Claims (7)
REVENDICATIONS
1. Elément de construction composite en bois collé, en forme de poutre, pour système de construction modulaire, caractérisé par le fait qu'il est constitué de deux semelles parallèles (1,2) réunies,1. Element of composite construction in glued wood, in the form of a beam, for a modular construction system, characterized in that it consists of two parallel flanges (1,2) joined together,
d'une part, par deux membrures (3, 4) parallèles, distantes l'une de l'autre, collées perpendiculairement aux semelles légèrement en retrait des bords de ces semelles de manière à former un caisson et deux rainures (5, 6) destinées à la fixation de l'élément à un élément voisin par le moyen de languettes (13) et, d'autre part, par des entretoises intérieures (7).on the one hand, by two parallel ribs (3, 4), spaced from each other, glued perpendicularly to the flanges slightly set back from the edges of these flanges so as to form a box and two grooves (5, 6) intended for fixing the element to an adjacent element by means of tongues (13) and, on the other hand, by internal spacers (7).
2. Construction réalisée au moyen d'éléments selon la revendication 1, caractérisé par le fait que les éléments sont assemblés entre eux par des tenons et des languettes emboîtés à force entre les semelles des éléments juxtaposés.2. Construction made by means of elements according to claim 1, characterized in that the elements are assembled together by tenons and tongues force fitted between the flanges of the juxtaposed elements.
3. Construction selon la revendication 2, comprenant des éléments assemblés perpendiculairement les uns aux autres, caractérisée par le fait que les éléments sont assemblés par des tenons emboîtés, d'une part, latéralement dans une découpe (14) pratiquée dans une membrure de l'un des éléments et, d'autre part, longitudinalement entre les membrures de l'élément perpendiculaire.3. Construction according to claim 2, comprising elements assembled perpendicular to each other, characterized in that the elements are assembled by nested tenons, on the one hand, laterally in a cutout (14) made in a frame of the one of the elements and, on the other hand, longitudinally between the chords of the perpendicular element.
4. Construction selon la revendication 2, comprenant une paroi de séparation montée sur un plancher ou une dalle, caractérisée par le fait que les éléments de base de la paroi sont emboîtés sur des languettes fixées au plancher, respectivement à la dalle.4. Construction according to claim 2, comprising a dividing wall mounted on a floor or a slab, characterized in that the base elements of the wall are fitted onto tabs fixed to the floor, respectively to the slab.
5. Construction selon la revendication 2, caractérisée par le fait que la languette est utilisée comme battue de porte.5. Construction according to claim 2, characterized in that the tongue is used as a door leaf.
6. Construction selon la revendication 2, caractérisée par le fait que les éléments sont assemblés côte à côte pour réaliser une toiture sans chevrons.6. Construction according to claim 2, characterized in that the elements are assembled side by side to produce a roof without rafters.
La présente invention a pour objet un élément de construction composite en bois eollé, en forme de poutre, pour système de construction modulaire.The present invention relates to a composite construction element in wood, in the form of a beam, for a modular construction system.
On a déjà proposé de réaliser des madriers en lamellé collé jiour la construction de chalets. De tels madriers peuvent être fabriqués avec des bois de petites dimensions et de qualité inégale.It has already been proposed to make glued-laminated beams for the construction of chalets. Such planks can be made with small-sized timbers of uneven quality.
On a déjà proposé des poutres pour système de construction modulaire (GB N° 963141) présentant un profil en I et des contreforts transversaux faisant saillie de part et d'autre de la poutre pour l'assemblage de deux poutres entre elles. L'assemblage doit se faire au moyen de colle et/ou de clous.Beams for a modular construction system have already been proposed (GB No. 963141) having an I-shaped profile and transverse buttresses projecting from either side of the beam for the assembly of two beams together. Assembly must be done with glue and/or nails.
La présente invention a pour but de mettre à la disposition du constructeur un nouvel élément de construction en bois collé, en forme de poutre, léger mais d'une grande rigidité, permettant un assemblage sans colle ni clous et susceptible d'être utilisé aussi bien en lieu et place de madriers que comme poutre traditionnelle ou élément de plancher, de plafond, de toiture ou de cloison.The object of the present invention is to provide the builder with a new construction element in glued wood, in the form of a beam, light but of great rigidity, allowing assembly without glue or nails and capable of being used both instead of planks as a traditional beam or as a floor, ceiling, roof or partition element.
L'élément de construction selon l'invention est caractérisé par le fait qu'il est constitué de deux semelles parallèles réunies, d'une part, par deux membres parallèles, distantes l'une de l'autre, collées perpendiculairement aux semelles, légèrement en retrait des bords de ces semelles de manière à former un caisson et deux rainures destinés à la fixation de l'élement à un élément voisin par le moyen de languettes et, d'autre part, par des entretoises intérieures.The construction element according to the invention is characterized in that it consists of two parallel flanges joined, on the one hand, by two parallel members, spaced apart from each other, glued perpendicular to the flanges, slightly set back from the edges of these soles so as to form a box and two grooves intended for fixing the element to an adjacent element by means of tongues and, on the other hand, by internal spacers.
Le dessin annexé représente, à titre d'exemple, une forme d'exécution de l'invention.The appended drawing shows, by way of example, one embodiment of the invention.
La fig. 1 représente une vue en perspective d'un élément.fig. 1 represents a perspective view of an element.
La fig. 2 représente le détail du profil de l'élément et son assemblage latéral à un élément voisin.fig. 2 shows the detail of the profile of the element and its lateral assembly to a neighboring element.
La fig. 3 illustre le mode d'assemblage en bout et perpendiculaire de deux éléments.fig. 3 illustrates the end and perpendicular assembly mode of two elements.
La fig. 4 illustre le montage d'un élément sur un plancher.fig. 4 illustrates the mounting of an element on a floor.
L'élément de construction représenté à la fig. 1 se présente sous la forme d'une poutre ou poutrelle d'une longueur de 4,50 m constituée de deux semelles 1 et 2 reliées par deux membrures 3 et 4 collées perpendiculairement aux semelles 1 et 2, légèrement en retrait des bords des semelles, de manière à former deux rainures 5 et 6 s'éten-dant tout au long de la poutre. Le caisson ainsi formé est en outre renforcé par des entretoises 7 à 12 constituées par des plaques de 5 bois disposées transversalement aux semelles 1. et 2 et collées perpendiculairement à ces semelles.The building element represented in FIG. 1 is in the form of a beam or beam with a length of 4.50 m consisting of two flanges 1 and 2 connected by two frames 3 and 4 glued perpendicular to the flanges 1 and 2, slightly set back from the edges of the flanges , so as to form two grooves 5 and 6 s'éten-ing throughout the beam. The box thus formed is further reinforced by spacers 7 to 12 consisting of wooden plates 5 arranged transversely to soles 1 and 2 and glued perpendicular to these soles.
Le profil de l'élément est clairement représenté à la fig. 2. Les dimensions de ce profil sont par exemple les suivantes:The profile of the element is clearly shown in fig. 2. The dimensions of this profile are for example the following:
Largeur des semelles: 200 mmSole width: 200 mm
10 Epaisseur des semelles: 24 mm10 Sole thickness: 24 mm
Largeur des rainures : 56 mmGroove width: 56 mm
Profondeur des rainures: environ 13 mmGroove depth: approx. 13 mm
L'assemblage latéral de deux éléments s'effectue au moyen de 15 languettes de bois 13 comme représenté à la fig. 2. Ces languettes pa-rallêlépipêdiques rectangulaires ont une épaisseur de 25 mm et une largeur légèrement supérieure à 56 mm, de telle sorte qu'elles peuvent être enfoncées à force dans les rainures 5 et 6 et que, une fois enfoncées, la moitié de l'épaisseur de la languette fait saillie hors 20 de la rainure dans laquelle elle est enfoncée. Il est dès lors possible d'enfoncer cette partie dépassante de la languette dans la rainure d'un élément juxtaposé représenté à la fig. 2 par des languettes 1', 2' et l'une de ses membrures 3'. La longueur des languettes 13 peut varier dans des limites assez grandes, ce qui permet d'utiliser des 25 déchets de bois pour confectionner ces languettes.The lateral assembly of two elements is carried out by means of 15 wooden strips 13 as shown in FIG. 2. These rectangular pa-rallêlépipédiques tongues have a thickness of 25 mm and a width slightly greater than 56 mm, so that they can be pushed by force into the grooves 5 and 6 and that, once pushed, half of the thickness of the tongue protrudes out of the groove in which it is inserted. It is therefore possible to push this protruding part of the tab into the groove of a juxtaposed element shown in FIG. 2 by tabs 1', 2' and one of its ribs 3'. The length of the tongues 13 can vary within fairly wide limits, which makes it possible to use scrap wood to make these tongues.
L'épaisseur des semelles n'a pas été choisie au hasard, mais de telle sorte qu'elle permet d'utiliser directement les languettes 13 comme battue de porte lorsqu'on les monte dans des éléments verticaux constituant directement le cadre de la porte.The thickness of the soles was not chosen at random, but in such a way that it allows the tabs 13 to be used directly as a door leaf when they are mounted in vertical elements directly constituting the frame of the door.
30 Au moyen des éléments représentés à la fig. 2, il n'est pas seulement possible d'assembler deux éléments côte à côte, mais il est également possible de les assembler bout à bout ou perpendiculairement l'un à l'autre, comme cela est représenté à la fig. 3. Pour assembler deux éléments A et B bout à bout, les languettes 13 sont utilisées 35 comme tenons. Cinq languettes 13 sont enfoncées longitudinalement dans l'élément A entre ses membrures 3 et 4 de manière à remplir pratiquement l'espace compris entre ces membrures. Les languettes-tenons 13 peuvent venir buter et s'appuyer contre une entretoise 30 By means of the elements shown in FIG. 2, it is not only possible to assemble two elements side by side, but it is also possible to assemble them end to end or perpendicular to each other, as shown in FIG. 3. To join two elements A and B end to end, the tabs 13 are used as tenons. Five tabs 13 are driven longitudinally into element A between its ribs 3 and 4 so as to practically fill the space between these ribs. The tabs-tenons 13 can abut and rest against a spacer
7. On les introduit ensuite dans l'élément B en frappant à l'autre extré-40 mité de cet élément B jusqu'à emboîtement complet. La jonction peut bien entendu être complétée par des languettes extérieures.7. They are then introduced into element B by knocking on the other extremity of this element B until complete engagement. The junction can of course be completed by external tongues.
Pour réaliser un assemblage perpendiculaire entre l'élément A et un élément C, on découpe une ouverture 14 dans la membrure 4 de l'élément A, entre deux entretoises, de manière à pouvoir y intro-45 duire à force cinq languettes 13 utilisées à nouveau comme tenons. Ces tenons sont ensuite emboîtés à force dans l'élément C comme pour l'élément B. La jonction peut encore être complétée par deux languettes latérales 13a et 13b enfoncées dans les rainures de l'élément C, les extrémités de ces languettes étant enfoncées dans la 50 rainure 6 de l'élément A. L'élément de construction peut être utilisé pour la construction d'une cloison. A cet effet, on peut fixer le premier élément de la cloison D (fig. 4) en emboîtant sur une languette 13 préalablement clouée, vissée ou collée sur le plancher 15. La cloison pourrait bien entendu être constituée d'éléments disposés 5y verticalement.To achieve a perpendicular assembly between the element A and an element C, an opening 14 is cut in the chord 4 of the element A, between two spacers, so as to be able to intro-45 there force five tabs 13 used to new as tenons. These studs are then force fitted into element C as for element B. The junction can still be completed by two lateral tongues 13a and 13b driven into the grooves of element C, the ends of these tongues being driven into the 50 groove 6 of element A. The construction element can be used for the construction of a partition. For this purpose, one can fix the first element of the partition D (fig. 4) by fitting on a tab 13 previously nailed, screwed or glued to the floor 15. The partition could of course be made up of elements arranged 5y vertically.
L'élément de construction décrit peut non seulement être utilisé comme madrier ou comme élément de cloison, mais également comme élément de plancher; si la longueur du plancher dépasse la longueur de l'élément, il est possible de les disposer en quinconce et/ 6o ou en deux couches croisées.The construction element described can not only be used as a plank or as a partition element, but also as a floor element; if the length of the floor exceeds the length of the element, it is possible to arrange them in staggered rows and/6o or in two crossed layers.
Dans le cas d'une toiture, il est possible de se passer de chevrons en utilisant exclusivement les éléments décrits. La semelle supérieure peut directement recevoir la couverture. Une isolation peut être fixée directement sur les semelles. Le caisson intérieur agit comme pare-65 vapeur.In the case of a roof, it is possible to do without rafters, using exclusively the elements described. The upper sole can directly receive the cover. Insulation can be attached directly to the footings. The inner casing acts as a vapor barrier.
L'invention n'est bien entendu pas limitée à la forme d'exécution représentée. Il serait notamment possible de prévoir une membrure de plus ou des entretoises de formes différentes.The invention is of course not limited to the embodiment shown. In particular, it would be possible to provide one more frame or spacers of different shapes.
2 feuilles dessins2 drawing sheets