[go: up one dir, main page]

CH620855A5 - Process for producing fibre-reinforced cement boards - Google Patents

Process for producing fibre-reinforced cement boards Download PDF

Info

Publication number
CH620855A5
CH620855A5 CH736577A CH736577A CH620855A5 CH 620855 A5 CH620855 A5 CH 620855A5 CH 736577 A CH736577 A CH 736577A CH 736577 A CH736577 A CH 736577A CH 620855 A5 CH620855 A5 CH 620855A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
asbestos
fibers
glass
cement
weight
Prior art date
Application number
CH736577A
Other languages
German (de)
Inventor
Nobuo Inui
Hiroshi Teramoto
Original Assignee
Kubota Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from JP7147376A external-priority patent/JPS52152931A/en
Priority claimed from JP173377A external-priority patent/JPS5386723A/en
Priority claimed from JP4221077A external-priority patent/JPS53126029A/en
Application filed by Kubota Ltd filed Critical Kubota Ltd
Publication of CH620855A5 publication Critical patent/CH620855A5/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B28/00Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements
    • C04B28/02Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements containing hydraulic cements other than calcium sulfates
    • C04B28/04Portland cements
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02WCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO WASTEWATER TREATMENT OR WASTE MANAGEMENT
    • Y02W30/00Technologies for solid waste management
    • Y02W30/50Reuse, recycling or recovery technologies
    • Y02W30/91Use of waste materials as fillers for mortars or concrete

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Ceramic Engineering (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Curing Cements, Concrete, And Artificial Stone (AREA)
  • Producing Shaped Articles From Materials (AREA)

Description

Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zur Herstellung von faserverstärkten Zementplatten. The present invention relates to a method for producing fiber-reinforced cement boards.

Bei der Herstellung von Zementplattenmaterial ist es unumgänglich, das Plattenmaterial mit Fasern zu verstärken, um die mechanische Festigkeit der erzeugten Platten zu verbessern. Bisher wurden hauptsächlich Asbestfasern als Verstärkungsfasern verwendet. In the manufacture of cement board material, it is essential to reinforce the board material with fibers in order to improve the mechanical strength of the boards produced. So far, asbestos fibers have mainly been used as reinforcing fibers.

Die mit Asbest verstärkten Zementplatten wurden in herkömmlicher Weise unter Anwendung des Papierfabrikationsverfahrens hergestellt. Das bedeutet, dass zuerst eine Aufschlämmung hergestellt wird, indem man Asbest, Zement und Wasser unter Verwendung eines Stofflösers mischt und rührt und die resultierende Aufschlämmung der Bütte einer Zellstoffentwässerungsmaschine zuführt und in eine dünne Platte überführt, indem man die Aufschlämmung auf das Rundsieb aufgibt. Die resultierende Platte auf dem Rundsieb wird auf einen Abnahmefilz auf einer Abgautschwalze übertragen, die in Berührung mit dem Siebzylinder rotiert, und die übertragene Platte wird weiter transportiert und auf eine Abnahmewalze aufgewickelt, die in Kontakt mit dem Abnahmefilz rotiert. The asbestos-reinforced cement slabs were manufactured in a conventional manner using the paper manufacturing process. This means that a slurry is first made by mixing and stirring asbestos, cement and water using a pulper, and feeding the resulting slurry to the chest of a pulp dewatering machine and transferring it to a thin plate by placing the slurry on the rotary screen. The resulting plate on the rotary wire is transferred to a take-off felt on a rubber roll which rotates in contact with the screen cylinder, and the transferred plate is transported further and wound on a take-off roll which rotates in contact with the take-off felt.

Wenn die aufgewickelte Platte eine bestimmte Dicke erreicht hat, wird sie abgeschnitten und abgezogen und dann in eine flache Platte überführt. Die erhaltene flache Platte wird durch Alterung gehärtet, indem man sie an der Luft stehen-lässt oder in einem Autoklav behandelt. When the wound plate has reached a certain thickness, it is cut and peeled off and then transferred to a flat plate. The flat plate obtained is hardened by aging, by allowing it to stand in the air or by treating it in an autoclave.

Der für die Herstellung von mit Asbest verstärkten Zementplatten verwendete Asbest wird nach der kanadischen Industrienorm in acht Klassen eingeteilt. The asbestos used in the manufacture of cement panels reinforced with asbestos is divided into eight classes according to the Canadian industry standard.

Für die Herstellung von mit Asbest verstärkten Zementplatten mit einer Biegefestigkeit von mehr als 300 kg/cm2 nach dem Papierfabrikationsverfahren ist es erforderlich, bessere Asbestsorten aus den Klassen 4 bis 6 in einer Menge von mehr als 35 Gew. %, bezogen auf das gesamte Rohmaterial, zu verwenden. For the production of asbestos-reinforced cement boards with a bending strength of more than 300 kg / cm2 by the paper manufacturing process, it is necessary to use better types of asbestos from classes 4 to 6 in an amount of more than 35% by weight, based on the total raw material, to use.

Die Festigkeit von Asbest ist offensichtlich geringer als diejenige von Glasfasern, die üblicherweise als Verstärkungsfasern für die Herstellung von faserverstärktem Kunststoffmaterial dienen. Neuerdings denkt man an die Herstellung und die praktische Verwendung von mit Glasfasern verstärkten Zementplatten, weil die Asbestpreise wegen der Erschöpfung der Asbestquellen steigen. The strength of asbestos is obviously lower than that of glass fibers, which usually serve as reinforcing fibers for the production of fiber-reinforced plastic material. Recently, one thinks about the production and the practical use of glass fiber reinforced cement boards because the asbestos prices rise because of the exhaustion of the asbestos sources.

Bei der Herstellung von mit Glasfasern verstärkten Zementplatten ist die Anwendung der oben erwähnten Papierfabrikationsmaschinen empfehlenswert. Bei der Herstellung von mit Asbest verstärkten Zementplatten mit einer Biegefestigkeit von mehr als 300 kg/cm2 unter Anwendung des Papierfabrikationsverfahrens ist es, wie oben angegeben, erforderlich, eine grosse Menge von höherwertigem Asbest aus den Klassen 4 bis 6 zu verwenden. Anderseits kann man im Falle von mit Glasfasern verstärkten Zementplatten erwarten, dass die gleiche Biegefestigkeit der Platte unter Verwendung einer kleinen Menge Glasfasern erziehlt werden kann. In the manufacture of glass fiber reinforced cement boards, the use of the paper making machines mentioned above is recommended. When manufacturing asbestos-reinforced cement slabs with a bending strength of more than 300 kg / cm2 using the paper manufacturing process, as stated above, it is necessary to use a large amount of higher quality asbestos from classes 4 to 6. On the other hand, in the case of glass fiber reinforced cement slabs, it can be expected that the same flexural strength of the slab can be achieved using a small amount of glass fiber.

Demzufolge ist es vom industriellen Standpunkt aus vorteilhaft, die Herstellung von mit Glasfasern verstärkten Zementplatten unter Anwendung bekannter Papierfabrikationsvorrichtungen zu verwirklichen. Accordingly, from an industrial point of view, it is advantageous to realize the manufacture of glass fiber reinforced cement slabs using known paper manufacturing devices.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

3 3rd

620 855 620 855

Daher wurde die Herstellung von mit Glasfasern verstärkten Zementplatten unter Anwendung der genannten Papierfabrikationsvorrichtungen untersucht. Die für diese Studie verwendeten Glasfasern bestanden aus Stapelglasseide mit einer Länge von 6 bis 20 mm, die aus 75 bis 1800 Monofilamenten 5 mit einem Durchmesser von 4,5 bis 14,0 [im bestand. Therefore, the manufacture of glass fiber reinforced cement boards using the above-mentioned paper manufacturing devices has been investigated. The glass fibers used for this study consisted of stacked glass silk with a length of 6 to 20 mm, which consisted of 75 to 1800 monofilaments 5 with a diameter of 4.5 to 14.0 in.

Bei dieser Untersuchung wurde gefunden, dass es unvermeidlich ist, dass bei der Herstellung der Aufschlämmung durch Mischen und Rühren der Glasfasern der Stapelglasseide, die aus 600 Glasmonofilamenten besteht, mit Zement und 10 Wasser nach einer Verschlingung der Glasfasern eine Zusammenballung eintritt. Wegen der oben erwähnten Zusammenballung können die Glasfasern in der Zementaufschlämmung nicht gleichmässig getrennt werden, und der Verteilungszu-stand der Glasfasern in der aus dieser Aufschlämmung nach 15 dem Papierfabrikationsverfahren erhaltenen Platte ist nicht gleichmässig, so dass die gewünschte verstärkende Wirkung der Glasfasern verringert wird. In this investigation, it was found that it is inevitable that when the slurry is prepared by mixing and stirring the glass fibers, the stacked glass fiber consisting of 600 glass monofilaments with cement and 10 water will agglomerate after the glass fibers are devoured. Because of the aggregation mentioned above, the glass fibers in the cement slurry cannot be separated evenly, and the distribution state of the glass fibers in the slab obtained from this slurry after the paper manufacturing process is not uniform, so that the desired reinforcing effect of the glass fibers is reduced.

Da anderseits Stapelglasseide, die aus zu vielen Glasfaserfi-lamenten besteht, die sich bei dem Rühren der Aufschläm- 20 mung nicht zusammenballen, aus einem Faserband aus vielen vereinigten Filamenten besteht, kann eine ungleichmässige und schlechte Trennung der Fasern eintreten, trotzdem bei der Aufschlämmungsbehandlung keine Zusammenballung der Filamente eintritt. 25 On the other hand, since stacked glass silk, which consists of too many glass fiber filaments, which do not agglomerate when the slurry is agitated, consists of a fiber band composed of many combined filaments, an uneven and poor separation of the fibers can occur, but none during the slurry treatment Aggregation of the filaments occurs. 25th

Es ist bekannt, dass Glasfasern, die in Form von Stapelglasseide vorliegen, die Schlagfestigkeit von mit Glasfasern verstärkten Zementplatten mehr verbessern als Glasfasern, die in getrenntem Zustand als Monofilamente vorliegen. It is known that glass fibers which are in the form of stacked glass silk improve the impact strength of cement boards reinforced with glass fibers more than glass fibers which are in the separated state as monofilaments.

Da aber, wie oben erwähnt, im Falle von Stapelglasseide, 30 die viel mehr Monofilamente enthält, die Gleichmässigkeit der Trennung der Fasern schlechter ist und eine geringere verstärkende Wirkung der Glasfasern eintritt, kann man schliessen, However, since, as mentioned above, in the case of stacked glass silk 30 which contains a lot more monofilaments, the uniformity of the separation of the fibers is poorer and the reinforcing effect of the glass fibers is less, it can be concluded that

dass es eine Grenze für die Anzahl der Fasern in der Stapelglasseide gibt, bei der die obigen Nachteile beseitigt werden. 35 that there is a limit to the number of fibers in the staple glass silk that overcomes the above drawbacks. 35

Anderseits ist es wohlbekannt, dass gleichmässig getrennte Glasfasern im Zustand von gut verteilten Monofilamenten mehr zur Verbesserung der Biegefestigkeit von mit Glasfasern verstärkten Zementplatten beitragen als Glasfasern, die als Stapelglasseide vorliegen. Daher ist es zur Herstellung einer 40 mit Glasfasern verstärkten Zementplatte mit hervorragender Biegefestigkeit und Schlagfestigkeit erforderlich, eine Stapelglasseide, die aus wesentlich weniger Filamenten besteht, gleichmässig in Form von Glasmonofilamenten in der Zementgrundmasse zu verteilen. 45 On the other hand, it is well known that evenly separated glass fibers in the state of well distributed monofilaments do more to improve the flexural strength of cement plates reinforced with glass fibers than glass fibers which are in the form of stacked glass fibers. Therefore, in order to produce a glass fiber reinforced cement board with excellent flexural strength and impact resistance, it is necessary to distribute a stack of glass fiber, which consists of significantly fewer filaments, evenly in the form of glass monofilaments in the cement matrix. 45

Es ist somit die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Verfahren zur Herstellung faserverstärkter Zementplatten vorzuschlagen, das eine aussergewöhnJich gute Verstärkungswirkung der Glasfasern ergibt und wobei die Glasfasern in der Aufschlämmung gleichmässig getrennt werden, wodurch die so Bruchgefahr bzw. das Beschädigungsrisiko erheblich vermindert werden sollen. It is therefore the object of the present invention to propose a process for the production of fiber-reinforced cement slabs which gives the glass fibers an extraordinarily good reinforcing effect and the glass fibers are separated uniformly in the slurry, as a result of which the risk of breakage or the risk of damage is to be considerably reduced.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäss gelöst durch die im unabhängigen Patentanspruch 1 definierte Merkmalskombination. 55 This object is achieved according to the invention by the combination of features defined in independent claim 1. 55

Nachstehend wird das Verfahren anhand einiger Ausführungsbeispiele erläutert. The method is explained below using some exemplary embodiments.

In der nachfolgenden Beschreibung ist unter dem Ausdruck «Biegefestigkeit» die Biegezugfestigkeit zu verstehen. In the following description, the term “bending strength” is understood to mean the bending tensile strength.

Bei Versuchen zur Herstellung von mit Glasfasern ver- 60 stärkten Zementplatten unter Anwendung des Papierfabrikationsverfahrens wurde fesgestellt, dass die Zusammenballung der Fasern beim Rühren der Aufschlämmung nicht vermieden werden kann und die oben angegebenen Ziele nicht erreicht werden können, wenn man Stapelglasseide mit einer geringen 65 Anzahl von Filamenten verwendet. Experiments in the manufacture of glass fiber reinforced cement boards using the paper manufacturing process have found that the agglomeration of the fibers while stirring the slurry cannot be avoided and the above objectives cannot be achieved when stacking a small number of 65 glass fibers used by filaments.

Aufgrund der obigen Feststellungen wurde versucht, eine geeignete Methode zum Rühren von Fasern, Zement und Based on the above findings, an attempt has been made to find a suitable method for stirring fibers, cement and

Wasser ohne Zusammenballung der Glasfasern unter Verwendung von Stapelglasseide, die aus einer geringen Anzahl Filamenten besteht, zu entwickeln, wobei überraschenderweise gefunden wurde, dass die gemeinsame Verwendung von Asbestfasern und Glasfasern in vorteilhafter Weise die Zusammenballung der Glasfasern in der Aufschlämmung verhindert. Diese Tatsache konnte auch durch den folgenden Versuch bestätigt werden. Eine Aufschlämmung wurde hergestellt, indem man ein Rohmaterial rührte, das aus 1 Teil Glasmonofilamenten von 4,5/im Durchmesser (dies ist der kleinste Durchmesser in dem obigen Herstellungsverfahren, der am wahrscheinlichsten zu einer erheblichen Zusammenballung der Glasfasern führt), 0 bis 20 Teilen Asbest und als Rest Zement mit volu-menmässig der 20fachen Menge Wasser, bezogen auf das Rohmaterial, bestand; es wurde gefunden, dass bei Verwendung von Asbest in mehr als der l,2fachen Menge der Glasfasern keine Zusammenballung der Glasfasern eintritt. Developing water without agglomeration of the glass fibers using stacked glass silk consisting of a small number of filaments, and it has surprisingly been found that the combined use of asbestos fibers and glass fibers advantageously prevents the glass fibers from agglomerating in the slurry. This fact could also be confirmed by the following experiment. A slurry was prepared by stirring a raw material consisting of 1 part 4.5 / diameter glass monofilaments (this is the smallest diameter in the manufacturing process above, most likely to result in significant agglomeration of the glass fibers), 0 to 20 parts Asbestos and the remainder cement with 20 times the volume of water, based on the raw material, existed; it was found that when asbestos is used in more than 1.2 times the amount of glass fibers, there is no aggregation of the glass fibers.

Wenn keine Zusammenballung der Glasfasern eintritt, werden die Glasfasern, wie oben erwähnt, innerhalb einer kurzen Rührzeit gleichmässig getrennt (d. h. ehe die Asbestfasern gut getrennt werden, werden die Glasfasern in der Aufschlämmung gut getrennt). Somit würde beim gleichzeitigen Rühren eines Rohmaterials, das aus Glasfasern, Asbest, Zement und Wasser besteht, die Rührdauer länger sein als die geeignete Rührdauer für die Glasfasern. Um eine gute Verstärkungswirkung der Glasfasern in der mit Glasfasern verstärkten Zementplatte zu erzielen, muss der gut getrennte Zustand der Glasfasern in der Platte genau eingehalten werden und ferner sollte dafür gesorgt werden, dass Schädigung und Ausbrechen der Glasfasern verhindert werden. Daher ist es wichtig, die Dauer der Rühroperation zu verkürzen. If there is no agglomeration of the glass fibers, the glass fibers are evenly separated within a short stirring time as mentioned above (i.e. before the asbestos fibers are well separated, the glass fibers in the slurry are well separated). Thus, if a raw material consisting of glass fibers, asbestos, cement and water were stirred at the same time, the stirring time would be longer than the suitable stirring time for the glass fibers. In order to achieve a good reinforcing effect of the glass fibers in the cement board reinforced with glass fibers, the well-separated condition of the glass fibers in the plate must be maintained exactly and further care should be taken to prevent damage and breakage of the glass fibers. It is therefore important to shorten the duration of the stirring operation.

Aus den obigen Gründen wurde ein bevorzugtes Plattenherstellungsverfahren entwickelt, bei dem nicht nur die Tatsache ausgenützt wird, dass die Zusammenballung von Glasfasern durch gemeinsame Verwendung von Asbest und Glasfasern vermieden werden kann, sondern auch eine Verkürzung der Dauer der Rührstufen erzielt wird, indem in einer Stufe Asbest mit Zement gerührt wird und in einer weiteren Stufe das erhaltene Material mit zugesetzter Glasfaser gerührt wird. Dieses Plattenherstellungsverfahren, bei dem die Rührzeit der Glasfasern verkürzt wird, ist sehr nützlich für die Verhinderung sowohl der Zusammenballung als auch des Abbrechens oder Schädigens der Glasfasern. Die erwünschte Wirkung der Verkürzung der Rührdauer der Glasfasern ergibt sich deutlich aus den folgenden Tatsachen: Bei Verwendung von 5000 kg Wasser und 300 kg Rohmaterialien, die aus 15 Gew.% Chry-sotil-Asbest gemäss der japanischen Norm JIS-A 5403, 1 Gew.% Glasfasern mit 10 mm Länge und 5«m Durchmesser und als Rest Zement bestehen, muss man 3 Minuten rühren, um einen gleichmässig getrennten Zustand der Glasfasern zu erzielen, während es anderseits genügte, ein Gemisch aus Asbest, Zement und Wasser 3 Minuten lang zu rühren, dann Glasfasern zuzusetzen und nach Zugabe der Glasfasern das Gemisch weitere 30 Sekunden lang zu rühren, um einen genügend gleichmässig getrennten Zustand der Glasfasern zu erreichen. For the above reasons, a preferred plate-making method has been developed which not only takes advantage of the fact that the aggregation of glass fibers can be avoided by using asbestos and glass fibers together, but also shortens the duration of the stirring steps by one step Asbestos is stirred with cement and in a further stage the material obtained is stirred with added glass fiber. This plate making process, in which the stirring time of the glass fibers is shortened, is very useful for preventing both the aggregation and the breaking or damage of the glass fibers. The desired effect of shortening the stirring time of the glass fibers clearly results from the following facts: When using 5000 kg of water and 300 kg of raw materials, which consist of 15% by weight chrysotile asbestos according to the Japanese standard JIS-A 5403, 1% % Glass fibers with a length of 10 mm and a diameter of 5 "m and the remainder cement, one has to stir for 3 minutes to achieve an evenly separated state of the glass fibers, while on the other hand a mixture of asbestos, cement and water was sufficient for 3 minutes to stir, then add glass fibers and, after the glass fibers have been added, the mixture is stirred for a further 30 seconds in order to achieve a sufficiently evenly separated state of the glass fibers.

Nach dem vorliegenden Verfahren kann man beim Rühren die Zusammenballung der Glasfasern leicht verhindern, selbst wenn man eine Stapelglasseide mit einer geringen Anzahl von Monofilamenten verwendet; da sich die Glasfaser innerhalb der kurzen Rührdauer der Aufschlämmung gleichmässig trennt, kann eine befriedigende Verhinderung des Abbrechens und der Schädigung der Glasfasern erreicht werden, und zwar dank dieser Verkürzung der Rührdauer. According to the present method, the agglomeration of the glass fibers can be easily prevented when stirring, even if a stacked glass fiber with a small number of monofilaments is used; since the glass fiber separates evenly within the short stirring time of the slurry, satisfactory prevention of breakage and damage to the glass fibers can be achieved thanks to this shortening of the stirring time.

Daher können mit Glasfasern verstärkte Zementplatten hergestellt werden, die aus einer Aufschlämmung, die gut getrennte Fasern enthält und bei der keine Zusammenballung der Glasfasern und keine Schädigung der Glasfasern eintritt. Therefore, glass fiber reinforced cement boards can be made from a slurry that contains well separated fibers and which does not cause the glass fibers to agglomerate or damage.

V V

620 855 620 855

4 4th

hergestellt sind und aus Monofilamenten und Stapelglasseide bestehen, die nicht geschädigt sind und gleichmässig verteilt sind, so dass sich eine gute Verstärkungswirkung der Monofilamente und Stapelglasseide in den fertigen Platten ergibt. are made and consist of monofilaments and stacked glass silk, which are not damaged and are evenly distributed, so that there is a good reinforcing effect of the monofilaments and stacked glass silk in the finished plates.

Dabei erzeugen die Glasfasern die Hauptverstärkungswirkung, während Asbest ein Hiflsverstärkungsmaterial ist. Daher kann Asbestmaterial aus einer niedrigeren Klasse als Klasse 6, das billiger ist, für diesen Zweck verwendet werden. The glass fibers produce the main reinforcing effect, while asbestos is an auxiliary reinforcing material. Therefore, asbestos material from a class lower than class 6, which is cheaper, can be used for this purpose.

Das fertige Plattenmaterial kann für Bauzwecke verwendet werden, bei denen gewöhnlich eine Biegezugfestigkeit im Bereich von 200 bis 350 kg/cm2 erforderlich ist, so dass der Gehalt an Glasfasern in der Aufschlämmung im Bereich von 0,2 bis 4 Gew.%, bezogen auf das Gewicht des Rohmaterials, liegen soll. Es ist klar, dass dieser Bereich aufgrund der im folgenden angegebenen Beispiele bevorzugt werden muss. The finished plate material can be used for construction purposes, where a bending tensile strength in the range of 200 to 350 kg / cm 2 is usually required, so that the content of glass fibers in the slurry in the range of 0.2 to 4% by weight, based on the Weight of the raw material. It is clear that this range must be preferred based on the examples given below.

Da, wie oben dargelegt, der Zusatz von Asbest den Zweck hat, die Zusammenballung der Glasfasern zu verhindern, wird Asbest in einer Menge von mehr als der l,2fachen Menge der Glasfasern, d. h. in einer Menge von mehr als 0,24 bis 5 Gew.%, bezogen auf das Gewicht des Rohmaterials, verwendet. Der in der Aufschlämmung enthaltene Asbest verhält sich funktionell als Träger für die Glasfasern, wenn die Platte auf dem Rundsieb einer Zellstoffentwässerungsmaschine hergestellt wird, weshalb es erwünscht ist, möglichst viel Asbest zu verwenden, damit er seine funktionelle Trägerwirkung ausübt. As stated above, since the addition of asbestos is for the purpose of preventing the glass fibers from aggregating, asbestos is used in an amount of more than 1.2 times the amount of the glass fibers, i. H. in an amount of more than 0.24 to 5% by weight based on the weight of the raw material. The asbestos contained in the slurry functions functionally as a carrier for the glass fibers when the plate is produced on the round screen of a cellulose dewatering machine, which is why it is desirable to use as much asbestos so that it has its functional carrier effect.

Eine Beschränkung der Asbestmenge auf den Bereich von 5 bis 20 Gew. %, bezogen auf das Gewicht des Rohmaterials, erscheint als geeignet; bei Zugabe einer geeigneten Menge Polyacrylamid kann der oben angegebene Bereich von 5 bis 20 Gew.% noch verringert werden. A limitation of the amount of asbestos to the range of 5 to 20% by weight, based on the weight of the raw material, seems appropriate; with the addition of a suitable amount of polyacrylamide, the above range of 5 to 20% by weight can be further reduced.

Wenn Asbest mit Fasern aus der Klasse 6 zugesetzt wird, so wird die verstärkende Wirkung des zugesetzten Asbests als 1/10 bis 1/7 der Verstärkungswirkung der Glasfasern mit einer Länge von 10 mm und einem Durchmesser von 5 /(m, die als Hauptverstärkungsmaterial dienen, angesehen. When asbestos is added with fibers of class 6, the reinforcing effect of the added asbestos becomes 1/10 to 1/7 of the reinforcing effect of the glass fibers with a length of 10 mm and a diameter of 5 / (m), which serve as the main reinforcing material , viewed.

Um das funktionelle Verhalten der mit Glasfasern verstärkten Zementplatte beim Sägen und Einschlagen von Nägeln zu verbessern, kann der Aufschlämmung Zellstoff zugemischt werden. In diesem Falle verhält sich der zugesetzte Zellstoff wie der zugesetzte Asbest bei der Herstellung der Platte auf dem Rundsieb einer Zellstoffentwässerungsmaschine als Träger für die Glasfasern. Damit der Zellstoff diesen Zweck erfüllt, wird er vorzugsweise in einer Menge von weniger als 10 Gew.%, bezogen auf das Gewicht des Rohmaterials, zugegeben. Da durch Zugabe einer grossen Menge Zellstoff die Biegefestigkeit der erhaltenen Platte herabgesetzt wird, wird die Zugabemenge vorteilhaft auf weniger als 12 Gew.% beschränkt. To improve the functional behavior of the glass fiber reinforced cement board when sawing and hammering in nails, pulp can be added to the slurry. In this case, the added pulp behaves like the added asbestos in the manufacture of the plate on the round screen of a pulp dewatering machine as a carrier for the glass fibers. In order for the pulp to serve this purpose, it is preferably added in an amount of less than 10% by weight based on the weight of the raw material. Since the bending strength of the plate obtained is reduced by adding a large amount of cellulose, the amount added is advantageously limited to less than 12% by weight.

Das vorliegende Verfahren lässt sich mit Vorteil durchführen, wenn man dem Rohmaterial die oben angegebene Zusammensetzung gibt, d. h., bezogen auf das Gewicht des Rohmaterials, 5 bis 20 Gew.% Asbest, 0 bis 12 Gew.% Zellstoff, mehr als 10 Gew.% Summe aus Asbest und Zellstoff und 0,2 bis 4 Gew.% Glasfasern. The present process can be carried out with advantage if the raw material is given the composition given above, i. that is, based on the weight of the raw material, 5 to 20% by weight of asbestos, 0 to 12% by weight of cellulose, more than 10% by weight of the sum of asbestos and cellulose and 0.2 to 4% by weight of glass fibers.

Das Auftreten der Zusammenballung hängt nicht nur von dem Durchmesser der Glasfasern, sondern auch von ihrer Länge ab; bei längeren Glasfasern tritt viel mehr Zusammenballung ein, insbesondere im Falle von langen Monofilamenten. The occurrence of agglomeration depends not only on the diameter of the glass fibers, but also on their length; with longer glass fibers there is much more agglomeration, especially in the case of long monofilaments.

Zweckmässigerweise hat die verwendete Stapelglasseide eine Faserlänge von weniger als 20 mm; selbst wenn die Stapelglasseide eine kleine Anzahl von Monofilamenten hat, kann die Zusammenballung der Glasfasern bei der Faserbehandlung mit Hilfe des Vorhandenseins von Asbest vermieden werden. Wie aus der obigen Beschreibung ersichtlich ist, sollte die Länge der Glasmonofilamente geringer sein als diejenige der Stapelglasseide; die Länge der Glasmonofilamente beträgt vorzugsweise weniger als .10 mm. The stacked glass fiber used expediently has a fiber length of less than 20 mm; Even if the stacked glass fiber has a small number of monofilaments, the aggregation of the glass fibers in the fiber treatment can be avoided by using asbestos. As can be seen from the above description, the length of the glass monofilaments should be less than that of the stacked glass silk; the length of the glass monofilaments is preferably less than .10 mm.

Es ist wohlbekannt, dass die einzeln in getrennter Form in der mit Glasfasern verstärkten Platte vorliegenden Glasfasern vorteilhafter zur Verbesserung der Biegefestigkeit der mit Glasfasern verstärkten Platte beitragen als Stapelglasseide, die s nahezu in der Form der ursprünglichen Stapelglasseide vorliegt. Anderseits ist es auch wohlbekannt, dass Stapelglasseide viel mehr zur Verbesserung der Schlagfestigkeit von mit Glasfasern verstärkten Zementplatten beiträgt als Glasmonofilamente. Es sei darauf hingewiesen, dass Stapelglasseide selbst io eine Zusammenballung von Glasfasern darstellt, weshalb eine Erhöhung der Anzahl der in der Stapelglasseide enthaltenen Glasfasern einen nicht gleichmässig getrennten Zustand der Glasfasern in der Platte hervorrufen würde, so dass keine Verbesserung der Schlagfestigkeit der Platte erwartet werden ls kann. Demzufolge ist es erwünscht, Stapelglasseide, die weniger als 600 Monofilamente enthält, zu verwenden. It is well known that the individual glass fibers present in separate form in the glass fiber reinforced plate contribute more advantageously to improving the bending strength of the glass fiber reinforced plate than stacked glass silk, which is almost in the form of the original stacked glass silk. On the other hand, it is also well known that stacked glass silk does much more to improve the impact resistance of cement boards reinforced with glass fibers than glass monofilaments. It should be noted that stacked glass silk itself is a conglomeration of glass fibers, which is why an increase in the number of glass fibers contained in the stacked glass silk would cause the glass fibers in the plate not to be separated uniformly, so that no improvement in the impact strength of the plate is expected can. Accordingly, it is desirable to use stacked glass silk containing less than 600 monofilaments.

Es ist erwünscht, Glasmonofilamente und Stapelglasseide gemeinsam für die Herstellung der Platte zu verwenden. It is desirable to use glass monofilaments and stacked glass silk together for the manufacture of the plate.

Da bei der auf diese Weise hergestellten Platte die Biegefe-20 stigkeit stärker berücksichtigt wird als die Schlagfestigkeit, werden bei der Herstellung der Platte Glasmonofilamente mehr bevorzugt als Stapelglasseide. Since the flexural strength is taken into account more than the impact strength in the plate produced in this way, glass monofilaments are more preferred than stacked glass silk in the production of the plate.

Da Glasmonofilamente dazu neigen, vor der Zuführung zu dem Stofflöser in die Umgebung zu fliegen, wird es infolge der 25 Unannehmlichkeiten für die Arbeiter bevorzugt, Stapelglasseide, die zu Monofilamenten getrennt werden soll, in der Aufschlämmung zu behandeln. Because glass monofilaments tend to fly to the environment before being fed to the pulper, it is preferred for the worker to treat stacked glass silk to be separated into monofilaments in the slurry due to the inconvenience to workers.

Die Stapelglasseide, von der mehr als 50% in Monofilamente aufgetrennt werden können, kann vorteilhaft in den 30 Stofflöser zugeführt werden, um eine Aufschlämmung herzustellen, die sowohl Glasmonofilamente als auch Stapelglasseide enthält. The staple glass silk, more than 50% of which can be separated into monofilaments, can advantageously be fed into the pulper to produce a slurry containing both glass monofilaments and staple glass silk.

Als Stapelglasseide, von der mehr als 50% zu Monofilamenten aufgetrennt werden können, kann man eine Stapel-35 glasseide verwenden, die durch Zerschneiden eines Glasseidenstranges mit einem roving cutter hergestellt wird, wobei weniger als 50% des Glasseidenstranges mit einem in Wasser unlöslichen Schlichtemittel geschlichtet sind und der Rest mit einem in Wasser löslichen Schlichtemittel geschlichtet ist. Na-40 türlich ist es möglich, eine Stapelglasseide, die mit einem in Wasser unlöslichen Schlichtemittel geschlichtet ist, und Glasmonofilamente gleichzeitig oder getrennt zuzuführen; besonders im letzeren Falle ist es erwünscht, die Stapelglasseide zuerst zuzuführen und danach in einem gewissen Ausmass zu 45 rühren und die Glasmonofilamente danach zuzuführen, um eine Schädigung der Glasmonofilamente zu verhindern. As a stacked glass fiber, of which more than 50% can be separated into monofilaments, one can use a stack of 35 glass fiber, which is produced by cutting a glass fiber strand with a roving cutter, whereby less than 50% of the glass fiber strand is sized with a water-insoluble sizing agent and the rest is finished with a water-soluble sizing agent. Of course, it is possible to feed a stacked glass silk, which is sized with a water-insoluble size, and glass monofilaments simultaneously or separately; In the latter case in particular, it is desirable to feed the stacked glass silk first and then to stir it to a certain extent and then to feed the glass monofilaments in order to prevent damage to the glass monofilaments.

Zweckmässigerweise werden Asbest, Zement, Wasser und erforderlichenfalls Zellstoff zuerst in einem Stofflöser gerührt, worauf Glasfasern zugestzt werden und die Aufschlämmung so weiter gerührt wird, bis eine fertige Aufschlämmung erhalten wird. Vorzugsweise ist die Rührdauer der Aufschlämmung nach der Zuführung der Glasfasern möglichst kurz, z. B. 60 Sekunden, vorzugsweise 20 bis 40 Sekunden, damit eine Schädigung der Glasfasern verhindert wird. Advantageously, asbestos, cement, water and if necessary pulp are first stirred in a pulper, whereupon glass fibers are added and the slurry is stirred until a finished slurry is obtained. Preferably, the stirring time of the slurry after feeding the glass fibers is as short as possible, e.g. B. 60 seconds, preferably 20 to 40 seconds, so that damage to the glass fibers is prevented.

ss Während des Rührens, insbesondere nach der Zuführung der Glasfasern in die Aufschlämmung, können kationaktive oder anionaktive oberflächenaktive Mittel in einer Menge, durch die die Festigkeit der erhaltenen Platte nicht geschädigt wird, zu der Aufschlämmung zugesetzt werden, um die Tren-60 nung der Fasern in der Aufschlämmung zu begünstigen. During stirring, particularly after feeding the glass fibers into the slurry, cationic or anionic surfactants can be added to the slurry in an amount that does not damage the strength of the resulting plate to help separate the fibers favor in the slurry.

Die so erhaltene Aufschlämmung wird der Bütte einer Zellstoffentwässerungsmaschine zugeführt und auf dem Rundsieb in eine dünne Platte übergeführt; die resultierende Platte wird dann auf den Abnahmefilz übertragen, der in Kontakt mit 65 dem Rundsieb rotiert, und dann weiter auf die Abnahmewalze übertragen und darauf aufgewickelt, die in Kontakt mit dem Filz rotiert. Wenn die auf die Abnahmewalze gewickelte Platte die gewünschte Dicke erreicht hat, wird die Platte abgeschnitj The slurry obtained in this way is fed to the chest of a cellulose dewatering machine and transferred to a thin plate on the circular sieve; the resulting plate is then transferred to the take-off felt, which rotates in contact with the wire, and then further transferred to and wound on the take-off roll, which rotates in contact with the felt. When the plate wound on the take-off roller has reached the desired thickness, the plate is cut off

5 5

620 855 620 855

ten, abgewickelt, in eine flache Platte übergeführt und dann gepresst. , unwound, transferred to a flat plate and then pressed.

Der Zweck des Presssens besteht darin, mechanisch Wasser aus der Platte zu entfernen, die Plattengrundmasse zu verdichten und die Bindekraft der Glasfasern an die Zementgrundmasse zu erhöhen. Das Pressen erfolgt unter einem Druck von 40 bis 80 kg/cm2. The purpose of pressing is to mechanically remove water from the slab, to compact the slab base and to increase the bond strength of the glass fibers to the cement base. The pressing takes place under a pressure of 40 to 80 kg / cm2.

Nach dem Pressen kann die Platte durch Stehenlassen in der Atmosphäre oder in Wasser gealtert werden. Nach dem Altern wird die Platte erforderlichenfalls mit Anstrichfarbe beschichtet. Natürlich kann alkalibeständiges Glas als Rohmaterial verwendet werden, aber bei diesem Glas besteht eine gewisse Gefahr der Alkalikorrosion, so dass beim Altern der Platte durch Dämpfen die Temperatur des Wasserdampfes auf weniger als 110° C gehalten werden muss, was bedeutet, dass eine Alterung im Autoklav vermieden werden muss. After pressing, the plate can be aged by leaving it in the atmosphere or in water. After aging, the plate is coated with paint if necessary. Of course, alkali-resistant glass can be used as the raw material, but with this glass there is a certain risk of alkali corrosion, so when the plate ages by steaming, the temperature of the water vapor must be kept below 110 ° C, which means aging in the autoclave must be avoided.

Als Zementmaterial kann Portlandzement verwendet werden, der mit mehr als 50 Gew. % Siliciumdioxydsand, bezogen auf das Gesamtgewicht des Gemisches, gemischt ist, aber er-findungsgemäss ist keine Alterung im Autoklav möglich, so dass beim Mischen von Siliciumdioxydsand und Zement diese beiden Bestandteile nicht unter Bildung ihres Reaktionsproduktes Tobermorit reagieren, so dass keine Verbesserung der Bindefestigkeit der daraus erhaltenen Platte erwartet werden kann. Siliciumdioxydsand ist billiger als Portlandzement. In diesem Falle beträgt das Mischungsverhältnis von Portlandzement und Siliciumdioxydsand 1:1 ; eine Verbesserung der Biegeeigenschaften der Platte ist ersichtlich, wobei die Durchbiegung das Doppelte der Durchbiegung ohne Zusatz von Siliciumdioxydsand erreicht und die Biegefestigkeit nur um 8% abnimmt. Aus den oben beschriebenen Gründen ist Siliciumdioxydsand als Füllstoff für die Platte geeignet. Im Vergleich mit Zement beschmutzt Siliciumdioxydsand den Filz nicht, so dass die Vorrichtungen für den Herstellungsprozess sauber bleiben. Portland cement which is mixed with more than 50% by weight of silicon dioxide sand, based on the total weight of the mixture, can be used as the cement material, but according to the invention no aging in the autoclave is possible, so that when mixing silicon dioxide sand and cement these two components are not react tobermorit to form their reaction product, so that no improvement in the binding strength of the plate obtained therefrom can be expected. Silicon dioxide sand is cheaper than Portland cement. In this case, the mixing ratio of Portland cement and silica sand is 1: 1; an improvement in the bending properties of the plate can be seen, the deflection reaching twice the deflection without the addition of silicon dioxide sand and the bending strength only decreasing by 8%. For the reasons described above, silica sand is suitable as a filler for the board. Compared to cement, silica sand does not contaminate the felt, so the devices for the manufacturing process remain clean.

Der Siliciumdioxydsand kann durch Kalziumcarbonatpul-ver, bei dem Verfahren zur Herstellung der Platten erzeugte fein zerteilte Abfälle, Fels- oder Steinteilchen, Gips und, falls Puzzolanerde wirtschaftlich eingekauft werden kann, durch diese als aktives Siliciumdioxyd ersetzt werden. Das aktive Si-liciumdioxyd reagiert so mit freiem Kalk, dass die Bildung von Ausblühungen aus der Platte vorteilhaft verhindert werden kann. The silicon dioxide sand can be replaced by calcium carbonate powder, finely divided waste, rock or stone particles, gypsum produced in the process for producing the plates and, if pozzolana can be bought economically, by these as active silicon dioxide. The active silicon dioxide reacts with free lime so that the formation of efflorescence from the plate can be prevented.

Die folgenden Beispiele erläutern die Erfindung. The following examples illustrate the invention.

Beispiel 1 example 1

Es wurden die folgenden Rohmaterialien mit einem Gesamtgewicht von 300 kg verwendet: The following raw materials with a total weight of 300 kg were used:

Gew.% % By weight

Asbest (Klasse 6) 15 Asbestos (class 6) 15

regenerierter Zellstoff 0,8 regenerated pulp 0.8

Zement (Portlandzement nach der Cement (Portland cement after the

Norm JIS-R-5210) 83,2 JIS-R-5210) 83.2

Alkalibeständige Glasfasern 1 Alkali-resistant glass fibers 1

(Hauptbestandteile: (Main components:

SiOa 60-70 Gew.% SiOa 60-70% by weight

Zr02 12-16 Gew.% Zr02 12-16% by weight

P2Os 1-3 Gew.% P2Os 1-3% by weight

Stapelglasseide Stacked glass silk

300 Monofilamente, Durchmesser 13/<; 300 monofilaments, diameter 13 / <;

mit wasserlöslicher Schlichte geschlichtet und in Monofilamente trennbar; finished with water-soluble size and separable into monofilaments;

Faserlänge 6 mm 0,5 Gew. % Fiber length 6 mm 0.5% by weight

13 mm 0,5 Gew.% 13 mm 0.5% by weight

100 100

(300 kg) (300 kg)

Die Rohmaterialien Asbest, Zellstoff und Zement wurden mit 5000 kg Wasser 3 Minuten lang in einem Stofflöser (Schaufelrührer; 700 U./Min.; Fassungsvermögen 7 m3) gemischt. Die Glasfasern wurden zugesetzt, worauf weitere 3 Minuten lang gerührt wurde, um eine homogene Aufschlämmung herzustellen. Die Aufschlämmung wurde der Bütte zugeführt und dann auf ein Rundsieb (60 mesh) mit einer Umfangsgeschwindigkeit von 30 m/Min. gebracht, um eine Platte herzustellen; die resultierende Platte wurde auf den Abnahmefilz übertragen und dann weiter transportiert und auf eine Abnahmewalze gewickelt, bis die aufgewickelte Platte eine Dicke von 6 mm hatte, worauf sie abgeschnitten und von der Walze abgenommen wurde. Der Wassergehalt der Platte auf dem Abnahmefilz während der Blattbildung betrug 40 bis 50%. Dieser Wassergehalt ist etwas zu hoch, so dass eine Saugpumpe zwischen dem Abnahmefilz und der Abnahmewalzenbehandlung angeordnet wurde, um den Wassergehalt auf 20 bis 30% zu bringen. The raw materials asbestos, pulp and cement were mixed with 5000 kg of water for 3 minutes in a pulper (paddle stirrer; 700 rpm; capacity 7 m3). The glass fibers were added, followed by stirring for an additional 3 minutes to produce a homogeneous slurry. The slurry was fed to the chest and then onto a 60 mesh circular screen at a peripheral speed of 30 m / min. brought to make a plate; the resulting plate was transferred to the take-off felt and then transported further and wound on a take-off roller until the wound-up plate had a thickness of 6 mm, whereupon it was cut off and removed from the roller. The water content of the plate on the take-off felt during sheet formation was 40 to 50%. This water content is somewhat too high, so that a suction pump was placed between the take-off felt and the take-off roller treatment in order to bring the water content to 20 to 30%.

Die von der Abnahmewalze abgenommene rohe Platte wurde zu einer flachen Platte ausgebreitet und mit einer Presse unter einem Druck von 80 kg/cm2 gepresst, bis die Platte eine Dicke von 4,5 mm hatte; dann wurde die Platte gealtert durch Stehenlassen im Freien. The raw plate removed from the take-off roller was spread out into a flat plate and pressed with a press under a pressure of 80 kg / cm 2 until the plate had a thickness of 4.5 mm; then the plate was aged by standing outdoors.

Die gealterte Platte hatte folgende Biegefestigkeit: The aged plate had the following flexural strength:

Alterungsdauer (Tage) 4 7 30 180 Duration of aging (days) 4 7 30 180

Biegefestigkeit (kg/cm2) 320 340 350 350 Flexural strength (kg / cm2) 320 340 350 350

Beispiel 2 Example 2

Die Zusammensetzung des Rohmaterials war folgender-massen : The composition of the raw material was as follows:

Gew.% % By weight

Asbest asbestos

(Chrysotil-Asbest nach der Norm JIS-A-5403) 15 (Chrysotile asbestos according to standard JIS-A-5403) 15

Zement cement

(Portlandzement nach der Norm JIS-R-5210) 84 (Portland cement according to JIS-R-5210) 84

Glasfasern Fiberglass

(Monofilamente: Länge =13 mm Aussendruchmesser = 13 //m) 1 (Monofilaments: length = 13 mm outside diameter = 13 // m) 1

100 100

(300 kg) (300 kg)

Das obige Rohmaterial wurde wie in Beispiel 1 behandelt, d. h. in eine Aufschlämmung und dann in eine Platte übergeführt und gepresst, bis die Platte eine Dicke von 4,5 mm hatte. Die erhaltene Platte wurde gealtert, indem man sie 3 Tage lang in der Atmosphäre und 7 Tage lang in Wasser stehen Hess. The above raw material was treated as in Example 1, i.e. H. into a slurry and then transferred to a plate and pressed until the plate had a thickness of 4.5 mm. The plate obtained was aged by standing in the atmosphere for 3 days and in water for 7 days.

Die Biegefestigkeit der gealterten Platte war folgendermas-sen: The flexural strength of the aged plate was as follows:

Zeit in der Atmosphäre nach dem Altern in Wasser Time in the atmosphere after aging in water

(Tage) 7 14 28 60 180 (Days) 7 14 28 60 180

Biegefestigkeit (kg/cm2) 350 340 335 335 330 Flexural strength (kg / cm2) 350 340 335 335 330

Beispiel 3 Example 3

Die Zusammensetzung des Rohmaterials war folgender-massen: The composition of the raw material was as follows:

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

620 855 620 855

6 6

Gew. % % By weight

Asbest asbestos

(Chrysotil-Asbest nach der Norm JIS-A-5403 ) 15 (Chrysotile asbestos according to standard JIS-A-5403) 15

Zement cement

(Portlandzement nach der Norm JIS-R-5210) 84 (Portland cement according to JIS-R-5210) 84

Glasfasern Fiberglass

(Monofilamente: Aussendurchmesser = 13/(m; (Monofilaments: outside diameter = 13 / (m;

Länge = 6 mm 0,5 % Length = 6 mm 0.5%

Länge =13 mm 0,5%) 1 Length = 13 mm 0.5%) 1

100 100

(300 kg) (300 kg)

Das Rohmaterial wurde wie in Beispiel 2 behandelt, d. h. in eine Aufschlämmung übergeführt, zu einer Platte verarbeitet, gepresst und gealtert. The raw material was treated as in Example 2, i.e. H. transferred to a slurry, made into a plate, pressed and aged.

Die Biegefestigkeit der in Wasser gealterten Platte war fol-gendermassen: The flexural strength of the plate aged in water was as follows:

Zeit in der Atmosphäre nach dem Altern in Wasser Time in the atmosphere after aging in water

(Tage) 14 28 60 180 (Days) 14 28 60 180

Biegefestigkeit (kg/cm2) 360 350 350 350 Flexural strength (kg / cm2) 360 350 350 350

Beispiel 4 Example 4

Die Zusammensetzung des Rohmaterials war folgender-massen: The composition of the raw material was as follows:

Gew. % % By weight

Asbest asbestos

(Chrysotil-Asbest nach der Norm JIS-A-5403) 10 (Chrysotile asbestos according to standard JIS-A-5403) 10

regenierter Zellstoff 1 regenerated pulp 1

Zement cement

(Portlandzement: 60 Gew.% 86,5 (Portland cement: 60% by weight 86.5

Siliciumdioxydpulver: 26,5 Gew.%) Silicon dioxide powder: 26.5% by weight)

Glasfasern Fiberglass

(Stapelglasseide: 300 Monofilamente; (Stacked glass silk: 300 monofilaments;

Durchmesser 13 mm; Diameter 13 mm;

mit wasserunlöslicher Schlichte geschlichtet; finished with water-insoluble size;

Lange = 6 mm 1,25 Gew.% Length = 6 mm 1.25% by weight

Länge = 13 mm 1,25 Gew.%) 2,5 Length = 13 mm 1.25% by weight) 2.5

100 100

(300 kg) (300 kg)

Das obige Rohmaterial wurde wie in Beispiel 1 behandelt, um eine Platte herzustellen, wobei aber die Dauer des Rührens nach der Glasfaserzugabe 25 Sekunden betrug und die Platte auf die Abnahmewalze aufgewickelt wurde, bis die Dicke 4,0 mm erreichte. The above raw material was treated as in Example 1 to prepare a plate, except that the stirring time after the glass fiber addition was 25 seconds and the plate was wound on the take-off roller until the thickness reached 4.0 mm.

Die Biegefestigkeit der Platte, die durch Stehenlassen in der Atmosphäre gealtert worden war, war folgendermassen: The flexural strength of the plate, which had aged by being left in the atmosphere, was as follows:

Alterungsdauer (Tage) 4 7 30 180 Duration of aging (days) 4 7 30 180

Biegefestigkeit (kg/cm2) 400 390 390 390 Flexural strength (kg / cm2) 400 390 390 390

In keinem der obigen Beispiele trat eine Zusammenballung der Glasfasern während der Herstellung der Platten ein, und die erhaltenen Platten zeigten eine Biegefestigkeit von über In none of the above examples did the glass fibers agglomerate during the manufacture of the panels, and the panels obtained exhibited a flexural strength of over

300 kg/cm2; dies rührte von der Tatsache her, dass die Schädigung der Glasfaser sehr gering war, weil durch die Verkürzung der Rührdauer nach der Glasfaserzugabe auf höchstens 30 Sekunden eine wirksame Verhinderung der Zusammenballung der Glasfasern möglich war. Die Schlagfestigkeit der in den obigen Beispielen erhaltenen Platten war gut; z. B. betrug die Charpy-Kerbschlagzähigkeit der Platte von Beispiel 2 nach Ablauf von 2 Monaten nach dem Altern in Wasser 5,01 kg-cm/cm2. Die Charpy-Kerbschlagzähigkeit der erfin-dungsgemäss erhaltenen Platte ist gleich oder besser als diejenige einer herkömmlichen, mit Asbest verstärkten Zementplatte, die unter Verwendung von 35 Gew.% Asbest in herkömmlicher Weise hergestellt wurde, von 4,70 kg - m/cm2. 300 kg / cm2; this was due to the fact that the damage to the glass fiber was very slight, because by reducing the stirring time after adding the glass fiber to a maximum of 30 seconds, it was possible to effectively prevent the glass fibers from clumping together. The impact strength of the panels obtained in the above examples was good; e.g. B. The Charpy impact strength of the plate of Example 2 after 2 months after aging in water was 5.01 kg-cm / cm 2. The Charpy impact strength of the slab obtained according to the invention is equal to or better than that of a conventional asbestos-reinforced cement slab, which was manufactured using 35% by weight of asbestos in a conventional manner, of 4.70 kg-m / cm 2.

Um die Schlagfestigkeit der faserverstärkten Zementplatte zu verbessern, ist es möglich, eine geeignete Aufschlämmung für die Herstellung besserer Platten zu erhalten, indem man dem Gemisch aus Asbest, Zement und Wasser organische synthetische Fasern zusetzt, weiter rührt und dann Glasfasern zusetzt und wiederum weiter rührt. Diese organischen synthetischen Fasern können vorzugsweise eine hervorragende Zugfestigkeit, beispielsweise mehr als 9 g/den, und eine kleine Bruchdehnung, wie 5 bis 7 %, haben, so dass sich keine Senkung der Biegefestigkeit der hergestellten, mit Glasfasern verstärkten Zementplatte ergibt. Diese organischen synthetischen Fasern können Poyvinylalkoholfasern der Firma Kurare Co; Ltd. (Vinylonfaser: No.VPM 1502) von vorzugsweise 25 den und auf 5 bis 25 mm Länge zerschnitten sein. Fasern von mehr als 25 den lassen sich in technischem Massstab nicht leicht herstellen und zeigen auch zudem den Nachteil, dass im Vergleich mit Fasern mit geringerem Denier bei der gleichen Zugabegewichtsmenge eine Abnahme der Filamentanzahl unvermeidlich ist, dass entsprechend der Erhöhung des Deniers eine Abnahme der zugesetzten Anzahl von Filamenten eintritt und dass ein unerwünschtes Verhalten, wie eine Abnahme der Verstärkungswirkung, eintreten würde. Fasern von weniger als 15 den haben den Nachteil, dass die Elastizität eines einzelnen Filamentes gering ist und dass der Umfang der Fasern so gross ist, dass ihre gleichmässige Trennung in der Aufschlämmung schwer wird. To improve the impact resistance of the fiber reinforced cement board, it is possible to obtain a suitable slurry for the production of better boards by adding organic synthetic fibers to the mixture of asbestos, cement and water, stirring further and then adding glass fibers and stirring again. These organic synthetic fibers can preferably have excellent tensile strength, for example more than 9 g / den, and a small elongation at break, such as 5 to 7%, so that there is no reduction in the flexural strength of the cemented glass fiber reinforced cement board produced. These organic synthetic fibers can be polyvinyl alcohol fibers from Kurare Co; Ltd. (Vinylon fiber: No.VPM 1502) of preferably 25 den and cut to a length of 5 to 25 mm. Fibers of more than 25 den are not easy to manufacture on an industrial scale and also show the disadvantage that, in comparison with fibers with a lower denier with the same amount of added weight, a decrease in the number of filaments is inevitable, that a decrease in the added ones corresponding to the increase in denier Number of filaments occurs and that undesirable behavior, such as a decrease in the reinforcing effect, would occur. Fibers of less than 15 den have the disadvantage that the elasticity of a single filament is low and that the circumference of the fibers is so large that it becomes difficult to separate them evenly in the slurry.

Die Länge der organischen synthetischen Fasern liegt zweckmässig im Bereich von 5 bis 25 mm; bei einer Länge von mehr als 25 mm ist eine gleichmässige Trennung sowohl der organischen synthetischen Fasern als auch der anderen Fasern nicht möglich wegen der Verschlingung von Fasern mit einer Länge von mehr als 25 mm, während bei einer Länge von weniger als 5 mm die Biegefestigkeit der mit Glasfasern verstärkten Zementplatte abnimmt. The length of the organic synthetic fibers is expediently in the range from 5 to 25 mm; with a length of more than 25 mm, a uniform separation of both the organic synthetic fibers and the other fibers is not possible because of the intertwining of fibers with a length of more than 25 mm, while with a length of less than 5 mm the flexural strength of the cement plate reinforced with glass fibers.

Hinsichtlich der zugesetzten Menge der Vinylonfasern sollte man dafür sorgen, dass die Biegefestigkeit der mit Glasfasern verstärkten Zementplatte nicht herabgesetzt wird; zu diesem Zweck ist eine Zugabemenge von weniger als 1 Gew.%, bezogen auf das Gesamtgewicht des Rohmaterials, empfehlenswert. Diese organischen synthetischen Fasern haben ein kleines scheinbares spezifisches Gewicht und sind voluminös, aber im Falle von weniger als 1 Gew. % können die Fasern leicht zu einer gleichmässigen Verteilung in der Aufschlämmung getrennt werden. Die organischen synthetischen Fasern können dem Stofflöser gleichzeitig mit dem Zement und dem Asbest zugeführt werden, aber es ist auch möglich, dem Stofflöser bereits ein gut gemischtes Gemisch aus organischer synthetischer Faser und Asbest zuzuführen, das durch vorheriges Mischen und gleichzeitiges Trennen sowohl der organischen synthetischen Fasern als auch des Asbestes in einem Wolf erhalten wurde. With regard to the amount of vinylon fibers added, care should be taken to ensure that the flexural strength of the cement board reinforced with glass fibers is not reduced; for this purpose an addition of less than 1% by weight, based on the total weight of the raw material, is recommended. These organic synthetic fibers have a small apparent specific weight and are bulky, but in the case of less than 1% by weight, the fibers can be easily separated into an even distribution in the slurry. The organic synthetic fibers can be supplied to the pulper simultaneously with the cement and the asbestos, but it is also possible to supply the pulper with a well-mixed mixture of organic synthetic fiber and asbestos, which is achieved by prior mixing and simultaneous separation of both the organic synthetic fibers as well as asbestos in a wolf.

Es folgen Beispiele, in denen organische synthetische Fasern verwendet wurden. The following are examples in which organic synthetic fibers have been used.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

7 7

620 855 620 855

Beispiel 5 Example 5

Das folgende Rohmaterial wurde verwendet: The following raw material was used:

Gew.% % By weight

organische synthetische Faser Polyvinylfaser der Firma Kurare Co., Ltd.; «Vinylon»; organic synthetic fiber polyvinyl fiber from Kurare Co., Ltd .; "Vinylon";

Zugfestigkeit: 9-12 g/den; 15 den) Tensile strength: 9-12 g / den; 15 den)

Asbest asbestos

(Chrysotil-Asbest nach der Norm JIS-A-5403) (Chrysotile asbestos according to the JIS-A-5403 standard)

regenerierter Zellstoff Zement regenerated pulp cement

(Portlandzement nach der Norm JIS-R-5210) (Portland cement according to the JIS-R-5210 standard)

Glasfasern (Stapelglasseide: Durchmesser 13 /<m; 80% der Fasern sind in Wasser dispergierbar; Länge = 6 mm 0,5 Gew. % Glass fibers (stacked glass silk: diameter 13 / <m; 80% of the fibers are dispersible in water; length = 6 mm 0.5% by weight

Länge = 13 mm 0,5 Gew.% Length = 13 mm 0.5% by weight

0,8 0.8

88,2 88.2

Der Asbest und die organischen synthetischen Fasern wurden dem Wolf zugeführt und gut gemischt, und das resultierende Gemisch wurde dem Stofflöser zusammen mit dem Zellstoff, dem Zement und 500 kg Wasser zugeführt und unter Rühren 3 Minuten gut gemischt; dann wurde die Glasfaser zugeführt, worauf das Rühren weitere 30 Sekunden lang fortgesetzt wurde. The asbestos and organic synthetic fibers were fed to the wolf and mixed well, and the resulting mixture was fed to the pulper together with the pulp, cement and 500 kg of water and mixed well with stirring for 3 minutes; then the glass fiber was fed and stirring continued for a further 30 seconds.

Die resultierende Aufschlämmung wurde der Bütte zugeführt und dann auf einem Rundsieb (60 mesh) in eine Platte übergeführt. Die resultierende Platte wurde weiter transportiert und auf eine Abnahmewalze aufgewickelt, bis die Platte eine Dicke von 4,0 mm erreichte. Dann wurde die Platte abgeschnitten und von der Walze abgenommen. Da der Wassergehalt der Platte auf dem Abnahmefilz 40% betrug, wurde eine Saugpumpe vor der Walze angeordnet, wodurch der Wassergehalt auf 25 % herabgesetzt wurde. Die Platte wurde zu einer flachen Platte ausgebreitet und unter einem Druck von 80 kg/cm2 gepresst, worauf sie im Freien gealtert wurde. The resulting slurry was fed to the chest and then transferred to a plate on a 60 mesh screen. The resulting plate was transported further and wound on a take-off roller until the plate reached a thickness of 4.0 mm. The plate was then cut and removed from the roller. Since the water content of the plate on the take-off felt was 40%, a suction pump was arranged in front of the roller, whereby the water content was reduced to 25%. The plate was spread out into a flat plate and pressed under a pressure of 80 kg / cm 2, after which it was aged outdoors.

Die erhaltene Platte hatte die folgenden mechanischen Eigenschaften: The plate obtained had the following mechanical properties:

100 100

(300 kg) 25 (300 kg) 25

Alterungsdauer (Tage) Biegefestigkeit (kg/cm2) Charpy-Kerbschlagzähigkeit (kg • cm/cm2) Aging duration (days) Flexural strength (kg / cm2) Charpy impact strength (kg • cm / cm2)

7 7

370 370

30 360 30 360

90 90

7,0 6,3 6,0 7.0 6.3 6.0

180 360 180 360

6,0 6.0

Beispiel 6 Example 6

Das folgende Rohmaterial wurde verwendet: The following raw material was used:

Gew.% % By weight

Organische synthetische Faser Organic synthetic fiber

(Polyvinylalkoholfaser «Vinylon» der (Polyvinyl alcohol fiber "Vinylon" the

Firma Kurare Co., Ltd; 0,8 Kurare Co., Ltd; 0.8

20 den; Zugfestigkeit 10 g/den) 20 den; Tensile strength 10 g / den)

Asbest asbestos

(Chrysotil-Asbest nach der Norm JIS-A-5403) 8 (Chrysotile asbestos according to JIS-A-5403) 8

regenerierter Zellstoff 2 regenerated pulp 2

Zement cement

(Portlandzement nach der Norm JIS-R-5210) 88,2 (Portland cement according to JIS-R-5210) 88.2

Glasfasern Fiberglass

(Monofilamente: (Monofilaments:

Durchmesser 13 /<m Diameter 13 / <m

Länge = 13 mm 0,5 Gew.% Length = 13 mm 0.5% by weight

Länge = 6 mm 0,5 Gew.%) 1 Length = 6 mm 0.5% by weight) 1

100 100

(300 kg) (300 kg)

Das oben beschriebene Rohmaterial (insgesamt 300 kg) wurde wie in Beispiel 5 behandelt, um eine Platte herzustellen, wobei aber die Dicke der Platte 6,0 mm betrug und die Alterung ausgeführt wurde, indem man die Platte 3 Tage lang in der Atmosphäre und weitere 7 Tage lang in Wasser stehen Hess. The above-described raw material (300 kg in total) was treated as in Example 5 to prepare a plate, but the thickness of the plate was 6.0 mm and the aging was carried out by leaving the plate in the atmosphere for 3 days and others Hess stand in water for 7 days.

Die Biegefestigkeit und Schlagfestigkeit der erhaltenen Platte waren folgendermassen: The bending strength and impact resistance of the plate obtained were as follows:

Zeit in der Atmosphäre nach dem Altern in Wasser Time in the atmosphere after aging in water

(Tage) 7 14 20 60 180 (Days) 7 14 20 60 180

Biegefestigkeit (kg/cm2) 350 350 340 340 340 Charpy-Kerbschlagzähigkeit Flexural strength (kg / cm2) 350 350 340 340 340 Charpy impact strength

(kg • cm/cm2) — — — 6,05 — (kg • cm / cm2) - - - 6.05 -

Gew.% % By weight

Organische synthetische Faser (Polyvinylalkoholfaser «Vinylon» Organic synthetic fiber (polyvinyl alcohol fiber "Vinylon"

55 der Firma Kurare Co., Ltd., 55 from Kurare Co., Ltd.,

20 den; Zugfestigkeit 10 g/den) 0,8 20 den; Tensile strength 10 g / den) 0.8

Asbest asbestos

(Chrysotil-Asbest nach der Norm JIS-A-5403) 8 (Chrysotile asbestos according to JIS-A-5403) 8

regenerierter Zellstoff 2 regenerated pulp 2

60 Zement 60 cement

(Portlandzement nach der Norm JIS-R-5210) 88,2 (Portland cement according to JIS-R-5210) 88.2

Glasfasern Fiberglass

(Monofilamente: Durchmesser 13/<m; (Monofilaments: diameter 13 / <m;

Länge = 6 mm 0,5Gew.% Length = 6 mm 0.5% by weight

65 Länge = 13 mm 0,5 Gew.%) 1 65 length = 13 mm 0.5% by weight) 1

Beispiel 7 Example 7

Das folgende Rohmaterial wurde verwendet: The following raw material was used:

100 100

(300 kg) (300 kg)

620 855 620 855

8 8th

Die oben beschriebenen organischen synthetischen Fasern, der Asbest und der regenerierte Zellstoff wurden in einem Stofflöser 3 Minuten lang mit 5000 kg Wasser gemischt. Danach wurden die Glasfasern in den Stofflöser gegeben und 3 Minuten lang gerührt, worauf die resultierende Aufschlämmung wie in Beispiel 5 behandelt wurde, um die fertige Platte herzustellen, wobei die aufgewickelte Platte auf der Abnahmewalze 6,0 mm dick war und die Alterung der Platte wie in Beispiel 6 erfolgte. The above-described organic synthetic fibers, asbestos and regenerated pulp were mixed with 5000 kg of water in a pulper for 3 minutes. Thereafter, the glass fibers were placed in the pulper and stirred for 3 minutes, whereupon the resulting slurry was treated as in Example 5 to prepare the finished plate, with the wound plate on the take-off roller being 6.0 mm thick and the plate aging as in Example 6.

Die Biegefestigkeit und Schlagfestigkeit der Platte waren folgendermassen: The flexural strength and impact resistance of the plate were as follows:

Zeit in der Atmosphäre nach dem Altern in Wasser Time in the atmosphere after aging in water

(Tage) 7 14 28 60 180 (Days) 7 14 28 60 180

Biegefestigkeit (kg/cm2) 320 320 300 300 300 Charpy-Kerbschlagzähigkeit Flexural strength (kg / cm2) 320 320 300 300 300 Charpy impact strength

(kg ■ cm/cm2) — — — 6,0 — (kg ■ cm / cm2) - - - 6.0 -

Die Ergebnisse der obigen Messungen zeigen, dass die Charpy-Kerbschlagzähigkeit der in den Beispielen 5, 6 und 7 erhaltenen, mit Glasfasern verstärkten Zementplatten im Vergleich zu den in den Beispielen 3 und 4 erhaltenen Platten, die keine organischen synthetischen Fasern enthielten, vorteilhaft verbessert wurde. Die obige Tatsache bedeutet, dass die Zugabe von organischen synthetischen Fasern zu den Rohmaterialien dazu beiträgt, die Kerbschlagzähigkeit der erhaltenen, mit Glasfasern verstärkten Zementplatte zu verbessern. The results of the above measurements show that the Charpy impact strength of the glass fiber reinforced cement boards obtained in Examples 5, 6 and 7 was advantageously improved compared to the boards obtained in Examples 3 and 4 which did not contain organic synthetic fibers . The above fact means that the addition of organic synthetic fibers to the raw materials helps to improve the impact strength of the obtained glass fiber reinforced cement board.

In den Beispielen 1 bis 7 hatte die erhaltene Platte eine Biegefestigkeit von mehr als 300 kg/cm2. Biegefestigkeiten im Bereich von 200 bis 300 kg/cm2 werden bei Platten erhalten, die mit wenig Glasfaser bei der Herstellung erzeugt werden, und gleichzeitig ist es wichtig, dass die erzeugte Platte in diesem Falle durch Zugabe synthetischer Fasern befriedigende Biegeeigenschaften erhalten kann. Das folgende Beispiel zeigt die Biegefestigkeit von 200 bis 300 kg/cm2, die bei der erzeugten faserverstärkten Zementplatte erzielt wird. In Examples 1 to 7, the plate obtained had a flexural strength of more than 300 kg / cm 2. Bending strengths in the range of 200 to 300 kg / cm 2 are obtained in the case of plates which are produced with little glass fiber during manufacture, and at the same time it is important that the plate produced in this case can obtain satisfactory bending properties by adding synthetic fibers. The following example shows the bending strength of 200 to 300 kg / cm2 that is achieved with the fiber-reinforced cement board produced.

Beispiel 8 Example 8

Das folgende Rohmaterial wurde verwendet: The following raw material was used:

Gew% Wt%

Organische synthetische Faser (Polyvinylalkoholfaser «Vinylon » Organic synthetic fiber (polyvinyl alcohol fiber "Vinylon"

der Firma Kurare Co., Ltd. from Kurare Co., Ltd.

15 den; Zugfestigkeit 12 g/den) 0,5 15 den; Tensile strength 12 g / den) 0.5

Asbest asbestos

(Chrysotil-Asbest nach der Norm JIS-A-5403) 7,0 (Chrysotile asbestos according to standard JIS-A-5403) 7.0

regenerierter Zellstoff 5,0 regenerated pulp 5.0

Zement cement

(Portlandzement nach der Norm JIS-R-5210) 87,0 (Portland cement according to JIS-R-5210) 87.0

Glasfasern Fiberglass

(Stapelglasseide; (Stacked glass silk;

300 Monofilamente: 300 monofilaments:

Durchmesser 13 «m: Länge = 13 mm: Diameter 13 "m: length = 13 mm:

80 % der Filamente sind in Wasser trennbar) 0,5 80% of the filaments are separable in water) 0.5

100 100

(300 kg) (300 kg)

Die oben beschriebenen Rohmaterialien Asbest und organische synthetische Faser wurden in einem Wolf gut gemischt. Das resultierende Gemisch und die Rohmaterialien Zellstoff und Zement sowie 5000 kg Wasser wurden in dem Stofflöser 3 Minuten lang unter Rühren miteinander gemischt. Glasfaser wurde hinzugegeben und in dem Stofflöser weitere 30 Sekunden lang gerührt, um eine Aufschlämmung herzustellen. Die erhaltene Aufschlämmung wurde der Bütte zugeführt und auf einem Rundsieb (60 mesh) in eine Platte übergeführt. Der Wassergehalt der Platte wurde durch eine Saugpumpe auf 25 % gebracht. Die Platte wurde transportiert und auf eine Abnahmewalze gewickelt, bis die Platte eine Dicke von 5,5 mm hatte. Danach wurde die Platte abgeschnitten und von der Abnahmewalze abgenommen. Die rohe Platte wurde als flache Platte ausgeweitet, unter einem Druck von 80 kg/cm2 gepresst und im Freien gealtert. The raw materials asbestos and organic synthetic fiber described above were mixed well in a wolf. The resulting mixture and the raw materials pulp and cement and 5000 kg of water were mixed in the pulper for 3 minutes with stirring. Glass fiber was added and stirred in the pulper for an additional 30 seconds to make a slurry. The resulting slurry was fed to the chest and transferred to a plate on a 60 mesh screen. The water content of the plate was brought to 25% by a suction pump. The plate was transported and wound on a take-off roller until the plate had a thickness of 5.5 mm. The plate was then cut off and removed from the take-off roller. The raw plate was expanded as a flat plate, pressed under a pressure of 80 kg / cm 2 and aged outdoors.

Die erhaltene Platte zeigte die folgenden physikalischen Eigenschaften: The plate obtained had the following physical properties:

Alterungsdauer Duration of aging

(Tage) 7 14 21 30 90 180 (Days) 7 14 21 30 90 180

Biegefestigkeit Flexural strength

(kg/cm2) 256,3 262,0 249,6 215,1 - (kg / cm2) 256.3 262.0 249.6 215.1 -

Charpy-Kerbschlagzähigkeit Charpy impact strength

(kg • cm/cm2) - — 6,24 - 6,0 6,0 (kg • cm / cm2) - - 6.24 - 6.0 6.0

Die Durchbiegung der Platte (Spannweite 400 mm, Breite des Teststückes 400 mm) war folgendermassen: The deflection of the plate (span 400 mm, width of the test piece 400 mm) was as follows:

Alterungsdauer (Tage) 7 14 21 30 Duration of aging (days) 7 14 21 30

Durchbiegung (mm) 17,9 17,4 17,0 18,9 Deflection (mm) 17.9 17.4 17.0 18.9

Da die in Beispiel 8 erhaltene Platte hervorragende Biegeeigenschaften und eine grosse Durchbiegung hat, kann die Platte vorteilhaft z. B. als Deckmaterial oder Wandplatte für den Hochbau verwendet werden. Die erhaltene Platte hat so hervorragende Eigenschaften beim Einschlagen von Nägeln, dass der Nagel mit nur höchstens drei Schlägen eingeschlagen werden kann, während bei einer herkömmlichen Asbestzementplatte (5 Gew.% Asbest, 6 Gew.% Zellstoff, 40 Gew.% Zement und 40 Gew.% Siliciumdioxydsand, im Autoklav gealtert) fünf Schläge erforderlich sind. Wie aus Beispiel 8 ersichtlich ist, können erfindungsgemäss Platten für Bauzwecke mit einer Biegefestigkeit von 200 bis 300 kg/cm2 und hervorragenden Durchbiegung und hervorragenden Eigenschaften beim Einschlagen von Nägeln hergestellt werden. Es ist bemerkenswert, dass die verstärkende Wirkung der Glasfasern , auf die faserverstärkte Zementplatte aus folgenden Gründen auftrat: Verhinderung des Zusammenballens der Glasfasern und Verringerung der Schädigung der Glasfasern. Since the plate obtained in Example 8 has excellent bending properties and a large deflection, the plate can advantageously z. B. can be used as cover material or wall panel for building construction. The plate obtained has such excellent properties when hammering in nails that the nail can be hammered in with a maximum of three strokes, whereas with a conventional asbestos cement plate (5% by weight asbestos, 6% by weight pulp, 40% by weight cement and 40% by weight) % Silica sand, aged in an autoclave) five blows are required. As can be seen from Example 8, panels for construction purposes can be produced according to the invention with a bending strength of 200 to 300 kg / cm 2 and excellent deflection and excellent properties when driving in nails. It is noteworthy that the strengthening effect of the glass fibers on the fiber reinforced cement board occurred for the following reasons: prevention of the balling of the glass fibers and reduction of the damage to the glass fibers.

Um eine Platte zu erhalten, die eine Biegefestigkeit von 200 bis 300 kg/cm2 und eine hervorragende Durchbiegung und hervorragende Eigenschaften beim Einschlagen von Nägeln hat, ist erfindungsgemäss die Verwendung von organischen synthetischen Fasern und Zellstoff unbedingt erforderlich. Als Rohmaterialien muss man verwenden: 5 bis 10 Gew.% Asbest und 2,7 Gew.% Zellstoff, wobei die Gesamtmenge von Asbest und Zellstoff grösser als 10 Gew.% ist, 0,5 bis 0,7 Gew.% organische synthetische Fasern mit einer Zugfestigkeit von mehr als 9 g/den und einer Bruchdehnung von 5 bis 7 % und 0,3 bis 0,5 Gew. % Glasfasern, von denen mehr als 50% in Wasser zu Monofilamenten auftrennbar sind, wobei die Gesamtmenge von organischen synthetischen Fasern und Glasfasern 0,9 bis 1,2 Gew.% beträgt und alle Prozente auf das Gesamtgewicht bezogen sind, und als Rest Zement. In order to obtain a plate which has a bending strength of 200 to 300 kg / cm 2 and an excellent deflection and excellent properties when driving in nails, the use of organic synthetic fibers and cellulose is absolutely necessary according to the invention. The following raw materials must be used: 5 to 10% by weight of asbestos and 2.7% by weight of cellulose, the total amount of asbestos and cellulose being greater than 10% by weight, 0.5 to 0.7% by weight of organic synthetic fibers with a tensile strength of more than 9 g / den and an elongation at break of 5 to 7% and 0.3 to 0.5% by weight of glass fibers, of which more than 50% can be separated into monofilaments in water, the total amount of organic synthetic Fibers and glass fibers is 0.9 to 1.2% by weight and all percentages are based on the total weight, and the remainder is cement.

Wie oben angegeben, können für das beschriebene Verfahren die herkömmlicherweise für die Herstellung von Asbestzementplatten verwendeten Vorrichtungen verwendet werden, um faserverstärkte Zementplatten herzustellen, bei denen das Verstärkungsmaterial überwiegend aus Glasfasern besteht, die ihre verstärkende Wirkung vollständig ausüben. Dieses Verfahren ist industriell sehr nützlich, da es an Stelle des herkömmlichen Verfahrens zur Herstellung von Asbestzementplatten unter Anwendung des Papierfabrikationsverfahrens angewandt werden kann. As indicated above, for the described process, the devices conventionally used for the production of asbestos cement boards can be used to produce fiber-reinforced cement boards, in which the reinforcing material consists predominantly of glass fibers which fully exert their reinforcing effect. This method is very useful industrially since it can be used in place of the conventional method of making asbestos cement slabs using the paper manufacturing method.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

s s

Claims (14)

620 855620 855 1. Verfahren zur Herstellung von faserverstärkten Zementplatten, dadurch gekennzeichnet, dass man a) Asbest, Zement und Wasser unter Rühren mischt, um eine Aufschlämmung herzustellen, 1. A process for the production of fiber-reinforced cement boards, characterized in that a) asbestos, cement and water are mixed with stirring to produce a slurry, b) der resultierenden Aufschlämmung unter Rühren Glasfasern beimischt und c) unter Verwendung der resultierenden Aufschlämmung eine Platte herstellt. b) adding glass fibers to the resulting slurry with stirring; and c) making a plate using the resulting slurry. 2. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass man a) Asbestfasern und Zement oder Asbestfasern, Zement und Zellstoff unter Rühren mit Wasser mischt, 2. The method according to claim 1, characterized in that a) asbestos fibers and cement or asbestos fibers, cement and cellulose are mixed with water with stirring, b) der resultierenden Aufschlämmung unter Rühren Glasfasern beimischt und c) unter Verwendung der resultierenden Aufschlämmung eine Platte herstellt, wobei man ein Rohmaterial folgender Zusammensetzung verwendet: 5 bis 20 Gew.% Asbest und 0 bis 12 Gew. % Zellstoff, wobei die Gesamtmenge von Asbest und Zellstoff mehr als 10 Gew.% beträgt, 0,2 bis 4 Gew.% Glasfasern und als Rest Zement. b) glass fibers are added to the resulting slurry with stirring and c) a plate is made using the resulting slurry using a raw material of the following composition: 5 to 20% by weight of asbestos and 0 to 12% by weight of pulp, the total amount of asbestos and pulp is more than 10% by weight, 0.2 to 4% by weight of glass fibers and the remainder cement. 2 2nd PATENTANSPRÜCHE PATENT CLAIMS 3. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass man a) Asbest, Zement und organische synthetische Fasern oder Asbest, Zement, Zellstoff und organische synthetische Fasern unter Rühren mit Wasser mischt, 3. The method according to claim 1, characterized in that a) asbestos, cement and organic synthetic fibers or asbestos, cement, pulp and organic synthetic fibers are mixed with water with stirring, b) der resultierenden Aufschlämmung unter Rühren Glasfasern beimischt und c) unter Verwendung der resultierenden Aufschlämmung eine Platte herstellt, wobei man ein Rohmaterial folgender Zusammensetzung verwendet: 5 bis 20 Gew.% Asbest und 0 bis 12 Gew.% Zellstoff, wobei die Gesamtmenge an Asbest und Zellstoff mehr als 10 Gew. % beträgt, 0,2 bis 4 Gew. % Glasfasern, weniger als 1 Gew. % organische synthetische Fasern, deren Zugfestigkeit grösser als 9 g/den ist und die eine Bruchdehnung von 5 bis 7 % haben, und als Rest Zement. b) glass fibers are added to the resulting slurry with stirring and c) a plate is made using the resulting slurry, using a raw material of the following composition: 5 to 20% by weight of asbestos and 0 to 12% by weight of cellulose, the total amount of asbestos and pulp is more than 10% by weight, 0.2 to 4% by weight of glass fibers, less than 1% by weight of organic synthetic fibers whose tensile strength is greater than 9 g / den and which have an elongation at break of 5 to 7%, and the remainder cement. 4. Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass man den Asbest und die organischen synthetischen Fasern vor dem Mischen des Asbestes, des Zements und der organischen synthetischen Fasern mit Wasser vormischt. 4. The method according to claim 3, characterized in that premixing the asbestos and the organic synthetic fibers with water before mixing the asbestos, the cement and the organic synthetic fibers. 5. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass man als Glasfasern Stapelglasseide und Glasmonofilamente verwendet. 5. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that stacked glass fiber and glass monofilaments are used as glass fibers. 6. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass man als Glasfasern Stapelglasseide verwendet, die aus 600 Monofilamenten besteht. 6. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that stacked glass fiber is used as glass fibers, which consists of 600 monofilaments. 7. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Stapelglasseide verwendet, die aus weniger als 600 Monofilamenten besteht. 7. The method according to claim 5, characterized in that one uses a stacked glass silk, which consists of less than 600 monofilaments. 8. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass man als Glasfasern eine Stapelglasseide verwendet, die in Wasser in Monofilamente trennbar ist. 8. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that a stacked glass fiber is used as glass fibers, which is separable in water into monofilaments. 9. Verfahren nach einem der Ansprüche 5 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Stapelglasseide verwendet, die in Wasser in Monofilamente trennbar ist. 9. The method according to any one of claims 5 to 7, characterized in that a stacked glass fiber is used which can be separated into monofilaments in water. 10. Verfahren nach Anspruch 8 oder 9, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Stapelglasseide verwendet, die in Wasser zu 50 Gew.% in Monofilamente trennbar ist. 10. The method according to claim 8 or 9, characterized in that a stacked glass fiber is used, which is separable in water to 50 wt.% In monofilaments. 11. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass man a) Asbest, Zement und Zellstoff unter Rühren mit Wasser mischt, um eine Aufschlämmung herzustellen, 11. The method according to claim 1, characterized in that a) asbestos, cement and pulp are mixed with water with stirring to produce a slurry, b) der resultierenden Aufschlämmung unter Rühren Glasfasern beimischt, um eine Aufschlämmung herzustellen, und c) unter Verwendung der so erhaltenen Aufschlämmung eine Platte herstellt. b) adding glass fibers to the resulting slurry with stirring to make a slurry, and c) making a plate using the slurry thus obtained. 12. Verfahren nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, 12. The method according to claim 11, characterized in dass man als Glasfasern Stapelglasseide verwendet, die aus weniger als 600 Monofilamenten besteht. that stacked glass fiber is used as glass fibers, which consists of less than 600 monofilaments. 13. Verfahren nach Anspruch 11 oder 12, dadurch gekennzeichnet, dass man vor dem Mischen der Glasfasern mit den anderen Rohmaterialien den Asbest und die Glasfasern vormischt. 13. The method according to claim 11 or 12, characterized in that before the mixing of the glass fibers with the other raw materials, the asbestos and the glass fibers are premixed. 14. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass man einen Asbest aus einer niedrigeren Klasse als Klasse 6 verwendet. 14. The method according to any one of claims 1 to 13, characterized in that an asbestos from a lower class than class 6 is used.
CH736577A 1976-06-16 1977-06-15 Process for producing fibre-reinforced cement boards CH620855A5 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP7147376A JPS52152931A (en) 1976-06-16 1976-06-16 Production method of glass fiber added asbestos cement board
JP173377A JPS5386723A (en) 1977-01-10 1977-01-10 Glass fiber reinforced cement plate and method of its production
JP4221077A JPS53126029A (en) 1977-04-12 1977-04-12 Cement plate reinforced with glass and synthetic organic fibers

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH620855A5 true CH620855A5 (en) 1980-12-31

Family

ID=27275048

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH736577A CH620855A5 (en) 1976-06-16 1977-06-15 Process for producing fibre-reinforced cement boards

Country Status (9)

Country Link
BE (1) BE855729A (en)
CH (1) CH620855A5 (en)
DE (1) DE2727012A1 (en)
DK (1) DK265677A (en)
FR (1) FR2354984B1 (en)
GB (1) GB1543460A (en)
IT (1) IT1116661B (en)
NL (1) NL7706587A (en)
SE (1) SE416642B (en)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SE7800706L (en) * 1978-01-20 1979-07-21 Rockwool Ab HYDRAULIC COMPOSITION
US7993570B2 (en) 2002-10-07 2011-08-09 James Hardie Technology Limited Durable medium-density fibre cement composite
FR2859743A1 (en) * 2003-09-15 2005-03-18 Saint Gobain Mat Constr Sas PLASTIC CEMENTITIOUS PRODUCT AND METHOD OF MANUFACTURE
US7998571B2 (en) 2004-07-09 2011-08-16 James Hardie Technology Limited Composite cement article incorporating a powder coating and methods of making same
CA2648966C (en) 2006-04-12 2015-01-06 James Hardie International Finance B.V. A surface sealed reinforced building element
CA2699903C (en) 2007-10-02 2016-09-27 James Hardie Technology Limited Cementitious formulations and products
CN118184269A (en) * 2024-04-18 2024-06-14 山东科技大学 Alkali-resistant glass fiber ultra-high performance concrete and preparation method thereof

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR729543A (en) * 1931-03-23 1932-07-26 Fibrociment Et Des Revetements Plates of cement and vegetable fibers and their manufacturing process
FR1339173A (en) * 1962-11-13 1963-10-04 Turner Brothers Asbest Manufacture of thermoplastic sheets
US3354031A (en) * 1964-07-16 1967-11-21 Carey Philip Mfg Co Cement-asbestos products and improvement in the manufacture thereof
CH499467A (en) * 1968-04-26 1970-11-30 Metzker Stefan K Dipl Ing Reinforced asbestos cement structural pan- - el
DE2336220C2 (en) * 1973-07-17 1983-08-18 Gypsum Research S.A., Genève Process for the production of fiber-containing structures
GB1528545A (en) * 1975-07-11 1978-10-11 Asahi Glass Co Ltd Process for preparing glass fibre reinforced cementitious substrate

Also Published As

Publication number Publication date
DE2727012A1 (en) 1977-12-29
SE7706909L (en) 1977-12-17
NL7706587A (en) 1977-12-20
DK265677A (en) 1977-12-17
GB1543460A (en) 1979-04-04
IT1116661B (en) 1986-02-10
FR2354984B1 (en) 1986-06-27
BE855729A (en) 1977-10-17
SE416642B (en) 1981-01-26
FR2354984A1 (en) 1978-01-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3002484C2 (en)
DE69115975T2 (en) Use of sepiolite in processes for the manufacture of fiber reinforced products
DE3210145C2 (en)
DE2423087A1 (en) METHOD AND DEVICE FOR THE CONTINUOUS PRODUCTION OF SEALED PANELS
CH640777A5 (en) REINFORCING FIBERS BASED ON PLASTIC AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION.
DE68905247T2 (en) Mineral fiber acoustic panel and process for its manufacture.
DE19757418B4 (en) Insulating, filling or packaging material of plant material, process for their preparation, and moldings produced therefrom
DE3401237A1 (en) INORGANIC, HARDENED COMPOSITION AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION
DE4209921A1 (en) Mosquito coil made of wood fibre - consists of spiral with 0,4 to 0,7 kg/dm3 density, and coating of active ingredient
EP1069090A1 (en) Fibre-reinforced foamed concrete and method of manufacturing the same
CH620855A5 (en) Process for producing fibre-reinforced cement boards
EP0338047B1 (en) Object, in particular a plate and process for manufacturing such an object
CH633215A5 (en) METHOD AND DEVICE FOR THE CONTINUOUS PRODUCTION OF FIBER REINFORCED CEMENT PANELS.
CH368740A (en) Process and plant for the production of building structures
DE3822759C2 (en) Process for the preparation of paper and / or cutting and / or shavings and / or wood fibers or the like and for the production of moldings, in particular plates made of a gypsum-fiber mixture
EP0363891A1 (en) Fibre-reinforced hydraulically set building material, and process of its production
DE69321911T2 (en) Macro-defect free cement compositions with improved properties and processes for its preparation
DE2806923A1 (en) PAPER COATED WITH STRENGTH, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND ITS USE FOR THE PRODUCTION OF PLASTER WALL PANELS, AND THE PRODUCTS OBTAINED THEREOF
DE2743168C3 (en) Process for the production of light, plate-like or tabular mineral moldings from expanded perlite and moldings produced by the process
EP0199070A1 (en) Process for producing moulds
DE2850868A1 (en) FIBER REINFORCED CEMENT PRODUCT AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME
EP0561270B1 (en) Process for making fibers reinforced composite elements, in particular double bottom panels and panels obtained by this process
EP0381847B1 (en) Process for making fibre-reinforced plaster boards
DE162329C (en)
DE3112238A1 (en) Polyvinyl alcohol fibres of high adhesion to cement and production thereof

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased
PL Patent ceased