamelo della tuta, con il raggiungimento dei compiti inventivi, e contemporaneamente che garantiscano la necessaria stabilità in sella del ciclista. Infatti si sa (vedi anche quanto scritto in proposito nella succitata EP-0 776 615 A2) che la buona stabilità del ciclista sulla sella costituisce un punto molto importante di sicurezza per il ciclista, e tale stabilità - detta spesso anche ancoraggio - esige che l'appoggio del ciclista sulla sella non sia eccessivamente soffice. Ci sono dunque dei limiti alla sofficità dell'inserto che è consigliabile non superare. [0015] According to a further preferred embodiment of the invention, aimed at guaranteeing the maximum comfort to the user of the intended use, the layer of soft foam material can be extended. that is, not subjected to any compression effect, a thickness h (see Fig. 3) between 1 and 8 mm, and preferably between 3 and 5 mm. Experience has shown that these are the limits for the thickness h that ensure an excellent comfort in wearing the suit, with the achievement of inventive tasks, and at the same time that guarantee the necessary stability in the saddle of the cyclist. In fact we know (see also what is written in this regard in the aforementioned EP-0 776 615 A2) that the good stability of the cyclist on the saddle is a very important safety point for the cyclist, and this stability - often also called anchoring - requires that the rider The cyclist's support on the saddle is not too soft. There are therefore limits to the softness of the insert which it is advisable not to exceed.

[0016] Ci sono poi diverse possibilità per fissare la stoffa elastica 6 sullo strato di base di materiale espanso 5, ciascuna delle quali possiede i propri vantaggi e può costituire, a seconda delle specifiche condizioni di produzione, delle quantità di pezzi prodotti, dei materiali impiegati ecc., soluzione particolarmente conveniente. [0016] There are also various possibilities for fixing the elastic fabric 6 on the base layer of foam material 5, each of which has its own advantages and can constitute, depending on the specific production conditions, the quantity of pieces produced, the materials employees, etc., a particularly convenient solution.

[0017] Così per produzioni relativamente modeste può essere economicamente conveniente realizzare il fissaggio tra la stoffa 6 e lo strato di materiale espanso 5 tramite incollaggio con una colla elastica anche allo stato fissante, come ad esempio una colla a contatto. Si tratta di un tipo di lavoro eseguibile anche artigianalmente e dunque adatto per le piccole produzioni specifiche in serie limitate di tute. [0017] Thus, for relatively modest productions it can be economically convenient to make the fixing between the fabric 6 and the layer of foam material 5 by gluing with an elastic glue also in the fixing state, such as a contact glue. It is a type of work that can also be done by hand and therefore suitable for small specific productions in limited series of coveralls.

[0018] Un'altra soluzione, adatta però per produzioni su più larga scala, è quella mostrata nella fig. 4, nella quale si vede come la stoffa 6 sia fissata sullo strato di base di materiale espanso 5 tramite trapuntatura mediante cuciture. Nella fig. 4 con 7 sono mostrati i fili di cucitura che, passando attraverso il materiale espanso 5, legano lo strato di stoffa elastica 6 con lo strato di base sottostante. La fabbricazione di tali «trapunte» è nota dalla pratica e viene realizzata in grande superfici su macchine continue, dette agugliatrici, che producono con grande velocità nastri di materiali di diversi metri di larghezza e lunghezza illimitata. In tal caso naturalmente gli inserti 2 dovranno poi venir ricavati dal nastro di materiale per stampaggio delle forme mediante apposite fustelle. Per garantire all'inserto ottenuto la elasticità desiderata secondo l'invenzione può essere utile prevedere che anche il filo di cucitura sia realizzato con fibre elastomeriche. [0018] Another solution, however suitable for production on a larger scale, is that shown in fig. 4, in which it is possible to see how the fabric 6 is fixed on the base layer of expanded material 5 by quilting by stitching. In fig. 4 with 7 shows the sewing threads which, passing through the foam material 5, bind the elastic fabric layer 6 with the underlying base layer. The manufacture of these "quilts" is known from practice and is carried out on large surfaces on continuous machines, known as needle punchers, which produce strips of materials of unlimited width and length with great speed. In this case, of course, the inserts 2 must then be obtained from the strip of material by molding the shapes by means of suitable punches. In order to guarantee the desired elasticity according to the invention to the obtained insert, it may be useful to provide that the sewing thread is also made of elastomeric fibers.

[0019] Secondo un'altra forma preferita di realizzazione dell'invenzione, pure adatta come la precedente per le grandi produzioni ed inoltre applicabile solo a determinate condizioni, essendo legata alle caratteristiche termiche dei materiali coinvolti, si può prevedere che la stoffa 6 venga fissata sullo strato di base di materiale espanso 5 tramite vulcanizzazione a caldo. Anche questo procedimento di lavoro permette di ottenere inserti adatti per realizzare la presente invenzione, quindi dotati delle necessarie proprietà meccaniche, con costi di produzione molto ridotti ed in grande quantità. Secondo una ulteriore forma di realizzazione preferita dell'invenzione, la stoffa 6 è poi costituita da un tessuto ottenuto per tessitura e adoperando tanto per la trama che per l'ordito dei fili fatti di fibre elastomeriche. I vantaggi della tessitura per la fabbricazione di grandi superfici tessili piane sono noti. [0019] According to another preferred embodiment of the invention, also suitable as the previous one for large productions and moreover applicable only under certain conditions, being connected to the thermal characteristics of the materials involved, it can be foreseen that the fabric 6 is fixed on the base layer of foamed material 5 by hot vulcanization. Also this working process allows to obtain inserts suitable for carrying out the present invention, therefore having the necessary mechanical properties, with very low production costs and in large quantities. According to a further preferred embodiment of the invention, the fabric 6 is then constituted by a fabric obtained by weaving and using both the weft and the warp of the threads made of elastomeric fibers. The advantages of weaving for the manufacture of large flat textile surfaces are known.

[0020] Secondo un'altra variante, più adatta per la fabbricazione di piccole superfici di stoffa elastica 6 dotate di altissima elasticità, è poi previsto che la stoffa 6 sia una maglia costituita da un filo fatto di fibre elastomeriche. Questa soluzione, approfittando delle particolari doti della maglia, permette di realizzare tessuti dotati di elasticità massima in tutte le direzioni, ed è dunque particolarmente adatta per la realizzazione della presente invenzione. [0020] According to another variant, which is more suitable for the manufacture of small elastic fabric surfaces 6 having very high elasticity, it is then provided that the fabric 6 is a knit consisting of a thread made of elastomeric fibers. This solution, taking advantage of the particular qualities of the mesh, allows to produce fabrics with maximum elasticity in all directions, and is therefore particularly suitable for the realization of the present invention.

[0021] L'invenzione è stata descritta a titolo di esempio per l'impiego nelle tute da ciclista, e più specialmente nei punti soggetti a pericolo di abrasione della cute dell'utente. Va da sé che la stessa soluzione può venir adottata per altri impieghi legati alla pratica di sport diversi dal ciclismo, là dove esistono i medesimi problemi di abrasione ed irritazione della pelle dell'atleta. [0021] The invention has been described by way of example for use in cycling suits, and more especially in the points subject to danger of abrasion of the skin of the user. It goes without saying that the same solution can be adopted for other uses related to the practice of sports other than cycling, where the same problems of abrasion and irritation of the athlete's skin exist.

Elenco dei numeri delle figure List of figure numbers

[0022] [0022]

1. Tuta da ciclista 1. Cycling suit

2. Inserto 2. Insert

3. Bordo dell'inserto 3. Edge of the insert

3 3

CH 695 529 A5 CH 695 529 A5

4. Cucitura 4. Stitching

5. Strato di base 5. Base layer

6. Stoffa elastica 6. Elastic fabric

7. Fili di cucitura 7. Sewing threads

Claims (9)

Rivendicazioniclaims 1. Tuta da ciclista (1) con un inserto (2) di protezione per le zone del corpo del ciclista che si appoggiano sulla sella della bicicletta, con un inserto fatto di un solo pezzo e fissato ai suoi bordi (3) al tessuto della tuta (1) per cucitura, caratterizzata dal fatto che l'inserto è costituito da uno strato di base (5) di materiale espanso soffice sul quale è fissata, dal lato che entra direttamente in contatto con il corpo del ciclista, una stoffa (6) elastica in tutte le direzioni, così da permettere all'inserto di adattare le sue dimensioni ai movimenti del corpo del ciclista.1. Cycling suit (1) with a protection insert (2) for the areas of the cyclist's body that rest on the bicycle saddle, with an insert made of a single piece and fixed to its edges (3) to the fabric of the coverall (1) for sewing, characterized in that the insert is constituted by a base layer (5) of soft foam material on which a fabric (6) is fixed, from the side that comes into direct contact with the cyclist's body ) elastic in all directions, so as to allow the insert to adapt its dimensions to the movements of the cyclist's body. 2. Tuta da ciclista secondo la rivendicazione 1, caratterizzata dal fatto che lo strato di base di materiale espanso (5) soffice è fatto di gommapiuma.2. Cycling suit according to claim 1, characterized in that the base layer of soft foam (5) is made of foam rubber. 3. Tuta da ciclista secondo la rivendicazione 1, caratterizzata dal fatto che la stoffa (6) elastica in tutte le direzioni è una stoffa realizzata con fibre elastomeriche aventi una capacità di allungamento elastico percentuale maggiore del 5%.3. Cycling suit according to claim 1, characterized in that the elastic fabric (6) in all directions is a fabric made with elastomeric fibers having a percentage elongation capacity greater than 5%. 4. Tuta da ciclista secondo la rivendicazione 1 o 2, caratterizzata dal fatto che lo strato di materiale espanso soffice (5) possiede, allo stato^distesortino-spessore (h) compreso tra-1e 8-mm e preferibilmentetra3e-5mm:4. Cycling suit according to claim 1 or 2, characterized in that the layer of soft foam (5) possesses, in its distal-thickness state (h) comprised between 1 and 8-mm and preferably 3 and 5 mm: 5. Tuta da ciclista secondo la rivendicazione 1 o 3, caratterizzata dal fatto che la stoffa (6) è fissata sullo strato di base di materiale espanso (5) tramite incollaggio con una colla elastica anche allo stato fissante.5. Cycling suit according to claim 1 or 3, characterized in that the fabric (6) is fixed on the base layer of expanded material (5) by gluing with an elastic glue also in the fixing state. 6. Tuta da ciclista secondo la rivendicazione 1 o 3, caratterizzata dal fatto che la stoffa (6) è fissata sullo strato di base di materiale espanso (5) tramite trapuntatura mediante cucitura.6. Cycling suit according to claim 1 or 3, characterized in that the fabric (6) is fixed on the base layer of expanded material (5) by quilting by sewing. 7. Tuta da ciclista secondo la rivendicazione 1 o 3, caratterizzata dal fatto che la stoffa (6) è fissata sullo strato di base di materiale espanso (5) tramite vulcanizzazione a caldo.7. Cycling suit according to claim 1 or 3, characterized in that the fabric (6) is fixed on the base layer of expanded material (5) by hot vulcanization. 8. Tuta da ciclista secondo la rivendicazione 1 o 3, caratterizzata dal fatto che la stoffa (6) è un tessuto ottenuto per tessitura, adoperando tanto per l'ordito che per la trama fili fatti di fibre elastomeriche.8. A cycling suit according to claim 1 or 3, characterized in that the fabric (6) is a fabric obtained by weaving, using both warp and weft yarns made of elastomeric fibers. 9. Tuta da ciclista secondo la rivendicazione 1 o 3, caratterizzata dal fatto che la stoffa (6) è una maglia costituita da un filo fatto di fibre elastomeriche.9. Cycling suit according to claim 1 or 3, characterized in that the fabric (6) is a mesh consisting of a thread made of elastomeric fibers. 44
CH01106/01A 2001-06-18 2001-06-18 Cycling suit. CH695529A5 (en)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH01106/01A CH695529A5 (en) 2001-06-18 2001-06-18 Cycling suit.
EP02405150A EP1269873A1 (en) 2001-06-18 2002-03-01 Trouser for cyclist
US10/138,494 US20030000004A1 (en) 2001-06-18 2002-05-06 Trousers for cyclist and method of making same
CA002390738A CA2390738A1 (en) 2001-06-18 2002-06-17 Trousers for cyclist

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH01106/01A CH695529A5 (en) 2001-06-18 2001-06-18 Cycling suit.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH695529A5 true CH695529A5 (en) 2006-06-30

Family

ID=4557777

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH01106/01A CH695529A5 (en) 2001-06-18 2001-06-18 Cycling suit.

Country Status (4)

Country Link
US (1) US20030000004A1 (en)
EP (1) EP1269873A1 (en)
CA (1) CA2390738A1 (en)
CH (1) CH695529A5 (en)

Families Citing this family (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7188644B2 (en) * 2002-05-03 2007-03-13 Advanced Technology Materials, Inc. Apparatus and method for minimizing the generation of particles in ultrapure liquids
US8087097B2 (en) 2007-03-23 2012-01-03 Assos Of Switzerland S.A. Protection pad for cyclist trousers and relative method of realization
EP2055203A1 (en) * 2007-11-02 2009-05-06 Assos of Switzerland S.A. Protection pad for cyclist trousers and relative method of realization
ITTV20070145A1 (en) 2007-08-31 2009-03-01 Teo Sport S R L BOTTOM AND PANTS OR CYCLIST SHORTS WITH BOTTOM, WITH HIGH-VENTILATION SURFACE AND LOW COEFFICIENT OF FRICTION PROVIDED WITH LAMPS.
ES2350146B1 (en) * 2007-08-31 2011-11-16 Teo Sport Srl BADANA AND PANTS OR CYCLING BUTTON WITH BADANA, WITH SURFACE OF ELEVATED AIR AND LOW COEFFICIENT OF BRUSHING, PROVIDED WITH MICROCAPSULES
EP2071966B1 (en) * 2007-12-20 2011-03-09 Assos of Switzerland S.A. Cycling sport garment
EP2494878B1 (en) 2011-03-02 2013-11-20 Assos of Switzerland S.A. A sports garment with a seat pad, in particular for cycling
EP2514329B1 (en) 2011-04-20 2013-09-11 Assos of Switzerland S.A. A sports garment for cycling
DE202014102382U1 (en) * 2013-06-05 2014-06-12 Assos Of Switzerland S.A. Bicycle suit with a seat pad
CN112273748B (en) * 2020-11-03 2024-01-09 江苏鹿港科技有限公司 Thickened riding clothes
CN112471630B (en) * 2020-12-16 2023-01-03 北京铜牛科英针织技术开发有限公司 Method for sewing riding pants pad
USD1042973S1 (en) 2021-03-17 2024-09-17 Assos Of Switzerland Gmbh Internal seat pad of a sports garment
USD1002993S1 (en) 2021-04-02 2023-10-31 Assos Of Switzerland Gmbh Internal seat pad of a sports garment

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT317809B (en) * 1971-02-12 1974-09-10 Franz Johann Greiter Winter sportswear
US3909847A (en) * 1974-08-15 1975-10-07 Medalist Ind Inc Female pelvis and crotch protector
US4961233A (en) * 1989-12-04 1990-10-09 Cannondale Corporation Cycling pants
TW298733U (en) * 1993-09-21 1997-02-21 Wacoal Corp Crotch and hip joint protection garment
EP0776615B1 (en) * 1995-12-02 2001-09-05 Anton Maier Trousers for cyclist

Also Published As

Publication number Publication date
EP1269873A1 (en) 2003-01-02
CA2390738A1 (en) 2002-12-18
US20030000004A1 (en) 2003-01-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CH695529A5 (en) Cycling suit.
US7614126B2 (en) Footwear accessory
CN203676256U (en) Woven upper
JP6018337B2 (en) Stretch fabric and sports clothing and swimsuits including the same
CH695204A5 (en) Sports pants with built-in protection.
KR101463350B1 (en) the producting method and outer socks of subjective wearing sensation
CN104287258A (en) Multi-layer protein fiber composite fabric for male clothes
JP4550906B2 (en) Fabric products
CN102505507A (en) Anti-wrinkle fabric
JP7466906B2 (en) clothes
CN209096155U (en) A kind of fold embroidery leather shell material
US1071594A (en) Fabric belt.
CH702218B1 (en) Breathable composite cloth for the bottom of sports clothing comprises a perforated layer of soft expanded material covered with two breathable layers
KR20210000036A (en) Patch textile for joint in clothing of high activity
KR200483368Y1 (en) White Shirts Collar
CN212185159U (en) Sports pants with good air permeability
KR101890728B1 (en) Pique shirt
KR200392706Y1 (en) A neck-tie
JP7415554B2 (en) body shaping clothing
KR20220006938A (en) Fake button pique shirt
IT202000015772A1 (en) ITEM OF PROTECTIVE CLOTHING
US20190350285A1 (en) Garment
ITMI20130652A1 (en) FABRIC FOR SPORTS CLOTHING AND SPORTS WEAR
JPH054721Y2 (en)
JP3106714U (en) Undergarment

Legal Events

Date Code Title Description
NV New agent

Representative=s name: M. ZARDI & CO.

PFA Name/firm changed

Owner name: ASSOS OF SWITZERLAND GMBH, CH

Free format text: FORMER OWNER: ASSOS OF SWITZERLAND SA, CH

PUE Assignment

Owner name: ASSOS OF SWITZERLAND SA, CH

Free format text: FORMER OWNER: ROGER MAIER, CH

PL Patent ceased